Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,660 --> 00:00:06,710
Drew, I'm a genius.
2
00:00:07,280 --> 00:00:10,230
Are you ready to see the best promotion
for Buzzbeer ever?
3
00:00:11,860 --> 00:00:12,910
Ta -da!
4
00:00:15,140 --> 00:00:16,780
Wow, you are a genius.
5
00:00:16,781 --> 00:00:17,659
Uh -huh.
6
00:00:17,660 --> 00:00:20,819
So, listen, did it come to you in a
dream or when you saw those guys throw
7
00:00:20,820 --> 00:00:24,010
big Budweiser bottles up in the trash
behind the liquor store?
8
00:00:25,420 --> 00:00:26,540
Drew, I'm a genius.
9
00:00:29,560 --> 00:00:33,040
You a genius, too?
10
00:00:33,820 --> 00:00:38,560
Sure. Hey, I finished making more space
in your basement, and good news.
11
00:00:39,100 --> 00:00:40,500
Look what I found.
12
00:00:45,720 --> 00:00:48,120
Hey, it's that great apron that we gave
you.
13
00:00:48,121 --> 00:00:52,419
Hey, wait a minute. I thought you said
that a trained falcon threw away with it
14
00:00:52,420 --> 00:00:53,470
at our barbecue.
15
00:00:54,640 --> 00:00:58,430
Oh, yeah, I must have brought it back
after all the other falcons laughed at
16
00:01:00,320 --> 00:01:01,370
Hey, guys.
17
00:01:01,820 --> 00:01:05,310
When you're done with my dad's old
Playboys, put them back, will you?
18
00:01:06,000 --> 00:01:09,500
Hey, inside Liberace swinging bachelor
pad.
19
00:01:12,260 --> 00:01:13,310
Coming.
20
00:01:16,140 --> 00:01:17,190
Hello, Drew.
21
00:01:17,700 --> 00:01:18,750
Oh.
22
00:01:20,240 --> 00:01:23,400
Did I hit you at a bad time?
23
00:01:26,451 --> 00:01:32,059
I'm just about to kill a guy and then go
cover my neighbor's wife.
24
00:01:32,060 --> 00:01:33,340
Thank you.
25
00:01:35,960 --> 00:01:37,010
Drew,
26
00:01:37,320 --> 00:01:44,299
I'm sorry to bother you, but I'm looking
for volunteers to work at
27
00:01:44,300 --> 00:01:48,679
the county nursing home. And if you
could help out at Riverview, it would be
28
00:01:48,680 --> 00:01:49,760
greatly appreciated.
29
00:01:49,761 --> 00:01:53,139
Whoa, wait a second. The Riverview,
that's the roughest nursing home on the
30
00:01:53,140 --> 00:01:56,450
side. That's where that guy got kicked
to death for his applesauce.
31
00:01:56,451 --> 00:01:59,449
Didn't your grandpa used to live there,
Drew?
32
00:01:59,450 --> 00:02:00,550
He tunneled out, yeah.
33
00:02:02,450 --> 00:02:04,740
That's why it's hard to get volunteers,
Drew.
34
00:02:04,870 --> 00:02:08,840
But these people are God's creatures,
and they deserve help like anybody else.
35
00:02:09,229 --> 00:02:10,789
Don't you mean God's children?
36
00:02:12,190 --> 00:02:13,240
You heard me.
37
00:02:15,470 --> 00:02:17,270
Well, I do have so many blessings.
38
00:02:17,990 --> 00:02:19,610
I guess I can help you.
39
00:02:20,550 --> 00:02:24,290
Not an argument I was ready to make,
but, uh...
40
00:02:25,130 --> 00:02:26,180
Good for you.
41
00:02:26,730 --> 00:02:27,810
I'll see you Saturday.
42
00:02:28,550 --> 00:02:32,989
Oh, by the way, Drew, if you're lonely,
you can come to the Christian Singles'
43
00:02:32,990 --> 00:02:34,040
Night at the Kirk.
44
00:02:34,630 --> 00:02:37,470
Lewis is always there, patting up the
young ladies.
