Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,700 --> 00:00:03,980
Stupid. No, it's not.
2
00:00:03,981 --> 00:00:07,299
Pictionary is just the thing to get your
mind off your breakup with Kate. Yeah,
3
00:00:07,300 --> 00:00:10,980
you gotta get your mind off Kate. All
right. A little rough, but here it goes.
4
00:00:13,260 --> 00:00:14,310
It's a movie.
5
00:00:19,720 --> 00:00:22,980
Kate? No, you idiot. It was a Poseidon
adventure.
6
00:00:30,580 --> 00:00:31,900
Oh, man, you got it bad.
7
00:00:36,040 --> 00:00:39,999
How can you be so insensitive to draw a
picture of Kate when you know what he's
8
00:00:40,000 --> 00:00:40,919
going through?
9
00:00:40,920 --> 00:00:41,970
You too.
10
00:00:43,520 --> 00:00:45,720
Who is this? Ernest Borgnine. Thank you.
11
00:00:51,640 --> 00:00:55,299
Okay, I'll just mess with you guys. I
don't... I haven't been thinking about
12
00:00:55,300 --> 00:00:56,350
Kate anymore.
13
00:00:56,351 --> 00:00:59,039
As a matter of fact, I don't need any
women. I don't even fantasize about her,
14
00:00:59,040 --> 00:01:02,020
Mike. I've learned to pleasure myself to
images of nature.
15
00:01:06,200 --> 00:01:09,500
So that's why the birdbath has been so
eerily quiet.
16
00:01:10,951 --> 00:01:18,039
Hey, Drew, check out this commercial.
They're putting a pizza on top of
17
00:01:18,040 --> 00:01:19,090
pizza.
18
00:01:19,500 --> 00:01:21,300
They must have gotten your sketches.
19
00:01:23,880 --> 00:01:25,140
Drew, what's the matter?
20
00:01:26,280 --> 00:01:28,900
Kate? Kate gave this vegetable to me.
21
00:01:31,740 --> 00:01:34,540
What is it? I don't know.
22
00:01:37,120 --> 00:01:38,860
Oh, I hate to be in pain.
23
00:01:38,861 --> 00:01:42,339
Hey, remember what our little league
coach used to say, huh? Drink it off,
24
00:01:42,340 --> 00:01:43,390
buddy.
25
00:01:46,160 --> 00:01:47,460
It's all I have left of her.
26
00:01:48,280 --> 00:01:49,520
I want it inside me.
27
00:01:57,070 --> 00:01:59,660
She told me he was going to be filled
with chocolate.
28
00:02:01,590 --> 00:02:03,390
I thought you said you were over Kate.
29
00:02:03,391 --> 00:02:05,229
Yeah, you're taking it pretty hard.
30
00:02:05,230 --> 00:02:08,388
It wasn't like any old girlfriend. She
was my best friend, too, you know.
31
00:02:08,389 --> 00:02:11,089
Well, if you want to go back to being
friends, you've got to get over the
32
00:02:11,090 --> 00:02:14,400
girlfriend thing, which means you have
to move on to another lady.
33
00:02:14,401 --> 00:02:17,289
He's right. As soon as you sleep with
someone else, you won't think of Kate as
34
00:02:17,290 --> 00:02:19,169
girlfriend anymore. She'll just be a
friend again.
35
00:02:19,170 --> 00:02:21,689
If there's one thing I'm good at, it's
fixing people up.
36
00:02:21,690 --> 00:02:25,240
All you have to do is tell me what
you're looking for in the perfect mate.
37
00:02:25,460 --> 00:02:26,600
Hello, hubby, I'm home.
38
00:02:28,680 --> 00:02:30,140
Hubby, what's going on?
39
00:02:30,141 --> 00:02:32,039
Uh, can you guys explain that to me?
40
00:02:32,040 --> 00:02:35,979
Yeah, well, Mr. Wick needed his green
card, so he and Drew got married in
41
00:02:35,980 --> 00:02:39,050
Vermont. Uh -huh, and in return, Mr.
Wick gave Drew his job back.
42
00:02:39,060 --> 00:02:42,860
And now Wick has to move in until the
INF stops checking up on him.
