Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,190 --> 00:00:04,710
That was great. We should go to more
swap meets.
2
00:00:04,990 --> 00:00:05,768
Oh, yeah.
3
00:00:05,770 --> 00:00:08,850
Next time we get tired of this
highfalutin' attitudes down at the 99
4
00:00:08,850 --> 00:00:09,970
store, we'll head right back down there.
5
00:00:11,270 --> 00:00:13,650
I like the swap meet. I'm like Hugh
Grant there.
6
00:00:14,570 --> 00:00:17,810
Two women gave me their phone numbers,
and I got a map from another woman who
7
00:00:17,810 --> 00:00:18,810
doesn't have a phone.
8
00:00:20,550 --> 00:00:21,990
Sure, I bought you a little present.
9
00:00:22,730 --> 00:00:26,190
When? Oh, when you were trying to get
that cross -eyed kid to stop feeling
10
00:00:26,190 --> 00:00:27,190
pants.
11
00:00:27,650 --> 00:00:29,850
It's a canine clock I got for 50 cents.
12
00:00:30,410 --> 00:00:32,200
It barks. to wake you up.
13
00:00:36,220 --> 00:00:39,380
I think it's broken.
14
00:00:46,800 --> 00:00:52,860
Thanks for thinking of me, sweetie.
15
00:00:54,480 --> 00:00:56,820
Hey, guys, you better sit down. You're
not going to believe this.
16
00:00:57,300 --> 00:00:58,300
I have a son.
17
00:01:01,520 --> 00:01:03,280
kid from Boy Meets World releasing your
son.
18
00:01:03,540 --> 00:01:04,539
No, no, no.
19
00:01:05,640 --> 00:01:08,800
It's like a dream come true. It's a real
-life son. Look, he wrote me a letter.
20
00:01:08,820 --> 00:01:09,820
Read.
21
00:01:10,600 --> 00:01:12,660
Oh, my God.
22
00:01:13,260 --> 00:01:14,260
You're a father?
23
00:01:14,500 --> 00:01:15,500
Yeah.
24
00:01:15,800 --> 00:01:16,800
Wait a minute.
25
00:01:16,880 --> 00:01:18,400
How can you be a father?
26
00:01:18,660 --> 00:01:21,840
Did someone at the laundromat
accidentally sit on your special sock?
27
00:01:24,520 --> 00:01:25,520
No, no, no.
28
00:01:25,860 --> 00:01:29,730
Do you remember that the summer of our
junior year when our mom sent Louis and
29
00:01:29,730 --> 00:01:30,810
me off to tap dancing camp?
30
00:01:31,010 --> 00:01:33,290
Oh, yeah. Who could ever forget camp's
singular sensation?
31
00:01:34,850 --> 00:01:36,350
Anyway, that's when I met Sherry Gates.
32
00:01:36,870 --> 00:01:39,790
Sherry Gates is the mother? Yeah. Oh,
she was really sweet.
33
00:01:40,110 --> 00:01:43,190
We were like the three musketeers until
you two started making out.
34
00:01:43,470 --> 00:01:46,130
And I was just a creepy guy in a three
-cornered hat.
35
00:01:48,090 --> 00:01:51,190
Anyway, Sherry and me fooled around all
summer and I never heard from her again.
36
00:01:51,450 --> 00:01:52,770
I didn't even know she was pregnant.
37
00:01:53,470 --> 00:01:56,370
But also, that would mean you have a 21
-year -old son.
38
00:01:56,800 --> 00:01:58,840
Hey, how many guys from tap dance camp
can say that?
39
00:02:00,400 --> 00:02:01,400
Hey, congratulations.
40
00:02:02,200 --> 00:02:03,200
What am I thinking?
41
00:02:03,480 --> 00:02:05,400
Somebody's getting a you're a new father
pink belly.
42
00:02:11,039 --> 00:02:14,500
I'm going to write him today and tell
him I can't wait to meet him. I missed
43
00:02:14,500 --> 00:02:18,280
first words, his first steps. I'll be
damned if I'm going to miss the slow
44
00:02:18,280 --> 00:02:20,500
of his dreams as it gets crushed by the
weight of the world.