45
00:02:41,530 --> 00:02:43,150
Christian Singles' Night, huh?
46
00:02:44,170 --> 00:02:47,780
I suppose you'd prefer some loose,
drunken woman in a smoke -filled bar.
47
00:02:49,250 --> 00:02:52,200
Well, so would I, but that didn't work,
so welcome to Plan B.
48
00:03:06,670 --> 00:03:08,870
It's such a crude attitude.
49
00:03:09,850 --> 00:03:11,790
It's back where it belongs.
50
00:03:12,790 --> 00:03:19,630
Our little chicks with the crimson lips
go Cleveland Rock, Cleveland Rock.
51
00:03:19,650 --> 00:03:23,450
Living in Stenwood, safety bed gone
clean.
52
00:03:44,240 --> 00:03:47,370
Why no shield on your helmet? Bugs too
afraid to hit your face?
53
00:03:48,740 --> 00:03:49,790
Very funny.
54
00:03:49,791 --> 00:03:51,859
How'd you spend your weekend?
55
00:03:51,860 --> 00:03:54,180
Looking to get lucky at lens crafters?
56
00:03:55,011 --> 00:03:57,039
I wish.
57
00:03:57,040 --> 00:04:00,290
I got sucked into helping out over at
the Riverview Nursing Home.
58
00:04:00,320 --> 00:04:01,400
Hell's waiting room?
59
00:04:03,220 --> 00:04:04,300
Are they paying you?
60
00:04:04,900 --> 00:04:07,370
No. Doing it because my pastor asked me
to help out.
61
00:04:07,371 --> 00:04:09,799
You know, it wouldn't hurt you to do a
little volunteering every once in a
62
00:04:09,800 --> 00:04:12,980
while. What are you talking about? I
mean, big sisters?
63
00:04:13,670 --> 00:04:14,720
Trolls for tot.
64
00:04:14,721 --> 00:04:20,049
And every day I don't put a harpoon in
the back of your head, I'm saving a
65
00:04:20,050 --> 00:04:21,100
whale.
66
00:04:23,690 --> 00:04:26,100
Attention, everyone. It's time for a
fire drill.
67
00:04:26,330 --> 00:04:27,470
Johnson, you're fired.
68
00:04:31,450 --> 00:04:35,000
Gary, Johnson was going to do inventory
this weekend. Now it's up to you.
69
00:04:35,001 --> 00:04:36,109
Inventory on the weekend?
70
00:04:36,110 --> 00:04:37,160
Thank you, sir.
71
00:04:37,450 --> 00:04:39,450
Happy over -inventory.
72
00:04:39,750 --> 00:04:41,670
Gary, your life is worse than I'd hoped.
73
00:04:41,671 --> 00:04:46,499
I want to volunteer at that stinking
nursing home again. If I want to get
74
00:04:46,500 --> 00:04:49,690
at and treated like I'm nothing, I'll
come straight to you, sir.
75
00:04:49,760 --> 00:04:50,810
Thank you, Kerry.
76
00:04:50,811 --> 00:04:53,919
Volunteer at a nursing home, eh?
77
00:04:53,920 --> 00:04:58,000
That's just the kind of original and
unique idea I could take credit for.
78
00:04:58,220 --> 00:05:00,020
Good morning, people.
79
00:05:00,520 --> 00:05:03,350
Mrs. Louder, have you ever thought about
nursing homes?
80
00:05:04,940 --> 00:05:05,990
What?
81
00:05:06,040 --> 00:05:07,090
You're fired.
82
00:05:07,440 --> 00:05:08,980
No, not you.
83
00:05:09,580 --> 00:05:11,140
I think of you as my baby sister.
84
00:05:11,141 --> 00:05:15,959
No, I mean, what would you think of our
employees volunteering at local nursing
85
00:05:15,960 --> 00:05:17,539
homes? At the weekends, of course.
86
00:05:17,540 --> 00:05:19,580
I love it. Let's run with it.
87
00:05:20,240 --> 00:05:24,279
Carrie, as head of human resources, I'm
putting you in charge of organizing the
88
00:05:24,280 --> 00:05:26,340
spontaneous outpouring of kindness.