43
00:02:43,700 --> 00:02:47,250
See, this is why I stopped watching my
soaps. I miss one day, and I'm just
44
00:02:47,580 --> 00:02:48,630
Now,
45
00:02:48,631 --> 00:02:51,679
I'm just going to move in a few of my
things. You won't even know I'm here,
46
00:02:51,680 --> 00:02:52,730
right? So long.
47
00:02:57,260 --> 00:02:59,730
Do we really need a giant harp to prove
we're gay?
48
00:03:01,140 --> 00:03:04,660
For your information, I've been playing
the harp since I was a boy.
49
00:03:04,920 --> 00:03:06,180
Now you tell me something.
50
00:03:06,440 --> 00:03:07,580
What's gay about this?
51
00:03:14,380 --> 00:03:15,430
This part.
52
00:03:20,480 --> 00:03:21,530
Oh,
53
00:03:24,200 --> 00:03:25,250
this energy car.
54
00:03:27,920 --> 00:03:28,970
comes from.
55
00:03:29,600 --> 00:03:31,800
It's such a crude attitude.
56
00:03:32,820 --> 00:03:34,740
It's back where it belongs.
57
00:03:35,740 --> 00:03:42,499
All the little chicks with the crimson
lips go sleeveling rock, sleeveling
58
00:03:42,500 --> 00:03:45,920
living in sin where the safety net goes.
59
00:04:00,360 --> 00:04:01,410
Ta -da!
60
00:04:01,501 --> 00:04:03,959
Hey, what do you got there?
61
00:04:03,960 --> 00:04:05,320
It's a magic kit.
62
00:04:05,700 --> 00:04:07,620
It's going to help me make women appear.
63
00:04:08,640 --> 00:04:12,779
I saw that infomercial. I can't believe
you're stupid enough to pay 50 bucks for
64
00:04:12,780 --> 00:04:18,240
it. Oh, yeah? Who's stupid? Me or the
guy with an egg in his ear?
65
00:04:24,291 --> 00:04:31,819
Excuse me, miss. Looks like you've had a
rough day. Would you like some flowers?
66
00:04:31,820 --> 00:04:32,870
Oh, they're sweet.
67
00:04:32,880 --> 00:04:35,480
Not as sweet as the song from this bird.
68
00:04:36,560 --> 00:04:38,280
Oh, nothing in the box?
69
00:04:38,660 --> 00:04:40,920
The amazing Oswaldo will make it appear.
70
00:04:43,820 --> 00:04:44,870
Oh, God!
71
00:04:49,040 --> 00:04:54,480
Who knew you had to feed a magic bird?
72
00:04:59,040 --> 00:05:01,160
Bill? Good. Can I get some breakfast?
73
00:05:02,160 --> 00:05:03,720
Kate, it's 8 o 'clock at night.
74
00:05:04,300 --> 00:05:05,350
Not to me.
75
00:05:05,351 --> 00:05:08,979
I've been so depressed about the
breakup, I've slept this whole Monday
76
00:05:08,980 --> 00:05:10,030
It's Wednesday.
77
00:05:11,100 --> 00:05:13,720
No wonder I woke up and peed for 10
minutes.
78
00:05:13,721 --> 00:05:20,659
Hey, listen, here's my ticket to the
Browns game. You guys go without me.
79
00:05:20,660 --> 00:05:22,220
be weird if I was there with Drew.
80
00:05:22,440 --> 00:05:26,179
Oh, uh... I'd hang on to that ticket if
I were you. I have a feeling you guys
81
00:05:26,180 --> 00:05:28,100
are going to be friends again real soon.
82
00:05:29,180 --> 00:05:33,740
Why do you say that?
83
00:05:34,200 --> 00:05:39,239
Well, we told Drew that he should move
on by having sex with another woman. You
84
00:05:39,240 --> 00:05:41,500
should try the same thing, but with a...
No.
85
00:05:43,480 --> 00:05:45,000
You should try the same thing.
86
00:05:48,240 --> 00:05:49,290
You idiots.
87
00:05:49,291 --> 00:05:52,439
Why would you say something like that?
Did he listen to you?
88
00:05:52,440 --> 00:05:55,079
Oh, yeah, I think he's going out
tonight. You'd be surprised what kind of
89
00:05:55,080 --> 00:05:57,319
control we have over him now that you're
not around.
90
00:05:57,320 --> 00:05:59,260
Yeah, he's like a big weepy robot.
