Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,410 --> 00:00:11,550
Morning, Drew. Morning.
2
00:00:13,830 --> 00:00:14,880
Morning, Drew.
3
00:00:15,250 --> 00:00:16,300
Morning.
4
00:00:19,810 --> 00:00:25,469
I need your signature, Carrie. Sign
here, sign here, sign here, sign here,
5
00:00:25,470 --> 00:00:26,520
here, sign here.
6
00:00:34,330 --> 00:00:35,380
Morning, Kenneth.
7
00:00:35,630 --> 00:00:37,230
Oh, good morning, sir. Say.
8
00:00:37,231 --> 00:00:40,039
Have you noticed anything unusual around
here today?
9
00:00:40,040 --> 00:00:41,320
No, can't say that I have.
10
00:00:42,020 --> 00:00:45,719
What can I do for you, sir? Nothing. I
just came out to tell you what a great
11
00:00:45,720 --> 00:00:48,550
job you're doing and how much we value
you as an employee.
12
00:00:50,160 --> 00:00:54,540
How about that raise?
13
00:00:54,800 --> 00:00:57,990
Consider it done. In fact, I'm giving
you more than you asked for.
14
00:00:58,840 --> 00:01:00,000
Raise and respect.
15
00:01:00,740 --> 00:01:01,790
You knew it.
16
00:01:02,420 --> 00:01:03,470
Stinking aliens.
17
00:01:17,230 --> 00:01:19,750
We saw what happened, Drew. Let us help
you.
18
00:01:20,190 --> 00:01:21,290
Not so fast.
19
00:01:21,690 --> 00:01:24,630
Uh, who won the 1969 World Series?
20
00:01:25,290 --> 00:01:26,610
The Zargon Flipsters.
21
00:01:29,310 --> 00:01:32,130
Wrong. It was the Mets.
22
00:01:32,510 --> 00:01:34,630
The 69 Mets were from Zargon.
23
00:02:07,150 --> 00:02:09,500
Can you tell me where the ammonia
fountain is?
24
00:02:12,790 --> 00:02:16,950
Oh, I'm just a regular customer, not an
alien from the planet Leon.
25
00:02:18,430 --> 00:02:21,070
Die, you unholy bastard.
26
00:02:27,750 --> 00:02:29,470
Clean up in lady's shoe.
27
00:02:33,930 --> 00:02:35,910
Single file, no talking.
28
00:02:37,421 --> 00:02:39,449
All right.
29
00:02:39,450 --> 00:02:40,500
Who are you?
30
00:02:40,650 --> 00:02:41,700
What do you want?
31
00:02:41,770 --> 00:02:45,789
We've come here to enslave you, put you
in cubicles, and make you work long
32
00:02:45,790 --> 00:02:47,590
hours with no chance of advancement.
33
00:02:48,510 --> 00:02:49,890
How long do we get for lunch?
34
00:02:50,630 --> 00:02:51,680
Forty -five minutes.
35
00:02:52,190 --> 00:02:53,830
Nobody takes my lunch hour.
36
00:03:00,690 --> 00:03:01,740
Man,
37
00:03:05,090 --> 00:03:06,140
I'm out of power.
38
00:03:06,141 --> 00:03:07,419
Say, uh...
39
00:03:07,420 --> 00:03:09,280
I'll bring you those cubicles anyway.
40
00:03:13,960 --> 00:03:15,520
Special delivery for Mr. Alien.
41
00:03:15,740 --> 00:03:17,600
Yeah, package of death.
42
00:03:29,980 --> 00:03:31,030
Sorry, Drew.
43
00:03:31,480 --> 00:03:32,920
Guess we gotta get probed now.
44
00:03:35,060 --> 00:03:36,260
Time to burn dinner!
45
00:03:37,870 --> 00:03:40,040
Spread his catchphrase. What do you
think?
46
00:03:41,370 --> 00:03:43,530
You're beautiful when you're gifted.
47
00:03:44,830 --> 00:03:45,880
Step aside.
48
00:03:46,230 --> 00:03:48,110
I can't. He's got me by the throat.
49
00:03:48,610 --> 00:03:49,970
I was talking to the alien.
