All language subtitles for The Drew Carey Show s05e17 I Dishonestly Love You

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,959 --> 00:00:02,959 Hey, what are you guys doing? 2 00:00:03,080 --> 00:00:05,780 Well, since you sprained your penis, we're getting rid of anything that might 3 00:00:05,780 --> 00:00:06,780 excite you. 4 00:00:08,180 --> 00:00:09,660 We're erection -proofing your house. 5 00:00:10,060 --> 00:00:14,060 Wait a second. My Playboys? My Victoria's Secret? Hey, you're not 6 00:00:14,060 --> 00:00:16,260 Dally Bertinelli one pound at a time workout video. 7 00:00:17,640 --> 00:00:20,800 Not true. We gotta take this stuff. It's for your own good. 8 00:00:21,100 --> 00:00:22,640 Plus, I got a couple days off work. 9 00:00:24,500 --> 00:00:25,760 What's this magazine in here for? 10 00:00:25,980 --> 00:00:27,920 Oh, it's got Leonardo DiCaprio on the cover. 11 00:00:28,360 --> 00:00:30,440 And he's got the skin of an angel. 12 00:00:31,960 --> 00:00:34,520 It's not Leonardo DiCaprio. It's Winona Ryder. 13 00:00:43,260 --> 00:00:44,239 Hey, Jeff. 14 00:00:44,240 --> 00:00:46,080 Hey, Kate. You look great. 15 00:00:46,400 --> 00:00:47,680 Oh, thank you. I have a job interview. 16 00:00:47,920 --> 00:00:51,620 Can you help me fasten this necklace? Sure. No. You can't have any stimulation 17 00:00:51,620 --> 00:00:52,620 for six weeks. 18 00:00:52,780 --> 00:00:54,920 I think I can fasten a necklace. 19 00:00:55,620 --> 00:00:57,100 Okay. Okay. 20 00:00:59,980 --> 00:01:01,360 Or in that black bra that I like. 21 00:01:01,720 --> 00:01:02,720 Ow! 22 00:01:04,980 --> 00:01:08,000 No, sweetie, it's not the black bra you like. It's the push -up one. It has a 23 00:01:08,000 --> 00:01:09,000 little rose in the top. 24 00:01:10,520 --> 00:01:12,400 Oh, I need to see something anti -sexy. 25 00:01:12,900 --> 00:01:15,500 Maybe the old lady next door is hanging her giant underpants on the line. 26 00:01:17,440 --> 00:01:19,940 Remember when we stole a pair of those and made a fort out of them? 27 00:01:21,720 --> 00:01:23,180 Were we ever that young? 28 00:01:35,719 --> 00:01:37,240 Wendy Madsen? Oh, my God, it's Kate. 29 00:01:37,440 --> 00:01:38,560 How many years has it been? 30 00:01:39,380 --> 00:01:40,900 Drew, it's Wendy Madsen. 31 00:01:41,840 --> 00:01:42,960 So how's married life? 32 00:01:43,520 --> 00:01:45,140 Oh, I'm sorry it didn't work out. 33 00:01:45,680 --> 00:01:46,680 No, he's here. 34 00:01:47,040 --> 00:01:50,500 Honey, it's Wendy, your ex -girlfriend from college who wouldn't marry you, but 35 00:01:50,500 --> 00:01:53,320 you don't care anymore because you have me now who will sleep with you as soon 36 00:01:53,320 --> 00:01:54,320 as your penis heals. 37 00:01:58,000 --> 00:01:59,640 But she sounds like she got fat. 38 00:02:06,160 --> 00:02:07,880 No, it's not broken. It's just sprained. 39 00:02:09,160 --> 00:02:10,160 Long story. 40 00:02:10,280 --> 00:02:11,279 How are you? 41 00:02:11,280 --> 00:02:13,460 Man, Wendy Madsen. She was so hot. 42 00:02:13,960 --> 00:02:15,800 I'd like to make a fort out of her panties. 43 00:02:18,100 --> 00:02:19,100 Yeah. 44 00:02:20,080 --> 00:02:21,080 Lunch tomorrow? 45 00:02:21,200 --> 00:02:22,200 That sounds great. 46 00:02:22,440 --> 00:02:23,440 I'd love to have lunch with you. 47 00:02:23,800 --> 00:02:24,559 Sure thing. 