45
00:02:22,500 --> 00:02:23,418
What's his name?
46
00:02:23,420 --> 00:02:25,280
Robert Gates. I wish it were Bill Gates.
47
00:02:25,720 --> 00:02:26,720
Why?
48
00:02:27,820 --> 00:02:30,500
Well, think of all the fun you could
have. Hey, Bill Gates, mow the lawn.
49
00:02:30,920 --> 00:02:32,520
Bill Gates, take out the garbage.
50
00:02:32,740 --> 00:02:34,840
Why'd you do that, Bill Gates? You some
kind of idiot?
51
00:02:36,240 --> 00:02:39,680
Hey, here's a toast to the new father,
Oswald.
52
00:02:39,980 --> 00:02:43,480
No, to Sherry, who believed you can't
get pregnant if you do it in a lake.
53
00:02:50,420 --> 00:02:54,200
All this energy calling me.
54
00:02:55,440 --> 00:02:56,880
Back where it comes from.
55
00:02:58,700 --> 00:03:00,120
It's such a crude attitude.
56
00:03:01,040 --> 00:03:03,100
It's back where it belongs.
57
00:03:04,000 --> 00:03:10,040
Our little chicks with the crimson lips
go Cleveland Rocks, Cleveland
58
00:03:10,040 --> 00:03:13,740
Rocks. Living in sin with a safety belt.
59
00:04:00,520 --> 00:04:06,080
suggestion box i know i'm filing them
what you can't do that why not they're
60
00:04:06,080 --> 00:04:10,720
stupid anyway nobody ever pays any
attention to them hey listen you can't
61
00:04:10,720 --> 00:04:14,260
that these are the people's ideas i
don't want to run a store like that i
62
00:04:14,260 --> 00:04:17,540
everybody to know they're being heard
and if you elect me student council
63
00:04:17,540 --> 00:04:24,120
president we'll have the best senior
year yet well if they had we would have
64
00:04:24,120 --> 00:04:27,860
i'm sure there's lots of good ideas in
here
65
00:04:31,940 --> 00:04:33,120
Reintroduce Mimi to the wild.
66
00:04:33,340 --> 00:04:34,620
Suggest DC for management.
67
00:04:37,720 --> 00:04:40,000
Sterilize Drew, says anonymous hottie.
68
00:04:42,340 --> 00:04:45,020
Okay, look, we'll never get anywhere
this way. Look, we'll just go through
69
00:04:45,020 --> 00:04:47,260
these. We'll take out all the ones that
we wrote insulting each other.
70
00:05:28,170 --> 00:05:30,330
Employees write the employee newsletter
instead of management.
71
00:05:30,590 --> 00:05:32,190
See? A good idea.
72
00:05:33,030 --> 00:05:35,930
Mimi, I want you to write a memo to
everybody to let them know that they're
73
00:05:35,930 --> 00:05:36,930
in charge of the newsletter.
74
00:05:37,210 --> 00:05:38,210
Right away, sir.
75
00:05:38,650 --> 00:05:42,650
Oh, and by the way, my title is store
manager, not registered sex offender.
76
00:05:45,330 --> 00:05:47,970
The registered makes it sound really
important. No!
77
00:05:49,430 --> 00:05:52,030
Hey, Mimi, you should be at your desk.
It'd be nice to have somebody announce
78
00:05:52,030 --> 00:05:55,430
me. Your 10 .30 pant load is here, sir.
79
00:06:01,320 --> 00:06:04,020
I wrote him like a week ago. I haven't
heard a thing. I'm afraid he changed his
80
00:06:04,020 --> 00:06:05,020
mind about meeting me.
81
00:06:05,080 --> 00:06:06,560
Why would he do that? What did you say
in the letter?
82
00:06:06,920 --> 00:06:09,960
I just told him about my life. I said
I'm a delivery guy who lives with
83
00:06:09,960 --> 00:06:10,960
guy above a bar.
84
00:06:12,800 --> 00:06:14,280
So he thinks you're a gay alcoholic.
85
00:06:15,600 --> 00:06:18,420
Oh, my God. He read the letter and now
he's ashamed of me.