50
00:03:53,350 --> 00:03:54,830
Told you this wouldn't work.
51
00:03:57,290 --> 00:03:59,880
Domino's doesn't deliver where you're
going, pig.
52
00:04:00,590 --> 00:04:03,010
Oh, look. It isn't the mother's show.
53
00:04:04,680 --> 00:04:05,840
Bite me, dumb boy!
54
00:04:06,080 --> 00:04:07,660
That's all I needed to hear.
55
00:04:13,300 --> 00:04:14,350
Ah,
56
00:04:18,420 --> 00:04:19,779
that was a close one.
57
00:04:26,840 --> 00:04:31,180
Not only are we aliens, but Lewis has
impregnated you with his seed.
58
00:04:32,360 --> 00:04:33,800
Who's your alien, baby?
59
00:04:47,760 --> 00:04:48,860
What's your problem?
60
00:04:49,320 --> 00:04:52,870
I dreamt there was a horrible creature
with pale skin and a bad haircut.
61
00:04:54,160 --> 00:04:55,340
Bite me, dope boy.
62
00:04:59,140 --> 00:05:00,400
I always wanted to do that.
63
00:05:05,040 --> 00:05:12,040
Moon's over, sleep or bring my... Up
every morning just to keep up a job.
64
00:05:12,200 --> 00:05:18,539
I gotta find my way through the hustle
and bustle. Sounds of the city pounding
65
00:05:18,540 --> 00:05:22,680
in my brain. While another day goes down
the drain.
66
00:05:23,180 --> 00:05:27,320
But it's a five o 'clock world when the
whistle blows.
67
00:05:28,020 --> 00:05:30,360
No one owns a piece of my time.
68
00:05:30,880 --> 00:05:33,620
And there's a five o 'clock me inside.
69
00:05:48,461 --> 00:05:52,809
Come on, Drew. We got the truck waiting
downstairs.
70
00:05:52,810 --> 00:05:55,229
We got to get out of here before the
storm hits. It's supposed to be the
71
00:05:55,230 --> 00:05:56,349
storm in a hundred years.
72
00:05:56,350 --> 00:05:58,389
I can't. Mr. Witt's keeping the store
open.
73
00:05:58,390 --> 00:06:00,029
Everybody's got to stay until closing
time.
74
00:06:00,030 --> 00:06:01,829
Oh, wow. He's pretty rough on you guys.
75
00:06:01,830 --> 00:06:04,840
Oh, it's not so bad. If the sun
explodes, we get to wear shorts.
76
00:06:04,841 --> 00:06:08,469
Okay, well, if you're going to stay,
let's decide right now how you're going
77
00:06:08,470 --> 00:06:10,270
communicate with us from the beyond.
78
00:06:10,930 --> 00:06:12,070
All right, how's this?
79
00:06:12,210 --> 00:06:14,620
I'll reject you in the form of a
beautiful woman.
80
00:06:16,450 --> 00:06:19,590
Oh, my God. The dead have been trying to
reach us for years.
81
00:06:23,390 --> 00:06:25,440
Carrie, I gotta go. Finish these
reports.
82
00:06:25,441 --> 00:06:28,669
My kid's school's closing. Because of
the storm, I gotta pick him up.
83
00:06:28,670 --> 00:06:30,529
Oh, so if you have kids, you get to go
home.
84
00:06:30,530 --> 00:06:33,349
Yeah, I got millions of kids,
technically. I mean, who's to say when
85
00:06:33,350 --> 00:06:34,400
begins, really?
86
00:06:36,450 --> 00:06:37,530
That's gross, Carrie.
87
00:06:37,531 --> 00:06:42,749
Yeah, thanks a lot, Larry. You know,
single people have lives, too, you know.
88
00:06:42,750 --> 00:06:46,229
Yeah, I guess you better call your four
girlfriends in a thumb and tell them
89
00:06:46,230 --> 00:06:47,280
you're gonna be late.
90
00:06:48,510 --> 00:06:50,740
Oh, look, it's a clown show under the
big top.
91
00:06:50,741 --> 00:06:56,849
What's the matter? You're mad because
people are worried about their kids?
92
00:06:56,850 --> 00:07:00,389
You know, maybe someday you'll wake up
and you won't be such a selfish pig.
