All language subtitles for The Drew Carey Show s05e08 Drew Live.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,769 Hi, I'm Drew Carey. Welcome to the live episode of The Drew Carey Show. 2 00:00:04,770 --> 00:00:07,729 Not only are we live tonight, we're going to be improvising a lot of the 3 00:00:07,730 --> 00:00:10,589 right in front of you. Here to tell you more is our host, Brad Sherwood. 4 00:00:10,590 --> 00:00:12,110 Thanks. Five seconds, Drew. 5 00:00:12,310 --> 00:00:13,930 Ooh, I better get into my costume. 6 00:00:15,070 --> 00:00:16,120 There you go. 7 00:00:16,121 --> 00:00:20,489 Okay, every time I come out on stage tonight, the actors are going to have to 8 00:00:20,490 --> 00:00:23,509 come up with their lines on the spot in front of millions of people. 9 00:00:23,510 --> 00:00:26,829 Oh, and if someone swears, we're going to cut to an old episode of I Dream of 10 00:00:26,830 --> 00:00:27,880 Jeannie. 11 00:00:27,881 --> 00:00:30,909 Don't ask me why. It's just cheaper than a bleep noise. 12 00:00:30,910 --> 00:00:31,960 Enjoy the show. 13 00:00:37,670 --> 00:00:38,720 Wow. 14 00:00:42,210 --> 00:00:43,260 A rose. 15 00:00:43,830 --> 00:00:47,490 Nice. It looks like someone has a secret admirer. 16 00:00:48,530 --> 00:00:53,130 Wow. I haven't had a secret admirer since... Wow, a secret admirer. 17 00:00:54,330 --> 00:00:55,530 So, Drew. 18 00:00:56,320 --> 00:00:59,420 I hear that you swore off women a couple of weeks ago. 19 00:00:59,840 --> 00:01:02,420 Yeah. The store therapist talked me into it. 20 00:01:02,421 --> 00:01:06,239 Yeah, I took some time off to find the real me and I felt better. Good for you. 21 00:01:06,240 --> 00:01:07,880 I found the real me in the Navy. 22 00:01:08,811 --> 00:01:10,739 Hold on. 23 00:01:10,740 --> 00:01:14,410 Every time they hear the bell ring, the actor has to come up with a new line. 24 00:01:14,411 --> 00:01:18,259 I found the real me when I was a body double on the movie Touched by a Hell's 25 00:01:18,260 --> 00:01:19,310 Angel. 26 00:01:21,000 --> 00:01:24,380 I found the real me when I was on that rafting trip in the Ozarks. 27 00:01:26,071 --> 00:01:31,479 I've got a plan for my bachelor party. Oh, it's going to be great. 28 00:01:31,480 --> 00:01:32,739 I've got it all written down. 29 00:01:32,740 --> 00:01:35,379 We're going to get really drunk, smoke a bunch of cigars, and then go to the 30 00:01:35,380 --> 00:01:36,239 shooting range. 31 00:01:36,240 --> 00:01:39,319 Then we call the Bureau of Alcohol, Tobacco, and Firearms and tell them 32 00:01:39,320 --> 00:01:40,370 for the idea. 33 00:01:40,371 --> 00:01:44,259 Oh, that's adorable. When are you going to set each other's hair, you bunch of 34 00:01:44,260 --> 00:01:45,310 women? 35 00:01:45,311 --> 00:01:46,259 Excuse me? 36 00:01:46,260 --> 00:01:49,379 Oh, that's adorable. When are you going to get out the paper dolls and the angel 37 00:01:49,380 --> 00:01:51,610 food cake, you bunch of wussy giggle girls? 38 00:01:53,881 --> 00:02:00,469 Excuse me, but what do you have planned for your bachelorette party that's so 39 00:02:00,470 --> 00:02:03,629 exciting? Well, we're going to go to a new strip club. Well, I don't think I 40 00:02:03,630 --> 00:02:04,389 like this. 41 00:02:04,390 --> 00:02:07,709 When you drink, you lose your inhibitions and someone could take 42 00:02:07,710 --> 00:02:10,529 you. Yeah, next thing you know, you wake up on a farm in Indiana pulling a hay 43 00:02:10,530 --> 00:02:11,580 cart. 44 00:02:11,581 --> 00:02:16,209 Well, I'm doing it. It's my last night as a free woman and I'm going to enjoy 45 00:02:16,210 --> 00:02:17,830 myself. Well, two can play at this. 46 00:02:19,510 --> 00:02:21,860 I thought the board of hell set that place down. 47 00:02:23,770 --> 00:02:25,670 Uh, where do they serve the jello? 