Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,519 --> 00:00:03,079
Hey, what are you guys doing?
2
00:00:03,080 --> 00:00:05,779
Well, since you sprained your penis,
we're getting rid of anything that might
3
00:00:05,780 --> 00:00:06,830
excite you.
4
00:00:08,180 --> 00:00:10,040
We're erection -proofing your house.
5
00:00:10,060 --> 00:00:14,059
Wait a second. My Playboys? My
Victoria's Secret? Hey, you're not
6
00:00:14,060 --> 00:00:16,650
Dally Bertinelli one pound at a time
workout video.
7
00:00:17,640 --> 00:00:20,800
Not true. We gotta take this stuff. It's
for your own good.
8
00:00:21,100 --> 00:00:22,720
Plus, I got a couple days off work.
9
00:00:22,821 --> 00:00:25,979
What's this magazine in here for?
10
00:00:25,980 --> 00:00:28,210
Oh, it's got Leonardo DiCaprio on the
cover.
11
00:00:28,360 --> 00:00:30,440
And he's got the skin of an angel.
12
00:00:31,960 --> 00:00:34,520
It's not Leonardo DiCaprio. It's Winona
Ryder.
13
00:00:42,211 --> 00:00:44,239
Hey, Jeff.
14
00:00:44,240 --> 00:00:46,080
Hey, Kate. You look great.
15
00:00:46,081 --> 00:00:47,919
Oh, thank you. I have a job interview.
16
00:00:47,920 --> 00:00:51,619
Can you help me fasten this necklace?
Sure. No. You can't have any stimulation
17
00:00:51,620 --> 00:00:52,670
for six weeks.
18
00:00:52,780 --> 00:00:54,920
I think I can fasten a necklace.
19
00:00:55,620 --> 00:00:57,100
Okay. Okay.
20
00:00:59,980 --> 00:01:01,480
Or in that black bra that I like.
21
00:01:01,720 --> 00:01:02,770
Ow!
22
00:01:02,771 --> 00:01:07,999
No, sweetie, it's not the black bra you
like. It's the push -up one. It has a
23
00:01:08,000 --> 00:01:09,080
little rose in the top.
24
00:01:10,520 --> 00:01:12,400
Oh, I need to see something anti -sexy.
25
00:01:12,900 --> 00:01:16,510
Maybe the old lady next door is hanging
her giant underpants on the line.
26
00:01:17,440 --> 00:01:20,690
Remember when we stole a pair of those
and made a fort out of them?
27
00:01:21,720 --> 00:01:23,180
Were we ever that young?
28
00:01:33,980 --> 00:01:37,439
Wendy Madsen? Oh, my God, it's Kate.
29
00:01:37,440 --> 00:01:38,760
How many years has it been?
30
00:01:39,380 --> 00:01:40,900
Drew, it's Wendy Madsen.
31
00:01:41,840 --> 00:01:42,980
So how's married life?
32
00:01:43,520 --> 00:01:45,140
Oh, I'm sorry it didn't work out.
33
00:01:45,680 --> 00:01:46,730
No, he's here.
34
00:01:46,731 --> 00:01:50,499
Honey, it's Wendy, your ex -girlfriend
from college who wouldn't marry you, but
35
00:01:50,500 --> 00:01:53,319
you don't care anymore because you have
me now who will sleep with you as soon
36
00:01:53,320 --> 00:01:54,370
as your penis heals.
37
00:01:58,000 --> 00:01:59,640
But she sounds like she got fat.
38
00:02:06,160 --> 00:02:08,080
No, it's not broken. It's just sprained.
39
00:02:09,160 --> 00:02:10,210
Long story.
40
00:02:10,211 --> 00:02:11,279
How are you?
41
00:02:11,280 --> 00:02:13,460
Man, Wendy Madsen. She was so hot.
42
00:02:13,960 --> 00:02:16,010
I'd like to make a fort out of her
panties.
43
00:02:18,100 --> 00:02:19,150
Yeah.
44
00:02:20,080 --> 00:02:21,130
Lunch tomorrow?
45
00:02:21,200 --> 00:02:22,250
That sounds great.
46
00:02:22,251 --> 00:02:23,799
I'd love to have lunch with you.