93
00:07:00,390 --> 00:07:01,770
Mimi, I have to leave early.
94
00:07:02,150 --> 00:07:03,200
I'm not staying.
95
00:07:04,450 --> 00:07:06,050
But my water just broke.
96
00:07:06,490 --> 00:07:08,510
Well, step back. These are new shoes.
97
00:07:10,690 --> 00:07:14,150
Mimi, I really, really need your help.
98
00:07:14,810 --> 00:07:15,860
Please?
99
00:07:16,230 --> 00:07:17,280
Crap.
100
00:07:17,690 --> 00:07:20,710
Why was I born with this big heart? Go
on.
101
00:07:22,491 --> 00:07:28,939
Since you're staying, maybe my poor
girlfriends and a thumb can go out to
102
00:07:28,940 --> 00:07:30,020
with Pleasure Me Pete.
103
00:07:34,041 --> 00:07:36,059
Attention, everyone.
104
00:07:36,060 --> 00:07:38,159
There's been a severe thunderstorm
warning.
105
00:07:38,160 --> 00:07:41,599
This is to remind employees with family
that they may go home to their loved
106
00:07:41,600 --> 00:07:46,179
one. Those of you without loved ones,
like Carrie here, will stay here and
107
00:07:46,180 --> 00:07:48,220
me during this refreshing summer shower.
108
00:07:48,221 --> 00:07:52,999
Just as we don't have kids, we get stuck
here doing everybody else's work.
109
00:07:53,000 --> 00:07:56,910
Yeah. I'm tired of picking up the slack
just because I choose to be single.
110
00:08:08,370 --> 00:08:09,470
Choose, you say?
111
00:08:10,630 --> 00:08:14,950
Yeah. I choose to be single the way you
choose to be double.
112
00:08:16,730 --> 00:08:18,290
Oh, man, we're losing power.
113
00:08:19,050 --> 00:08:20,100
Oh, great.
114
00:08:20,110 --> 00:08:23,720
Okay, you know the drill. Get everybody
together on the main sales floor.
115
00:08:23,721 --> 00:08:26,669
I can't believe this is almost my last
hour live probably. I'm going to spend
116
00:08:26,670 --> 00:08:27,720
staring at you.
117
00:08:30,750 --> 00:08:31,800
Thank you, God.
118
00:08:41,630 --> 00:08:42,680
Okay.
119
00:08:47,970 --> 00:08:49,050
Listen up, everybody.
120
00:08:49,051 --> 00:08:52,509
Power's on the whole building. Now,
according to the manual, you have to
121
00:08:52,510 --> 00:08:53,650
down all the registers.
122
00:08:53,840 --> 00:08:58,420
check the store for customers, and after
that... Still down, would you?
123
00:08:58,421 --> 00:09:05,499
Take a head count of all the employees.
When we're finished with that, we'll all
124
00:09:05,500 --> 00:09:06,640
be back here at the face.
125
00:09:08,620 --> 00:09:12,600
Yeah, and when the flood starts, we can
all march two by two into Drew's ass.
126
00:09:13,291 --> 00:09:20,279
Hey, it's not my fault we're all stuck
down here cowering like animals.
127
00:09:20,280 --> 00:09:22,319
Stupid store policy. I didn't write this
junk.
128
00:09:22,320 --> 00:09:25,960
Yeah, well, I think it's time we change
it. I say we burn this sucker down.
129
00:09:26,340 --> 00:09:27,900
Yeah. I got it.
130
00:09:27,901 --> 00:09:30,419
Everybody else gets benefits around this
place.
131
00:09:30,420 --> 00:09:32,479
Parental leave, maternity leave, flex
time.
132
00:09:32,480 --> 00:09:36,100
And what do the single people get? A big
demon bullet jack.
133
00:09:37,440 --> 00:09:42,100
I say we form a new kind of union. A
union that no one's ever thought of
134
00:09:42,300 --> 00:09:45,280
A union made up of nothing but single
people.
135
00:09:45,660 --> 00:09:49,240
I think the pig's got a good idea. It's
just what we need. Thank you, Mimi.
136
00:09:49,241 --> 00:09:52,579
We should give Drew the credit and we
should make me the president.
