All language subtitles for The Drew Carey Show s03e24 The Dating Consultant
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,489 --> 00:00:02,910
So, uh, this all worked out. That'd be
your bedroom.
2
00:00:03,450 --> 00:00:06,550
You know, we're not just talking about
roommates here. We're talking about a
3
00:00:06,550 --> 00:00:08,150
partnership. Are you ready for that kind
of commitment?
4
00:00:09,450 --> 00:00:10,450
Who's he?
5
00:00:10,670 --> 00:00:11,670
He's my ex.
6
00:00:12,350 --> 00:00:13,350
Roommate.
7
00:00:14,270 --> 00:00:16,030
He's moved on, but we're still social.
8
00:00:16,610 --> 00:00:21,690
Well, I'm just looking for a place to
drink beer, shoot pool, hang out. Oh, if
9
00:00:21,690 --> 00:00:24,250
you like to drink beer, you've come to
the right place, my friend.
10
00:00:29,920 --> 00:00:31,980
Tim, let there be beer.
11
00:00:34,360 --> 00:00:35,740
And it was good.
12
00:00:35,960 --> 00:00:37,840
Well, right over a bar.
13
00:00:38,480 --> 00:00:40,140
And right over a blog.
14
00:00:41,280 --> 00:00:42,880
She's got a frosty mug.
15
00:00:43,260 --> 00:00:46,100
I'll bet she could make my slow gin fit.
16
00:00:49,340 --> 00:00:54,160
Well, thanks for coming.
17
00:00:54,880 --> 00:00:55,880
We'll let you know.
18
00:01:02,080 --> 00:01:03,620
That's the fifth guy you've turned away.
19
00:01:03,900 --> 00:01:06,220
He didn't have a brain in his head.
20
00:01:06,480 --> 00:01:07,800
How long do you think he could live with
that?
21
00:01:11,340 --> 00:01:12,340
You're right.
22
00:01:13,580 --> 00:01:15,500
Him and his stupid jokes.
23
00:01:15,820 --> 00:01:19,080
Slow gin fizz. I'd like to twist his top
off for him out.
24
00:01:19,880 --> 00:01:22,660
If you could bottle that and get another
guy to drink it, I'd have a new
25
00:01:22,660 --> 00:01:23,660
roommate.
26
00:01:24,680 --> 00:01:25,680
Door.
27
00:01:30,320 --> 00:01:34,280
Oh, Danny boy, the pipes.
28
00:01:37,060 --> 00:01:39,900
Hey, Lewis, did you order a drunken
idiot?
29
00:01:40,900 --> 00:01:42,680
Atta boy, hardly boys.
30
00:01:45,040 --> 00:01:47,340
Hey, hey, hey, don't leave your empties
here.
31
00:01:48,520 --> 00:01:49,960
Take them back to your house.
32
00:01:50,200 --> 00:01:52,980
Can't you scratch out an extra room with
your hind claws?
33
00:01:55,820 --> 00:01:57,400
The spin is rooming.
34
00:02:01,450 --> 00:02:03,170
back downstairs and find Mr. Wright.
35
00:02:09,270 --> 00:02:11,150
Anyone named Mr. Wright, run!
36
00:02:16,910 --> 00:02:20,810
Hi, you might find my lucky chair.
37
00:02:21,490 --> 00:02:23,930
One night I sat in here all night
drinking and I didn't fall out of it.
38
00:02:27,350 --> 00:02:29,670
Yeah, I'm kind of a regular here. It's
my second home.
39
00:02:30,380 --> 00:02:31,740
So I guess you drink a lot.
40
00:02:33,060 --> 00:02:34,340
Only enough to kill the pain.
41
00:02:36,460 --> 00:02:40,020
See, normally I'd play this out a little
longer, but I better stop you right
42
00:02:40,020 --> 00:02:42,680
now. You got a boyfriend, huh? No, I'm a
professional.
43
00:02:43,380 --> 00:02:45,180
Oh, I'm sorry. I'm probably scaring away
business.
44
00:02:47,440 --> 00:02:49,000
I'm a dating consultant.
45
00:02:49,580 --> 00:02:51,080
Yeah, yeah, I hear you. Everybody wants
a title.
46
00:02:52,140 --> 00:02:56,180
What I do is watch your social
intercourse and evaluate it.
47
00:02:56,780 --> 00:02:58,460
Let me ask you straight out. Are you a
hooker or not?