89
00:05:27,040 --> 00:05:28,840
Back to the boneyard.
90
00:05:31,820 --> 00:05:32,940
Excuse me.
91
00:05:33,400 --> 00:05:36,020
I think we've found Carrie's number two.
92
00:05:37,400 --> 00:05:38,930
That's right. Work, everybody.
93
00:05:39,590 --> 00:05:45,190
Speaking of sex, have you hired a new
Larry for me yet?
94
00:05:45,710 --> 00:05:50,030
I told you, Mrs. Wilder, I'm not hiring
boyfriends for you. And I got your memo,
95
00:05:50,031 --> 00:05:52,769
but I refused to ask the applicants to
send in pictures of them shirtless on a
96
00:05:52,770 --> 00:05:53,820
pony.
97
00:05:55,810 --> 00:05:56,860
Fine.
98
00:05:57,030 --> 00:05:59,490
Then face down on a seesaw.
99
00:06:03,650 --> 00:06:05,550
Well, that was an awkward situation.
100
00:06:06,330 --> 00:06:07,380
Here's another.
101
00:06:07,560 --> 00:06:09,740
The volunteer program is mandatory.
102
00:06:13,120 --> 00:06:15,780
So you're forcing people to volunteer.
103
00:06:16,140 --> 00:06:17,620
Gee, that's kind of ironic.
104
00:06:18,680 --> 00:06:19,980
Oh, look, everybody.
105
00:06:20,500 --> 00:06:22,080
Kerry's detected an irony.
106
00:06:23,280 --> 00:06:28,600
He's smart. Smarter than me. And yet, I
still make more money.
107
00:06:28,980 --> 00:06:32,280
Oh, look. Now I've detected an irony.
108
00:06:40,140 --> 00:06:41,280
senior self -defense.
109
00:06:41,940 --> 00:06:43,140
Repeat after me.
110
00:06:43,580 --> 00:06:44,860
I have a gun!
111
00:06:47,160 --> 00:06:51,280
I'm old and life in prison means nothing
to me.
112
00:06:51,660 --> 00:06:54,400
I'm old and life in prison means nothing
to me.
113
00:06:54,980 --> 00:06:56,400
Lesson over. Any questions?
114
00:06:58,520 --> 00:07:03,919
You know, this afternoon with you people
has been one of the nicest experiences
115
00:07:03,920 --> 00:07:04,970
of my life.
116
00:07:05,540 --> 00:07:09,480
I just want to say that I'm so... Did my
hour.
117
00:07:11,731 --> 00:07:19,039
All right, it's time for some serious
poker. Where's my poker buddy, Tom?
118
00:07:19,040 --> 00:07:20,260
Tom? Honey?
119
00:07:21,140 --> 00:07:24,120
Sweetie? Tom passed away this morning.
I'm sorry.
120
00:07:25,100 --> 00:07:27,980
Oh, man. First Ed, now Tom?
121
00:07:28,640 --> 00:07:32,250
You've been here two weeks, that's the
second senior buddy you've lost.
122
00:07:32,540 --> 00:07:35,010
I guess they weren't just whiny
hypochondriacs.
123
00:07:49,131 --> 00:07:51,749
Give me enough of a head start.
124
00:07:51,750 --> 00:07:53,430
Ah, come on. Quit your crying.
125
00:07:53,810 --> 00:07:55,730
Let's see the money here. Let's go, huh?
126
00:07:55,950 --> 00:07:57,930
Hey, on a little advice.
127
00:07:58,770 --> 00:08:00,310
Don't pass out in this place.
128
00:08:00,650 --> 00:08:02,570
A lot of people are looking for kidneys.
129
00:08:05,090 --> 00:08:07,290
All right. Game time, huh?
130
00:08:07,650 --> 00:08:09,210
Who wants to play bingo? Bingo!
131
00:08:12,150 --> 00:08:14,010
Who wants to give Lewis' wallet back?
132
00:08:15,470 --> 00:08:19,590
There's nothing in here anyway except
the condom holder and I am.
