All language subtitles for The Drew Carey Show s05e18 Drew Goes To Hell.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,650 --> 00:00:15,700 Well, 2 00:00:24,130 --> 00:00:25,810 here's to Bob's recovery. Cheers! 3 00:00:29,850 --> 00:00:31,150 Hey, how you doing? Good. 4 00:00:31,750 --> 00:00:35,970 You are looking at someone who is 25 classes away from being a court 5 00:00:35,971 --> 00:00:39,809 Wow. 20 bucks says she drops out after three classes and they hound her for 6 00:00:39,810 --> 00:00:41,250 years to get the machine back. 7 00:00:41,251 --> 00:00:45,929 I say she drops out after two classes when she realizes that tiny little 8 00:00:45,930 --> 00:00:47,730 typewriter makes her hands look fat. 9 00:00:49,110 --> 00:00:51,250 No, I am serious about this job. 10 00:00:52,110 --> 00:00:55,650 Oh, hey, look, when I play chopsticks, it spells skill, Bip. 11 00:00:57,030 --> 00:00:59,200 Hey, at least those piano lessons paid off. 12 00:00:59,201 --> 00:01:03,159 Well, I thought since I need to practice, I'll take notes during our 13 00:01:03,160 --> 00:01:06,530 meeting tonight. So I'm ready whenever you are. Okay. Whoa, slow down. 14 00:01:08,220 --> 00:01:10,560 Hey, let's use big words to screw her up. 15 00:01:12,200 --> 00:01:13,520 Okay, why don't you start? 16 00:01:16,900 --> 00:01:23,879 All right. I'm glad 17 00:01:23,880 --> 00:01:26,299 you came here because I got a couple things to talk about. It's pretty 18 00:01:26,300 --> 00:01:30,569 important. Okay, first of all, Does anyone have any idea why our Buzz Beer 19 00:01:30,570 --> 00:01:32,370 Valentine's Day promotion failed? 20 00:01:32,371 --> 00:01:36,209 I don't know. We thought it would be a good idea to put a piece of chocolate in 21 00:01:36,210 --> 00:01:37,260 every bottle. 22 00:01:37,261 --> 00:01:41,589 All right, two things. First of all, you didn't think people would be put off by 23 00:01:41,590 --> 00:01:44,120 finding something brown floating in their beer? 24 00:01:44,121 --> 00:01:48,149 What is it with you, Drew? You're so critical. It's always pick, pick, pick, 25 00:01:48,150 --> 00:01:49,590 pick, pick, pick, pick, pick. 26 00:02:01,870 --> 00:02:08,129 only remember what the second problem was see get a beer chocolate and a sneak 27 00:02:08,130 --> 00:02:08,909 peek at jesus 28 00:02:08,910 --> 00:02:15,689 okay from now 29 00:02:15,690 --> 00:02:19,109 on i want all the buzz beer promotions to be run through me first you got that 30 00:02:19,110 --> 00:02:23,009 and i want that on the record kate can you read it back for me yeah nurse 31 00:02:23,010 --> 00:02:28,649 detective uh lotto winner what's that other ways to make money because this 32 00:02:28,650 --> 00:02:29,700 blows 33 00:02:29,701 --> 00:02:33,869 Hey, you paid for a couple classes and you rented a machine. What's the big 34 00:02:33,870 --> 00:02:34,920 deal? 35 00:02:35,030 --> 00:02:37,970 They said if I bought it, it'd pay for itself in five years. 36 00:02:37,971 --> 00:02:42,489 You can always put in your closet next to your tambourine, your massage chair, 37 00:02:42,490 --> 00:02:43,630 and your rock polisher. 38 00:02:45,090 --> 00:02:50,130 Pick up a rock, polish it, sell it for profit. It's just like walking on money. 39 00:02:50,131 --> 00:02:53,969 Hey, what do you do with all this junk, anyway? 40 00:02:53,970 --> 00:02:58,590 Oh, I put up shelves and I label everything alphabetically and then I... 41 00:02:58,610 --> 00:02:59,950 wait, that's what I can be. 42 00:03:01,709 --> 00:03:03,759 Organizer, I'm going to need a table saw. 43 00:03:06,690 --> 00:03:12,650 I say she cuts off three fingers. 