86
00:06:18,880 --> 00:06:20,340
I'll never get to meet my only son.
87
00:06:20,560 --> 00:06:22,620
Oswald, don't say that. Listen, you're a
good man.
88
00:06:23,100 --> 00:06:24,100
You're an honest man.
89
00:06:24,300 --> 00:06:25,880
You're a smart dresser.
90
00:06:27,820 --> 00:06:30,320
That's the kind of stuff he needs to
hear. Maybe he'll meet me if you talk to
91
00:06:30,320 --> 00:06:33,060
him and kind of build me up first. He
doesn't want to meet me. He wants to
92
00:06:33,060 --> 00:06:34,500
you. Obviously not.
93
00:06:34,780 --> 00:06:36,000
This is a stupid idea.
94
00:06:36,440 --> 00:06:37,780
Oh, don't get so down on yourself.
95
00:06:38,340 --> 00:06:39,540
No, I'm a big loser.
96
00:06:40,200 --> 00:06:41,600
I'm not going to give him this anyway.
97
00:06:42,060 --> 00:06:44,760
Okay, I'll meet your kid and I'll tell
him what a great guy you are.
98
00:06:45,440 --> 00:06:47,560
Hey, this is my Little League glove.
99
00:06:47,920 --> 00:06:49,760
Well, I wanted to give him one that
wasn't used too much.
100
00:06:52,080 --> 00:06:54,240
It would have been, but you know what my
mom always said?
101
00:06:54,560 --> 00:06:55,740
Little League's so political.
102
00:06:58,220 --> 00:06:59,220
Thanks for doing this, Drew.
103
00:06:59,380 --> 00:07:00,179
Oh, yeah.
104
00:07:00,180 --> 00:07:02,120
I just got one more thing. A ball. My
glasses!
105
00:07:08,260 --> 00:07:09,260
He's getting late.
106
00:07:09,340 --> 00:07:10,900
What if Oswald's son doesn't show up?
107
00:07:11,140 --> 00:07:13,440
No one would be surprised. Imagine
what's going through his mind.
108
00:07:13,860 --> 00:07:16,920
Spend your whole life thinking your real
father is Neil Armstrong or Joe
109
00:07:16,920 --> 00:07:18,460
Montana. It turns out to be Forrest
Gump.
110
00:07:22,000 --> 00:07:23,340
Hey, I bet that's him.
111
00:07:23,840 --> 00:07:25,240
I don't think so. He's got a book.
112
00:07:27,040 --> 00:07:27,979
Wait a minute.
113
00:07:27,980 --> 00:07:28,980
His lips are moving.
114
00:07:29,180 --> 00:07:30,380
I better go introduce myself.
115
00:07:31,360 --> 00:07:33,020
Excuse me, can I get a non -alcoholic
beer?
116
00:07:34,240 --> 00:07:36,620
Oh, that's not Oswald's son. It's not
anybody's son.
117
00:07:39,440 --> 00:07:41,660
So, little bastard show up yet?
118
00:07:43,100 --> 00:07:44,620
No, little bastard never came around.
119
00:07:45,560 --> 00:07:46,960
Would you guys stop calling him that?
120
00:07:47,380 --> 00:07:48,380
Okay, we'll stop.
121
00:07:48,980 --> 00:07:53,360
But he'll still spend the rest of his
life roaming the countryside at night.
122
00:07:53,920 --> 00:07:56,140
An outcast from polite society.
123
00:07:57,740 --> 00:08:02,300
Because he is a bastard.
124
00:08:05,060 --> 00:08:08,020
Anyway, I'm going to take Oswald down to
the Star Wars convention, get his mind
125
00:08:08,020 --> 00:08:09,880
off this whole kid thing. He's a nervous
wreck.
126
00:08:10,160 --> 00:08:11,700
Since when does Oswald like Star Wars?
127
00:08:12,080 --> 00:08:13,780
Since when do we care what Oswald likes?
128
00:08:14,600 --> 00:08:17,760
Besides, Chewbacca's going to be there
signing copies of his new book, Hairy As
129
00:08:17,760 --> 00:08:18,760
I Want To Be.