133
00:08:24,080 --> 00:08:28,859
problem with you people besides being
evil is that you have too much time on
134
00:08:28,860 --> 00:08:31,859
your hands now. Come on. Who wants to
play a little dodgeball, huh? What do
135
00:08:31,860 --> 00:08:33,720
think? 70s against the 80s. Dodgeball.
136
00:08:33,799 --> 00:08:34,849
A little dodgeball.
137
00:08:35,080 --> 00:08:36,700
Yeah, I'm in. You're out.
138
00:08:38,971 --> 00:08:40,939
All right.
139
00:08:40,940 --> 00:08:41,990
That was fun.
140
00:08:42,480 --> 00:08:44,040
And we watched a little TV, huh?
141
00:08:44,120 --> 00:08:46,040
We only get one channel, PBS.
142
00:08:46,980 --> 00:08:49,750
Oh, that's okay. Look, there's a nice
nature special on.
143
00:08:50,140 --> 00:08:51,190
Elephant Graveyard.
144
00:08:51,420 --> 00:08:52,800
Knowing when to go up and die.
145
00:08:55,880 --> 00:08:57,680
I hate those nature specials anyway.
146
00:08:58,360 --> 00:09:01,620
Watch now as a monkey picks lice off his
mate.
147
00:09:02,780 --> 00:09:07,219
Oh, maybe we can figure something out. I
mean, oh, hey, look, it's four o
148
00:09:07,220 --> 00:09:10,650
'clock. I mean, I'm sorry, it's four o
'clock. I have to go to inventory.
149
00:09:10,900 --> 00:09:12,160
See you next Saturday. Bye.
150
00:09:13,920 --> 00:09:14,970
Helen?
151
00:09:17,260 --> 00:09:19,980
Say, how about taking us down to the
store with you?
152
00:09:20,720 --> 00:09:21,770
No way.
153
00:09:22,000 --> 00:09:23,580
I'm sorry, I mean, no way.
154
00:09:25,599 --> 00:09:29,760
Look, we're just looking to get out of
here. I mean, TV's busted.
155
00:09:30,920 --> 00:09:32,060
Radio's a piece of crap.
156
00:09:32,960 --> 00:09:35,430
You know how many people have died on
that couch?
157
00:09:38,500 --> 00:09:39,700
What do you say, people?
158
00:09:39,701 --> 00:09:42,739
How many want to get out of here? Let's
hear it, huh? I've got work to do. I
159
00:09:42,740 --> 00:09:44,380
have work to do. We'll help you.
160
00:09:44,381 --> 00:09:47,999
I can't have you work at the store for
free. I get in big trouble and I can't
161
00:09:48,000 --> 00:09:49,050
pay you.
162
00:09:49,051 --> 00:09:52,579
I'm not looking to get you in trouble. I
mean, we won't say anything if you
163
00:09:52,580 --> 00:09:54,260
won't. You know something else?
164
00:09:54,730 --> 00:09:55,780
I knew your grandpa.
165
00:09:56,670 --> 00:09:58,030
He gave me these pants.
166
00:09:59,730 --> 00:10:04,050
His last words were, I want you to have
a good time in my pants.
167
00:10:07,070 --> 00:10:09,060
If you stop talking, I'll take you.
Okay.
168
00:10:09,390 --> 00:10:10,910
Here we go.
169
00:10:11,330 --> 00:10:14,040
What the hell are we going to do at a
department store?
170
00:10:14,290 --> 00:10:17,210
Founder's Day sale. We found ourselves a
sucker. Come on.
171
00:10:19,251 --> 00:10:25,339
Man, you guys are doing great. I would
have been here all night without you.
172
00:10:25,340 --> 00:10:28,279
Helen, don't touch anything on Mimi's
desk. Sometimes she booby traps it. Oh,
173
00:10:28,280 --> 00:10:29,330
come on, Drew.
174
00:10:33,340 --> 00:10:34,390
See,
175
00:10:35,180 --> 00:10:36,700
it's obviously a trap.
176
00:10:42,300 --> 00:10:45,120
Gross. Maybe if I grab it really quick.