137
00:09:52,580 --> 00:09:54,400
Yeah! Wait a second.
138
00:09:54,401 --> 00:09:57,599
It's my idea. I should be the president.
139
00:09:57,600 --> 00:10:01,099
You'll screw it all up. I know what I'm
doing. I come from a long line at
140
00:10:01,100 --> 00:10:02,150
truckers.
141
00:10:03,020 --> 00:10:05,310
We don't care what you did on your
break, Mimi.
142
00:10:11,900 --> 00:10:13,380
Just humor the...
143
00:10:13,381 --> 00:10:17,469
and we'll have an election tomorrow
night, and then you can humiliate him
144
00:10:17,470 --> 00:10:19,250
publicly and vote me most popular.
145
00:10:19,610 --> 00:10:21,390
I mean, union president.
146
00:10:25,410 --> 00:10:26,460
Well, well.
147
00:10:26,670 --> 00:10:27,830
What do we have here?
148
00:10:28,730 --> 00:10:30,610
An unauthorized union rally.
149
00:10:31,030 --> 00:10:34,700
Hey, where's Kate O 'Brien? She must be
back at her workstation, working.
150
00:10:36,250 --> 00:10:37,330
I'm not. I'm right here.
151
00:10:38,301 --> 00:10:41,379
You brought this on yourself, Wick.
152
00:10:41,380 --> 00:10:42,199
Mr. Wick.
153
00:10:42,200 --> 00:10:43,250
Mr. Wick.
154
00:10:43,820 --> 00:10:46,350
You abuse people, and they're going to
fight back.
155
00:10:46,400 --> 00:10:49,530
We're forming a union, and there's
nothing you can do about it.
156
00:10:51,420 --> 00:10:52,470
What's that?
157
00:10:52,980 --> 00:10:54,030
Tornado siren.
158
00:10:54,031 --> 00:10:56,879
I move we continue this meeting in the
basement. All in favor, run for your
159
00:10:56,880 --> 00:10:57,930
lives!
160
00:10:57,931 --> 00:11:01,399
You go ahead with this, you agent carry,
you'll never get a promotion!
161
00:11:01,400 --> 00:11:03,620
I'll shut down this store when pigs fly!
162
00:11:04,940 --> 00:11:06,660
Ah, there goes a cow.
163
00:11:07,140 --> 00:11:09,850
I suppose under the circumstances I
could count that.
164
00:11:14,421 --> 00:11:21,669
Wow. Apparently everybody got out okay,
but your store is a real mess. Just
165
00:11:21,670 --> 00:11:23,529
here, it's going to be closed for three
days.
166
00:11:23,530 --> 00:11:26,480
Yeah, I drove by this morning looking
for my mom's laundry.
167
00:11:26,710 --> 00:11:27,830
And the laundry room.
168
00:11:28,850 --> 00:11:29,900
And my mom.
169
00:11:29,901 --> 00:11:33,669
Hey, you're still going through with
that singles rally tonight, aren't you,
170
00:11:33,670 --> 00:11:37,450
Drew? Because Lewis and I thought we
should really be there to support you.
171
00:11:37,451 --> 00:11:41,589
You know, if we do come to this meeting,
should we bring some, you know,
172
00:11:41,590 --> 00:11:42,690
protection?
173
00:11:45,990 --> 00:11:47,250
Nothing to mix her, Lewis.
174
00:11:48,910 --> 00:11:51,800
Even if it was, protection from what?
Being by yourself?
175
00:11:51,801 --> 00:11:57,089
Awful high and mighty for a guy who had
to create an entire union just to meet
176
00:11:57,090 --> 00:11:58,140
women.
177
00:11:59,750 --> 00:12:00,800
I did not.
178
00:12:00,950 --> 00:12:03,540
I'm the president of, I'm going to get
me some union.
179
00:12:06,760 --> 00:12:08,660
God, that's uncanny. That's true.
180
00:12:08,940 --> 00:12:10,080
That's who I was doing.
181
00:12:10,600 --> 00:12:11,740
I'm going to get me some.
182
00:12:11,980 --> 00:12:15,170
I'm going to get me some. I'm going to
get me some. I kind of doubt it.