130
00:08:19,940 --> 00:08:22,320
You should stop using that stupid voice.
131
00:08:22,660 --> 00:08:23,660
Oh!
132
00:08:29,610 --> 00:08:30,610
Are you Drew Carey?
133
00:08:31,010 --> 00:08:32,630
Hey, I'm Robert, Oswald's son.
134
00:08:33,110 --> 00:08:35,169
Sorry I'm late. I was at this Star Wars
convention.
135
00:08:39,110 --> 00:08:40,250
You're Oswald's son?
136
00:08:40,710 --> 00:08:41,710
Yeah.
137
00:08:41,990 --> 00:08:43,070
So when do we get to meet my dad?
138
00:08:43,490 --> 00:08:44,890
I think you just missed him.
139
00:08:49,630 --> 00:08:52,750
I think he looks exactly like Lewis,
nothing like Oswald.
140
00:08:53,110 --> 00:08:54,610
How are we going to tell him he's not
the real father?
141
00:08:57,930 --> 00:09:00,610
I'm still getting over the fact that
Lewis actually got some in high school.
142
00:09:04,270 --> 00:09:05,390
Here comes Lewis now.
143
00:09:06,670 --> 00:09:07,670
Hey.
144
00:09:09,370 --> 00:09:10,970
Okay, I'm here. What do you want to talk
about?
145
00:09:12,530 --> 00:09:19,150
Well, I never thought I'd have to ever
ask you this, but would you ever sleep
146
00:09:19,150 --> 00:09:20,410
with a close friend's girlfriend?
147
00:09:23,290 --> 00:09:25,930
I see where this is going. Oh.
148
00:09:27,080 --> 00:09:27,819
Okay, I'm in.
149
00:09:27,820 --> 00:09:32,740
But when the three of us are in bed,
Drew and my eyes must never meet.
150
00:09:33,260 --> 00:09:34,260
Lewis,
151
00:09:35,560 --> 00:09:36,640
let me be clear.
152
00:09:36,840 --> 00:09:39,640
The only way I'd ever lie naked with you
is in a mass grave.
153
00:09:41,680 --> 00:09:43,480
She likes to lie still, huh? Lewis!
154
00:09:46,460 --> 00:09:49,820
Have you ever slept with Sherry,
Oswald's girlfriend from camp?
155
00:09:51,560 --> 00:09:52,660
What are you talking about?
156
00:09:53,120 --> 00:09:55,740
We met Oswald's son. He looks just like
you. Yeah.
157
00:09:58,190 --> 00:09:59,009
I see.
158
00:09:59,010 --> 00:10:02,830
So just because Oswald's son slightly
resembles me, you two jumped to the
159
00:10:02,830 --> 00:10:06,470
conclusion that while everybody else was
in tap class, Sherry and I were in the
160
00:10:06,470 --> 00:10:08,510
closet bringing in the noise, bringing
in the funk.
161
00:10:11,930 --> 00:10:13,770
She slept with both of you?
162
00:10:14,010 --> 00:10:15,670
What is she, too good to sit on a dryer?
163
00:10:18,810 --> 00:10:21,630
What's the matter with you, man? How
could you sleep with Oswald's
164
00:10:22,090 --> 00:10:24,310
Look, they broke up that morning. How
was I supposed to know they were going
165
00:10:24,310 --> 00:10:25,450
get back together that night?
166
00:10:28,650 --> 00:10:31,730
camp, my dad said. You'll never meet
girls. Go to golf camp instead.
167
00:10:33,550 --> 00:10:36,530
Good call, dad. My first kiss was with a
14 -year -old lesbian.
168
00:10:39,670 --> 00:10:42,510
Look, you know, I feel terrible about
it, but, you know, as a teenager with
169
00:10:42,510 --> 00:10:44,630
raging hormones, I would have slept with
my own mother.
170
00:10:46,310 --> 00:10:48,850
Remember, I'm adopted. It's not as sick
as it sounds.
171
00:10:52,350 --> 00:10:53,910
You have to tell Oswald the truth.