48 00:02:24,560 --> 00:02:26,700 Okay. Well, I'll see you tomorrow then. Bye. 49 00:02:30,120 --> 00:02:31,120 We're just having lunch. 50 00:02:32,860 --> 00:02:35,660 There's nothing wrong with having lunch with an old ex I'm looking for. seeing 51 00:02:35,660 --> 00:02:36,660 Wendy again? 52 00:02:37,060 --> 00:02:39,340 Well, actually, she just kind of sort of wants to have lunch with me. 53 00:02:39,660 --> 00:02:42,140 Hey, don't you have a job interview you have to be going to or something? 54 00:02:43,260 --> 00:02:47,200 This subject will never change. I bet you $100 this subject will never change. 55 00:02:48,580 --> 00:02:52,000 Drew, I don't like the idea of you having lunch alone with an old 56 00:02:52,240 --> 00:02:53,240 You're in love with her. 57 00:02:53,460 --> 00:02:56,800 We're just going to have lunch and some cheap sweaty sex. 58 00:02:59,300 --> 00:03:00,880 Okay, too soon for jokes. Listen... 59 00:03:02,480 --> 00:03:05,580 It was a million years ago with her. It doesn't mean anything to me. I'm in love 60 00:03:05,580 --> 00:03:06,359 with you. 61 00:03:06,360 --> 00:03:07,920 So she does nothing for you? 62 00:03:08,160 --> 00:03:11,120 Please. Okay, picture her right now. All right. 63 00:03:11,340 --> 00:03:12,380 On a trampoline. 64 00:03:12,700 --> 00:03:14,420 Okay. In a black bra. 65 00:03:16,100 --> 00:03:17,100 Oh. 66 00:03:19,400 --> 00:03:20,660 See? Nothing. 67 00:03:22,200 --> 00:03:23,200 Yeah, right. 68 00:03:23,380 --> 00:03:25,960 It's not her. It's the black bra. 69 00:03:26,560 --> 00:03:28,160 Well, picture yourself in a black bra. 70 00:03:36,170 --> 00:03:38,770 Will you leave the rest of that Wendy trampoline story in my answering 71 00:03:43,110 --> 00:03:50,050 All this 72 00:03:50,050 --> 00:03:51,550 energy calling me. 73 00:03:52,610 --> 00:03:54,190 Back where it comes from. 74 00:03:55,630 --> 00:03:56,630 It's such a. 75 00:04:40,490 --> 00:04:43,030 Sounds like easy pickings for the love buzzies. 76 00:04:44,450 --> 00:04:48,270 Time to peck away at the scraps and bones of her self -respect. 77 00:04:50,810 --> 00:04:55,950 You know, I hate to break it to you, but I don't think she was ever that crazy 78 00:04:55,950 --> 00:04:56,829 about you two. 79 00:04:56,830 --> 00:04:58,770 Ah, but our secret is we're easy to forget. 80 00:04:59,210 --> 00:05:02,930 If we make a bad first impression, we wait a couple years, come back, try 81 00:05:04,070 --> 00:05:06,890 I went out with a woman once. She told me about the worst date in her life. 82 00:05:07,070 --> 00:05:08,830 Little did she know that date was me. 83 00:05:14,190 --> 00:05:15,570 You look great. You haven't changed a bit. 84 00:05:16,670 --> 00:05:17,950 It's so good to see you, Drew. 85 00:05:21,550 --> 00:05:22,550 Hello? 86 00:05:22,970 --> 00:05:24,030 I'm sorry, are we met? 87 00:05:24,310 --> 00:05:25,310 I don't think so. 88 00:05:28,030 --> 00:05:32,170 I'm Lewis, and may I just say that that dress is a showcase for your breast. 89 00:05:34,850 --> 00:05:38,850 Excuse my friend, I'm Oswald, and as of last week, I'm word free. 90 00:05:47,370 --> 00:05:48,370 I'll see you in ten years. 91 00:05:49,870 --> 00:05:52,030 Hey, uh, sorry about my friends. 92 00:05:52,270 --> 00:05:54,730 You know how it is when you finally get rid of your warts. You just want to tell 93 00:05:54,730 --> 00:05:55,730 everybody. 