48
00:03:01,290 --> 00:03:04,110
It's a shame for you I'm not, because
your approach with women would work well
49
00:03:04,110 --> 00:03:05,110
on hookers.
50
00:03:05,850 --> 00:03:07,570
What's a value date?
51
00:03:08,290 --> 00:03:09,990
Wow, you really are like a dating
consultant.
52
00:03:10,310 --> 00:03:13,910
Mm -hmm. It's only $250 for a six -week
course. If you're interested, give us
53
00:03:13,910 --> 00:03:14,910
the call.
54
00:03:15,170 --> 00:03:18,930
Listen, Drew Carey does not pay $250 to
learn how to meet women.
55
00:03:19,470 --> 00:03:23,450
Drew Carey meets one woman, spends $1
,000 on an engagement ring for her, she
56
00:03:23,450 --> 00:03:25,350
dumps him and he comes here. That's what
Drew Carey does.
57
00:03:41,000 --> 00:03:43,400
There's something terribly wrong with
your toilet.
58
00:03:48,000 --> 00:03:53,700
All this energy calling me.
59
00:03:54,500 --> 00:03:56,360
Back where it comes from.
60
00:03:57,580 --> 00:03:59,620
It's such a crude attitude.
61
00:04:00,780 --> 00:04:02,580
It's back where it belongs.
62
00:04:03,780 --> 00:04:06,900
Our little chicks with the crimson lips.
63
00:04:13,580 --> 00:04:20,240
Cleveland Rocks! Cleveland Rocks!
Cleveland Rocks! Cleveland Rocks!
64
00:04:20,240 --> 00:04:25,300
Cleveland Rocks! Cleveland Rocks!
Cleveland Rocks!
65
00:04:25,920 --> 00:04:28,400
Ohio! I
66
00:04:28,400 --> 00:04:35,420
can't
67
00:04:35,420 --> 00:04:40,280
believe it's 8 o 'clock on a Saturday
night and I'm already done with my
68
00:04:40,280 --> 00:04:41,280
ironing.
69
00:04:44,970 --> 00:04:45,970
Nice thing. I'm not done.
70
00:04:52,890 --> 00:04:53,890
Hey, Drew.
71
00:04:55,050 --> 00:04:56,050
Whatcha doing?
72
00:04:56,250 --> 00:04:58,270
Oh, you know, guy stuff. Watching a war
movie.
73
00:04:58,670 --> 00:04:59,770
Is that Shirley Temple?
74
00:05:01,190 --> 00:05:02,190
Uh -huh.
75
00:05:02,370 --> 00:05:06,010
Her dad's a Confederate officer, and
that guy's a Union soldier.
76
00:05:06,450 --> 00:05:10,190
And Shirley is the spunky little
ragamuffin who just might bring them
77
00:05:12,370 --> 00:05:14,310
Wow, look at our little legs go.
78
00:05:18,180 --> 00:05:20,480
It's Saturday night and you're watching
Shirley Temple.
79
00:05:20,920 --> 00:05:23,360
That must mean it's... Yeah, it's
quartered as sad.
80
00:05:26,380 --> 00:05:29,960
Hey, believe me, if I had something
better to do... Hey, did you ever hear
81
00:05:29,960 --> 00:05:31,560
this place, uh, Value Date?
82
00:05:32,620 --> 00:05:33,640
I'm thinking of checking them out.
83
00:05:34,540 --> 00:05:35,580
250 bucks?
84
00:05:36,600 --> 00:05:39,500
Geez, I would tell my bad days what was
wrong with them just for dinner and a
85
00:05:39,500 --> 00:05:40,500
movie.
86
00:05:41,680 --> 00:05:43,440
You know, there's dinner, there's a
movie. Let's go.
87
00:05:44,620 --> 00:05:48,180
Okay. Let's pretend we're on a first
date.
88
00:05:48,960 --> 00:05:52,220
It's that awkward time before they bring
the menus where we have to make small
89
00:05:52,220 --> 00:05:53,220
talk.
90
00:05:53,400 --> 00:05:54,400
Okay.
91
00:05:54,760 --> 00:05:55,760
What do you say?
92
00:05:56,460 --> 00:05:58,680
If you don't have sex with me tonight,
I'm going to blow my head off.
93
00:06:04,000 --> 00:06:05,860
See, I wouldn't call attention to your
head.