183
00:12:15,171 --> 00:12:20,379
You know, that's what gives singles a
bad name. You know, it's not just about
184
00:12:20,380 --> 00:12:21,430
getting me some.
185
00:12:21,431 --> 00:12:24,119
Being single is a great life. You're
only responsible for yourself.
186
00:12:24,120 --> 00:12:26,779
It gets you to read a good book every
Saturday night. I swear to God, I
187
00:12:26,780 --> 00:12:27,830
get any better.
188
00:12:28,720 --> 00:12:30,340
You look like you're going to cry.
189
00:12:32,960 --> 00:12:34,010
Shut up. It'll pass.
190
00:12:37,361 --> 00:12:40,119
Larry, what are you doing here?
191
00:12:40,120 --> 00:12:42,170
Work in a cubicle and this is your
house?
192
00:12:42,500 --> 00:12:43,550
Nice life.
193
00:12:43,551 --> 00:12:48,299
Look, me and the other employees with
kids just had a real angry meeting at
194
00:12:48,300 --> 00:12:49,350
Chuck E. Cheese.
195
00:12:49,351 --> 00:12:53,379
They sent me over here to tell you that
if your crappy union ruins even one of
196
00:12:53,380 --> 00:12:55,060
our benefits, you're out of there.
197
00:12:55,820 --> 00:12:56,900
Just a second, kids.
198
00:12:56,901 --> 00:13:01,199
Hey, listen, Armada, you don't come to
my house and threaten me. You do it at
199
00:13:01,200 --> 00:13:02,400
work like everyone else.
200
00:13:03,320 --> 00:13:07,139
You don't know how hard it is, I mean,
to work and to still find time for your
201
00:13:07,140 --> 00:13:11,399
family. I treasure those few moments I
get to hold those precious bundles in my
202
00:13:11,400 --> 00:13:13,000
arms. That's it!
203
00:13:13,220 --> 00:13:14,270
I warned you!
204
00:13:14,271 --> 00:13:17,499
Now we're going back to Chuck E. Cheese
and I swear to God I'm going to kill
205
00:13:17,500 --> 00:13:18,550
that rat!
206
00:13:21,040 --> 00:13:22,090
Oh, this stinks.
207
00:13:22,091 --> 00:13:24,799
I tried to do something nice, now half
the store hates me.
208
00:13:24,800 --> 00:13:27,799
I might as well just give it up anyway.
No one knows what I'm trying to do.
209
00:13:27,800 --> 00:13:30,140
Hey, we're all victims of this singles
crap.
210
00:13:30,141 --> 00:13:33,959
It's like when I call in late and they
go, oh, out partying all night, huh?
211
00:13:33,960 --> 00:13:36,910
But someone with a kid calls in, it's,
oh, is the baby sick?
212
00:13:36,911 --> 00:13:39,319
What, are you going to have a kid to get
sympathy?
213
00:13:39,320 --> 00:13:42,639
Isn't it just as poignant to be up
vomiting all night because you've mixed
214
00:13:42,640 --> 00:13:43,690
and gin?
215
00:13:46,160 --> 00:13:48,240
What the hell?
216
00:13:55,760 --> 00:13:56,860
It's life -sized.
217
00:13:57,660 --> 00:13:58,960
All right, that's it.
218
00:13:58,961 --> 00:14:02,579
This rock might as well have been the
Dolly Madison pie they whipped on my
219
00:14:02,580 --> 00:14:05,579
when I was running for president of the
chess club back in high school.
220
00:14:05,580 --> 00:14:06,840
Remember what I did then?
221
00:14:06,860 --> 00:14:07,910
Eat the pie?
222
00:14:07,911 --> 00:14:09,719
After that.
223
00:14:09,720 --> 00:14:12,439
I went after them. I took on the whole
chess club by myself.
224
00:14:12,440 --> 00:14:15,870
By the time I got done, there was
retainers and broken black glasses
225
00:14:17,660 --> 00:14:18,840
I remember that fight.
226
00:14:19,240 --> 00:14:20,480
That was a funny fight.
227
00:14:20,481 --> 00:14:25,899
Or they're funny for them. They learned
you push Drew Perry once, he backs down.