44 00:03:14,670 --> 00:03:17,500 You know, I can't explain this, but I say she loses a foot. 45 00:03:18,910 --> 00:03:21,920 I say either way, I'm going to get a table saw for my birthday. 46 00:03:30,960 --> 00:03:37,559 energy calling me back where it comes from it's such a crude 47 00:03:37,560 --> 00:03:40,620 attitude it's back where it 48 00:04:11,880 --> 00:04:13,740 I'd love to hear that. Who's your boss? 49 00:04:13,741 --> 00:04:14,739 You are. 50 00:04:14,740 --> 00:04:15,790 Who's your boss? 51 00:04:16,420 --> 00:04:17,470 You are. 52 00:04:17,920 --> 00:04:21,220 Oh, I just called to say that I'm on my way in. Hi, Malcolm. 53 00:04:21,920 --> 00:04:27,979 Good morning to you, sir. I faxed all of those insurance forms for you. I made 54 00:04:27,980 --> 00:04:31,350 your calendar for the week, and I got you your favorite jelly donut. 55 00:04:31,351 --> 00:04:35,099 Not too much powder with just a little bit of raspberry peeking out the hole? 56 00:04:35,100 --> 00:04:39,139 Oh, I swear to God, one day I'm going to come in here with a ring, and I'm not 57 00:04:39,140 --> 00:04:40,280 taking no for an answer. 58 00:04:44,750 --> 00:04:48,120 that management will recognize my hard work and I'll get promoted. 59 00:04:50,370 --> 00:04:51,450 Why are you laughing? 60 00:04:51,650 --> 00:04:52,970 Uh, Kesey from crime. 61 00:04:54,430 --> 00:04:56,110 Well, I guess I'll get back to work. 62 00:04:56,111 --> 00:04:58,549 Mimi wanted you to file this, but I'll take care of it. 63 00:04:58,550 --> 00:04:59,600 Mimi? Malcolm 64 00:05:24,110 --> 00:05:27,540 Hey, don't worry about it, man. I can't get used to chopsticks either. 65 00:05:28,710 --> 00:05:30,390 Gary, I need to talk to you. Yes, sir. 66 00:05:30,930 --> 00:05:33,100 We've chosen you for a big responsibility. 67 00:05:33,101 --> 00:05:36,049 Wow, I haven't heard that since the high school football team made me their 68 00:05:36,050 --> 00:05:37,100 towel bitch. 69 00:05:38,030 --> 00:05:40,560 They say there's no place for white guys in sports. 70 00:05:41,550 --> 00:05:42,930 Hey, here's your towel. 71 00:05:43,850 --> 00:05:44,900 Gary, 72 00:05:44,901 --> 00:05:49,129 I talked it over with the board, and we'd like you to hire Winfrey Lauder's 73 00:05:49,130 --> 00:05:50,180 regional manager. 74 00:05:50,181 --> 00:05:53,199 Wow, you're going to put me in charge of finding the next guy to oversee all the 75 00:05:53,200 --> 00:05:56,539 stores? Well, you've done such a great job in hiring here, and the new 76 00:05:56,540 --> 00:06:00,139 management really values your judgment. Thank you, sir. Hey, you know, maybe if 77 00:06:00,140 --> 00:06:02,850 this works out, you can make me director of personnel. 78 00:06:02,851 --> 00:06:06,119 I'll consider it. You know, the job's been vacant for years, so I'm really the 79 00:06:06,120 --> 00:06:09,379 assistant to no one. It's kind of sad, eating by yourself on take -your 80 00:06:09,380 --> 00:06:10,700 -assistant -to -lunch day. 81 00:06:10,701 --> 00:06:14,779 I said I'll consider it. It's really for my folks, you know. They don't have to 82 00:06:14,780 --> 00:06:17,419 sneak out on Thanksgiving whenever it starts bragging about their kids. 83 00:06:17,420 --> 00:06:20,070 My dad hasn't finished a meal since I was towel bitch. 