91
00:06:00,700 --> 00:06:02,600
Danger, danger, I heard inside.
92
00:06:06,160 --> 00:06:09,500
Oh, my God, we just broke up. He's
already replacing me?
93
00:06:10,620 --> 00:06:11,670
I'm going to kill him.
94
00:06:14,080 --> 00:06:17,990
We should probably warn Drew, shouldn't
we? Yeah, we should do a lot of things.
95
00:06:43,560 --> 00:06:47,600
city, smiling at everybody she sees.
96
00:06:47,920 --> 00:06:53,800
Who's reaching out to capture a moment?
Everyone knows it's Wendy.
97
00:07:41,610 --> 00:07:43,170
Damn, this house did need a harp.
98
00:07:44,590 --> 00:07:48,829
So, lonely hunter, how's your heart?
Well, I'm not ready to hit the bars yet,
99
00:07:48,830 --> 00:07:51,229
I'm just checking through the personals.
What's that when you get circled there?
100
00:07:51,230 --> 00:07:52,370
Oh, that's just a maybe.
101
00:07:55,210 --> 00:07:58,030
600 -pound shut -in seeks lover, friend,
or kidney?
102
00:08:01,070 --> 00:08:03,780
Well, I figure I'm halfway there. She's
already in bed.
103
00:08:06,130 --> 00:08:09,920
Do you even throw away the personal ads?
Because I have got the woman for you.
104
00:08:09,921 --> 00:08:11,039
She's smart.
105
00:08:11,040 --> 00:08:14,579
She's beautiful, and she's going to meet
us for drinks in, oh, ten minutes. Come
106
00:08:14,580 --> 00:08:18,960
on, let's get going. Wait, wait, wait.
Is she more or less beautiful than Mimi?
107
00:08:20,040 --> 00:08:21,720
No one's more beautiful than Mimi.
108
00:08:23,180 --> 00:08:25,890
In that case, I'm going to call the 600
-pound shut -in.
109
00:08:26,640 --> 00:08:29,200
I'm telling you, she's your type.
110
00:08:29,201 --> 00:08:32,139
You're going to be sorry if you don't
come and meet her. When you're on your
111
00:08:32,140 --> 00:08:34,779
deathbed, you're not going to say, gee,
I wish I spent more time at home
112
00:08:34,780 --> 00:08:36,640
listening to my husband play the harp.
113
00:08:38,960 --> 00:08:42,390
Come on, Drew, wouldn't you rather stay
home and have some popcorn?
114
00:08:53,680 --> 00:08:54,860
Hello, Wembley!
115
00:09:02,140 --> 00:09:03,820
Where's Drew? I need to talk to him.
116
00:09:04,180 --> 00:09:05,230
He's not here.
117
00:09:05,520 --> 00:09:06,660
Worthy, where'd he go?
118
00:09:07,500 --> 00:09:11,459
Well, I'm afraid right now he's probably
the all -you -can -eat buffet of...
119
00:09:11,460 --> 00:09:14,240
another woman.
120
00:09:16,760 --> 00:09:20,460
So he's doing it. He's actually going
out with another woman.
121
00:09:20,800 --> 00:09:21,920
I'm too late.
122
00:09:25,740 --> 00:09:26,790
Oh,
123
00:09:28,880 --> 00:09:29,930
you poor thing.
124
00:09:30,380 --> 00:09:33,500
You poor, vulnerable thing.
125
00:09:46,520 --> 00:09:54,269
Cocktail? Don't worry, I'm sure it won't
last. I mean, what could Drew possibly
126
00:09:54,270 --> 00:09:59,549
have in common with a 22 -year -old,
unusually large -breasted Asian swimsuit
127
00:09:59,550 --> 00:10:00,600
model?
128
00:10:14,680 --> 00:10:16,140
Didn't I tell you? Wow,
129
00:10:17,300 --> 00:10:18,350
she's beautiful.
130
00:10:18,351 --> 00:10:22,459
Yes, although there is one problem with
her. Yeah, she's over there and I'm over
131
00:10:22,460 --> 00:10:23,510
here.
132
00:10:25,220 --> 00:10:29,160
Hi. Jenny, this is Drew, my baby
brother.
133
00:10:30,100 --> 00:10:31,150
Nice to meet you.
134
00:10:31,800 --> 00:10:32,850
You're right, Steve.