172
00:10:54,890 --> 00:10:58,590
Why drag me into it? It's not my fault.
What can I do? Tramp sleeps with two
173
00:10:58,590 --> 00:10:59,590
best friends.
174
00:10:59,690 --> 00:11:00,690
I'm sorry, kid.
175
00:11:04,790 --> 00:11:07,230
If somebody's got to tell Oswald the
truth someday, we just can't keep
176
00:11:07,230 --> 00:11:08,570
distracting him with shiny objects.
177
00:11:09,330 --> 00:11:11,550
I know we can, but we've just got to
stop doing it.
178
00:11:12,650 --> 00:11:15,650
You know what? Robert's coming over here
soon to meet his new dad. Between the
179
00:11:15,650 --> 00:11:17,530
four of us, let's find a way to break it
to Oswald.
180
00:11:18,810 --> 00:11:19,810
Hey.
181
00:11:19,930 --> 00:11:20,930
So, did you meet my son?
182
00:11:21,470 --> 00:11:23,410
Yeah. Well, I'm dying to know. Does he
want to meet me?
183
00:11:24,650 --> 00:11:28,190
Uh, hey, Oswald, you know how sometimes
you're... When you have a piece of pizza
184
00:11:28,190 --> 00:11:30,470
and you leave the room for a second and
you come back, your friend's having sex
185
00:11:30,470 --> 00:11:31,470
with it?
186
00:11:32,070 --> 00:11:39,070
What are you talking
187
00:11:39,070 --> 00:11:40,070
about?
188
00:11:40,290 --> 00:11:43,870
You know that running bet we have about
whose sperm is the fastest? Yeah, sure.
189
00:11:44,510 --> 00:11:46,090
Well, you're doing dishes for a week.
190
00:11:52,590 --> 00:11:53,690
Robert. Hi, Drew. Hey.
191
00:11:56,430 --> 00:11:57,430
Is it really you?
192
00:11:58,810 --> 00:12:00,690
My God, he's beautiful.
193
00:12:05,410 --> 00:12:06,410
My boy.
194
00:12:06,570 --> 00:12:07,890
Dad? Right here, son.
195
00:12:09,090 --> 00:12:10,090
What's going on?
196
00:12:10,810 --> 00:12:12,350
Lewis, why don't you tell him?
197
00:12:14,910 --> 00:12:17,530
Oswald, Robert's my son.
198
00:12:18,250 --> 00:12:19,250
What are you talking about?
199
00:12:19,870 --> 00:12:21,550
Come on, look at him. He looks just like
me.
200
00:12:21,830 --> 00:12:23,350
No, he doesn't. He looks just like his
mother.
201
00:12:24,050 --> 00:12:25,990
Creepy. Oswald slept with someone who
looks just like Lewis.
202
00:12:29,730 --> 00:12:31,570
Creepier. Lewis slept with someone who
looks like himself.
203
00:12:34,050 --> 00:12:35,990
Wait a second. Why would you think that
I was your son?
204
00:12:36,890 --> 00:12:39,830
Robert, son, how do I put this
delicately?
205
00:12:40,750 --> 00:12:42,870
I did the no -no cha -cha with your mom.
206
00:12:47,050 --> 00:12:48,690
You slept with Sherry? Just once.
207
00:12:49,370 --> 00:12:52,830
Well, that doesn't make him your son. I
was doing the no -no cha -cha with her
208
00:12:52,830 --> 00:12:53,830
all summer long.
209
00:12:58,670 --> 00:13:00,070
Don't interrupt grown -ups when they're
talking, okay?
210
00:13:01,170 --> 00:13:01,989
But wait.
211
00:13:01,990 --> 00:13:04,150
My mom always told me that Oswald was my
father.
212
00:13:04,990 --> 00:13:07,210
So this means that either of you could
be?
213
00:13:08,130 --> 00:13:09,590
Yeah. That's right.
214
00:13:11,850 --> 00:13:14,090
You know, look at me, kid. I was kissing
lesbians at golf camp.
215
00:13:20,610 --> 00:13:23,510
Hey. Looks like my idea to have the
employees write their own newsletters is
216
00:13:23,510 --> 00:13:24,510
working. Everybody's reading it.