94
00:06:07,840 --> 00:06:08,840
Right. Okay.
95
00:06:11,050 --> 00:06:14,510
Gee, you look lovely. And I really like
your haircut that way.
96
00:06:14,930 --> 00:06:15,869
Thank you.
97
00:06:15,870 --> 00:06:17,990
Yeah, you can see a lot more of your
face now.
98
00:06:18,350 --> 00:06:21,950
Are you saying I got a big face and it's
like bursting out of my hair?
99
00:06:23,550 --> 00:06:26,650
No, your face is in perfect proportion
to the rest of your body.
100
00:06:27,330 --> 00:06:29,250
So now you're saying I got a big ass?
101
00:06:32,750 --> 00:06:34,870
Because we know I got the big face.
102
00:06:36,390 --> 00:06:38,470
You got a perfect face, a beautiful
body.
103
00:06:39,070 --> 00:06:40,070
Come on.
104
00:06:40,160 --> 00:06:42,460
Let me see that big old jack -o'
-lantern smile of yours.
105
00:06:44,340 --> 00:06:47,880
I can't believe in 30 seconds you made
me crazy about the way I look. Is this
106
00:06:47,880 --> 00:06:48,880
what you've been doing to women?
107
00:06:49,320 --> 00:06:52,340
You need professional help. You should
go to a value date.
108
00:06:54,220 --> 00:06:56,700
Been thinking of saying anything about
those toboggans she calls feet?
109
00:06:59,620 --> 00:07:02,780
As big as my foot might be, I might lose
it where I'm about to bury it.
110
00:07:10,370 --> 00:07:11,370
Hey, Precho.
111
00:07:13,070 --> 00:07:15,870
You know, I've been meaning to talk to
you about your marrying O 'Brien.
112
00:07:16,430 --> 00:07:17,790
I think she's in love with Drew.
113
00:07:18,030 --> 00:07:19,050
What makes you say that?
114
00:07:19,770 --> 00:07:23,190
Well, I saw him going at it in the
coffee room stark naked.
115
00:07:24,610 --> 00:07:28,090
I think it was Kate under there. All I
saw were two hands sticking out from
116
00:07:28,090 --> 00:07:32,870
underneath him going... Well, that's
what my Katie bear does.
117
00:07:34,090 --> 00:07:35,090
Oh.
118
00:07:35,210 --> 00:07:38,210
Oh. Oh, well, there's my date. Gotta go.
Wait.
119
00:07:39,180 --> 00:07:40,820
You can't just walk away after saying
that.
120
00:07:41,100 --> 00:07:42,039
Yes, I can.
121
00:07:42,040 --> 00:07:45,300
There's just stuff I made up to screw
with you. Now that I know what O 'Brien
122
00:07:45,300 --> 00:07:48,380
does in bed, I'm going to use it against
your work. Thanks, doofus.
123
00:07:51,060 --> 00:07:52,200
Ooh, relax.
124
00:07:52,740 --> 00:07:55,580
Relax. Joining a value date is going to
be the best money you ever spent.
125
00:07:55,820 --> 00:07:57,160
I hope so, because my date's right over
there.
126
00:07:57,660 --> 00:08:00,320
Now, listen, how do you actually observe
the date? I mean, do you have to sit at
127
00:08:00,320 --> 00:08:02,760
the table with me, or do I have to
strike out so loud you can hear me in
128
00:08:02,760 --> 00:08:03,760
back?
129
00:08:04,040 --> 00:08:07,740
No, just tell her that we're out -of
-town business associates and you don't
130
00:08:07,740 --> 00:08:08,740
know us that well.
131
00:08:10,240 --> 00:08:11,740
Hi, Robin. How are you?
132
00:08:12,000 --> 00:08:15,800
This is Sue and Bill. They're my out -of
-town business associates. I don't know
133
00:08:15,800 --> 00:08:16,800
them that well.
134
00:08:19,480 --> 00:08:21,040
You look lovely.
135
00:08:21,780 --> 00:08:25,040
I compare you to the other women in the
room, but I can't even see them.
136
00:08:25,420 --> 00:08:26,820
True. That's so sweet.
137
00:08:27,180 --> 00:08:28,240
Let me order us some drinks.
138
00:08:28,780 --> 00:08:30,280
Oh, I don't drink.
139
00:08:31,400 --> 00:08:33,100
Oh, I guess I got my work cut out for
me, huh?