135
00:10:33,580 --> 00:10:35,200
I like my men big and hairy.
136
00:10:35,780 --> 00:10:37,360
I got all the hair you want, baby.
137
00:10:37,361 --> 00:10:41,099
Steve, where'd you get such a delightful
creature?
138
00:10:41,100 --> 00:10:43,300
Get your hoof off my cousin, pig!
139
00:10:46,860 --> 00:10:50,410
Oh, my God. You're related to Mimi? No
wonder you like big, hairy things.
140
00:10:50,861 --> 00:10:53,939
Sweetie, what are you doing here?
141
00:10:53,940 --> 00:10:57,700
Jenny told me you were setting her up
with somebody, and I had a bad feeling.
142
00:10:57,701 --> 00:11:00,099
Why don't you move along?
143
00:11:00,100 --> 00:11:03,780
The menu says they serve pork, but that
doesn't mean they serve pork.
144
00:11:04,860 --> 00:11:08,599
I just thought it would be nice if Drew
and Jenny could meet. They're both
145
00:11:08,600 --> 00:11:11,440
coming off bad breakups. They'll comfort
each other.
146
00:11:12,200 --> 00:11:14,980
Oh, big dope. You know Jenny.
147
00:11:15,450 --> 00:11:19,060
She only knows how to comfort a man one
way, and that's at the comfort inn.
148
00:11:19,510 --> 00:11:20,970
Look who's talking.
149
00:11:21,550 --> 00:11:22,930
Who showed me the ropes?
150
00:11:23,270 --> 00:11:25,470
And the chains and the leather mask?
151
00:11:27,710 --> 00:11:29,880
You have a leather mask? Can you wear
that?
152
00:11:33,910 --> 00:11:38,509
See how he treats me? Do you want to
waste all your God -given Bobeck talent
153
00:11:38,510 --> 00:11:43,950
that? Hey, wait a minute. You can't tell
me who I can and cannot sleep with.
154
00:11:44,350 --> 00:11:46,090
Wow, you're going to sleep with me?
155
00:11:46,091 --> 00:11:50,289
You're going to sleep with him over my
dead body?
156
00:11:50,290 --> 00:11:51,970
Oh, my God, I'm having the best day.
157
00:11:57,130 --> 00:12:00,590
All right, that's it. You know what?
Stay out of my business, hag.
158
00:12:05,410 --> 00:12:06,460
Let's go, Steve.
159
00:12:06,550 --> 00:12:10,280
When I'm through with you, you're not
going to be able to sit down for a week.
160
00:12:10,330 --> 00:12:11,380
I'll go get the car.
161
00:12:16,840 --> 00:12:18,950
Gosh, I'm really sorry you had to see
that.
162
00:12:19,380 --> 00:12:21,800
You know, Mimi was my role model growing
up.
163
00:12:22,040 --> 00:12:23,840
What'd you grow up, Monster Island?
164
00:12:26,780 --> 00:12:29,610
I don't know why she doesn't like you. I
mean, you're cute.
165
00:12:30,360 --> 00:12:32,960
And you're fuzzy like a little kiwi.
166
00:12:33,300 --> 00:12:34,350
Yeah? You like that?
167
00:12:35,180 --> 00:12:36,420
Yeah, I like that.
168
00:12:36,700 --> 00:12:40,699
Glad they're gone. Now we can have a
nice white dinner together, you know,
169
00:12:40,700 --> 00:12:41,519
to know each other.
170
00:12:41,520 --> 00:12:45,820
You know, I haven't been with anyone
since my ex dumped me a couple months
171
00:12:46,250 --> 00:12:47,870
Oh, gee, I'm sorry to hear that.
172
00:12:48,150 --> 00:12:49,230
That's a long time ago.
173
00:12:50,970 --> 00:12:57,170
You know, you should really wear
underwear in case you get in an
174
00:13:04,070 --> 00:13:08,409
Just the thought of Drew sleeping with
another woman so soon, it's like a knife
175
00:13:08,410 --> 00:13:09,460
through my heart.
176
00:13:09,730 --> 00:13:11,850
Don't tell me about my married bastard.
177
00:13:12,311 --> 00:13:19,179
It's just that I've known him all my
life and I just never thought he would
178
00:13:19,180 --> 00:13:20,230
something like this.