84 00:06:21,070 --> 00:06:24,740 Carey, I'm going to do something that probably happens a lot in your life. 85 00:06:26,750 --> 00:06:28,970 I have a little proposition for you, Carey. 86 00:06:29,290 --> 00:06:31,910 How does Drew Carey store manager sound? 87 00:06:31,911 --> 00:06:35,849 I say it falls somewhere between Rebecca Romaine Carey and Drew Carey Olympic 88 00:06:35,850 --> 00:06:36,900 high jumper. 89 00:06:38,210 --> 00:06:41,470 I have a deal which is going to change your life. 90 00:06:43,410 --> 00:06:49,029 If you pick me as regional manager, then I'll pick you to replace me as store 91 00:06:49,030 --> 00:06:51,950 manager. I can't do that. That'd be totally unethical. 92 00:06:52,230 --> 00:06:56,370 Oh, I'm sorry. I forgot I was standing in the little cubicle that ethics built. 93 00:06:56,371 --> 00:07:01,229 And, uh, no offense, sir, but you're really not qualified to be regional 94 00:07:01,230 --> 00:07:02,910 manager. Of course I'm not. 95 00:07:03,190 --> 00:07:07,510 I'm more like those streamers on the handlebars of a little girl's bicycle. 96 00:07:08,030 --> 00:07:11,450 I don't exactly do anything, but I'm pretty and shiny. 97 00:07:13,170 --> 00:07:15,870 No, I'm not making a backroom deal for your job. 98 00:07:16,690 --> 00:07:18,290 Your lips are saying no. 99 00:07:19,020 --> 00:07:25,379 But if I can find that one tiny ember of ambition, then I will huff and I will 100 00:07:25,380 --> 00:07:28,600 puff until it's a raging inferno of yes. 101 00:07:30,200 --> 00:07:33,060 Sir, I know it came off gay, but you get the point. 102 00:07:33,351 --> 00:07:39,919 What'd you say? Told Mr. Wick that I don't want to get ahead that way and I'm 103 00:07:39,920 --> 00:07:42,150 not making any deals. I'm nervous of that guy. 104 00:07:42,440 --> 00:07:47,220 Wow. You're like some sort of superhero able to ward off success at every turn. 105 00:07:49,450 --> 00:07:51,310 They call him Ruckman. 106 00:07:52,670 --> 00:07:54,990 More stuck in his ways than ten grandpas. 107 00:07:56,810 --> 00:07:59,370 And what would the mighty janitor do in my shoes? 108 00:08:00,490 --> 00:08:04,789 Hey, you're talking to the head janitor, okay? And I'm not ashamed to admit I 109 00:08:04,790 --> 00:08:06,590 got there by stepping on a few people. 110 00:08:06,710 --> 00:08:09,180 And those that didn't step on, I whined and dined. 111 00:08:09,181 --> 00:08:12,429 You'd be surprised what looking at dirty magazines with the right people will do 112 00:08:12,430 --> 00:08:13,480 for your career. 113 00:08:13,481 --> 00:08:18,039 You know, Drew, I mean, after all your hard work, it might be nice to make a 114 00:08:18,040 --> 00:08:19,079 little extra money. 115 00:08:19,080 --> 00:08:21,919 Hey, I'm not going to do anything that's not going to let me sleep at night. 116 00:08:21,920 --> 00:08:24,640 And so ends another adventure of Rotman! 117 00:08:26,200 --> 00:08:29,480 Tune in next week. Oh, hell, skip a month. He's not going anywhere. 118 00:08:29,481 --> 00:08:35,899 You know what? My parents always told me that hard work and dedication were the 119 00:08:35,900 --> 00:08:36,739 ways to get ahead. 120 00:08:36,740 --> 00:08:40,050 Yeah, they also told you if you touched it too much, you'd go blind. 121 00:08:41,580 --> 00:08:43,260 Yeah, what a bunch of crap that was. 122 00:08:49,290 --> 00:08:50,390 Good evening, Carrie. 123 00:08:56,230 --> 00:09:02,010 You, uh, forgot your paycheck, sir. I thought I'd bring it by for you. 124 00:09:03,910 --> 00:09:05,550 Oh, sir, this is my check. 