Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:02,070
Hi, I'm Drew Carey.
2
00:00:02,071 --> 00:00:04,799
You know, in all the years we've been on
television, we've never won an Emmy
3
00:00:04,800 --> 00:00:05,850
Award. Never.
4
00:00:06,140 --> 00:00:07,400
Can't even get nominated.
5
00:00:07,401 --> 00:00:10,039
Nothing for acting, nothing for writing,
nothing.
6
00:00:10,040 --> 00:00:12,199
We thought this year would be different,
but I just looked at all the shows we
7
00:00:12,200 --> 00:00:15,270
did, and nope, we don't have a chance in
hell this year either.
8
00:00:15,271 --> 00:00:18,399
So some of the guys around here thought
if we did just one special episode,
9
00:00:18,400 --> 00:00:22,219
something with social importance and
big, tear -jerking emotional things,
10
00:00:22,220 --> 00:00:25,199
we'd have a chance, and the Emmy people
would notice it just once.
11
00:00:25,200 --> 00:00:27,780
Just once in our stinking, miserable
lives.
12
00:00:28,940 --> 00:00:29,990
But I...
13
00:00:32,039 --> 00:00:36,219
No. We're not going to have our actors
hamming it up just to win some stupid
14
00:00:36,220 --> 00:00:37,270
award.
15
00:00:37,540 --> 00:00:40,910
Drew, this homeless woman's having a
baby for your consideration.
16
00:00:41,560 --> 00:00:42,880
Quick, get her to the couch.
17
00:00:42,881 --> 00:00:45,499
We're going to bring a life into this
world.
18
00:00:45,500 --> 00:00:49,979
I tried to go to the hospital, but they
sent me away because I didn't have any
19
00:00:49,980 --> 00:00:52,140
insurance. Don't worry. I'm a janitor.
20
00:00:54,080 --> 00:00:56,370
I blow stranger things out of tighter
spaces.
21
00:00:58,460 --> 00:00:59,660
Lewis, we're losing her.
22
00:01:00,111 --> 00:01:01,919
It's a breach.
23
00:01:01,920 --> 00:01:06,139
If I save the mother, I lose the baby.
And if I save the baby, I lose the
24
00:01:06,140 --> 00:01:08,860
mother. I wasn't ready to play God
today.
25
00:01:39,690 --> 00:01:41,310
to your friends back in the alley.
26
00:01:41,790 --> 00:01:42,840
Oh, my God.
27
00:01:43,090 --> 00:01:45,080
How am I going to afford to raise a
baby?
28
00:01:46,090 --> 00:01:47,730
Now, give me all your money.
29
00:01:47,731 --> 00:01:49,989
Hey, lady, don't do anything crazy.
30
00:01:49,990 --> 00:01:51,550
You don't want to shoot anyone?
31
00:01:51,810 --> 00:01:54,030
Except that would make a good dying
scene.
32
00:02:12,200 --> 00:02:17,959
an enemy for sound all
33
00:02:17,960 --> 00:02:24,619
this energy calling me
34
00:02:24,620 --> 00:02:29,800
back where it comes from it's such a
crude
35
00:03:21,751 --> 00:03:26,219
Listen, after yesterday, I'm not taking
any chances.
36
00:03:26,220 --> 00:03:28,959
Drew, I don't like the idea of you
having guns in the house. Hey, it's my
37
00:03:28,960 --> 00:03:30,700
constitutional right to have a gun.
38
00:03:30,701 --> 00:03:33,759
So it's not hurting anybody. It's not
even loaded.
39
00:03:33,760 --> 00:03:38,160
Hey, look, now... Now it's a killing
machine.
40
00:03:39,620 --> 00:03:42,450
Drew, all I know is that guns lead to
terrible accidents.
41
00:03:42,640 --> 00:03:46,190
Hey, we're all responsible adults here.
What could possibly go wrong?
42
00:03:54,440 --> 00:03:56,970
ski kids who don't receive adequate
supervision.