179
00:13:22,440 --> 00:13:23,960
You know what?
180
00:13:24,620 --> 00:13:27,660
Maybe I'll just go out and sleep with
the first guy I meet.
181
00:13:27,860 --> 00:13:29,420
How do you think he'd like that?
182
00:13:29,640 --> 00:13:32,980
I'll tell you how he'd like that. He
wouldn't like that at all.
183
00:13:33,240 --> 00:13:34,920
No. So you know what?
184
00:13:35,160 --> 00:13:36,800
Well, shut up. I'll tell you.
185
00:13:40,340 --> 00:13:42,780
I'm going to go out and find a guy.
186
00:13:55,760 --> 00:13:56,900
have an understanding.
187
00:14:02,340 --> 00:14:04,280
Anyways, this is my house.
188
00:14:05,460 --> 00:14:07,060
Well, I've done it worse.
189
00:14:09,980 --> 00:14:12,510
So you're not a virgin. That takes the
pressure off.
190
00:14:18,700 --> 00:14:21,140
Jenny? Just follow the voice to the
candy.
191
00:14:32,780 --> 00:14:33,860
Oh, this is different.
192
00:14:34,420 --> 00:14:35,470
Bite me.
193
00:14:36,360 --> 00:14:39,000
What? You heard me. Bite me, Doughboy.
Bite me.
194
00:14:41,640 --> 00:14:45,200
Can you not say bite me? That would
really help me out.
195
00:14:47,340 --> 00:14:48,840
How do you want to do this, huh?
196
00:14:49,240 --> 00:14:50,480
We can go tantric.
197
00:14:50,860 --> 00:14:53,480
We can go missionary, penitentiary.
198
00:14:54,040 --> 00:14:56,210
I don't care as long as you don't say
bite me.
199
00:14:56,800 --> 00:14:59,510
Tell me what you want to think a bit and
just point to it.
200
00:15:00,680 --> 00:15:02,380
We could go mortuary style.
201
00:15:07,560 --> 00:15:12,819
I will lie perfectly still. And you,
you're the mortician. You're free to
202
00:15:12,820 --> 00:15:13,870
my body.
203
00:15:24,140 --> 00:15:27,819
You know, one time Mimi and I dated the
same guy and he said in the dark he
204
00:15:27,820 --> 00:15:28,960
couldn't tell us apart.
205
00:15:36,480 --> 00:15:37,640
and maybe a floodlight.
206
00:15:39,180 --> 00:15:41,980
Can you bring back some porn?
207
00:15:42,360 --> 00:15:43,680
Oh, just hit play on the VCR.
208
00:16:10,920 --> 00:16:11,970
turn the lights out.
209
00:16:12,520 --> 00:16:17,579
All right, but I should warn you that
everything is slightly to the left of
210
00:16:17,580 --> 00:16:18,630
where it should be.
211
00:16:21,980 --> 00:16:26,940
Who's peeping out from under my box as
everyone knows it's Willie?
212
00:16:29,360 --> 00:16:33,840
I can't do this to Drew. I can't do this
in Drew's house. I'm sorry.
213
00:16:34,080 --> 00:16:35,130
Wait, Kate!
214
00:16:35,240 --> 00:16:39,030
I know you think it's all about sex, but
it's not. There's much more than that.
215
00:16:39,031 --> 00:16:43,519
You know, I've always cared for you.
I've always had a special place for you
216
00:16:43,520 --> 00:16:44,439
my heart.
217
00:16:44,440 --> 00:16:45,490
And?
218
00:16:45,840 --> 00:16:48,780
And you're getting sleepy.
219
00:16:52,940 --> 00:16:57,680
What are you doing here?
220
00:16:58,500 --> 00:16:59,680
I came here to see you.
221
00:16:59,681 --> 00:17:03,079
Well, where do you come from? Which
bedroom have you dressed like that?
222
00:17:03,080 --> 00:17:06,899
What do you care? From what I hear,
you're using my pillow to slide
223
00:17:06,900 --> 00:17:07,980
another woman's butt.
224
00:17:08,140 --> 00:17:09,190
I am not.
225
00:17:12,540 --> 00:17:15,319
Condoms? Oh, and one of that Alka
-Seltzer was so chewy.
226
00:17:19,220 --> 00:17:21,859
Just gonna watch porn by myself all
night or what?