47
00:02:23,800 --> 00:02:24,559
Sure thing.
48
00:02:24,560 --> 00:02:26,700
Okay. Well, I'll see you tomorrow then.
Bye.
49
00:02:30,120 --> 00:02:31,320
We're just having lunch.
50
00:02:31,321 --> 00:02:35,659
There's nothing wrong with having lunch
with an old ex I'm looking for. seeing
51
00:02:35,660 --> 00:02:36,710
Wendy again?
52
00:02:36,711 --> 00:02:39,659
Well, actually, she just kind of sort of
wants to have lunch with me.
53
00:02:39,660 --> 00:02:43,259
Hey, don't you have a job interview you
have to be going to or something?
54
00:02:43,260 --> 00:02:47,200
This subject will never change. I bet
you $100 this subject will never change.
55
00:02:48,580 --> 00:02:52,000
Drew, I don't like the idea of you
having lunch alone with an old
56
00:02:52,240 --> 00:02:53,380
You're in love with her.
57
00:02:53,460 --> 00:02:56,800
We're just going to have lunch and some
cheap sweaty sex.
58
00:02:59,300 --> 00:03:00,880
Okay, too soon for jokes. Listen...
59
00:03:00,881 --> 00:03:05,579
It was a million years ago with her. It
doesn't mean anything to me. I'm in love
60
00:03:05,580 --> 00:03:06,359
with you.
61
00:03:06,360 --> 00:03:07,920
So she does nothing for you?
62
00:03:08,160 --> 00:03:11,120
Please. Okay, picture her right now. All
right.
63
00:03:11,340 --> 00:03:12,390
On a trampoline.
64
00:03:12,700 --> 00:03:14,420
Okay. In a black bra.
65
00:03:16,100 --> 00:03:17,150
Oh.
66
00:03:19,400 --> 00:03:20,660
See? Nothing.
67
00:03:22,200 --> 00:03:23,250
Yeah, right.
68
00:03:23,380 --> 00:03:25,960
It's not her. It's the black bra.
69
00:03:26,560 --> 00:03:28,420
Well, picture yourself in a black bra.
70
00:03:36,170 --> 00:03:39,720
Will you leave the rest of that Wendy
trampoline story in my answering
71
00:03:43,110 --> 00:03:50,049
All this
72
00:03:50,050 --> 00:03:51,550
energy calling me.
73
00:03:52,610 --> 00:03:54,190
Back where it comes from.
74
00:03:55,630 --> 00:03:56,680
It's such a.
75
00:04:40,490 --> 00:04:43,030
Sounds like easy pickings for the love
buzzies.
76
00:04:44,450 --> 00:04:48,270
Time to peck away at the scraps and
bones of her self -respect.
77
00:04:50,810 --> 00:04:55,949
You know, I hate to break it to you, but
I don't think she was ever that crazy
78
00:04:55,950 --> 00:04:56,829
about you two.
79
00:04:56,830 --> 00:04:58,940
Ah, but our secret is we're easy to
forget.
80
00:04:59,210 --> 00:05:02,930
If we make a bad first impression, we
wait a couple years, come back, try
81
00:05:02,931 --> 00:05:07,069
I went out with a woman once. She told
me about the worst date in her life.
82
00:05:07,070 --> 00:05:08,830
Little did she know that date was me.
83
00:05:14,190 --> 00:05:16,240
You look great. You haven't changed a
bit.
84
00:05:16,670 --> 00:05:18,050
It's so good to see you, Drew.
85
00:05:21,550 --> 00:05:22,600
Hello?
86
00:05:22,970 --> 00:05:24,050
I'm sorry, are we met?
87
00:05:24,310 --> 00:05:25,360
I don't think so.
88
00:05:28,030 --> 00:05:32,170
I'm Lewis, and may I just say that that
dress is a showcase for your breast.
89
00:05:34,850 --> 00:05:38,850
Excuse my friend, I'm Oswald, and as of
last week, I'm word free.
90
00:05:47,370 --> 00:05:48,570
I'll see you in ten years.
91
00:05:49,870 --> 00:05:52,030
Hey, uh, sorry about my friends.