43
00:03:59,880 --> 00:04:02,580
And we're on a scavenger hunt for sharp
things.
44
00:04:03,680 --> 00:04:06,210
Oh, there's some knives in that drawer
over there.
45
00:04:06,211 --> 00:04:10,359
Can't give little kids knives to play
with. Am I the only one that cares about
46
00:04:10,360 --> 00:04:11,500
safety around here?
47
00:04:11,820 --> 00:04:12,870
Who wants a beer?
48
00:04:14,380 --> 00:04:15,430
Hey,
49
00:04:17,120 --> 00:04:18,279
cool, a toy gun.
50
00:04:18,720 --> 00:04:19,800
Hey, hey, hey, listen.
51
00:04:19,801 --> 00:04:22,519
That's a real gun. That's not a toy. You
kids aren't supposed to be playing with
52
00:04:22,520 --> 00:04:23,570
that.
53
00:04:27,240 --> 00:04:31,379
to make sure you don't mess with it now
here listen this is where i keep the toy
54
00:04:31,380 --> 00:04:38,119
gun let's see how smart your kids are
55
00:04:38,120 --> 00:04:45,379
which
56
00:04:45,380 --> 00:04:52,319
is the real gun mister uh you kids are
too young to play with guns anyway here
57
00:04:52,320 --> 00:04:55,690
here's some pennies why don't you go put
them on the railroad track
58
00:05:11,231 --> 00:05:14,329
Oh, I'm sure it's nothing serious.
59
00:05:14,330 --> 00:05:16,680
After all, we've just recently fallen in
love.
60
00:05:17,650 --> 00:05:20,000
Hey, Drew, isn't it time for the game to
start?
61
00:05:20,330 --> 00:05:23,950
No, the game doesn't start till... Hey,
what about my kitchen clock?
62
00:05:49,520 --> 00:05:50,570
Why do I steal?
63
00:06:00,840 --> 00:06:03,520
Don't start with me today, pig. Not
today.
64
00:06:04,440 --> 00:06:05,700
Is that a shower curtain?
65
00:06:08,280 --> 00:06:09,330
Yeah.
66
00:06:10,260 --> 00:06:13,210
Where's your toilet seat hat? Are you
going casual today?
67
00:06:14,580 --> 00:06:18,980
Leave me alone. I had a fire in my
apartment last night. Oh, gee, I'm
68
00:06:18,981 --> 00:06:19,769
Steve okay?
69
00:06:19,770 --> 00:06:20,820
Yeah, yeah.
70
00:06:20,830 --> 00:06:24,080
But the stupid fireman wouldn't go back
and he'd save my clothes.
71
00:06:24,081 --> 00:06:25,489
It's horrible.
72
00:06:25,490 --> 00:06:31,489
The smell of burning shag carpeting and
beads and snake skin and linoleum. That
73
00:06:31,490 --> 00:06:32,540
was just one dress.
74
00:06:35,030 --> 00:06:38,640
Well, how'd the fire start? Did you rep
a lady's shirt out on the back 40?
75
00:07:00,490 --> 00:07:01,540
Missed one.
76
00:07:02,810 --> 00:07:03,860
Cut it out.
77
00:07:03,970 --> 00:07:06,680
In high school, I had obsessive
compulsive disorder.
78
00:07:09,610 --> 00:07:12,070
I guess I've been battling it all my
life.
79
00:07:12,510 --> 00:07:15,290
The trauma of the fire must have brought
it all back.
80
00:07:16,690 --> 00:07:17,950
Sorry, I didn't know that.
81
00:07:19,450 --> 00:07:23,950
I always had to do things in threes.
82
00:07:24,170 --> 00:07:26,230
That's how I got my reputation as a
slut.
83
00:07:27,561 --> 00:07:34,429
I hate to think another fire would start
just because you forgot to spin around
84
00:07:34,430 --> 00:07:37,620
three times, flap your arms like a
chicken and say, Drew's a god.
85
00:07:39,310 --> 00:07:43,850
It doesn't work that way. You can't just
suggest something and then I do it.