140
00:08:39,179 --> 00:08:43,299
I can go to the bathroom with the door
open. I live all alone.
141
00:08:47,760 --> 00:08:54,040
I can walk on the couch and no one yells
at me. No one, no one, no one, no one.
142
00:08:55,820 --> 00:08:59,640
I can drink milk from the carton because
no one's here to care.
143
00:09:05,480 --> 00:09:06,480
Expired in March.
144
00:09:07,870 --> 00:09:10,650
Never drink milk, always stick to beer.
145
00:09:12,150 --> 00:09:14,350
Who's that? Who's that? Who's that?
Who's that? Who's that?
146
00:09:19,390 --> 00:09:22,710
Loose old boy, this is my friend,
Burberry.
147
00:09:23,410 --> 00:09:26,630
Would you mind sitting over here for a
moment, my dear, while I talk to my
148
00:09:26,630 --> 00:09:27,630
friend, Lewis?
149
00:09:29,830 --> 00:09:31,130
What are you doing?
150
00:09:31,470 --> 00:09:34,610
Do you mind if I crash at your place
again? I believe I'm too inebriated to
151
00:09:34,610 --> 00:09:38,520
drive. Oh, no, you just want to use my
bedroom to have a one -night stand, no?
152
00:09:38,980 --> 00:09:40,500
One night? That's quite a commitment.
153
00:09:40,740 --> 00:09:42,820
I was thinking just maybe an hour or
two.
154
00:09:43,920 --> 00:09:47,180
No, I don't want strangers having sex in
my bed unless I'm one of them.
155
00:09:54,080 --> 00:09:57,020
Would, uh, $50 change your mind?
156
00:09:58,260 --> 00:10:00,840
Twenty bucks would change my mind. Fifty
gets you a photographer.
157
00:10:12,540 --> 00:10:15,680
Listen, this is probably not a value
date, but I want to go home. No.
158
00:10:15,980 --> 00:10:17,260
Drew, you are home.
159
00:10:19,860 --> 00:10:24,980
Excuse me, but I think you're as
beautiful as Emissary Dax on Deep Space
160
00:10:26,600 --> 00:10:29,840
Don't be such a spod, Dax. It's a hot
chick with an old man worm in her head.
161
00:10:29,900 --> 00:10:32,040
Okay. That's what I'm saying, Twink.
162
00:10:32,340 --> 00:10:35,320
She's in Seven of Nines League. Yeah,
well, Seven of Nine couldn't carry your
163
00:10:35,320 --> 00:10:36,320
cybernetic implant.
164
00:10:37,880 --> 00:10:41,420
Well, I could listen to this for about,
oh, two minutes, and I just did. So,
165
00:10:41,440 --> 00:10:42,440
goodbye.
166
00:10:43,240 --> 00:10:48,980
So, what's a guy like you need to take a
dating class for, huh?
167
00:10:49,340 --> 00:10:53,060
Oh, me? I'm one of those guys who
doesn't realize how attractive they are.
168
00:10:54,620 --> 00:10:55,960
That's what my mom says about me.
169
00:10:56,500 --> 00:10:58,080
Wouldn't it be great if you could marry
your mom?
170
00:11:00,460 --> 00:11:01,900
Oh, hello.
171
00:11:02,640 --> 00:11:03,640
Hi.
172
00:11:06,510 --> 00:11:09,470
I would like to welcome all of our
returning members back to EvaluDate.
173
00:11:09,790 --> 00:11:12,750
Tonight we have a new member, Drew.
Would you like to stand up and introduce
174
00:11:12,750 --> 00:11:13,750
yourself to the group?
175
00:11:15,050 --> 00:11:16,630
Not for all the money in the world.
176
00:11:18,990 --> 00:11:23,010
Okay, let's start with a progress report
from one of our returning students who
177
00:11:23,010 --> 00:11:24,650
would like to tell us about a date
they've had.
178
00:11:25,750 --> 00:11:26,750
Theodore.
179
00:11:28,930 --> 00:11:34,950
I asked out this girl who I work with,
took her to an IMAX movie.
180
00:11:36,040 --> 00:11:36,899
History of flight.
181
00:11:36,900 --> 00:11:37,899
Yeah, I'll take a date there.
182
00:11:37,900 --> 00:11:39,540
Oh, man.