177
00:10:50,351 --> 00:10:55,479
Pull on that Employee of the Month
plaque over there.
178
00:10:55,480 --> 00:10:56,530
No, not that one!
179
00:11:03,040 --> 00:11:04,700
I'll get you, my pretty.
180
00:11:07,380 --> 00:11:08,680
And the pickle, too.
181
00:11:10,380 --> 00:11:14,640
Hey, Ellen, come here a minute. You want
to help stack these empty boxes here?
182
00:11:14,780 --> 00:11:15,830
Good idea.
183
00:11:20,070 --> 00:11:23,570
That's good. Yeah, boy, you look like
you need a little help.
184
00:11:23,950 --> 00:11:25,150
Oh, here, let me help you.
185
00:11:26,950 --> 00:11:30,230
Just taking a few shots for the old
activity board, you know.
186
00:11:30,231 --> 00:11:31,729
That's good.
187
00:11:31,730 --> 00:11:36,029
Say, Helen, you've been working pretty
hard. You look like you could use a
188
00:11:36,030 --> 00:11:37,250
little water. Excuse me.
189
00:11:38,750 --> 00:11:40,430
Doggone. Here, let me get that.
190
00:11:40,690 --> 00:11:43,450
Drew, I've already started to bend.
Don't stop me now.
191
00:11:44,890 --> 00:11:47,120
Careful, there's a broken glass over
there.
192
00:11:47,121 --> 00:11:52,599
Hey, I got an idea. How about a nice
cheesecake picture of me? Oh, great.
193
00:11:52,600 --> 00:11:53,650
be wonderful.
194
00:11:57,560 --> 00:12:01,879
After the investigation of the county's
nursing homes, the Channel 5 News team
195
00:12:01,880 --> 00:12:04,240
has uncovered a story of charity gone
astray.
196
00:12:04,960 --> 00:12:07,250
Hey, hey, hey, Drew, look, look, you're
on TV.
197
00:12:07,251 --> 00:12:10,439
Oh, somebody from the Riverview must
have called the TV station. I bet it's
198
00:12:10,440 --> 00:12:11,859
of those humanitarian stories.
199
00:12:11,860 --> 00:12:12,910
Hey, Tim, crank it up.
200
00:12:13,580 --> 00:12:17,859
This has been the resources director,
Drew Carey, on this week's Shame of the
201
00:12:17,860 --> 00:12:18,910
City. What?
202
00:12:19,810 --> 00:12:24,689
We had a chance to talk to 69 -year -old
Gus Snable, a resident of the Riverview
203
00:12:24,690 --> 00:12:25,740
County Nursing Home.
204
00:12:26,590 --> 00:12:33,530
Well, we were just getting ready to go
to bed. It was about 4 .30 when Drew,
205
00:12:33,750 --> 00:12:38,190
Drew, that's why he wants us to call
him, at least when he's drinking.
206
00:12:39,130 --> 00:12:42,930
He dragged us out and made us work all
night for nothing.
207
00:12:43,210 --> 00:12:47,409
What? That's not what happened. He said
we couldn't go home until the floor was
208
00:12:47,410 --> 00:12:48,690
clean enough to eat off.
209
00:12:49,210 --> 00:12:50,260
And he ate off.
210
00:12:50,261 --> 00:12:53,569
That's not what happened. She wouldn't
let me help her.
211
00:12:53,570 --> 00:12:56,700
He bought donuts for everybody and he
ate half of them himself.
212
00:12:58,290 --> 00:13:02,649
If you want to help the good folks at
Riverview, donations can be sent
213
00:13:02,650 --> 00:13:06,110
to the home in care of Gus Snavel at
this address.
214
00:13:07,530 --> 00:13:10,720
Oh, see, that's why he did it at
Badmouth for me to get free stuff.
215
00:13:12,520 --> 00:13:14,080
You guys believe me, don't you?
216
00:13:14,480 --> 00:13:15,900
Sure we believe you.
217
00:13:16,180 --> 00:13:18,480
Why do you think I would lie to you?
218
00:13:18,860 --> 00:13:20,970
I've been coming to this bar since I was
15.