48 00:02:34,570 --> 00:02:35,830 Got a package for Mr. Wick? 49 00:02:37,790 --> 00:02:38,840 Yes, what is it? 50 00:02:39,070 --> 00:02:40,120 What indeed? 51 00:02:40,121 --> 00:02:44,389 We've put a little surprise in this box, and you each have to come up with an 52 00:02:44,390 --> 00:02:46,230 explanation for what it is. Mr. Wick? 53 00:02:46,810 --> 00:02:47,870 Thank you very much. 54 00:02:51,750 --> 00:02:52,800 Oh, lovely! 55 00:02:54,410 --> 00:02:55,460 My favorite's a hat! 56 00:02:55,790 --> 00:02:56,840 Yeah, see? 57 00:02:57,310 --> 00:02:58,360 My favorite! 58 00:02:58,370 --> 00:02:59,630 It's for satanic worship. 59 00:03:00,370 --> 00:03:03,130 Oh, Mr. Wick, I knew you missed Europe, so I... 60 00:03:03,360 --> 00:03:04,500 Got you this antiquity. 61 00:03:06,240 --> 00:03:07,290 It's my codpiece. 62 00:03:07,291 --> 00:03:12,719 All right, Oswald, Mimi, Mr. Wick. Use this and find a reason to go into your 63 00:03:12,720 --> 00:03:13,770 office. 64 00:03:13,900 --> 00:03:16,550 Mimi, kill this octopus and follow me into my office. 65 00:03:17,900 --> 00:03:20,190 Oswald, can you help me blow up this balloon? 66 00:03:20,240 --> 00:03:21,290 You bet. 67 00:03:22,380 --> 00:03:23,430 Just that easy. 68 00:03:24,320 --> 00:03:26,260 Excuse me. Are you in charge of hiring? 69 00:03:26,560 --> 00:03:29,750 Yeah, Drew Carey. Arturo Brachetti. I just moved here from Italy. 70 00:03:30,220 --> 00:03:31,270 My resume. 71 00:03:31,271 --> 00:03:35,069 I'm really sorry, Arturo, but all we have openings for now is in young men's 72 00:03:35,070 --> 00:03:37,009 clothing. You've got to be kind of hip to work there. 73 00:03:37,010 --> 00:03:38,710 Oh, but I can be very hip. 74 00:03:39,490 --> 00:03:40,540 Do you mind? 75 00:03:43,790 --> 00:03:44,840 Si. 76 00:03:45,830 --> 00:03:47,390 I'm cool like Fonzie. 77 00:03:48,630 --> 00:03:49,680 Yeah. 78 00:03:49,990 --> 00:03:51,610 Hey, you're cool like Fonzie now. 79 00:03:51,870 --> 00:03:54,310 You mean you don't like Arturo Brachetti? 80 00:03:54,311 --> 00:03:56,869 No, no, look, I'm sure you're very hard workers. 81 00:03:56,870 --> 00:03:57,920 Ha! 82 00:03:58,310 --> 00:04:02,560 Oh. If that is what you want, and what you mean, I have no problem. 83 00:04:08,480 --> 00:04:09,530 See? 84 00:04:12,180 --> 00:04:14,120 I like to be bee -sy. 85 00:04:14,121 --> 00:04:15,579 Get it? 86 00:04:15,580 --> 00:04:17,020 Yeah, look at you. You're a bee. 87 00:04:17,021 --> 00:04:18,859 Hey, you know who'd like to see this? Security. 88 00:04:18,860 --> 00:04:23,179 No, no, no. Please, please. Don't be afraid. I can be sweet and innocent, 89 00:04:23,180 --> 00:04:24,300 like a little flower. 90 00:04:24,860 --> 00:04:26,640 Yeah, I'm all for that line again. 91 00:04:41,600 --> 00:04:43,830 You didn't take the bus to get here, did you? 92 00:04:43,831 --> 00:04:47,859 Listen, you know, what I'm going to do is I'm going to take your resume here 93 00:04:47,860 --> 00:04:53,759 just take it to my boss and be right back. By the way, if I come back in your 94 00:04:53,760 --> 00:04:56,170 water cooler or something, just wave your hand. 95 00:05:04,330 --> 00:05:06,350 You shamed me, Mr. Drew Carey. 