183
00:11:42,280 --> 00:11:45,880
Then I brought her to dinner, and I did
this staring thing that you taught us,
184
00:11:45,920 --> 00:11:47,500
but I don't think she liked it.
185
00:11:48,080 --> 00:11:52,160
It's not staring. It's making eye
contact for five seconds. It establishes
186
00:11:52,160 --> 00:11:57,200
connection. Oh, well, I thought if for
five seconds was good, then five minutes
187
00:11:57,200 --> 00:11:58,200
she'd be all over me.
188
00:11:59,900 --> 00:12:01,940
Uh -huh. Okay. Well, thanks.
189
00:12:03,400 --> 00:12:07,340
Thanks. Who can tell me what mistake
Theodore made? Drew.
190
00:12:07,760 --> 00:12:11,000
You don't stare at anything for five
minutes unless it's a rattlesnake or a
191
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
waiting to cool.
192
00:12:14,180 --> 00:12:17,180
Would you mind if we went over the date
I observed to teach the class a few
193
00:12:17,180 --> 00:12:19,560
things? Well, you want to use me as an
example?
194
00:12:20,580 --> 00:12:25,580
Oh, I can see why. I mean, kind of like
a magician showing the audience his
195
00:12:25,580 --> 00:12:26,580
tricks, but...
196
00:12:27,150 --> 00:12:28,150
What the heck? Go ahead.
197
00:12:29,070 --> 00:12:32,610
Good, because we had a hidden camera and
I videotaped it. What?
198
00:12:35,890 --> 00:12:39,270
That's 11 years of the same crappy job.
You know, I still haven't saved a dime.
199
00:12:41,730 --> 00:12:45,910
Don't stop it there. I mean, rewind it a
little bit. You'll see that she asked
200
00:12:45,910 --> 00:12:49,050
me, how come my suit looks so cheap? And
I was just explaining to her.
201
00:12:50,450 --> 00:12:53,880
You could have put a better... Spin on
it. Yeah, yeah, spin, spin. I mean,
202
00:12:53,880 --> 00:12:55,300
that's like the first thing that we
learned.
203
00:12:55,580 --> 00:12:57,600
Example, I am not a video store clerk.
204
00:12:57,900 --> 00:12:59,040
I'm a filmrarian.
205
00:13:01,540 --> 00:13:03,620
So let's see how the rest of Drew's date
went.
206
00:13:07,340 --> 00:13:09,400
Do you see anything? I think I sat in
something wet.
207
00:13:15,700 --> 00:13:18,900
I sat in some beer. I was just trying to
make sure that's what it was.
208
00:13:19,560 --> 00:13:21,740
You don't smell your pants on a date,
you dorkmunder.
209
00:13:24,200 --> 00:13:26,320
Call your mom and have her bring you a
fresh pear.
210
00:13:29,460 --> 00:13:33,340
Class, class. Drew was nice enough to
let us use this as a teaching exercise,
211
00:13:33,340 --> 00:13:34,800
there's no need for name -calling.
212
00:13:35,220 --> 00:13:36,220
Let's see how dinner went.
213
00:13:37,480 --> 00:13:40,760
Hey, you know, before our salads get
here, I was wondering, maybe, do you
214
00:13:40,760 --> 00:13:42,200
to go on another date tomorrow night?
215
00:13:42,900 --> 00:13:43,900
Probably not.
216
00:13:58,000 --> 00:13:59,680
Let's fast forward to dessert.
217
00:14:03,340 --> 00:14:04,340
Okay.
218
00:14:10,460 --> 00:14:11,460
Anyone?
219
00:14:11,960 --> 00:14:14,340
You don't ask for another date before
the salad arrives.
220
00:14:14,860 --> 00:14:16,480
His head's too big.
221
00:14:18,960 --> 00:14:19,960
looks like my dad.
222
00:14:21,540 --> 00:14:23,440
And now for the goodnight kiss.
223
00:14:23,700 --> 00:14:26,020
You know damn well there was no
goodnight kiss you bastards.
224
00:14:27,740 --> 00:14:30,980
I can't believe I'm paying good money
and if you might recall I haven't saved
225
00:14:30,980 --> 00:14:34,840
dime to come here and get humiliated. Oh
man my payday melted.
226
00:14:50,380 --> 00:14:51,960
If you've been a gay, just keep on
laughing.
227
00:14:53,400 --> 00:14:54,440
And we had sex.
228
00:14:55,480 --> 00:14:56,980
And it wasn't in a chat room.