86
00:07:44,690 --> 00:07:46,290
Oh, crap, you can't.
87
00:07:48,190 --> 00:07:49,240
Drew's a god!
88
00:07:50,350 --> 00:07:51,400
Drew's a god!
89
00:07:52,550 --> 00:07:53,600
Drew's a god!
90
00:07:54,570 --> 00:07:57,550
It wasn't as chicken -y as I hoped it
would be.
91
00:08:06,031 --> 00:08:10,579
Meat lovers hold the sauce? Where do you
put it all?
92
00:08:10,580 --> 00:08:13,320
I exercise and I have a high metabolism.
93
00:08:14,900 --> 00:08:15,950
Excuse me.
94
00:08:30,000 --> 00:08:31,440
Something's not right there.
95
00:08:31,660 --> 00:08:34,850
He couldn't have an eating disorder.
That only happens to girls.
96
00:08:34,851 --> 00:08:40,249
doctor's office to pick up Kate and they
told me to rush her to the hospital. Oh
97
00:08:40,250 --> 00:08:40,928
no, is she okay?
98
00:08:40,929 --> 00:08:43,039
I don't know, but we better get down
there.
99
00:09:28,840 --> 00:09:30,400
doesn't beat on its own anymore.
100
00:09:31,380 --> 00:09:32,600
Oh, honey.
101
00:09:32,980 --> 00:09:35,020
Even when you're sick, you're beautiful.
102
00:09:38,060 --> 00:09:40,260
Excuse me, Mr.
103
00:09:40,480 --> 00:09:42,590
Carey? Yeah. Can I talk to you for a
moment?
104
00:09:42,840 --> 00:09:44,520
Is there anything wrong, doctor?
105
00:09:44,740 --> 00:09:47,210
No, I just need to go over some
insurance matters.
106
00:09:48,200 --> 00:09:49,250
She's dying.
107
00:09:50,500 --> 00:09:55,340
What? She has an extremely rare disease
that atrophies the muscles of the heart.
108
00:09:55,800 --> 00:09:56,920
I'm afraid it's fatal.
109
00:09:58,350 --> 00:09:59,400
This is terrible.
110
00:09:59,830 --> 00:10:00,880
Why?
111
00:10:01,290 --> 00:10:02,340
Why?
112
00:10:02,710 --> 00:10:03,760
Why?
113
00:10:06,470 --> 00:10:09,720
This isn't about you, honey. We're
talking about something else.
114
00:10:11,110 --> 00:10:14,540
I'm sorry. There's nothing we can do now
except keep her comfortable.
115
00:10:15,190 --> 00:10:16,830
Who cares? She's dying anyway.
116
00:10:21,510 --> 00:10:23,390
Why did I just say something so cruel?
117
00:10:24,770 --> 00:10:27,610
My shielter.
118
00:10:28,170 --> 00:10:29,750
Just a guard to keep people away.
119
00:10:30,970 --> 00:10:34,520
Maybe I'm just afraid that they'll hate
me just as much as I hate myself.
120
00:10:35,510 --> 00:10:37,250
I am a toilet of sadness.
121
00:10:38,581 --> 00:10:40,569
Oh, well.
122
00:10:40,570 --> 00:10:42,250
At least I'm not a dying whore.
123
00:10:43,950 --> 00:10:45,450
Oh, shields are back up.
124
00:10:49,350 --> 00:10:51,640
I wish there was someone who could
forgive me.
125
00:10:54,331 --> 00:10:59,239
Well, Doc, is there anything you can do?
Is there a cure?
126
00:10:59,240 --> 00:11:03,259
Well, I've always thought that an
unschooled layman could bring a fresh
127
00:11:03,260 --> 00:11:06,080
perspective to medical science and find
a cure.
128
00:11:06,880 --> 00:11:08,940
If it's anywhere, it'll be in here.
129
00:11:09,360 --> 00:11:10,410
Good luck.