96 00:05:07,530 --> 00:05:08,970 You are the master. 97 00:05:14,670 --> 00:05:19,370 Ladies and gentlemen, I am pleased to present Wayne Brady and Laura Hall. 98 00:05:19,630 --> 00:05:20,680 Hi. 99 00:05:20,681 --> 00:05:25,649 Wayne and Laura, I would like you to make up a new song for the credits in 100 00:05:25,650 --> 00:05:30,370 style of a mambo tune. But now the Drew Carey show is about a sexy coroner. 101 00:05:32,591 --> 00:05:34,599 to help too, Mimi. 102 00:05:34,600 --> 00:05:35,650 Crap. 103 00:05:36,060 --> 00:05:37,110 Woo! 104 00:05:38,680 --> 00:05:39,740 Come, come now. 105 00:05:40,260 --> 00:05:43,300 There he goes down the stairs in a jiffy. 106 00:05:44,480 --> 00:05:48,220 He's the man with the glasses and his friends, they tend to the stiffies. 107 00:06:01,800 --> 00:06:03,480 He dances from his feet to his head. 108 00:06:03,660 --> 00:06:07,270 And the subject of his show and his friends, they like folks who are dead. 109 00:06:08,660 --> 00:06:15,139 You wanted 110 00:06:15,140 --> 00:06:22,739 to 111 00:06:22,740 --> 00:06:23,790 see me? 112 00:06:23,980 --> 00:06:25,620 I don't like being mad at you. 113 00:06:26,720 --> 00:06:30,100 I'll miss you tonight, sloshing around in my waterbed. 114 00:06:30,570 --> 00:06:32,290 All alone like a dinghy. 115 00:06:32,770 --> 00:06:37,389 Well, maybe you could get one of your stripper friends to make you a glass of 116 00:06:37,390 --> 00:06:39,150 warm milk and a butt hoagie. 117 00:06:40,270 --> 00:06:44,549 Maybe you could get one of your stripper friends to make you a nice hot ham and 118 00:06:44,550 --> 00:06:45,600 cheese sandwich. 119 00:06:47,870 --> 00:06:49,630 I can understand you being jealous. 120 00:06:49,631 --> 00:06:53,069 You have to live with the fact that everywhere I go, men are going to look 121 00:06:53,070 --> 00:06:54,390 and say, oh, my God. 122 00:06:54,391 --> 00:06:59,389 That's why I decided that we should have our bachelor and bachelorette parties 123 00:06:59,390 --> 00:07:01,190 together. Just one great big bash. 124 00:07:01,191 --> 00:07:02,249 What do you say? 125 00:07:02,250 --> 00:07:06,650 I say I'd have to thank heaven that they sent me such a rainbow -colored angel. 126 00:07:07,090 --> 00:07:09,090 Oh, that's so beautiful. 127 00:07:09,790 --> 00:07:11,410 Let's do it in the alley now. 128 00:07:11,630 --> 00:07:12,680 Yes. 129 00:07:12,681 --> 00:07:16,629 Hey, wait. What's going on? I hear you all the way upstairs. 130 00:07:16,630 --> 00:07:19,869 Oh, sorry, Lewis. We're just replacing the heating ducts. The old ones rusted 131 00:07:19,870 --> 00:07:21,330 out. Okay, Wayne. 132 00:07:21,850 --> 00:07:25,820 You know nothing about construction, but you're trying to fake it. And, Lewis? 133 00:07:25,840 --> 00:07:28,080 Construction talk really turns you on. 134 00:07:28,081 --> 00:07:32,399 Yeah, so what I'm trying to do is I'm trying to get the biggest piece of pipe 135 00:07:32,400 --> 00:07:35,819 and lay it. Oh, man, that's a big one, all right. Right, so I'm just... I bet 136 00:07:35,820 --> 00:07:37,870 you'd like to nail that to the wall, huh? 137 00:07:37,871 --> 00:07:41,699 Well, actually, yes, I'm going to use the trajectory of my muscle -powered 138 00:07:41,700 --> 00:07:46,440 hammer to drive it forth into the circumvest circle of the anticular wall. 139 00:07:46,800 --> 00:07:50,080 I see you have a tape measure there. Measure me, please. 