125 00:09:06,090 --> 00:09:07,490 Oops, my mistake. 126 00:09:07,690 --> 00:09:10,190 I gave you my check. 127 00:09:11,350 --> 00:09:13,630 Do you have to end every sentence that way? 128 00:09:16,150 --> 00:09:18,630 Jeez, I didn't know you made this kind of money. 129 00:09:19,130 --> 00:09:20,690 Yes, it's worth thinking about. 130 00:09:20,990 --> 00:09:22,990 Here's your sad little check. 131 00:09:22,991 --> 00:09:28,269 Anyway, I mustn't hang around. I've left my corporate Jaguar outside. I'm 132 00:09:28,270 --> 00:09:30,680 worried about it. Why? The neighborhood's safe. 133 00:09:30,730 --> 00:09:33,190 Yes, but the corporate prostitute's in it. 134 00:09:39,130 --> 00:09:40,270 Would you look at this? 135 00:09:40,271 --> 00:09:42,729 You might have a nice day, little man, on this thing. In fact, we have a 136 00:09:42,730 --> 00:09:44,470 birthday check for my grandmother. 137 00:09:46,410 --> 00:09:47,790 So, what was Wig doing here? 138 00:09:47,791 --> 00:09:52,849 Wick wants Drew to lie for him so he can get a promotion, and then Wick will 139 00:09:52,850 --> 00:09:54,330 make Drew the store manager. 140 00:09:54,950 --> 00:09:58,560 Well, you're not going to do that, are you, buddy? I mean, you'd be wrong. 141 00:09:58,561 --> 00:10:00,349 Oswald's right. 142 00:10:00,350 --> 00:10:01,400 I'm not going to do it. 143 00:10:03,270 --> 00:10:04,650 Oh, man, it never stops. 144 00:10:05,090 --> 00:10:07,320 Sometimes I envy your stalled career, Drew. 145 00:10:08,770 --> 00:10:09,820 Where are you going? 146 00:10:09,830 --> 00:10:11,430 Oh, the new penthouses are in it. 147 00:10:11,431 --> 00:10:15,169 Things work out by the end of the week. This hand will be down in the executive 148 00:10:15,170 --> 00:10:16,220 toilets. 149 00:10:23,660 --> 00:10:25,100 Malcolm, what are you doing? 150 00:10:25,460 --> 00:10:28,770 Packing my things. You got a memo from management saying to fire me. 151 00:10:28,940 --> 00:10:31,240 What? They can't fire I'm your boss. 152 00:10:31,620 --> 00:10:33,360 What the heck is going on here? 153 00:10:33,620 --> 00:10:36,540 To think I almost bought a Miata, candy apple red. 154 00:10:37,240 --> 00:10:41,759 Well, I guess this means we won't be able to go on that road trip to the Mall 155 00:10:41,760 --> 00:10:42,810 America. 156 00:10:44,620 --> 00:10:46,790 I kind of never signed on for that, Malcolm. 157 00:10:47,520 --> 00:10:50,060 Oh boy, when it rains it pours. 158 00:10:51,061 --> 00:10:57,809 my assistant fired? Uh, well, the store's in worse shape than we thought. 159 00:10:57,810 --> 00:11:00,769 There's just no money in the budget for an assistant to the assistant director 160 00:11:00,770 --> 00:11:01,820 of personnel. 161 00:11:01,821 --> 00:11:04,069 Well, how about for the director of personnel? 162 00:11:04,070 --> 00:11:06,309 Oh, I do have some good news about that. Oh, whoa! 163 00:11:06,310 --> 00:11:08,420 Wait. I've been waiting ten years for this. 164 00:11:08,530 --> 00:11:09,580 Who are you calling? 165 00:11:10,470 --> 00:11:11,520 Hello, Mom? 166 00:11:11,521 --> 00:11:13,809 Yeah, hold on. I'm gonna put you on speakerphone. 167 00:11:13,810 --> 00:11:16,949 I got some really good news for you. Hang on. This is my boss, Mr. Solar. Go 168 00:11:16,950 --> 00:11:21,330 ahead. Um, we are officially phasing out the position of director of personnel. 169 00:11:23,280 --> 00:11:27,250 So you're not getting promoted, only because there's nothing to get promoted 170 00:11:28,020 --> 00:11:29,380 Yeah! All right! 