130
00:11:11,260 --> 00:11:15,439
Kate, I don't know how, but we're going
to beat this thing. I'm going to find a
131
00:11:15,440 --> 00:11:16,490
cure.
132
00:11:16,540 --> 00:11:17,800
There's only one problem.
133
00:11:19,480 --> 00:11:20,560
I can't read.
134
00:11:23,491 --> 00:11:28,979
Hey, Drew, did you hear from the Emmy
people yet? How are we doing?
135
00:11:28,980 --> 00:11:30,180
I don't know. Let's check.
136
00:11:30,580 --> 00:11:34,380
Of course, I was against this whole Emmy
snubbing episode.
137
00:11:36,420 --> 00:11:40,679
If anyone gets nominated from this show,
it should be the one person that had
138
00:11:40,680 --> 00:11:44,960
the courage to say that they thought it
was a bad idea.
139
00:11:45,520 --> 00:11:47,200
And that person would be me.
140
00:11:48,440 --> 00:11:51,380
Craig Ferguson, the actor who plays
Nigel Wick.
141
00:11:52,960 --> 00:11:56,619
You'll never get an Emmy. Your
character's too... cartoonish i
142
00:11:56,620 --> 00:12:03,579
can't believe kate's dying yeah she
143
00:12:03,580 --> 00:12:09,619
would have made a nice crazy old barfly
shut up she's not gonna die
144
00:12:09,620 --> 00:12:12,160
somewhere in this medical book is the
cure
145
00:12:40,991 --> 00:12:47,879
We could read the book and find a cure
for cape, but how's that going to help
146
00:12:47,880 --> 00:12:49,200
Drew to learn to read, huh?
147
00:12:49,760 --> 00:12:51,580
Keep your eyes on the prize here.
148
00:12:51,581 --> 00:12:55,239
So, Drew, how'd you get so far without
being able to read?
149
00:12:55,240 --> 00:12:58,599
Well, you know how I volunteer for Big
Brothers? Mm -hmm. Well, every weekend,
150
00:12:58,600 --> 00:13:01,839
instead of taking the kids hiking or
camping, I bring them to my office and
151
00:13:01,840 --> 00:13:02,980
them read my paperwork.
152
00:13:02,981 --> 00:13:07,719
Maybe if you put half that energy into
learning how to read, you wouldn't be
153
00:13:07,720 --> 00:13:09,180
such an M -O -R -O -N.
154
00:13:10,760 --> 00:13:12,560
That spells moron, you piece of crap.
155
00:13:18,320 --> 00:13:19,370
I did it again.
156
00:13:20,080 --> 00:13:21,620
I'm pushing people away.
157
00:13:22,820 --> 00:13:25,660
Maybe I'm rejecting them before they can
reject me.
158
00:13:26,380 --> 00:13:30,780
I need to tear down the wall and show
others the kindness they show me.
159
00:13:35,420 --> 00:13:36,470
You okay, buddy?
160
00:13:36,740 --> 00:13:38,180
I'll be okay when you're dead.
161
00:13:46,730 --> 00:13:48,710
How come he keeps lashing out like that?
162
00:13:48,711 --> 00:13:52,789
Maybe I've been ignoring him. I've been
so wrapped up in cake dyeing and my own
163
00:13:52,790 --> 00:13:53,840
illiteracy.
164
00:13:54,630 --> 00:13:56,730
This is Miami device.
165
00:14:31,440 --> 00:14:34,040
Have you seen my... You bastard.
166
00:14:35,820 --> 00:14:41,859
I can explain. My dad's in prison and I
secretly want to get caught so I can be
167
00:14:41,860 --> 00:14:42,910
close to him.
168
00:14:45,700 --> 00:14:46,750
Oh, buddy.
169
00:14:47,100 --> 00:14:51,760
I didn't know you missed your dad that
much. I only hit you once.
170
00:15:09,230 --> 00:15:13,260
Well, I'm off to see the psychiatrist
about my obsessive -compulsive disorder.
171
00:15:13,350 --> 00:15:14,400
I'm almost cured.