140 00:07:50,420 --> 00:07:51,470 Sure. 141 00:07:51,640 --> 00:07:54,600 Most measuring is done in a bilateral -equilateral state. 142 00:07:54,601 --> 00:07:55,639 Oh, yeah. 143 00:07:55,640 --> 00:07:57,080 Twelve inches or more. Uh -huh. 144 00:07:57,820 --> 00:07:59,400 Lewis. What? I got to talk to you. 145 00:08:01,331 --> 00:08:03,299 Guess what? 146 00:08:03,300 --> 00:08:06,499 Drew's been talking about dating again, which means I can finally tell him I'm 147 00:08:06,500 --> 00:08:07,159 in love with him. 148 00:08:07,160 --> 00:08:08,500 Oh, hold on there, missy. 149 00:08:08,501 --> 00:08:11,719 Let me give you a little test to make sure you're ready for this. 150 00:08:11,720 --> 00:08:12,770 Picture Drew naked. 151 00:08:12,960 --> 00:08:14,010 All right. 152 00:08:14,011 --> 00:08:15,139 French fry? 153 00:08:15,140 --> 00:08:16,190 Sure. 154 00:08:16,640 --> 00:08:17,690 Okay, you pass. 155 00:08:18,760 --> 00:08:19,810 Okay, you two. 156 00:08:19,811 --> 00:08:22,989 You guys are going to argue about whether you should go out with Drew. 157 00:08:22,990 --> 00:08:25,549 you're an ex -cheerleader who can only talk in cheers. 158 00:08:25,550 --> 00:08:27,780 And Lewis, you're a professional wrestler. 159 00:08:27,930 --> 00:08:28,980 Go! 160 00:08:30,370 --> 00:08:31,450 Lewis, Lewis, Lewis! 161 00:08:59,470 --> 00:09:00,910 apartment, no one can hear it. 162 00:09:04,230 --> 00:09:05,280 Hey, Wayne. 163 00:09:05,490 --> 00:09:08,080 Hey. You guys finally putting fans in the bathroom? 164 00:09:08,230 --> 00:09:09,610 Yep. The big heavy -duty kind. 165 00:09:09,790 --> 00:09:11,290 Oh? I love a challenge. 166 00:09:12,990 --> 00:09:14,040 Oh, yeah? 167 00:09:14,070 --> 00:09:15,870 I'm gonna break those pipes in a week. 168 00:09:18,170 --> 00:09:23,649 I want you to fix the gas leak in my oven. I do it myself, but I always get 169 00:09:23,650 --> 00:09:24,700 sleepy. 170 00:09:25,230 --> 00:09:27,750 I'm serious. 171 00:09:27,751 --> 00:09:30,289 You can't talk me out of this, Lewis. 172 00:09:30,290 --> 00:09:32,220 I'm in love with him. I'm gonna go for it. 173 00:09:32,221 --> 00:09:34,649 Oh, my God, Drew, come here, come here. What? 174 00:09:34,650 --> 00:09:37,249 It's Kate and Lewis. You can hear everything they're saying up in the 175 00:09:37,250 --> 00:09:39,349 through this duct. I think she's in love with somebody. 176 00:09:39,350 --> 00:09:41,649 Oh, yeah? With who? I don't know. She didn't say. 177 00:09:41,650 --> 00:09:44,449 Anyway, he's funny, he's romantic, and he's really sweet. 178 00:09:44,450 --> 00:09:48,609 He has no idea how great he is. I bet if I told him this stuff to his face, he 179 00:09:48,610 --> 00:09:50,289 would think I was talking about somebody else. 180 00:09:50,290 --> 00:09:51,730 That guy sounds like an idiot. 181 00:09:51,731 --> 00:09:56,269 You see yourself having kids with him? I mean, do you love him that much to make 182 00:09:56,270 --> 00:09:57,350 that big a sacrifice? 183 00:09:58,630 --> 00:10:00,450 Yeah, nine months with no beer. 184 00:10:01,330 --> 00:10:04,400 But think of it, after that, I'd have a little drinking buddy. 185 00:10:07,770 --> 00:10:08,910 I'm serious, Lewis. 