219
00:13:22,500 --> 00:13:23,550
18.
220
00:13:24,440 --> 00:13:28,400
I would not lie to anybody in this bar
unless I was sexually attracted to them.
221
00:13:30,540 --> 00:13:31,590
Good night.
222
00:13:35,391 --> 00:13:42,359
Have you seen all the senior citizens
picketing outside? The mob scene. Why
223
00:13:42,360 --> 00:13:45,670
haven't you talked to Gus yet? I tried,
but he won't return my call.
224
00:13:45,671 --> 00:13:49,199
Thought I'd call Ted Henry at five on
your side and started swearing. Got a
225
00:13:49,200 --> 00:13:50,099
little mad.
226
00:13:50,100 --> 00:13:52,330
By the way, I'm going to be out again
tonight.
227
00:13:53,080 --> 00:13:54,130
Oh, Drew.
228
00:13:54,131 --> 00:13:56,919
I don't even know how I'm going to get
past all those people to get home.
229
00:13:56,920 --> 00:13:58,360
Don't worry. I got it covered.
230
00:13:58,580 --> 00:14:00,600
I got you a senior citizen's disguise.
231
00:14:01,440 --> 00:14:03,000
Oh, cool. Where's the rest of it?
232
00:14:03,080 --> 00:14:05,430
Well, you're pretty much wearing it.
Good luck.
233
00:14:09,380 --> 00:14:12,450
What? At least that's what the press
release will say. Read it.
234
00:14:12,451 --> 00:14:16,499
Oh, man, it's bad enough living it, but
seeing the word loner next to your
235
00:14:16,500 --> 00:14:21,619
name... You're not really fired. This is
just a way to take the public pressure
236
00:14:21,620 --> 00:14:22,670
off the store.
237
00:14:23,160 --> 00:14:24,320
Oh, so you believe me?
238
00:14:24,860 --> 00:14:29,580
Oh, I've known you for ten years. You
couldn't hurt an older person.
239
00:14:29,860 --> 00:14:30,910
Oh, thank you.
240
00:14:31,020 --> 00:14:34,260
No, I mean physically, you couldn't hurt
an older person.
241
00:14:35,380 --> 00:14:37,360
I could take you out right now.
242
00:14:39,280 --> 00:14:41,540
Hey, pretty fast there. Okay, stop it.
243
00:14:42,540 --> 00:14:44,950
I'm just saying, I could beat the crap
out of you.
244
00:14:44,951 --> 00:14:49,599
So, how's this work? Everybody's going
to know I'm not fired if I keep coming
245
00:14:49,600 --> 00:14:52,859
here. Oh, you'll work out of our actor
in office, and in about a month, we'll
246
00:14:52,860 --> 00:14:57,199
hold another press conference, and
you'll apologize for your actions,
247
00:14:57,200 --> 00:14:59,680
all on booze and an abusive mother.
248
00:14:59,681 --> 00:15:03,159
I can't do that. My mom didn't abuse me.
She never touched me.
249
00:15:03,160 --> 00:15:04,320
She neglected you.
250
00:15:05,900 --> 00:15:07,380
You were too ugly to hold.
251
00:15:08,380 --> 00:15:09,430
Wait.
252
00:15:10,160 --> 00:15:11,210
doing this?
253
00:15:11,211 --> 00:15:14,239
I didn't do anything wrong. I'm not
going to confess and tell everybody I'm
254
00:15:14,240 --> 00:15:16,619
senior basher. You know, if I have to, I
can take this all the way to the
255
00:15:16,620 --> 00:15:20,040
Supreme Court. To nine old people, good
idea.
256
00:15:22,320 --> 00:15:26,200
Listen, Carrie, you're a valuable
employee, and I'll back you to a point.
257
00:15:26,600 --> 00:15:29,040
But you cost me a boyfriend, and now
this.
258
00:15:29,640 --> 00:15:33,399
So if you won't do it my way, you better
get those seniors to admit they lied
259
00:15:33,400 --> 00:15:37,400
before tomorrow, or you really are
fired.
260
00:15:40,460 --> 00:15:44,380
Well, I'm going out of that senior
citizen center to get my good name back.