227
00:17:22,660 --> 00:17:24,940
You are the worst corpse I've ever seen.
228
00:17:26,800 --> 00:17:29,720
I see the naughty mortician got himself
an assistant.
229
00:17:31,580 --> 00:17:34,160
Why is it the third person's never a
guy, huh?
230
00:17:35,240 --> 00:17:36,500
Whatever. Come on in.
231
00:17:50,831 --> 00:17:54,429
some things you're not used to hearing.
232
00:17:54,430 --> 00:17:57,080
That's right. I think she's going to let
me talk dirty.
233
00:17:57,970 --> 00:18:01,990
You ready for some hot sex, you stupid
whore?
234
00:18:01,991 --> 00:18:07,829
Listen, forget the mortician stuff. I
think we can make all the noise you
235
00:18:07,830 --> 00:18:10,389
Oh, good. Then come over here and give
me something to scream about.
236
00:18:10,390 --> 00:18:11,830
It's okay. I can do it from here.
237
00:18:11,870 --> 00:18:12,920
Get out of here!
238
00:18:22,600 --> 00:18:24,040
There's no noise. That's good.
239
00:18:24,360 --> 00:18:25,980
Nothing shuts up Kate during sex.
240
00:18:27,280 --> 00:18:30,080
Unless she's... Oh, my God!
241
00:18:34,020 --> 00:18:36,430
Kate! Don't do it! You're making a big
mistake!
242
00:18:39,660 --> 00:18:40,710
Oh.
243
00:18:40,711 --> 00:18:44,899
What do you think I was going to do?
Sleep with Wick? Go back to your date.
244
00:18:44,900 --> 00:18:45,950
She's nothing to me.
245
00:18:45,951 --> 00:18:49,239
I was only with her so I could get over
you so we could be friends again.
246
00:18:49,240 --> 00:18:51,979
Well, I was only with Wick because I was
mad at you for going out with...
247
00:18:51,980 --> 00:18:58,699
another girl so fast so you don't want
to sleep with wick hell no he's in the
248
00:18:58,700 --> 00:19:03,859
room you know you didn't really want to
sleep with that sleazy girl did you
249
00:19:03,860 --> 00:19:05,980
we're friends now right
250
00:19:22,800 --> 00:19:25,090
I just can't expect her to jump into...
Anybody!
251
00:19:27,460 --> 00:19:28,510
Go with God.
252
00:19:29,771 --> 00:19:36,599
You know, one of these days we're
probably going to start dating other
253
00:19:36,600 --> 00:19:39,179
No, that's never going to happen because
your heart is broken and you're never
254
00:19:39,180 --> 00:19:40,230
going to get over me.
255
00:19:40,560 --> 00:19:43,860
Well, never doesn't really work for me.
How about in a month?
256
00:19:44,980 --> 00:19:46,520
I want the love of your life.
257
00:19:46,740 --> 00:19:47,940
How about three months?
258
00:19:48,140 --> 00:19:49,190
Three months?
259
00:19:49,191 --> 00:19:51,339
Yeah, that's crazy. How about Tuesday?
260
00:19:51,340 --> 00:19:52,390
Works for me.
261
00:19:53,740 --> 00:19:54,790
Me too.
262
00:19:55,200 --> 00:19:56,780
I missed you. I missed you.
263
00:19:58,880 --> 00:20:02,060
Hey, uh, are we the kind of friends
that... No. Oh.
264
00:20:05,820 --> 00:20:12,119
Just the thought of you sleeping with
another, so... I thought you said you
265
00:20:12,120 --> 00:20:12,939
over Kate.
266
00:20:12,940 --> 00:20:14,339
Yeah, you're taking it pretty hard.
267
00:20:14,340 --> 00:20:20,180
Hey, I'm studying... Hey, I thought you
said you were over Kate.
268
00:20:20,440 --> 00:20:22,180
Yeah, you're taking it pretty hard.
269
00:20:26,730 --> 00:20:27,780
I miss you too.
270
00:20:33,810 --> 00:20:37,790
So, hey, are we the kind of friends
that... No.
271
00:20:38,110 --> 00:20:39,160
Oh.
272
00:20:40,330 --> 00:20:42,930
Maybe just a little bit. All right.
273
00:20:42,980 --> 00:20:47,530
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
22320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.