92
00:05:52,031 --> 00:05:54,729
You know how it is when you finally get
rid of your warts. You just want to tell
93
00:05:54,730 --> 00:05:55,780
everybody.
94
00:05:55,781 --> 00:05:59,409
So, uh, what happened to that doctor
guy?
95
00:05:59,410 --> 00:06:00,470
Oh, we got divorced.
96
00:06:00,810 --> 00:06:05,129
Oh. But I met another guy. Hey. He
turned out to be a stalker. Oh. Oh, I
97
00:06:05,130 --> 00:06:06,180
away from him. Hey.
98
00:06:06,190 --> 00:06:08,230
But I think maybe he's following me. Oh.
99
00:06:09,950 --> 00:06:12,780
Are you listening to me or watching
fireworks outside?
100
00:06:12,781 --> 00:06:16,639
I'm sorry. So, hey, what brings you back
to Cleveland?
101
00:06:16,640 --> 00:06:20,360
Well, it's a little embarrassing, but
I've come crawling back to you.
102
00:06:20,740 --> 00:06:23,270
It's not only embarrassing, it's
unprecedented.
103
00:06:24,040 --> 00:06:26,750
Drew, I've thought about what I really
need in my life.
104
00:06:27,480 --> 00:06:32,759
Wendy, listen, I appreciate I'm
flattered and everything, but I'm
105
00:06:32,760 --> 00:06:35,110
someone. Maybe we should just be
friends, Drew.
106
00:06:35,940 --> 00:06:38,110
I'm sorry, that's just how I always hear
it.
107
00:06:39,540 --> 00:06:43,080
Drew, I'm crawling back to you because I
need a job.
108
00:06:43,620 --> 00:06:44,880
Ah, but you are crawling.
109
00:06:46,261 --> 00:06:48,319
I'm really desperate.
110
00:06:48,320 --> 00:06:51,419
I haven't worked since I got married, so
I just need something temporary to put
111
00:06:51,420 --> 00:06:52,470
on my resume.
112
00:06:52,760 --> 00:06:54,160
I remember when I said that.
113
00:06:54,780 --> 00:06:56,400
It was 15 years ago.
114
00:06:56,920 --> 00:07:00,110
Just get a job at a department store,
something to hold you over.
115
00:07:00,900 --> 00:07:02,920
Yeah, until I die.
116
00:07:05,500 --> 00:07:07,140
Drew, I'll take any job.
117
00:07:07,191 --> 00:07:09,219
You know what?
118
00:07:09,220 --> 00:07:10,780
I am looking for a new assistant.
119
00:07:11,080 --> 00:07:14,040
Oh, I'd be so grateful. You know how
hard I would work.
120
00:07:14,041 --> 00:07:17,099
I'll tell you. I want you to come by the
office. We'll see how it goes. Oh, God,
121
00:07:17,100 --> 00:07:18,150
thank you so much.
122
00:07:19,160 --> 00:07:20,700
Oh, I really missed you, Drew.
123
00:07:21,580 --> 00:07:24,470
You know, why don't we go out tonight
and celebrate, huh?
124
00:07:24,520 --> 00:07:27,979
Oh, I can't. I've got to go tell Kate
that I hired my extremely fat ex
125
00:07:27,980 --> 00:07:29,319
-girlfriend to work at the store.
126
00:07:29,320 --> 00:07:30,370
Hey, I'm not fat.
127
00:07:30,460 --> 00:07:32,200
You damn well better be by tomorrow.
128
00:07:57,800 --> 00:07:59,300
Watching soap operas?
129
00:07:59,920 --> 00:08:02,570
How long have you been doing this and
avoiding work?
130
00:08:03,020 --> 00:08:04,600
Most of the days of our lives.
131
00:08:06,820 --> 00:08:09,770
Well, you can't watch television and
work at the same time.
132
00:08:10,340 --> 00:08:11,660
Although Mummy always did.
133
00:08:14,820 --> 00:08:17,110
Mimi, this is Wendy. Wendy's my new
assistant.
134
00:08:17,680 --> 00:08:18,730
Wendy, this is Mimi.
135
00:08:19,160 --> 00:08:22,739
She charges you to just drop to the
ground and play dead till she stops
136
00:08:22,740 --> 00:08:23,790
you.