261
00:15:45,380 --> 00:15:48,200
And I'm going to go get the senior
discount at lunch.
262
00:16:04,380 --> 00:16:07,200
You're going to talk to me.
263
00:16:10,350 --> 00:16:13,240
I thought it was your grandpa coming
back to get his pants.
264
00:16:13,241 --> 00:16:16,569
I can't believe you sold me out for some
stupid toys.
265
00:16:16,570 --> 00:16:19,069
Now if I don't want to get fired, I have
to badmouth my mother.
266
00:16:19,070 --> 00:16:21,660
And this morning, old people threw eggs
at my house.
267
00:16:21,661 --> 00:16:23,289
How do you know they were old people?
268
00:16:23,290 --> 00:16:25,529
They were driving so slow, I had time to
walk alongside them and talk to them
269
00:16:25,530 --> 00:16:26,580
for a while.
270
00:16:27,870 --> 00:16:31,780
He was a pharmacist, they had a place in
Toledo, but that's entirely the point.
271
00:16:32,890 --> 00:16:34,510
I trusted you and he screwed me.
272
00:16:34,810 --> 00:16:37,470
What are you talking about? You did help
us.
273
00:16:37,471 --> 00:16:41,299
You know, when people see bad things
happen to people on television, they
274
00:16:41,300 --> 00:16:42,350
them stuff.
275
00:16:42,460 --> 00:16:46,699
This is just like that movie Cocoon,
which, incidentally, thanks to you, we
276
00:16:46,700 --> 00:16:47,840
have on Laserdisc.
277
00:16:47,841 --> 00:16:54,679
We got your big screen TV here. What do
you want it? Over in the corner. That's
278
00:16:54,680 --> 00:16:55,940
going to be our media wing.
279
00:16:55,941 --> 00:17:00,899
What are you guys doing here? Hey, don't
worry, buddy. We'll get your good name
280
00:17:00,900 --> 00:17:03,919
back. We came up with a plan that should
solve all your problems.
281
00:17:03,920 --> 00:17:07,118
Something we saw in a cartoon once. And
it wasn't animals doing it. It was
282
00:17:07,119 --> 00:17:08,169
people.
283
00:17:08,170 --> 00:17:12,459
Okay, I'm going to try to talk some
sense into Gus here. Plus, I have a
284
00:17:12,460 --> 00:17:15,578
other things up my sleeve. Now, for any
reason, my plans don't work.
285
00:17:15,579 --> 00:17:16,629
Don't do your plan.
286
00:17:16,859 --> 00:17:18,060
Got me? Got it.
287
00:17:21,099 --> 00:17:22,149
Hey, Gus.
288
00:17:22,579 --> 00:17:23,629
Listen, man.
289
00:17:23,800 --> 00:17:26,870
You knew my grandfather. How about
coming clean for his sake?
290
00:17:27,339 --> 00:17:28,779
All right, I'll tell you what.
291
00:17:29,460 --> 00:17:32,350
I'll give you his pants back. We'll call
it even, okay? No!
292
00:17:33,140 --> 00:17:35,920
And now we return to Cinema for Seniors.
293
00:17:40,111 --> 00:17:42,099
I know it's coming.
294
00:17:42,100 --> 00:17:44,560
But before I go, I've got to clear my
conscience.
295
00:17:45,280 --> 00:17:46,480
I lied about a guy.
296
00:17:46,920 --> 00:17:50,760
Just so I could get some fancy stereo
equipment, video cameras, and a VTR.
297
00:17:52,880 --> 00:17:54,160
It's World War II.
298
00:17:58,400 --> 00:18:00,660
Oh, my God, I'm seeing into the future.
299
00:18:02,120 --> 00:18:03,680
Now I know where I'm going to go.
300
00:18:04,140 --> 00:18:05,220
Please tell the world.
301
00:18:15,110 --> 00:18:17,210
when we change channels, huh? Click.
302
00:18:19,170 --> 00:18:20,220
Hold on!
303
00:18:20,390 --> 00:18:21,710
I know nothing!