94 00:05:57,350 --> 00:05:59,050 So, uh, what happened to that doctor guy? 95 00:05:59,410 --> 00:06:00,470 Oh, we got divorced. 96 00:06:00,810 --> 00:06:05,130 Oh. But I met another guy. Hey. He turned out to be a stalker. Oh. Oh, I 97 00:06:05,130 --> 00:06:06,130 away from him. Hey. 98 00:06:06,190 --> 00:06:08,230 But I think maybe he's following me. Oh. 99 00:06:09,950 --> 00:06:12,290 Are you listening to me or watching fireworks outside? 100 00:06:14,090 --> 00:06:16,290 I'm sorry. So, hey, what brings you back to Cleveland? 101 00:06:16,640 --> 00:06:20,360 Well, it's a little embarrassing, but I've come crawling back to you. 102 00:06:20,740 --> 00:06:22,560 It's not only embarrassing, it's unprecedented. 103 00:06:24,040 --> 00:06:26,620 Drew, I've thought about what I really need in my life. 104 00:06:27,480 --> 00:06:32,760 Wendy, listen, I appreciate I'm flattered and everything, but I'm 105 00:06:32,760 --> 00:06:34,580 someone. Maybe we should just be friends, Drew. 106 00:06:35,940 --> 00:06:37,460 I'm sorry, that's just how I always hear it. 107 00:06:39,540 --> 00:06:43,080 Drew, I'm crawling back to you because I need a job. 108 00:06:43,620 --> 00:06:44,880 Ah, but you are crawling. 109 00:06:47,340 --> 00:06:48,319 I'm really desperate. 110 00:06:48,320 --> 00:06:51,420 I haven't worked since I got married, so I just need something temporary to put 111 00:06:51,420 --> 00:06:52,420 on my resume. 112 00:06:52,760 --> 00:06:54,160 I remember when I said that. 113 00:06:54,780 --> 00:06:56,400 It was 15 years ago. 114 00:06:56,920 --> 00:06:59,960 Just get a job at a department store, something to hold you over. 115 00:07:00,900 --> 00:07:02,920 Yeah, until I die. 116 00:07:05,500 --> 00:07:07,140 Drew, I'll take any job. 117 00:07:08,240 --> 00:07:09,219 You know what? 118 00:07:09,220 --> 00:07:10,520 I am looking for a new assistant. 119 00:07:11,080 --> 00:07:14,040 Oh, I'd be so grateful. You know how hard I would work. 120 00:07:14,540 --> 00:07:17,000 I'll tell you. I want you to come by the office. We'll see how it goes. Oh, God, 121 00:07:17,100 --> 00:07:18,100 thank you so much. 122 00:07:19,160 --> 00:07:20,700 Oh, I really missed you, Drew. 123 00:07:21,580 --> 00:07:23,920 You know, why don't we go out tonight and celebrate, huh? 124 00:07:24,520 --> 00:07:27,980 Oh, I can't. I've got to go tell Kate that I hired my extremely fat ex 125 00:07:27,980 --> 00:07:29,000 -girlfriend to work at the store. 126 00:07:29,320 --> 00:07:30,320 Hey, I'm not fat. 127 00:07:30,460 --> 00:07:31,680 You damn well better be by tomorrow. 128 00:07:57,800 --> 00:07:59,300 Watching soap operas? 129 00:07:59,920 --> 00:08:02,400 How long have you been doing this and avoiding work? 130 00:08:03,020 --> 00:08:04,600 Most of the days of our lives. 131 00:08:06,820 --> 00:08:09,600 Well, you can't watch television and work at the same time. 132 00:08:10,340 --> 00:08:11,660 Although Mummy always did. 133 00:08:14,820 --> 00:08:17,040 Mimi, this is Wendy. Wendy's my new assistant. 134 00:08:17,680 --> 00:08:18,680 Wendy, this is Mimi. 135 00:08:19,160 --> 00:08:22,740 She charges you to just drop to the ground and play dead till she stops 136 00:08:22,740 --> 00:08:23,740 you. 137 00:08:24,160 --> 00:08:28,310 Hi, it's nice to meet you. Oh, it is so nice to... to meet you. 138 00:08:28,910 --> 00:08:33,710 Do you ever want to go to lunch or just chat about your problems or have a 139 00:08:33,710 --> 00:08:35,190 girlfriend here in the office? 