171 00:11:29,381 --> 00:11:33,539 All right, you have okay. I got to go. They're throwing a big party for me. I 172 00:11:33,540 --> 00:11:34,590 can't hear. I'm sorry. 173 00:11:35,680 --> 00:11:38,420 So, you took away my hope. 174 00:11:39,440 --> 00:11:43,760 Well, I don't have any more carrot, but I sure know where the stick is. 175 00:11:45,420 --> 00:11:47,500 Carrie, look, don't give up now. 176 00:11:47,501 --> 00:11:51,439 We're still trusting you to pick the new regional manager. That'll be a feather 177 00:11:51,440 --> 00:11:52,800 in your cap. Oh, goody. 178 00:11:52,801 --> 00:11:55,809 Then after I pick the new regional manager, maybe I can pick out his new 179 00:11:55,810 --> 00:11:56,849 and his company car. 180 00:11:56,850 --> 00:11:59,909 Then I can go back to my cubicle, dance around, grab my feather, set up my 181 00:11:59,910 --> 00:12:01,710 stick, and just laugh, laugh, laugh. 182 00:12:05,850 --> 00:12:06,900 I'm going on break. 183 00:12:07,530 --> 00:12:11,890 If life is just going to crap all over you, then I don't know what my job is. 184 00:12:35,790 --> 00:12:39,340 Tom, we're seeing a lot of people for regional manager. I'll be in touch. 185 00:12:43,450 --> 00:12:48,030 How did you sleep last night, my dark brother? 186 00:12:50,210 --> 00:12:51,950 You saved me the evil crap. 187 00:12:51,951 --> 00:12:55,469 Look, I gotta get back to work. I got a lot of resumes to go through. 188 00:12:55,470 --> 00:12:57,669 What, for my new job? But you promised that to me. 189 00:12:57,670 --> 00:13:00,509 I'm gonna give it to you. I have to make it look official so nobody gets 190 00:13:00,510 --> 00:13:01,560 suspicious. 191 00:13:01,890 --> 00:13:03,830 Ah, so those poor sorts of... 192 00:13:04,240 --> 00:13:09,240 for a job they have no chance of getting. Oh, my, you are a clever girl. 193 00:13:09,241 --> 00:13:14,319 Well, somehow, I have to make them look less qualified than you, which isn't 194 00:13:14,320 --> 00:13:15,759 going to be easy with this resume. 195 00:13:15,760 --> 00:13:16,900 These are blatant lies. 196 00:13:17,140 --> 00:13:19,860 I can't... You weren't C -3PO in the Star Wars trilogy. 197 00:13:23,480 --> 00:13:24,530 Prove it. 198 00:13:25,280 --> 00:13:29,020 Okay. It's easy to discredit anyone. All you need is a little imagination. 199 00:13:31,100 --> 00:13:32,150 Impressive. 200 00:13:32,151 --> 00:13:34,439 Ashland seems to have everything. 201 00:13:34,440 --> 00:13:37,260 Harvard, 20 years experience at Saks. 202 00:13:38,020 --> 00:13:39,900 Here's one thing he doesn't have. 203 00:14:04,010 --> 00:14:07,440 I never imagined in your soul fitting into an inner office envelope. 204 00:14:07,590 --> 00:14:10,120 Now it's time for me to keep up my end of the bargain. 205 00:14:10,430 --> 00:14:14,729 You know Johnson over there? He's your greatest rival for the position of store 206 00:14:14,730 --> 00:14:15,780 manager. 207 00:14:15,830 --> 00:14:18,950 Johnson, could I have a word with you a moment? 208 00:14:21,110 --> 00:14:22,370 Hi, Mr. Wick. What's up? 209 00:14:23,050 --> 00:14:27,810 Johnson, I'm having trouble making out this fax. Could you read it for me? 210 00:14:28,650 --> 00:14:32,210 I, Johnson, am going to kill the President of the United States. 