186 00:10:09,330 --> 00:10:11,090 I think I could marry this guy. 187 00:10:12,270 --> 00:10:13,320 Damn it. 188 00:10:13,350 --> 00:10:14,850 I knew this was going to happen. 189 00:10:15,450 --> 00:10:17,190 What are you talking about, buddy? 190 00:10:17,430 --> 00:10:18,480 It's over. 191 00:10:18,650 --> 00:10:22,140 I loved Kate all my life, but I never told her. Now she's found a Mr. Right. 192 00:10:22,410 --> 00:10:23,460 I blew it. 193 00:10:23,461 --> 00:10:27,009 Geez, I didn't know that you still felt that way. Hey, maybe there's more to it. 194 00:10:27,010 --> 00:10:28,060 Let's listen. 195 00:10:28,850 --> 00:10:31,140 What's this big tube? Some kind of ointment? 196 00:10:31,530 --> 00:10:36,890 Hey, hey, put that... It's Oswald's. He's got some sort of weird tongue 197 00:10:36,891 --> 00:10:41,249 Don't worry. It's only contagious if I kiss you. 198 00:10:41,250 --> 00:10:42,350 I think I got it, too. 199 00:10:46,250 --> 00:10:49,740 Turns out when a guy gets a tongue scraper, he better put his name on it. 200 00:10:56,200 --> 00:10:59,159 We spent all day just opening doors with our mouths. That's... 201 00:10:59,160 --> 00:11:05,240 What can you do? 202 00:11:06,760 --> 00:11:09,110 You know what? I'm tired of talking about this. 203 00:11:09,111 --> 00:11:11,979 I'm going to tell him I love him at Steve and Mimi's party. 204 00:11:11,980 --> 00:11:12,939 Oh, great. 205 00:11:12,940 --> 00:11:14,560 That guy's going to be at my house. 206 00:11:14,780 --> 00:11:15,980 Who the hell is this guy? 207 00:11:16,300 --> 00:11:17,920 What are you going to do about it? 208 00:11:17,921 --> 00:11:20,759 What can I do about it? I don't know why we're even talking about this. 209 00:11:20,760 --> 00:11:21,810 Hold on! 210 00:11:23,060 --> 00:11:26,220 That does not sound like the Drew Carey we all know and love. 211 00:11:26,980 --> 00:11:31,339 Oswald, Wayne, I want you two to sing a song to Drew convincing him to go after 212 00:11:31,340 --> 00:11:33,360 Kate in the style of disco. 213 00:12:19,761 --> 00:12:25,009 what I'm going to do. I'm going to go to that party. I'm going to find out who 214 00:12:25,010 --> 00:12:28,380 that guy is, and I'm going to make sure she falls right out of it. Yeah. 215 00:12:32,170 --> 00:12:33,220 Hey, guys. 216 00:12:33,221 --> 00:12:34,269 Hey, Eugene. 217 00:12:34,270 --> 00:12:35,530 You seen Kate here yet? No. 218 00:12:39,890 --> 00:12:44,850 So, Kerry, anyone bring an apple brown Betty to your bachelor party yet? 219 00:12:44,851 --> 00:12:48,369 You know, sir, I might not have the coolest friends in the world, but no 220 00:12:48,370 --> 00:12:49,420 that geeky. 221 00:12:49,610 --> 00:12:51,530 Nothing yummy with a flaky brown crust. 222 00:12:53,480 --> 00:12:55,280 Hey, Steve, you seen Kate here yet? 223 00:12:55,281 --> 00:12:58,819 No, I don't know. You know, since I've been going out with Mimi, I've been 224 00:12:58,820 --> 00:12:59,870 to other women. 225 00:13:00,100 --> 00:13:02,450 It's called post -traumatic stress disorder. 226 00:13:04,680 --> 00:13:08,580 It's called, uh... It's called having a monkey on your back. 227 00:13:10,840 --> 00:13:11,890 I'm not listening. 228 00:13:12,240 --> 00:13:14,280 I'm just finishing my naked lady cake. 229 00:13:15,660 --> 00:13:16,710 Oh, man. 230 00:13:17,160 --> 00:13:20,950 You know, I think the shredded coconut makes her look older than I intended. 231 00:13:21,100 --> 00:13:22,150 Hello, Grandma. 