140 00:08:35,530 --> 00:08:36,630 Well, too damn bad! 141 00:08:41,850 --> 00:08:44,810 Okay, um, I better get this signed by payroll. 142 00:08:47,550 --> 00:08:51,270 Mimi, she's got through a bad divorce. She's new in town. 143 00:08:52,310 --> 00:08:54,670 I guess what I want to say is thanks for taking it easy on her. 144 00:08:57,360 --> 00:09:00,180 in a good mood. Your brother turned me inside out last night. 145 00:09:03,780 --> 00:09:04,780 How can he tell? 146 00:09:07,760 --> 00:09:08,679 Hi, Drew. 147 00:09:08,680 --> 00:09:10,360 Hey, what are you doing here? 148 00:09:10,600 --> 00:09:13,560 I just dropped by to see how your goodbye lunch with Wendy went. Oh, you 149 00:09:13,560 --> 00:09:16,020 what? I'm so busy right now. Can we talk about this later tonight? 150 00:09:16,700 --> 00:09:22,220 I was thinking we could have a nice romantic dinner and maybe a foot rub and 151 00:09:22,220 --> 00:09:26,140 then, you know, sit by the fire. Maybe read one of Oprah's books of the week. 152 00:09:28,550 --> 00:09:29,610 Oh, my God, what have you done? 153 00:09:30,930 --> 00:09:35,170 Nothing. Oh, hey, listen, Wendy, she didn't want anything to do with me. 154 00:09:35,170 --> 00:09:38,910 going through some bad times, wants to get back on her feet, you know. 155 00:09:39,150 --> 00:09:40,510 Hey, Kate, how are you? 156 00:09:41,450 --> 00:09:45,910 Fine. Now, Drew, tell me honestly, does this employee ID make me look fat? 157 00:09:46,970 --> 00:09:48,850 Too distracted by how old it makes you look. 158 00:09:50,430 --> 00:09:52,070 I better go have him take another one. 159 00:10:01,000 --> 00:10:02,000 I got me a new soap. 160 00:10:04,700 --> 00:10:07,580 Look, you wouldn't be so mad if you saw the crummy apartment she's living in. 161 00:10:08,140 --> 00:10:09,560 You were in her apartment? 162 00:10:10,080 --> 00:10:12,300 Well, she had to change clothes to come to work. 163 00:10:12,560 --> 00:10:16,280 She changed clothes in front of you? Hey, Opie, in the big city, we call that 164 00:10:16,280 --> 00:10:17,280 come on. 165 00:10:19,660 --> 00:10:20,960 Call you back after the show. 166 00:10:22,800 --> 00:10:26,340 Honey, I think you're reading a little bit too much into this. You can't. You 167 00:10:26,340 --> 00:10:30,300 see what's going on? She wants to get back together with you. Oh, yeah. I 168 00:10:30,570 --> 00:10:36,390 two beautiful women suddenly that want me i mean i got one beautiful woman and 169 00:10:36,390 --> 00:10:41,390 fat old wendy that want me yeah well it's good to know i can count on you for 170 00:10:41,390 --> 00:10:46,850 job when i become your ex -girlfriend hey wait remember she dumped me i was no 171 00:10:46,850 --> 00:10:50,970 good for her you don't look at her i wouldn't have dumped her 172 00:11:08,520 --> 00:11:10,100 And we didn't actually improve Drew's office. 173 00:11:11,280 --> 00:11:13,860 Oh, don't worry. If I want to kill a sexual thought, all I have to do is 174 00:11:17,340 --> 00:11:18,340 Actually, I can't go. 175 00:11:19,080 --> 00:11:21,320 Kate's still kind of on a warpath about me hiring Wendy. 