211 00:14:43,280 --> 00:14:45,200 No, but I didn't actually say that. 212 00:14:46,180 --> 00:14:47,230 And me. 213 00:14:47,231 --> 00:14:50,779 I can't believe you did that, Sri. You just framed an innocent man. 214 00:14:50,780 --> 00:14:51,779 No. 215 00:14:51,780 --> 00:14:54,100 We framed an innocent man. 216 00:14:54,960 --> 00:14:58,810 I hope this isn't the exact moment when God starts to pay attention to my life. 217 00:14:59,800 --> 00:15:00,850 I want in. 218 00:15:01,260 --> 00:15:02,640 What are you talking about? 219 00:15:02,660 --> 00:15:05,970 I know there's something going on. You try to show me all of a sudden. 220 00:15:06,340 --> 00:15:09,060 Either you cut me in or I'm going to talk. 221 00:15:32,330 --> 00:15:33,380 to feed on. 222 00:15:37,470 --> 00:15:40,850 So, what do you say, Gary? Let's go out and celebrate. 223 00:15:41,830 --> 00:15:43,270 Drinking during work hours? 224 00:15:43,870 --> 00:15:44,920 Why not? 225 00:15:44,970 --> 00:15:47,090 Already sold out, lied to get ahead. 226 00:15:47,430 --> 00:15:50,020 Next thing you know, I'll be running for president. 227 00:15:53,470 --> 00:15:58,690 This is where I come to unwind. 228 00:16:02,280 --> 00:16:03,420 Ready to have some fun? 229 00:16:03,421 --> 00:16:07,179 Well, sir, ever since we did this, I've been feeling a little guilty, you know, 230 00:16:07,180 --> 00:16:08,459 like I got away with something. 231 00:16:08,460 --> 00:16:11,239 And you know what happens when you get away with something, don't you, Kenny? 232 00:16:11,240 --> 00:16:12,400 No. Absolutely nothing. 233 00:16:14,600 --> 00:16:17,610 Well, you know, from now on, I'm driving in the carpool lane. 234 00:16:18,100 --> 00:16:22,279 You know, I feel kind of like... Killing a drifter and see if we get away with 235 00:16:22,280 --> 00:16:23,330 it. 236 00:16:24,960 --> 00:16:26,480 Nigel, good to see you. 237 00:16:27,140 --> 00:16:28,190 What'll it be? 238 00:16:28,191 --> 00:16:33,759 Okay, let's see. I'll have the Stalin's ass with just a little bit of salt 239 00:16:33,760 --> 00:16:34,810 around the rim. 240 00:16:34,811 --> 00:16:38,839 I'll have the same, but make mine a virgin. Oh, and we'll have an order of 241 00:16:38,840 --> 00:16:39,890 Pol Pot stickers. 242 00:16:42,360 --> 00:16:44,100 Hey, I'm glad you guys can make it. 243 00:16:44,700 --> 00:16:46,750 Thanks for getting us into hell, Mr. Rick. 244 00:16:46,860 --> 00:16:48,720 We've never been evil enough to get in. 245 00:16:49,360 --> 00:16:52,370 You know, I've been here before. It used to be a Chuck E. Cheese. 246 00:16:53,820 --> 00:16:57,020 This place is really cool. Look what I found in the bathroom. 247 00:16:57,520 --> 00:16:59,020 Employees must not wash hands. 248 00:17:00,691 --> 00:17:02,619 Here's a toast. 249 00:17:02,620 --> 00:17:05,119 Goodbye, Searle, and hello, success. 250 00:17:05,680 --> 00:17:06,730 You two! 251 00:17:06,900 --> 00:17:08,640 You ruined my life! 252 00:17:08,880 --> 00:17:11,980 Johnson? You guys tricked me into getting fired. 253 00:17:11,981 --> 00:17:13,419 How'd they do that? 254 00:17:13,420 --> 00:17:16,200 They made me say, I'm gonna kill the president. 255 00:17:17,060 --> 00:17:18,240 Made you say what? 256 00:17:18,520 --> 00:17:20,800 I'm gonna kill the president. Security! 257 00:17:24,960 --> 00:17:26,300 He's drunk. 258 00:17:26,700 --> 00:17:29,770 Right, Drew? Please tell me you didn't do that to the poor guy. 259 00:17:30,000 --> 00:17:31,050 It wasn't my idea. 260 00:17:31,051 --> 00:17:33,159 Here's a guy who said I should go for it. 261 00:17:33,160 --> 00:17:34,900 I don't feel like partying anymore. 