232 00:13:25,659 --> 00:13:29,780 So, Steve, your last big party as a single man. 233 00:13:30,320 --> 00:13:34,159 I'll be out catting around the town while you're dragging the old ball and 234 00:13:34,160 --> 00:13:35,840 chain, you poor sap. 235 00:13:36,260 --> 00:13:38,730 Actually, I feel lucky to have found my soul mate. 236 00:13:39,440 --> 00:13:42,300 Actually, I feel lucky to have found the love of my life. 237 00:13:43,180 --> 00:13:45,800 Oh, please, big deal. 238 00:13:46,480 --> 00:13:49,250 So you found someone to share the rest of your life with. 239 00:13:49,900 --> 00:13:50,950 Oh, I pity you. 240 00:13:57,420 --> 00:13:58,980 Hey, Lewis, what are you doing? 241 00:13:59,080 --> 00:14:03,459 Well, I'm lighting up an eight -inch Cuban, which I believe is also the title 242 00:14:03,460 --> 00:14:04,840 our first feature this year. 243 00:14:05,660 --> 00:14:07,960 No, no, no. No cigars. Huh? 244 00:14:07,961 --> 00:14:11,819 We don't want to make the ladies feel uncomfortable out there. 245 00:14:11,820 --> 00:14:13,159 Yes, I suppose you're right. 246 00:14:13,160 --> 00:14:16,900 It's only proper to behave like gentlemen when you have a room full of 247 00:14:36,211 --> 00:14:42,479 I know Kate's in love with somebody. I just don't know who it is. You gotta 248 00:14:42,480 --> 00:14:45,580 me. No, I promised I wouldn't tell. Just give me a hint. 249 00:14:46,860 --> 00:14:47,910 Sorry, Drew. 250 00:14:49,120 --> 00:14:50,170 No hints, Drew. 251 00:14:51,980 --> 00:14:53,160 Understand? Drew? 252 00:14:54,800 --> 00:14:56,140 You hear me, Drew? 253 00:14:57,460 --> 00:14:58,780 What's the haps, brother? 254 00:15:04,020 --> 00:15:05,070 Come on! 255 00:15:05,300 --> 00:15:06,350 Just one hint? 256 00:15:07,840 --> 00:15:09,040 What do you want to know? 257 00:15:09,260 --> 00:15:13,919 Well, let me, uh, I'm just curious. That's all. I mean, is he at the party? 258 00:15:13,920 --> 00:15:14,399 he is. 259 00:15:14,400 --> 00:15:15,960 Oh, it's that stripper. I knew it. 260 00:15:16,200 --> 00:15:17,960 No, nudity is this man's enemy. 261 00:15:19,440 --> 00:15:22,740 Well, tell me this. Is he in the living room? Uh, yes! 262 00:15:22,741 --> 00:15:27,839 Boy, if it weren't for this Apple Brown Betty I found out by the garbage, this 263 00:15:27,840 --> 00:15:31,779 would be Drew's worst party ever. I don't know. He had a pretty bad one 264 00:15:31,780 --> 00:15:32,659 five years ago. 265 00:15:32,660 --> 00:15:33,659 Hold on. 266 00:15:33,660 --> 00:15:35,060 Let's play Conducted Story. 267 00:15:35,660 --> 00:15:37,950 Whoever I point to has to keep the story going. 268 00:15:38,330 --> 00:15:42,309 Right where it left off. This story is about a retirement party for the bomb 269 00:15:42,310 --> 00:15:43,360 squad. 270 00:15:44,690 --> 00:15:50,130 It was a long ticking, but the time to say goodbye to Stumpy and the guys. 271 00:15:51,090 --> 00:15:54,580 Stumpy was the squad leader. He taught us all how to storm all the bombs. 272 00:15:54,710 --> 00:15:57,370 They were all shaky, shaky, shaky, shaky, shaky. 273 00:15:57,371 --> 00:16:02,149 Stumpy started spinning on his stump and entertaining us all that night. 274 00:16:02,150 --> 00:16:05,370 But then Lefty came along, and man, was that guy funny. 275 00:16:06,150 --> 00:16:08,070 Yeah. Lefty was Stubby's brother. 276 00:16:08,450 --> 00:16:10,270 They used to be in the Boycouts. 