176 00:11:21,800 --> 00:11:23,200 Drew, we've been working on this. 177 00:11:23,460 --> 00:11:26,560 Here's what you've got to do. All right. You invite Kate and Wendy over for 178 00:11:26,560 --> 00:11:27,940 dinner just to talk things out. 179 00:11:28,260 --> 00:11:32,080 And then, after a couple of boxes of wine, you accidentally spill some on 180 00:11:32,080 --> 00:11:33,079 of them. 181 00:11:33,080 --> 00:11:36,610 Now, while their blouses are in the dryer... You whisper to Wendy that Kate 182 00:11:36,610 --> 00:11:38,690 her shoes are oh -so last year. 183 00:11:39,450 --> 00:11:42,870 Then you tell Kate that Wendy said her ass looks like a bag of BBs. 184 00:11:44,150 --> 00:11:48,450 Now, here's the hard part. Before they start to go at it, you somehow cover 185 00:11:48,450 --> 00:11:49,309 with baby oil. 186 00:11:49,310 --> 00:11:53,910 Then halfway through the chick fight, we bust in dressed as cops. 187 00:11:56,170 --> 00:12:01,110 And if we're lucky, they try to wrestle our weapons away from us. 188 00:12:02,410 --> 00:12:04,990 Did you guys fall asleep watching the Playboy channel and wake up watching Hee 189 00:12:04,990 --> 00:12:05,990 Haw? 190 00:12:07,390 --> 00:12:09,170 Oh, excuse me. Have we met? 191 00:12:09,630 --> 00:12:10,770 You're the priest for the bar. 192 00:12:11,710 --> 00:12:12,569 Too soon. 193 00:12:12,570 --> 00:12:13,570 Okay, 194 00:12:15,470 --> 00:12:18,670 Drew. You know how it's been a while since I worked in an office? Yeah. 195 00:12:18,890 --> 00:12:21,350 Well, I kind of confused the fax machine with the shredder. 196 00:12:21,690 --> 00:12:23,930 Don't tell me you shredded the quarterly sales figures. 197 00:12:24,390 --> 00:12:27,970 Yeah. And the medical claim for your penis sling that I was supposed to shred 198 00:12:27,970 --> 00:12:30,010 has been faxed. Well, somewhere. 199 00:12:38,760 --> 00:12:40,420 her and take down everything she's putting up. Up on it. 200 00:12:41,780 --> 00:12:42,780 Hi. Hi. 201 00:12:43,600 --> 00:12:45,720 Hey, Kate, I'm glad you're here. Did you get the flowers I sent you? 202 00:12:46,240 --> 00:12:49,360 They're beautiful, Drew. You know what? I'm so sorry I flew off the handle 203 00:12:49,360 --> 00:12:50,920 yesterday. Can we just forget it ever happened? 204 00:12:51,240 --> 00:12:52,240 I agree. 205 00:12:52,600 --> 00:12:56,320 I really want you two to be friends. Hey, maybe down the road we can all have 206 00:12:56,320 --> 00:12:59,720 weekend together and, you know, share a box of wine, talk about the way they do 207 00:12:59,720 --> 00:13:00,720 things in Europe. 208 00:13:07,600 --> 00:13:10,800 at least wait till our sex gets stale. Okay, road trip this summer. Okay. 209 00:13:11,740 --> 00:13:13,660 Okay, well, I'll let you get back to work. Okay. 210 00:13:13,860 --> 00:13:16,160 Okay, I'll see you later. All right, bye. All right, bye. Bye. 211 00:13:18,240 --> 00:13:20,460 I think I got them all. Where do you want them? 212 00:13:22,820 --> 00:13:27,540 But first, we should talk about which motel you want to have sex at tonight. 213 00:13:28,240 --> 00:13:29,240 Hi, Kate. 214 00:13:30,760 --> 00:13:34,560 I can't believe you were spying on me. You don't trust me? I wasn't spying on 215 00:13:34,560 --> 00:13:36,980 you. I was back there thinking of an excuse for being back there. 216 00:13:39,280 --> 00:13:40,280 Come back later. No. 217 00:13:40,820 --> 00:13:41,820 You know what? 218 00:13:41,900 --> 00:13:44,840 Kate thinks that you got a job here to try to win me back. 219 00:13:45,100 --> 00:13:46,520 Oh, Kate, that's ridiculous. 