228
00:14:25,900 --> 00:14:27,379
You push him twice, he gets angry.
229
00:14:27,380 --> 00:14:30,739
You push him three times, he rolls about
a ball. You push him times four through
230
00:14:30,740 --> 00:14:33,879
ten, you get a combination between
playing possum and name -calling. You've
231
00:14:33,880 --> 00:14:36,040
enough patience to push him eleven
times.
232
00:14:36,041 --> 00:14:38,719
Boy, there's trouble, because he gets
his mother.
233
00:14:38,720 --> 00:14:44,680
And let me tell you something, you push
Drew Perry once... Hello?
234
00:14:45,940 --> 00:14:47,460
Is anyone still here?
235
00:15:22,601 --> 00:15:25,279
You've been here all night?
236
00:15:25,280 --> 00:15:26,540
Mm -hmm.
237
00:15:26,940 --> 00:15:27,990
Oh.
238
00:15:29,540 --> 00:15:32,760
Okay. Why don't I just go get something?
239
00:15:32,980 --> 00:15:34,220
No, no, don't leave me.
240
00:15:36,120 --> 00:15:40,360
Take me home with you.
241
00:15:41,480 --> 00:15:44,100
Wow. You must be really messed up.
242
00:15:56,110 --> 00:15:58,670
Man, this is so great. All these women
are single.
243
00:15:58,870 --> 00:16:02,180
They can't lie to you. They wouldn't be
here if they weren't single.
244
00:16:02,410 --> 00:16:04,270
What's that cologne you're wearing?
245
00:16:05,090 --> 00:16:06,350
Ah, desperation.
246
00:16:07,030 --> 00:16:08,390
I think you put too much on.
247
00:16:10,110 --> 00:16:11,690
What's that scent you smell of?
248
00:16:12,150 --> 00:16:16,250
It's, uh, kind of nice.
249
00:16:17,810 --> 00:16:21,300
Do you like it? It's called Why Am I
Talking to Somebody I Already Know.
250
00:16:21,301 --> 00:16:26,059
Have you guys been talking to people?
Because I've been talking to people, and
251
00:16:26,060 --> 00:16:27,519
it looks like I'm going to lose this
thing.
252
00:16:27,520 --> 00:16:31,070
Got a gut feeling, huh? No, they told me
you're going to lose this thing.
253
00:16:31,360 --> 00:16:33,180
Drew, we can't let Mimi win.
254
00:16:33,181 --> 00:16:35,899
I'm pushing you as the perfect singles
candidate.
255
00:16:35,900 --> 00:16:36,950
Just go with me.
256
00:16:38,540 --> 00:16:40,180
Hi, Sally. Thanks for being here.
257
00:16:40,740 --> 00:16:43,750
Joe, your divorce finally came through.
Welcome to our side.
258
00:16:44,620 --> 00:16:46,460
Vote for Carrie. He'll never marry.
259
00:16:46,880 --> 00:16:47,930
Great slogan, Kate.
260
00:16:48,060 --> 00:16:50,760
Thanks. Drew Carey, never had it, never
will.
261
00:16:50,761 --> 00:16:55,729
You keep pumping out those great
slogans, don't you? Yeah.
262
00:16:55,730 --> 00:16:58,249
Mary, glad to see you here. Really need
your support.
263
00:16:58,250 --> 00:17:00,730
Do you carry? Who date him? You'd have
to be drunk.
264
00:17:00,731 --> 00:17:04,309
Let me see those buttons for a second.
265
00:17:04,310 --> 00:17:05,360
Sure.
266
00:17:05,750 --> 00:17:06,800
Hey!
267
00:17:06,990 --> 00:17:08,040
Long time no see.
268
00:17:09,069 --> 00:17:10,190
Give it up, pig.
269
00:17:10,890 --> 00:17:12,810
Hey, look, it's the Rainbow Coalition.
270
00:17:15,190 --> 00:17:19,270
Before we start, I just want you to know
it's going to be a fair fight.
271
00:17:19,630 --> 00:17:21,569
May the best man or woman win.
272
00:17:28,601 --> 00:17:32,609
Okay, everybody, can I have your
attention?