262 00:17:35,100 --> 00:17:36,150 Yeah. 263 00:17:36,500 --> 00:17:40,480 Um, can you wrap our son of sandwiches up in Sirhan Saran wrap? 264 00:17:42,160 --> 00:17:43,210 Leave them with him. 265 00:17:45,100 --> 00:17:47,510 Suddenly, Stalin's ass doesn't taste so sweet. 266 00:17:52,280 --> 00:17:53,420 I gotta get out of here. 267 00:17:53,920 --> 00:17:57,560 I warn you, Kerry, you go that way, you're entering a world of hurt. 268 00:17:57,561 --> 00:18:00,739 I mean it. That door goes to the world of hurt. There's a separate cover job 269 00:18:00,740 --> 00:18:07,679 it's just so hard i need to talk to you tom what are you doing here 270 00:18:07,680 --> 00:18:13,319 tom is our new regional manager thank you tom but i i recommended wick for 271 00:18:13,320 --> 00:18:19,159 job and you screwed up big time wick is an idiot kerry come here i'll show you 272 00:18:19,160 --> 00:18:24,699 something read the name on the door true carry what is this a joke haha was 273 00:18:24,700 --> 00:18:26,020 there a toilet in there now 274 00:18:27,669 --> 00:18:30,139 Congratulations, you are the new store manager. 275 00:18:36,710 --> 00:18:41,629 Is this because Mr. Wick picked me? No, it's because you are the best man for 276 00:18:41,630 --> 00:18:42,680 the job, Kerry. 277 00:18:42,710 --> 00:18:44,030 No, no, no, I'm not. 278 00:18:44,790 --> 00:18:46,900 Look, I still have my hand stamp from hell. 279 00:18:48,350 --> 00:18:50,760 Mr. Wick and I made a deal to recommend each other. 280 00:18:50,910 --> 00:18:53,730 Really? And yet you confessed when you didn't have to? 281 00:18:54,090 --> 00:18:57,480 And you sold out your party? Wow. 282 00:18:57,760 --> 00:19:02,580 You can't teach that. You are a born store manager. Come on, Kelly. 283 00:19:05,400 --> 00:19:08,580 I don't believe it. I'm the new store manager. 284 00:19:11,640 --> 00:19:14,530 I'm so sorry, Mr. Wick. I had no idea this was going to happen. 285 00:19:15,000 --> 00:19:16,980 You've been setting me up, haven't you? 286 00:19:17,500 --> 00:19:21,640 All these years you played the four -eyed buffoon to a tee. 287 00:19:25,480 --> 00:19:28,880 like some English chew toy that no longer amuses you. 288 00:19:28,881 --> 00:19:33,919 I'm so sorry. Look, can I call you cab? Because there's no way you're leaving in 289 00:19:33,920 --> 00:19:34,970 my corporate jag. 290 00:19:37,760 --> 00:19:39,100 Watch your back, Kerry. 291 00:19:39,820 --> 00:19:45,619 While you get soft here, I'll be enduring my retraining in Toledo, where 292 00:19:45,620 --> 00:19:49,380 suffering will forge me into a single blade of vengeance. 293 00:19:50,720 --> 00:19:53,250 You should have killed me while you had the chance. 294 00:19:55,550 --> 00:19:56,600 I'll see you in hell. 295 00:19:56,990 --> 00:19:59,160 Tonight, unhappy hour. I'll buy you a drink. 296 00:20:01,410 --> 00:20:04,270 Sorry I'm late. I overslept. You can deal with it. 297 00:20:07,210 --> 00:20:09,260 Mr. Wick's gone to Toledo for retraining. 298 00:20:09,570 --> 00:20:10,670 I'm your boss now. 299 00:20:11,050 --> 00:20:14,770 Well, bite me, spit me out, pick me up, and bite me again. 300 00:20:14,771 --> 00:20:19,049 I don't want to hear it, Mimi. You just do your job. And if I don't get all my 301 00:20:19,050 --> 00:20:21,760 calls, messages, and memos, you don't get a paycheck. 302 00:20:25,290 --> 00:20:29,010 Oh, well, I guess I better get this memo to Mr. Carey right away. 303 00:20:35,750 --> 00:20:41,190 Thank you. 304 00:20:41,240 --> 00:20:45,790 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.