277 00:16:10,271 --> 00:16:13,589 And in the Navy, where they used to stump around wearing... Hey, wait a 278 00:16:13,590 --> 00:16:14,640 guys. There's Kate. Oh. 279 00:16:14,750 --> 00:16:15,800 Okay, 280 00:16:16,211 --> 00:16:19,489 she's going to lead me right to him. 281 00:16:19,490 --> 00:16:21,509 Usually when you're in love with somebody, you go to a party. That's the 282 00:16:21,510 --> 00:16:23,070 person you go up to. Hi, Drew. 283 00:16:23,071 --> 00:16:25,329 I really need to talk to you tonight. 284 00:16:25,330 --> 00:16:27,740 What are you talking to me for? Not now. Go mingle. 285 00:16:27,870 --> 00:16:29,070 Now, go, go, go, go, go. 286 00:16:30,510 --> 00:16:31,560 Hey, 287 00:16:31,630 --> 00:16:35,230 Kate. Hi, Wayne. Hey, nice to see you. Nice to see you, too. Oh, that figures. 288 00:16:35,930 --> 00:16:38,040 A muscly contractor with the rough hands. 289 00:16:38,310 --> 00:16:40,230 She should go for me, the sensitive guy. 290 00:16:40,570 --> 00:16:43,220 I saw him give the breath of life back to a little bird. 291 00:16:44,010 --> 00:16:45,330 Sounds like a pervert to me. 292 00:16:47,930 --> 00:16:51,590 So, Wayne, how's the unsteady world of contracting treating you? 293 00:16:52,210 --> 00:16:53,260 Great, actually. 294 00:16:53,730 --> 00:16:57,729 So, Wayne, how do you like working with your hands all the time while I'm making 295 00:16:57,730 --> 00:16:59,530 the smooth money at Winford Louder? 296 00:17:00,770 --> 00:17:01,910 Well, I love it. 297 00:17:01,911 --> 00:17:04,858 Actually, the great thing is my business has doubled. 298 00:17:04,859 --> 00:17:07,659 And I just bought a brand new house, and I'm getting my master's in 299 00:17:07,660 --> 00:17:09,000 architecture. Really? 300 00:17:09,001 --> 00:17:10,039 Yep. Oh, yeah? 301 00:17:10,040 --> 00:17:10,959 You want to wrestle? 302 00:17:10,960 --> 00:17:13,779 What? Hey, come on. Yeah, you can get on top. Come on. Get on top. Come on. 303 00:17:13,780 --> 00:17:14,830 Let's go. 304 00:17:14,839 --> 00:17:16,380 Drew, what's wrong with you? 305 00:17:16,780 --> 00:17:18,560 Clearly, the problem is with Wayne. 306 00:17:19,540 --> 00:17:21,099 Come on. I will kick you. 307 00:17:21,859 --> 00:17:23,980 All right. 308 00:17:24,700 --> 00:17:25,750 Come on, men. 309 00:17:25,960 --> 00:17:29,480 Let's show these women we can be as wild and crazy as they are. Yeah! 310 00:17:30,520 --> 00:17:31,780 Let's put on a talent show. 311 00:17:32,000 --> 00:17:33,050 Oh! 312 00:17:34,429 --> 00:17:35,479 Anybody? 313 00:17:35,670 --> 00:17:36,890 I'm not afraid to shine. 314 00:17:39,510 --> 00:17:41,740 This song goes out to a very special someone. 315 00:17:42,590 --> 00:17:44,130 I think you know who you are. 316 00:17:46,250 --> 00:17:50,050 You are so beautiful to me. 317 00:17:51,230 --> 00:17:55,769 You are so beautiful to me. Wait, it's not the guy. Eugene's the guy Kate's in 318 00:17:55,770 --> 00:17:57,050 love with. Are you sure? 319 00:17:57,051 --> 00:18:00,669 He's singing right after. You're everything I look for. I can't even tell 320 00:18:00,670 --> 00:18:02,949 feel to her face. She's doing it in front of all these people. You're 321 00:18:02,950 --> 00:18:04,750 I need. And he's friendly, too. 322 00:18:05,430 --> 00:18:09,150 You are so beautiful to me. 323 00:18:10,710 --> 00:18:11,760 Oh, wonderful. 324 00:18:12,470 --> 00:18:13,520 Wonderful. 