137
00:08:24,160 --> 00:08:28,310
Hi, it's nice to meet you. Oh, it is so
nice to... to meet you.
138
00:08:28,910 --> 00:08:33,709
Do you ever want to go to lunch or just
chat about your problems or have a
139
00:08:33,710 --> 00:08:35,270
girlfriend here in the office?
140
00:08:35,530 --> 00:08:36,630
Well, too damn bad!
141
00:08:41,850 --> 00:08:44,810
Okay, um, I better get this signed by
payroll.
142
00:08:47,550 --> 00:08:51,270
Mimi, she's got through a bad divorce.
She's new in town.
143
00:08:52,310 --> 00:08:55,260
I guess what I want to say is thanks for
taking it easy on her.
144
00:08:57,360 --> 00:09:00,310
in a good mood. Your brother turned me
inside out last night.
145
00:09:03,780 --> 00:09:04,830
How can he tell?
146
00:09:06,711 --> 00:09:08,679
Hi, Drew.
147
00:09:08,680 --> 00:09:10,360
Hey, what are you doing here?
148
00:09:10,361 --> 00:09:13,559
I just dropped by to see how your
goodbye lunch with Wendy went. Oh, you
149
00:09:13,560 --> 00:09:16,699
what? I'm so busy right now. Can we talk
about this later tonight?
150
00:09:16,700 --> 00:09:22,219
I was thinking we could have a nice
romantic dinner and maybe a foot rub and
151
00:09:22,220 --> 00:09:26,140
then, you know, sit by the fire. Maybe
read one of Oprah's books of the week.
152
00:09:28,550 --> 00:09:30,050
Oh, my God, what have you done?
153
00:09:30,930 --> 00:09:35,169
Nothing. Oh, hey, listen, Wendy, she
didn't want anything to do with me.
154
00:09:35,170 --> 00:09:38,910
going through some bad times, wants to
get back on her feet, you know.
155
00:09:39,150 --> 00:09:40,510
Hey, Kate, how are you?
156
00:09:41,450 --> 00:09:45,910
Fine. Now, Drew, tell me honestly, does
this employee ID make me look fat?
157
00:09:46,970 --> 00:09:49,140
Too distracted by how old it makes you
look.
158
00:09:50,430 --> 00:09:52,230
I better go have him take another one.
159
00:10:01,000 --> 00:10:02,050
I got me a new soap.
160
00:10:02,051 --> 00:10:08,139
Look, you wouldn't be so mad if you saw
the crummy apartment she's living in.
161
00:10:08,140 --> 00:10:09,560
You were in her apartment?
162
00:10:10,080 --> 00:10:12,430
Well, she had to change clothes to come
to work.
163
00:10:12,431 --> 00:10:16,279
She changed clothes in front of you?
Hey, Opie, in the big city, we call that
164
00:10:16,280 --> 00:10:17,330
come on.
165
00:10:19,660 --> 00:10:21,040
Call you back after the show.
166
00:10:21,041 --> 00:10:26,339
Honey, I think you're reading a little
bit too much into this. You can't. You
167
00:10:26,340 --> 00:10:30,300
see what's going on? She wants to get
back together with you. Oh, yeah. I
168
00:10:30,570 --> 00:10:36,389
two beautiful women suddenly that want
me i mean i got one beautiful woman and
169
00:10:36,390 --> 00:10:41,389
fat old wendy that want me yeah well
it's good to know i can count on you for
170
00:10:41,390 --> 00:10:46,849
job when i become your ex -girlfriend
hey wait remember she dumped me i was no
171
00:10:46,850 --> 00:10:50,970
good for her you don't look at her i
wouldn't have dumped her
172
00:11:08,520 --> 00:11:10,870
And we didn't actually improve Drew's
office.
173
00:11:11,280 --> 00:11:14,650
Oh, don't worry. If I want to kill a
sexual thought, all I have to do is
174
00:11:17,340 --> 00:11:18,390
Actually, I can't go.
175
00:11:18,391 --> 00:11:21,799
Kate's still kind of on a warpath about
me hiring Wendy.