229
00:15:04,200 --> 00:15:05,380
I thought so.
230
00:15:12,680 --> 00:15:15,620
Well, somebody's looking a little down
in the snout.
231
00:15:16,460 --> 00:15:19,400
Look, I don't want to argue, Mimi. I
just got ripped off by a dating play.
232
00:15:20,120 --> 00:15:21,880
Just take your shots and get out of your
face.
233
00:15:22,140 --> 00:15:23,420
You mean get out of your face?
234
00:15:24,000 --> 00:15:25,000
No.
235
00:15:26,840 --> 00:15:29,640
You know, I never could relate to those
dating service things.
236
00:15:29,840 --> 00:15:33,320
I mean, every time I break up with a
guy, I know there'll be ten more banging
237
00:15:33,320 --> 00:15:34,320
my door.
238
00:15:35,460 --> 00:15:38,000
Gee, I wish I had a self -esteem as out
of whack as yours.
239
00:15:39,320 --> 00:15:41,280
Fine. If you don't want to talk about
it, okay.
240
00:15:42,620 --> 00:15:47,460
I'm sorry. I just... I'm beginning to
doubt everything about myself. I mean...
241
00:15:47,720 --> 00:15:51,020
First, my engagement breaks off. Then I
get laughed out of a dating class by a
242
00:15:51,020 --> 00:15:52,940
bunch of geeks. I mean, I don't know
what the hell's wrong with me anymore.
243
00:15:53,440 --> 00:15:55,740
Just having a tough month, Drew. Stay
strong.
244
00:15:57,660 --> 00:16:01,060
Thanks, Mimi. That's really... Wait a
second.
245
00:16:01,880 --> 00:16:04,040
You're being nice to me. I can't have
sunk that low.
246
00:16:04,840 --> 00:16:05,840
Come on, take a shot.
247
00:16:06,560 --> 00:16:07,840
Keep your chin up, Drew.
248
00:16:08,260 --> 00:16:09,360
You mean chins, don't you?
249
00:16:09,600 --> 00:16:10,600
Chins up.
250
00:16:18,440 --> 00:16:21,960
you to call me fat ass or stupid or
impotent to feel good about myself i can
251
00:16:21,960 --> 00:16:25,720
a date anytime i want to hi how much of
that did you hear
252
00:16:25,720 --> 00:16:32,560
look i came to the better business
253
00:16:32,560 --> 00:16:36,780
bureau to put these people out of
business well look at this so -called
254
00:16:36,780 --> 00:16:42,880
hair cutter look what it did to me we'll
contact the business and if they don't
255
00:16:42,880 --> 00:16:45,720
respond we'll put them on our warning
list thank you
256
00:16:51,920 --> 00:16:52,920
Don't worry, brother.
257
00:16:53,060 --> 00:16:54,180
We're going to get those bastards.
258
00:17:00,660 --> 00:17:05,680
Can I help you? Yeah, hi. My name is
Drew, and there's this business. They
259
00:17:05,680 --> 00:17:08,140
me a lot of promises they could deliver,
and I want to get my money back.
260
00:17:08,760 --> 00:17:10,040
What kind of business was this?
261
00:17:12,060 --> 00:17:14,599
Can I maybe talk to a guy about this?
262
00:17:16,579 --> 00:17:17,579
Oh...
263
00:17:18,020 --> 00:17:24,599
If this is about the men's enhancement
device, we can refer you to a team of
264
00:17:24,599 --> 00:17:27,060
doctors who are working on a special
sling.
265
00:17:31,200 --> 00:17:33,220
What? Oh, no, no.
266
00:17:33,860 --> 00:17:38,960
It was a dating consultant place, a
value date.
267
00:17:39,440 --> 00:17:40,700
And it cost me $250.
268
00:17:40,940 --> 00:17:44,260
I didn't learn a thing. It was just a
lousy, humiliating experience.
269
00:17:44,920 --> 00:17:46,060
Oh, you poor guy.
270
00:17:46,700 --> 00:17:47,800
You have no idea how poor.
271
00:17:48,260 --> 00:17:52,320
I worked for the same crappy job for 11
years. I still haven't saved a dime.
272
00:17:52,740 --> 00:17:55,940
You're doing it again, you idiot. She's
cute. Don't put yourself down.
273
00:17:56,140 --> 00:17:57,480
Spin. Spin.