220 00:13:47,080 --> 00:13:51,120 Oh, is it? I know about the whole ex -girlfriend coming back to work routine. 221 00:13:51,240 --> 00:13:52,240 I've done it myself. 222 00:13:52,280 --> 00:13:55,740 Next thing you know, the drive -thru's closed and you're spread eagle on a pile 223 00:13:55,740 --> 00:13:57,420 of all -beef patties having it your way. 224 00:14:03,760 --> 00:14:06,880 I don't want to be a problem. Maybe it would be better if I just quit. No, no, 225 00:14:06,900 --> 00:14:08,960 no. You work here. You're staying here. 226 00:14:09,260 --> 00:14:10,800 Oh, fine. Then I am leaving. 227 00:14:18,980 --> 00:14:20,180 Think of an excuse yet? 228 00:14:21,000 --> 00:14:22,000 Almost there. 229 00:14:29,720 --> 00:14:31,640 Hey. Hey, Oswald. Hey, Lewis. 230 00:14:32,740 --> 00:14:33,740 Oswald? 231 00:14:35,240 --> 00:14:36,240 Now I remember. 232 00:14:36,440 --> 00:14:39,200 You guys were the door -to -door underwear inspectors. 233 00:14:40,420 --> 00:14:43,140 Oh, baby, that was ten years ago. We're senators now. 234 00:14:46,840 --> 00:14:48,680 Thanks for using our real names, Drew. 235 00:14:48,900 --> 00:14:51,820 Yeah, how hard is it to remember who's involved with Schimmelpennick? 236 00:14:52,120 --> 00:14:53,120 And son. 237 00:14:56,740 --> 00:14:57,900 Hey, all of the beer. 238 00:15:02,080 --> 00:15:03,080 Hello? 239 00:15:03,420 --> 00:15:04,420 Oh, hey, Wendy. 240 00:15:05,420 --> 00:15:06,119 Come down. 241 00:15:06,120 --> 00:15:07,120 I thought he was in Florida. 242 00:15:07,900 --> 00:15:08,900 Okay, listen. 243 00:15:09,060 --> 00:15:10,900 Calm down. Keep the doors locked until I get there. 244 00:15:11,540 --> 00:15:12,540 What's going on? 245 00:15:13,060 --> 00:15:16,500 Psycho's boyfriend who was stalking Wendy finally tracked her down. She 246 00:15:16,500 --> 00:15:17,319 someone over there. 247 00:15:17,320 --> 00:15:21,100 Yeah. Sounds to me like somebody's got a taste for a pig in a blanket. 248 00:15:21,940 --> 00:15:23,880 Well, your mom, she was scared on the phone. 249 00:15:24,220 --> 00:15:25,960 Oh, yeah? Well, just think about this. 250 00:15:26,180 --> 00:15:29,680 Rather than leave the apartment or call the police or someone who could at least 251 00:15:29,680 --> 00:15:32,940 make a fist, she calls you to protect her from the psycho boyfriend? 252 00:15:33,900 --> 00:15:35,740 I don't know. She was scared. Maybe she's not thinking straight. 253 00:15:36,480 --> 00:15:39,420 Yeah, sure. And she'll be scared when you get there. And then all of a sudden 254 00:15:39,420 --> 00:15:40,420 she'll get hysterical. 255 00:15:40,640 --> 00:15:42,940 You'll slap her. And then from pain comes sex. 256 00:15:46,280 --> 00:15:49,000 You know what? If my penis wasn't already broken, I'd break it. 257 00:16:14,550 --> 00:16:15,550 Yeah, 258 00:16:15,990 --> 00:16:21,630 it is kind of warm in here, but how do you explain the wine and cheese, the 259 00:16:21,630 --> 00:16:22,630 oil? 260 00:16:26,030 --> 00:16:30,310 You know, I can see what's going on here. It's very flattering, but, you 261 00:16:30,350 --> 00:16:31,350 I'm a taken man. 262 00:16:32,750 --> 00:16:35,450 Oh, and right on cue, there's the stalker. 