325 00:18:16,250 --> 00:18:17,970 So, Drew, you like the song? 326 00:18:18,450 --> 00:18:22,309 It was beautiful. Listen, Eugene, you're a nice guy, so I'm going to be honest 327 00:18:22,310 --> 00:18:25,370 with you. I know we're both after the same thing. 328 00:18:25,960 --> 00:18:29,630 But you have to believe me when I tell you, I want it so much more than you do. 329 00:18:30,640 --> 00:18:32,260 I don't think that's possible. 330 00:18:37,860 --> 00:18:38,980 All right, 331 00:18:40,020 --> 00:18:41,800 let's try that kiss one more time. 332 00:18:42,600 --> 00:18:45,120 But this time, you're Siegfried and Roy. 333 00:18:45,380 --> 00:18:46,430 No! 334 00:18:47,500 --> 00:18:50,340 All right, you're Madeline Albright and a rabid monkey. 335 00:18:55,370 --> 00:18:57,290 civil shepherd and a German shepherd. 336 00:19:02,510 --> 00:19:06,570 Boy, you, uh, you should have told Drew sooner. Now you got competition. 337 00:19:07,530 --> 00:19:08,580 I don't wait. 338 00:19:08,581 --> 00:19:12,249 I never know the right time to tell a man I love him, but I know it's not on 339 00:19:12,250 --> 00:19:13,810 night another man's kissed him. 340 00:19:15,150 --> 00:19:20,049 I never know when to tell a man I love him, but I know it's not on the night 341 00:19:20,050 --> 00:19:22,700 that he's been down on all fours on the Florida party. 342 00:19:26,960 --> 00:19:30,030 The good news is Eugene's not the guy that's in love with Kate. 343 00:19:30,040 --> 00:19:33,520 And also, Eugene told me that my butt's as cute as a cupcake. 344 00:19:33,920 --> 00:19:34,970 Hey, 345 00:19:34,971 --> 00:19:39,159 Kate's all alone. Now's your chance. Go talk to her. Haven't you been paying 346 00:19:39,160 --> 00:19:42,079 attention? All day I've been acting like a jealous junior high kid. I'm not 347 00:19:42,080 --> 00:19:44,940 ready for a serious adult relationship right now. 348 00:19:46,320 --> 00:19:48,850 Well, better tell Eugene it's all over between us. 349 00:19:49,540 --> 00:19:51,710 Gene just told me I got a butt like a cupcake. 350 00:19:53,860 --> 00:19:54,910 That bitch! 351 00:19:57,801 --> 00:20:05,229 You're applying your tongue ointment to each other, and it makes you gag, and 352 00:20:05,230 --> 00:20:08,960 you're addicted to it, and you have to use their arms instead of yours. Okay. 353 00:20:08,970 --> 00:20:11,200 Hey, it's time for your tongue fungal stuff. 354 00:20:11,230 --> 00:20:16,649 Now, listen, I'll... Your sister's starting to speak. You've woken up my 355 00:20:16,650 --> 00:20:17,700 brother. Quiet! 356 00:20:17,701 --> 00:20:21,169 I'm sorry. Look, you're the one who got us this tongue fungus. You're the one 357 00:20:21,170 --> 00:20:23,469 who's going to have to... Look, I'm going to put a little on a stick. Okay, 358 00:20:23,470 --> 00:20:24,769 going to put a little on a stick, too. 359 00:20:24,770 --> 00:20:26,570 Just a little. Just a little bit. 360 00:20:26,870 --> 00:20:28,010 Nothing on there. 361 00:20:28,410 --> 00:20:29,730 I've got to squeeze harder. 362 00:20:29,870 --> 00:20:32,340 I've got to squeeze harder. There we go. 363 00:20:32,341 --> 00:20:34,279 Now bring your tongue over here. 364 00:20:34,280 --> 00:20:37,659 Let's have it over. You know what? The stick's not working. Let me just use the 365 00:20:37,660 --> 00:20:39,710 tube and apply it directly in your mouth. 366 00:20:39,780 --> 00:20:41,840 There we go. Squeeze it away. 367 00:20:41,890 --> 00:20:46,440 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.