176
00:11:21,800 --> 00:11:23,420
Drew, we've been working on this.
177
00:11:23,421 --> 00:11:26,559
Here's what you've got to do. All right.
You invite Kate and Wendy over for
178
00:11:26,560 --> 00:11:28,060
dinner just to talk things out.
179
00:11:28,260 --> 00:11:32,079
And then, after a couple of boxes of
wine, you accidentally spill some on
180
00:11:32,080 --> 00:11:33,079
of them.
181
00:11:33,080 --> 00:11:36,609
Now, while their blouses are in the
dryer... You whisper to Wendy that Kate
182
00:11:36,610 --> 00:11:38,690
her shoes are oh -so last year.
183
00:11:39,450 --> 00:11:42,870
Then you tell Kate that Wendy said her
ass looks like a bag of BBs.
184
00:11:44,150 --> 00:11:48,449
Now, here's the hard part. Before they
start to go at it, you somehow cover
185
00:11:48,450 --> 00:11:49,309
with baby oil.
186
00:11:49,310 --> 00:11:53,910
Then halfway through the chick fight, we
bust in dressed as cops.
187
00:11:56,170 --> 00:12:01,110
And if we're lucky, they try to wrestle
our weapons away from us.
188
00:12:01,111 --> 00:12:04,989
Did you guys fall asleep watching the
Playboy channel and wake up watching Hee
189
00:12:04,990 --> 00:12:06,040
Haw?
190
00:12:07,390 --> 00:12:09,170
Oh, excuse me. Have we met?
191
00:12:09,630 --> 00:12:11,070
You're the priest for the bar.
192
00:12:11,071 --> 00:12:12,569
Too soon.
193
00:12:12,570 --> 00:12:13,620
Okay,
194
00:12:15,470 --> 00:12:18,840
Drew. You know how it's been a while
since I worked in an office? Yeah.
195
00:12:18,841 --> 00:12:21,689
Well, I kind of confused the fax machine
with the shredder.
196
00:12:21,690 --> 00:12:24,389
Don't tell me you shredded the quarterly
sales figures.
197
00:12:24,390 --> 00:12:27,969
Yeah. And the medical claim for your
penis sling that I was supposed to shred
198
00:12:27,970 --> 00:12:30,010
has been faxed. Well, somewhere.
199
00:12:38,760 --> 00:12:41,470
her and take down everything she's
putting up. Up on it.
200
00:12:41,780 --> 00:12:42,830
Hi. Hi.
201
00:12:42,831 --> 00:12:46,239
Hey, Kate, I'm glad you're here. Did you
get the flowers I sent you?
202
00:12:46,240 --> 00:12:49,359
They're beautiful, Drew. You know what?
I'm so sorry I flew off the handle
203
00:12:49,360 --> 00:12:51,239
yesterday. Can we just forget it ever
happened?
204
00:12:51,240 --> 00:12:52,290
I agree.
205
00:12:52,600 --> 00:12:56,319
I really want you two to be friends.
Hey, maybe down the road we can all have
206
00:12:56,320 --> 00:12:59,719
weekend together and, you know, share a
box of wine, talk about the way they do
207
00:12:59,720 --> 00:13:00,770
things in Europe.
208
00:13:07,600 --> 00:13:11,090
at least wait till our sex gets stale.
Okay, road trip this summer. Okay.
209
00:13:11,091 --> 00:13:13,859
Okay, well, I'll let you get back to
work. Okay.
210
00:13:13,860 --> 00:13:16,750
Okay, I'll see you later. All right,
bye. All right, bye. Bye.
211
00:13:18,240 --> 00:13:20,470
I think I got them all. Where do you
want them?
212
00:13:22,820 --> 00:13:27,540
But first, we should talk about which
motel you want to have sex at tonight.
213
00:13:28,240 --> 00:13:29,290
Hi, Kate.
214
00:13:30,760 --> 00:13:34,559
I can't believe you were spying on me.
You don't trust me? I wasn't spying on
215
00:13:34,560 --> 00:13:37,690
you. I was back there thinking of an
excuse for being back there.
216
00:13:39,280 --> 00:13:40,330
Come back later. No.
217
00:13:40,820 --> 00:13:41,870
You know what?