217
00:13:25,190 --> 00:13:26,510
Yeah, I think everyone's in.
218
00:13:27,600 --> 00:13:32,140
article 101 things you can do with a
mannequin oh
219
00:13:32,140 --> 00:13:38,780
my god yeah it looks like margin
accounting's the eye of the storm
220
00:13:38,780 --> 00:13:45,180
oh i didn't know there was a who's gay
column knew it knew it
221
00:13:45,180 --> 00:13:51,920
walked in on it in the handicap stall i
don't believe this
222
00:13:51,920 --> 00:13:56,880
a cartoon called the adventures of
drew's ass get a load of his
223
00:14:08,360 --> 00:14:09,199
the ball game.
224
00:14:09,200 --> 00:14:11,740
Actually, I prefer Robert. Okay, Mr.
Robert.
225
00:14:12,020 --> 00:14:13,020
I told you that hurts.
226
00:14:13,660 --> 00:14:15,220
Come on in.
227
00:14:17,680 --> 00:14:20,980
It's great having a son, Drew. You know,
I took you to the ball game today, but
228
00:14:20,980 --> 00:14:23,400
tomorrow I'm going to take you to the
museum because you've got to go to
229
00:14:23,400 --> 00:14:24,400
and make something yourself.
230
00:14:24,780 --> 00:14:25,780
I went to college.
231
00:14:25,980 --> 00:14:26,980
That's my boy.
232
00:14:27,580 --> 00:14:30,260
I study biochemistry and hope to work in
genetic engineering.
233
00:14:30,640 --> 00:14:31,640
Oh.
234
00:14:32,160 --> 00:14:33,580
I get to wear shorts to work.
235
00:14:37,680 --> 00:14:42,640
supposed to meet at three o 'clock i was
worried sick don't ever scare me like
236
00:14:42,640 --> 00:14:47,320
that again i thought you were dead in a
ditch all right robert you're gonna have
237
00:14:47,320 --> 00:14:52,780
to go with lewis now maybe a long trip
do you have to tinkle no it's just a
238
00:14:52,780 --> 00:14:58,860
coincidence but i actually do have to
tinkle robert yeah the men's room
239
00:14:58,860 --> 00:15:01,400
attendant only has one hand don't stare
240
00:15:06,220 --> 00:15:09,420
or 15 minutes late. According to our
custody agreement, I get an extra 15
241
00:15:09,420 --> 00:15:11,060
minutes with Robert on our next visit.
242
00:15:11,560 --> 00:15:12,980
You guys have a custody agreement?
243
00:15:13,220 --> 00:15:14,340
Yeah, we came up with it ourselves.
244
00:15:14,680 --> 00:15:16,020
I get Monday, Wednesday, and Friday.
245
00:15:16,220 --> 00:15:19,620
He gets Tuesday, Thursday, and Saturday,
and we trade off on Sundays. I get him
246
00:15:19,620 --> 00:15:21,260
this Sunday. No, I get him this Sunday.
247
00:15:21,800 --> 00:15:23,900
All right. Rock, paper, scissors. Go.
248
00:15:24,240 --> 00:15:25,600
One, two, three, rock.
249
00:15:25,960 --> 00:15:27,860
Again. One, two, three, rock.
250
00:15:37,930 --> 00:15:41,250
Okay, look, we'll finish this game
later, but don't ever bring Robert back
251
00:15:41,250 --> 00:15:43,810
again. Hey, can I help it if a son wants
to hang out with his dad?
252
00:15:44,130 --> 00:15:47,410
Come on, he's not your kid. How could
you impregnate Sherry when you can't
253
00:15:47,410 --> 00:15:49,430
do a simple heel -toe -heel -toe?
254
00:15:51,090 --> 00:15:54,730
Hey, he's my boy, and for your
information, I'm more the makeup for my
255
00:15:54,730 --> 00:15:56,690
ankles with my fantastic jazz hands.
256
00:16:04,780 --> 00:16:07,560
settle this once and for all. I got a
friend down at Drug Co. who can do a DNA
257
00:16:07,560 --> 00:16:08,840
test on us right now.