172
00:15:15,850 --> 00:15:19,709
And I'd just like to say to everyone
that I... Well, I'm off to see the
173
00:15:19,710 --> 00:15:22,389
psychiatrist about my obsessive
-compulsive disorder.
174
00:15:22,390 --> 00:15:23,440
I'm almost cured.
175
00:15:25,090 --> 00:15:29,170
As I was saying, I realized that I had
an eating disorder.
176
00:15:29,770 --> 00:15:32,070
Tricia and Mandy are part of my support
group.
177
00:15:32,870 --> 00:15:33,950
Top of the hour.
178
00:15:34,170 --> 00:15:36,190
Last of the stall is fattest of them
all.
179
00:16:04,270 --> 00:16:07,040
We're here for the organs. Not yet. Get
out, you vultures.
180
00:16:08,010 --> 00:16:09,150
But don't go far.
181
00:16:11,850 --> 00:16:16,130
Drew Carey, do you take this woman to be
your lawfully wedded wife?
182
00:16:17,990 --> 00:16:19,040
I do.
183
00:16:19,390 --> 00:16:25,129
And I don't know why I'm asking this,
but Kate O 'Brien, do you take this man
184
00:16:25,130 --> 00:16:26,810
be your lawfully wedded husband?
185
00:16:27,630 --> 00:16:28,710
Where am I?
186
00:16:29,130 --> 00:16:32,620
Now that she's awake, the honeymoon's
not going to be quite as creepy.
187
00:16:38,220 --> 00:16:40,870
and take this man to be your lawfully
wedded husband.
188
00:17:55,230 --> 00:17:56,280
Really, you can?
189
00:17:56,350 --> 00:17:58,570
Yeah, but I'm on heavy painkillers.
190
00:18:03,510 --> 00:18:05,680
Thanks a lot. You really made me feel
better.
191
00:18:05,710 --> 00:18:07,710
Whoa, you're a big, giant bunny.
192
00:18:10,110 --> 00:18:13,600
I think you better get back to your
room, little girl. You're tripping.
193
00:19:10,250 --> 00:19:11,630
thing that I want to tell you.
194
00:19:12,110 --> 00:19:13,770
I'm gay, gay, gay.
195
00:19:16,950 --> 00:19:19,110
I didn't mean to hurt you.
196
00:19:19,850 --> 00:19:23,330
No, no, it's so freeing to hear you say
that.
197
00:19:25,070 --> 00:19:26,120
I'm gay too.
198
00:19:27,990 --> 00:19:31,780
Drew, we heard the announcement. Yeah,
we just wanted to tell everyone that...
199
00:20:03,110 --> 00:20:04,430
How much money do you have?
200
00:20:05,130 --> 00:20:08,090
I think I got about $20 in here.
201
00:20:08,091 --> 00:20:09,309
I got $10.
202
00:20:09,310 --> 00:20:10,360
You got $20?
203
00:20:10,390 --> 00:20:11,690
That means I got about $80.
204
00:20:12,901 --> 00:20:14,889
Where are you going?
205
00:20:14,890 --> 00:20:16,940
I'm going to go buy us some Golden
Globes.
206
00:20:16,941 --> 00:20:22,829
Well, the season's over. I guess it's
time to announce the winner of the Dr.
207
00:20:22,830 --> 00:20:24,810
Pepper Drew Carey April Fool's contest.
208
00:20:24,811 --> 00:20:28,189
Now, since we're filming before we know
who the actual winner is, I'll just use
209
00:20:28,190 --> 00:20:29,870
special effects to add it in later.
210
00:20:29,890 --> 00:20:32,960
Now, the technology is so good, you
won't even be able to tell.
211
00:20:34,090 --> 00:20:39,369
The $200 ,000 goes to... This is where
we announce the winner of the Drew Ferry
212
00:20:39,370 --> 00:20:41,290
April Fool's contest for the year 2000.
213
00:20:41,291 --> 00:20:42,399
Bye.
214
00:20:42,400 --> 00:20:46,950
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.