218
00:13:41,900 --> 00:13:44,840
Kate thinks that you got a job here to
try to win me back.
219
00:13:45,100 --> 00:13:46,540
Oh, Kate, that's ridiculous.
220
00:13:47,080 --> 00:13:51,120
Oh, is it? I know about the whole ex
-girlfriend coming back to work routine.
221
00:13:51,121 --> 00:13:52,279
I've done it myself.
222
00:13:52,280 --> 00:13:55,739
Next thing you know, the drive -thru's
closed and you're spread eagle on a pile
223
00:13:55,740 --> 00:13:57,660
of all -beef patties having it your way.
224
00:14:00,151 --> 00:14:06,899
I don't want to be a problem. Maybe it
would be better if I just quit. No, no,
225
00:14:06,900 --> 00:14:08,960
no. You work here. You're staying here.
226
00:14:09,260 --> 00:14:10,800
Oh, fine. Then I am leaving.
227
00:14:18,980 --> 00:14:20,180
Think of an excuse yet?
228
00:14:21,000 --> 00:14:22,050
Almost there.
229
00:14:29,720 --> 00:14:31,640
Hey. Hey, Oswald. Hey, Lewis.
230
00:14:32,740 --> 00:14:33,790
Oswald?
231
00:14:35,240 --> 00:14:36,290
Now I remember.
232
00:14:36,440 --> 00:14:39,210
You guys were the door -to -door
underwear inspectors.
233
00:14:40,420 --> 00:14:43,140
Oh, baby, that was ten years ago. We're
senators now.
234
00:14:46,840 --> 00:14:48,700
Thanks for using our real names, Drew.
235
00:14:48,701 --> 00:14:52,119
Yeah, how hard is it to remember who's
involved with Schimmelpennick?
236
00:14:52,120 --> 00:14:53,170
And son.
237
00:14:56,740 --> 00:14:57,900
Hey, all of the beer.
238
00:15:02,080 --> 00:15:03,130
Hello?
239
00:15:03,420 --> 00:15:04,470
Oh, hey, Wendy.
240
00:15:04,471 --> 00:15:06,119
Come down.
241
00:15:06,120 --> 00:15:07,440
I thought he was in Florida.
242
00:15:07,900 --> 00:15:08,950
Okay, listen.
243
00:15:09,060 --> 00:15:11,530
Calm down. Keep the doors locked until I
get there.
244
00:15:11,540 --> 00:15:12,590
What's going on?
245
00:15:12,591 --> 00:15:16,499
Psycho's boyfriend who was stalking
Wendy finally tracked her down. She
246
00:15:16,500 --> 00:15:17,319
someone over there.
247
00:15:17,320 --> 00:15:21,100
Yeah. Sounds to me like somebody's got a
taste for a pig in a blanket.
248
00:15:21,940 --> 00:15:24,110
Well, your mom, she was scared on the
phone.
249
00:15:24,220 --> 00:15:26,080
Oh, yeah? Well, just think about this.
250
00:15:26,081 --> 00:15:29,679
Rather than leave the apartment or call
the police or someone who could at least
251
00:15:29,680 --> 00:15:33,110
make a fist, she calls you to protect
her from the psycho boyfriend?
252
00:15:33,111 --> 00:15:36,479
I don't know. She was scared. Maybe
she's not thinking straight.
253
00:15:36,480 --> 00:15:39,419
Yeah, sure. And she'll be scared when
you get there. And then all of a sudden
254
00:15:39,420 --> 00:15:40,560
she'll get hysterical.
255
00:15:40,640 --> 00:15:42,940
You'll slap her. And then from pain
comes sex.
256
00:15:46,280 --> 00:15:49,410
You know what? If my penis wasn't
already broken, I'd break it.
257
00:16:14,550 --> 00:16:15,600
Yeah,
258
00:16:15,990 --> 00:16:21,629
it is kind of warm in here, but how do
you explain the wine and cheese, the
259
00:16:21,630 --> 00:16:22,680
oil?
260
00:16:26,030 --> 00:16:30,310
You know, I can see what's going on
here. It's very flattering, but, you
261
00:16:30,350 --> 00:16:31,400
I'm a taken man.