258
00:16:09,060 --> 00:16:10,360
Hey, that's fine by me.
259
00:16:10,720 --> 00:16:13,380
I just hope you can accept the results
because I don't want some childless
260
00:16:13,380 --> 00:16:14,880
creepy guy hanging around my son.
261
00:16:15,400 --> 00:16:18,560
Oh, yeah? Well, after we get the test
back, I'm going to have a son and one
262
00:16:18,560 --> 00:16:22,040
friend. Come on, guys. You don't mean
that. That's fine by me because I'm sick
263
00:16:22,040 --> 00:16:24,900
of living with you. Oh, yeah? I'll tell
you one thing. I'm not going to miss you
264
00:16:24,900 --> 00:16:27,120
curling up at the foot of my bed every
time there's a thunderstorm.
265
00:16:30,940 --> 00:16:31,940
Where are they going?
266
00:16:32,320 --> 00:16:34,900
They're going to take a DNA test to find
out who the real father is.
267
00:16:35,300 --> 00:16:36,760
Really? Oh.
268
00:16:37,380 --> 00:16:38,380
What's the matter?
269
00:16:38,480 --> 00:16:42,000
Well, it's too bad. I never had a dad
before. It's kind of nice having two.
270
00:16:42,800 --> 00:16:45,920
It's unconditional love you're looking
for every Saturday. They're giving away
271
00:16:45,920 --> 00:16:49,220
puppies at the pound. I'm sure you can
find a weird one and a dumb one.
272
00:16:52,760 --> 00:16:54,600
No, it's not just for me.
273
00:16:55,360 --> 00:16:56,660
My wife and I just had a baby.
274
00:16:57,360 --> 00:16:58,360
Wow.
275
00:16:58,500 --> 00:17:00,180
One of my best friends has a
grandfather.
276
00:17:01,260 --> 00:17:03,440
Oh. Suddenly, I'm very tired.
277
00:17:05,079 --> 00:17:06,720
I haven't told Oswald and Lewis yet.
278
00:17:07,020 --> 00:17:08,599
They've been fighting over me so much.
279
00:17:09,579 --> 00:17:11,380
Can you imagine how much they'd fight
over a granddaughter?
280
00:17:11,980 --> 00:17:13,660
Well, who's it look like, Oswald or
Lewis?
281
00:17:13,880 --> 00:17:14,880
I don't know.
282
00:17:15,000 --> 00:17:17,339
She's got squinty eyes and these big
round cheeks.
283
00:17:17,780 --> 00:17:19,020
There's a little fuzz on top.
284
00:17:21,240 --> 00:17:22,240
Hey.
285
00:17:25,579 --> 00:17:27,720
I know, all newborns look like me.
286
00:17:27,940 --> 00:17:29,820
And not just humans, all animals.
287
00:17:30,340 --> 00:17:32,440
Pandas, polar bears, chimpanzees.
288
00:17:33,960 --> 00:17:36,640
You go to the zoo in the springtime,
there's a little me in every cage.
289
00:17:42,340 --> 00:17:45,100
You know, all this stuff with Oswald and
Lewis makes you think about having
290
00:17:45,100 --> 00:17:46,100
kids.
291
00:17:46,480 --> 00:17:49,220
Yeah. You looking forward to having our
kids?
292
00:17:50,360 --> 00:17:52,460
Judging by the size of your head, not
really.
293
00:18:03,180 --> 00:18:06,600
our DNA results, and my buddy said you
picked them up. Is that it? Wait a
294
00:18:06,600 --> 00:18:07,600
second.
295
00:18:07,800 --> 00:18:09,220
Before you do anything, I've got
something to say.
296
00:18:09,900 --> 00:18:12,940
If we open this envelope, it's going to
ruin your friendship. It's going to ruin
297
00:18:12,940 --> 00:18:13,940
all of our friendships.
298
00:18:14,000 --> 00:18:15,540
Forever. And for what?
299
00:18:16,160 --> 00:18:17,160
A son.
300
00:18:20,980 --> 00:18:24,380
Yeah, well, I still want to know. Some
things are more important than him.