263 00:16:41,130 --> 00:16:42,410 I guess this is my line. 264 00:16:43,310 --> 00:16:45,610 I'm Drew. I'll be saving Wendy for me tonight. 265 00:16:46,950 --> 00:16:50,770 What are you doing walking out on me? I told you, it's over. It's not over until 266 00:16:50,770 --> 00:16:52,690 I say it's over. Very compelling. 267 00:16:55,150 --> 00:16:56,150 Okay, now look. 268 00:16:56,270 --> 00:17:00,230 Why don't you just go ahead and leave, and then Wendy can repay me by giving me 269 00:17:00,230 --> 00:17:01,470 some of that sweet, sweet loving. 270 00:17:12,109 --> 00:17:14,010 I barely even know her. I don't even know what's going on. 271 00:17:19,869 --> 00:17:22,970 Want some more of that, huh, punk? 272 00:17:24,730 --> 00:17:25,750 I didn't think so. 273 00:17:26,010 --> 00:17:27,290 Go get out of here, you coward. 274 00:17:28,670 --> 00:17:30,830 I'm back with some friends. 275 00:17:31,530 --> 00:17:34,430 Oh, we gotta get out of here. Oh, Drew, you are so... 276 00:18:07,030 --> 00:18:10,870 shoved me, so I kicked him, and then he threatened me to come back with some 277 00:18:10,870 --> 00:18:13,410 friends. Don't you worry. Everything's okay now. 278 00:18:14,110 --> 00:18:16,830 Drew Carey knows how to take care of his women. 279 00:18:17,690 --> 00:18:20,230 Oh, my God. Where'd you get lilies this time of year? 280 00:18:24,070 --> 00:18:27,030 They're for you. I felt bad about not trusting you. 281 00:18:27,610 --> 00:18:30,870 Well, you know, it's not the last time this is going to happen. I mean, when we 282 00:18:30,870 --> 00:18:32,510 go out, women are going to lust after me. 283 00:18:34,230 --> 00:18:36,370 I didn't ask for this face. I was born with it. 284 00:18:38,540 --> 00:18:42,240 You know, it took me so long to realize how great you are. I just am scared that 285 00:18:42,240 --> 00:18:46,320 other women are realizing it, too. I think it's sweet that you're jealous, 286 00:18:46,380 --> 00:18:48,820 you know, I don't want to give you any reason to distrust me. 287 00:18:49,640 --> 00:18:52,500 Drew, I used the last of the bath crystals. I hope you don't mind. 288 00:18:52,820 --> 00:18:56,020 Give me those flowers back. I'm going to stab her with them. I'm going to stab 289 00:18:56,020 --> 00:18:58,000 her at her house. I couldn't let her stay there. 290 00:18:59,480 --> 00:19:04,040 I know there's nothing going on, but just to make sure it stays that way, 291 00:19:04,120 --> 00:19:06,540 you're going to stay at my house tonight. 292 00:19:07,560 --> 00:19:11,610 Well... I guess I'm okay with it if you're okay with it. You know, it'll be 293 00:19:11,610 --> 00:19:13,550 little awkward, but I'm willing to give it a try. 294 00:19:14,690 --> 00:19:16,370 Oh, my God, it's going to happen. 295 00:19:21,470 --> 00:19:24,070 Okay, we wait an hour, and then we deliver a pizza. 296 00:19:28,170 --> 00:19:30,010 Listen, it's just not working out. 297 00:19:30,250 --> 00:19:34,370 I mean, I know it's been ten years, but the love died a long time ago. 298 00:19:35,150 --> 00:19:38,650 I mean, it's not my fault I fell in love with a younger, prettier woman. 299 00:19:39,350 --> 00:19:42,830 Please, Susan, don't make me say I hate the sight of you. 300 00:19:59,730 --> 00:20:03,830 You guys wear the door -to -door underwear instead. 301 00:20:08,910 --> 00:20:09,910 We're astronauts now! 23768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.