262
00:16:32,750 --> 00:16:35,450
Oh, and right on cue, there's the
stalker.
263
00:16:41,130 --> 00:16:42,410
I guess this is my line.
264
00:16:43,310 --> 00:16:45,610
I'm Drew. I'll be saving Wendy for me
tonight.
265
00:16:45,611 --> 00:16:50,769
What are you doing walking out on me? I
told you, it's over. It's not over until
266
00:16:50,770 --> 00:16:52,690
I say it's over. Very compelling.
267
00:16:55,150 --> 00:16:56,200
Okay, now look.
268
00:16:56,270 --> 00:17:00,229
Why don't you just go ahead and leave,
and then Wendy can repay me by giving me
269
00:17:00,230 --> 00:17:01,850
some of that sweet, sweet loving.
270
00:17:12,109 --> 00:17:14,879
I barely even know her. I don't even
know what's going on.
271
00:17:19,869 --> 00:17:22,970
Want some more of that, huh, punk?
272
00:17:24,730 --> 00:17:25,780
I didn't think so.
273
00:17:26,010 --> 00:17:27,450
Go get out of here, you coward.
274
00:17:28,670 --> 00:17:30,830
I'm back with some friends.
275
00:17:31,530 --> 00:17:34,430
Oh, we gotta get out of here. Oh, Drew,
you are so...
276
00:18:07,030 --> 00:18:10,869
shoved me, so I kicked him, and then he
threatened me to come back with some
277
00:18:10,870 --> 00:18:13,410
friends. Don't you worry. Everything's
okay now.
278
00:18:14,110 --> 00:18:16,830
Drew Carey knows how to take care of his
women.
279
00:18:17,690 --> 00:18:20,280
Oh, my God. Where'd you get lilies this
time of year?
280
00:18:24,070 --> 00:18:27,030
They're for you. I felt bad about not
trusting you.
281
00:18:27,031 --> 00:18:30,869
Well, you know, it's not the last time
this is going to happen. I mean, when we
282
00:18:30,870 --> 00:18:32,860
go out, women are going to lust after
me.
283
00:18:34,230 --> 00:18:36,400
I didn't ask for this face. I was born
with it.
284
00:18:36,401 --> 00:18:42,239
You know, it took me so long to realize
how great you are. I just am scared that
285
00:18:42,240 --> 00:18:46,320
other women are realizing it, too. I
think it's sweet that you're jealous,
286
00:18:46,380 --> 00:18:49,330
you know, I don't want to give you any
reason to distrust me.
287
00:18:49,640 --> 00:18:52,770
Drew, I used the last of the bath
crystals. I hope you don't mind.
288
00:18:52,771 --> 00:18:56,019
Give me those flowers back. I'm going to
stab her with them. I'm going to stab
289
00:18:56,020 --> 00:18:58,310
her at her house. I couldn't let her
stay there.
290
00:18:59,480 --> 00:19:04,040
I know there's nothing going on, but
just to make sure it stays that way,
291
00:19:04,120 --> 00:19:06,540
you're going to stay at my house
tonight.
292
00:19:07,560 --> 00:19:11,609
Well... I guess I'm okay with it if
you're okay with it. You know, it'll be
293
00:19:11,610 --> 00:19:14,020
little awkward, but I'm willing to give
it a try.
294
00:19:14,690 --> 00:19:16,370
Oh, my God, it's going to happen.
295
00:19:21,470 --> 00:19:24,070
Okay, we wait an hour, and then we
deliver a pizza.
296
00:19:28,170 --> 00:19:30,010
Listen, it's just not working out.
297
00:19:30,250 --> 00:19:34,370
I mean, I know it's been ten years, but
the love died a long time ago.
298
00:19:35,150 --> 00:19:38,650
I mean, it's not my fault I fell in love
with a younger, prettier woman.
299
00:19:39,350 --> 00:19:42,830
Please, Susan, don't make me say I hate
the sight of you.
300
00:19:59,730 --> 00:20:03,830
You guys wear the door -to -door
underwear instead.
301
00:20:07,771 --> 00:20:09,959
We're astronauts now!
302
00:20:09,960 --> 00:20:14,510
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.