301
00:18:24,620 --> 00:18:25,840
Like this lint.
302
00:18:26,800 --> 00:18:27,779
Oh, yeah?
303
00:18:27,780 --> 00:18:30,420
Well, I hope that piece of lint can help
you figure out the bus schedule.
304
00:18:32,520 --> 00:18:33,520
Now what?
305
00:18:36,980 --> 00:18:41,020
Robert, that's your daughter? Yeah, this
is Emily. I thought once we got the
306
00:18:41,020 --> 00:18:42,920
test results, I could introduce her to
her new grandpa.
307
00:18:43,420 --> 00:18:45,080
You didn't tell us you had a baby.
308
00:18:45,420 --> 00:18:48,580
You old dog, you chip off the old block.
309
00:18:49,520 --> 00:18:50,960
So do you know who the mother is at all?
310
00:18:52,680 --> 00:18:53,680
Yeah, my wife.
311
00:18:54,420 --> 00:18:55,420
Your wife?
312
00:18:55,640 --> 00:18:58,500
I was going to tell you guys. I just
wanted to tell her first that I found my
313
00:18:58,500 --> 00:18:59,500
dad.
314
00:19:00,430 --> 00:19:05,430
Well, you're just in time, because when
I open this envelope, one of these guys
315
00:19:05,430 --> 00:19:09,890
is going to be a father and a
grandfather and get to spend real
316
00:19:09,890 --> 00:19:13,470
real family, and the other ones are
going to be crying at court -ordered 30
317
00:19:13,470 --> 00:19:14,470
yards away.
318
00:19:16,050 --> 00:19:17,510
My wife's father passed away.
319
00:19:18,090 --> 00:19:20,890
It would have been kind of nice for
Emily to have two grandfathers. No, no,
320
00:19:20,890 --> 00:19:22,610
no. They have to know who the real
father is.
321
00:19:23,410 --> 00:19:25,550
And the loving family goes to... No.
322
00:19:26,530 --> 00:19:27,530
I don't want to know.
323
00:19:28,620 --> 00:19:30,660
I'd be honored to have you as my co
-grandpa.
324
00:19:33,620 --> 00:19:38,180
Well, I guess it's either this or find a
woman who would love me and bear my
325
00:19:38,180 --> 00:19:41,340
children and raise them till they bear
their children.
326
00:19:43,060 --> 00:19:45,060
I'm just talking crazy here. I'm in.
327
00:19:46,380 --> 00:19:49,560
All right, Emily, meet your new
grandpas. Oh, can I hold her?
328
00:19:49,760 --> 00:19:50,760
Yeah.
329
00:19:57,160 --> 00:19:59,020
Hey, we should all celebrate by going to
the zoo.
330
00:19:59,300 --> 00:20:00,740
Well, we did that last weekend.
331
00:20:02,400 --> 00:20:05,040
Go again.
332
00:20:05,420 --> 00:20:06,420
Hey,
333
00:20:06,860 --> 00:20:09,200
can we borrow a couple bucks to get in?
Yeah, we'll pay you back. Yeah, sure.
334
00:20:09,380 --> 00:20:10,700
How about popcorn? Can we get popcorn?
335
00:20:11,280 --> 00:20:13,260
We'll see. That means yes. I know.
336
00:20:16,640 --> 00:20:18,040
One, two, three, rock.
337
00:20:18,500 --> 00:20:20,600
Again. One, two, three, rock.
338
00:20:21,320 --> 00:20:23,160
Again. One, two, three, rock.
339
00:20:23,560 --> 00:20:25,420
You guys have to pick something other
than rock.
340
00:20:25,720 --> 00:20:26,920
One, two, three, pay.
341
00:20:28,139 --> 00:20:30,160
Just forget it. I'll change the baby
myself.
342
00:20:31,120 --> 00:20:32,440
I can't believe it worked.
343
00:20:33,360 --> 00:20:34,820
Jinx. Double jinx.
344
00:20:38,660 --> 00:20:39,660
This is stupid.
345
00:20:40,660 --> 00:20:42,400
Double jinx. No, thank you. I should
have done it.
26891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.