304
00:18:22,130 --> 00:18:23,180
Nothing!
305
00:18:24,830 --> 00:18:27,110
And this concludes our broadcast day.
306
00:18:29,410 --> 00:18:30,460
All right.
307
00:18:35,210 --> 00:18:36,260
I give up.
308
00:18:36,261 --> 00:18:39,449
You guys ruined my life, and I'll tell
you, I'm not going to stop helping
309
00:18:39,450 --> 00:18:42,709
people. I'll tell you something else.
I'm getting something out of this.
310
00:18:42,710 --> 00:18:44,510
Something he can't take away from me.
311
00:18:44,880 --> 00:18:46,800
This VCR, nobody needs five of them.
312
00:18:48,120 --> 00:18:50,290
Hold it, Carrie. You're not going
anywhere.
313
00:18:50,760 --> 00:18:52,560
Mrs. Lauder, what are you doing here?
314
00:18:56,080 --> 00:19:00,139
Have you had any luck with these people?
I tried, Mrs. Lauder, but they're all
315
00:19:00,140 --> 00:19:01,460
self -centered and greedy.
316
00:19:01,900 --> 00:19:03,060
Step aside, Carrie.
317
00:19:03,280 --> 00:19:04,600
Now listen up, people.
318
00:19:04,880 --> 00:19:08,860
I know how hard it is being a senior
citizen on a fixed budget.
319
00:19:09,280 --> 00:19:11,600
My maid is going through the very same
thing.
320
00:19:13,040 --> 00:19:18,659
But, on the other hand, you started
boycotts of my stores, and no one screws
321
00:19:18,660 --> 00:19:19,710
with a louder.
322
00:19:19,780 --> 00:19:20,960
So here's the deal.
323
00:19:21,240 --> 00:19:26,799
Sign this affidavit saying that Carrie
never mistreated any of you, or I buy
324
00:19:26,800 --> 00:19:29,600
this place and turn it into a Starbucks
and a baby gap.
325
00:19:30,600 --> 00:19:32,940
But they'll take all our stuff back.
326
00:19:33,420 --> 00:19:35,540
Oh, shut your jello hole.
327
00:19:35,900 --> 00:19:38,900
The store will replace everything.
328
00:19:40,140 --> 00:19:41,190
Happy, Carrie?
329
00:19:41,260 --> 00:19:44,860
Great job, Mrs. Louder. You put the yee
-oh in CEO.
330
00:19:48,580 --> 00:19:50,120
I like a tough woman.
331
00:19:50,360 --> 00:19:53,380
Oh, I like a man who speaks his mind.
332
00:19:54,180 --> 00:19:57,340
Only 30 years younger. Shove off. I'm
out of here.
333
00:19:58,351 --> 00:20:00,439
Hey, baby.
334
00:20:00,440 --> 00:20:01,520
You almost done here?
335
00:20:01,880 --> 00:20:04,050
Your sweet thing's getting cold in the
car.
336
00:20:04,320 --> 00:20:07,520
In a minute, Larry. Oh, by the way,
Drew.
337
00:20:08,060 --> 00:20:09,460
Thank you. No problem.
338
00:20:11,680 --> 00:20:13,420
All right. We had a deal.
339
00:20:13,421 --> 00:20:16,819
I'm dating louder again. Louder helped
you. Now it's your turn to pull a few
340
00:20:16,820 --> 00:20:18,500
strings. When do I get back to work?
341
00:20:20,300 --> 00:20:21,680
I'd say in about 15 minutes.
342
00:20:28,720 --> 00:20:30,780
Let's watch a game show.
343
00:20:31,200 --> 00:20:33,580
Okay. A tomato?
344
00:20:34,080 --> 00:20:36,680
I'm sorry. The correct answer is a
tomato.
345
00:20:38,600 --> 00:20:39,860
It's with Jerry Springer.
346
00:20:40,340 --> 00:20:44,099
You shut up. Oh, you shut up. Oh, you
shut up. Oh, I'd like you better as a
347
00:20:44,100 --> 00:20:45,200
woman, for God's sake.
348
00:20:45,250 --> 00:20:49,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.