274
00:17:57,960 --> 00:18:01,520
When I say I haven't saved a dime, it's
because I poured all my money into my
275
00:18:01,520 --> 00:18:08,460
business and a very expensive operation
for my handicapped dog, who I love very
276
00:18:08,460 --> 00:18:09,460
much.
277
00:18:09,820 --> 00:18:11,780
It worked.
278
00:18:12,300 --> 00:18:13,300
Chicks love dogs.
279
00:18:13,740 --> 00:18:14,740
Jump on her.
280
00:18:16,650 --> 00:18:18,750
I don't know why I'm spending all this
time talking about myself.
281
00:18:22,350 --> 00:18:25,010
Don't look at it. Just cross your legs
and wipe it on your sock.
282
00:18:30,230 --> 00:18:31,970
Maybe we should get back to your
complaint.
283
00:18:32,590 --> 00:18:33,590
You're losing her.
284
00:18:33,870 --> 00:18:35,090
Do something from class.
285
00:18:35,610 --> 00:18:36,509
Stare at her.
286
00:18:36,510 --> 00:18:37,489
Stare at her.
287
00:18:37,490 --> 00:18:41,010
I'll tell you, one thing I have no
complaints about is those blue eyes of
288
00:18:41,070 --> 00:18:42,350
I'm sorry.
289
00:18:42,590 --> 00:18:45,230
They're so pretty, it's distracting.
290
00:18:46,010 --> 00:18:48,930
One Mississippi, two Mississippi.
291
00:18:50,430 --> 00:18:55,050
You know, from any other guy, that'd
sound like a line. But from you, I think
292
00:18:55,050 --> 00:18:56,050
you really mean it.
293
00:18:56,170 --> 00:18:57,170
Thank you.
294
00:18:57,590 --> 00:18:59,690
And five Mississippi.
295
00:19:03,710 --> 00:19:07,210
Hey, you know, I was just thinking, I
haven't eaten yet. Maybe you'd like to
296
00:19:07,210 --> 00:19:08,009
to lunch.
297
00:19:08,010 --> 00:19:10,150
Actually, I brought my lunch today.
298
00:19:10,850 --> 00:19:12,430
Oh, well, that's cool.
299
00:19:12,890 --> 00:19:15,150
Listen, just give me a call.
300
00:19:15,520 --> 00:19:16,520
When you hear from the company.
301
00:19:17,820 --> 00:19:19,260
Uh, wait a minute.
302
00:19:19,460 --> 00:19:21,600
It would be kind of nice to get out. Do
you mind?
303
00:19:22,620 --> 00:19:23,620
No, let's go.
304
00:19:23,840 --> 00:19:24,860
Should I bring these forms?
305
00:19:25,700 --> 00:19:26,700
You know what?
306
00:19:27,040 --> 00:19:29,040
Life's too short for that kind of stuff.
Why don't we just forget it?
307
00:19:30,260 --> 00:19:33,460
Man, I'm really glad this is working
out. I was kind of worried there for a
308
00:19:33,460 --> 00:19:36,160
second. I mean, I really think we should
make definite plans for this weekend.
309
00:19:36,300 --> 00:19:39,480
We can go to the IMAX and see history of
flight. They have everything there from
310
00:19:39,480 --> 00:19:41,200
Wright Brothers all the way up to the
space shuttle.
311
00:19:42,000 --> 00:19:43,160
I like to sit in the front row.
312
00:19:46,220 --> 00:19:49,040
You know, I'm just remembering an office
rule.
313
00:19:49,500 --> 00:19:52,380
Employees can't date... you.
314
00:20:12,740 --> 00:20:15,220
He's grinding me again.
315
00:20:17,690 --> 00:20:19,550
Theodore, don't hold Drew so close.
316
00:20:23,810 --> 00:20:30,670
I'm 35 years old and pretending
317
00:20:30,670 --> 00:20:31,730
I'm a robot.
318
00:20:32,970 --> 00:20:34,590
And no one yells at me.
319
00:20:35,010 --> 00:20:40,770
Hi there.
320
00:20:41,090 --> 00:20:42,049
Hey.
321
00:20:42,050 --> 00:20:43,530
How's the roommate hunt going, buddy?
322
00:20:43,930 --> 00:20:46,430
Not too good. There's a lot of real nut
jobs out there.
323
00:20:47,230 --> 00:20:48,230
Thank you.
25031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.