273
00:17:32,610 --> 00:17:37,609
Now, all in favor of Mimi as the new
president of the Winford -Lauder Singles
274
00:17:37,610 --> 00:17:38,750
Union, raise your hand.
275
00:17:39,281 --> 00:17:41,029
Got it.
276
00:17:41,030 --> 00:17:43,830
All in favor of me, Drew Carey, the guy
who hired you.
277
00:17:45,950 --> 00:17:47,000
Got it.
278
00:17:48,110 --> 00:17:49,160
What is it?
279
00:17:49,850 --> 00:17:50,900
It's a tie.
280
00:17:51,050 --> 00:17:52,850
You're my best friend and it's a tie?
281
00:17:54,010 --> 00:17:55,510
Wait a minute, I forgot to vote.
282
00:17:55,970 --> 00:17:57,850
You're my best friend, it's a tie.
283
00:18:02,830 --> 00:18:05,360
Mr. Wick, how many of you would consider
a re -vote?
284
00:18:07,010 --> 00:18:08,870
Hello? Mr. Wick?
285
00:18:09,910 --> 00:18:12,970
The single employees demand flexible
hours.
286
00:18:13,870 --> 00:18:17,550
Less overtime, equal dibs on the
vacation time.
287
00:18:18,570 --> 00:18:19,620
Uh -huh.
288
00:18:20,810 --> 00:18:22,090
He says, yeah!
289
00:18:23,550 --> 00:18:24,650
Wait a second.
290
00:18:24,651 --> 00:18:27,589
Don't fall for that. It's one of her
stupid tricks.
291
00:18:27,590 --> 00:18:28,850
Oh, you don't believe me?
292
00:18:28,930 --> 00:18:29,990
Whose voice is that?
293
00:18:30,550 --> 00:18:32,110
Oh, my God, it's Mr. Wick's voice.
294
00:18:32,680 --> 00:18:36,110
I don't know why he's singing I'm a
Little Teapot, but it's Mr. Rick's
295
00:18:37,040 --> 00:18:38,300
That's all we ever wanted.
296
00:18:38,301 --> 00:18:40,479
Which means we don't need a union
anymore.
297
00:18:40,480 --> 00:18:42,770
Which means we can open the bar a minute
early.
298
00:18:42,831 --> 00:18:44,199
I
299
00:18:44,200 --> 00:18:51,459
still
300
00:18:51,460 --> 00:18:53,320
don't understand why animals attack.
301
00:18:53,321 --> 00:18:59,359
I'm going to grab a couple beers and
console Drew. You guys want anything?
302
00:18:59,360 --> 00:19:00,410
No.
303
00:19:00,881 --> 00:19:03,719
You meet anyone interesting?
304
00:19:03,720 --> 00:19:04,770
No.
305
00:19:05,020 --> 00:19:06,070
You?
306
00:19:06,120 --> 00:19:08,120
Nah. The whole thing felt kind of
hollow.
307
00:19:08,320 --> 00:19:11,380
I heard this one guy say, hey, can I
check your union label?
308
00:19:13,180 --> 00:19:16,839
No, I got a better one. I heard a guy
say, hey, what do you say we boycott our
309
00:19:16,840 --> 00:19:17,890
clothes?
310
00:19:32,270 --> 00:19:35,280
And then I said, hey, what do you say we
boycott our clothes?
311
00:19:37,870 --> 00:19:38,920
Smooth. Thank you.
312
00:19:40,750 --> 00:19:44,689
Well, you know, the good part is Kate
was going to vote for you, so you would
313
00:19:44,690 --> 00:19:46,250
have been president, in theory.
314
00:19:47,310 --> 00:19:49,660
Well, I'm lying here next to a woman, in
theory.
315
00:19:49,901 --> 00:19:51,729
Want a beer?
316
00:19:51,730 --> 00:19:52,780
Yeah.
317
00:19:55,490 --> 00:19:58,370
Hey, you think we're ever not going to
be single?
318
00:19:58,371 --> 00:19:59,749
You and me?
319
00:19:59,750 --> 00:20:00,800
We'll find somebody.
320
00:20:01,230 --> 00:20:03,090
I worry about Kate and Oswald, though.
321
00:20:03,750 --> 00:20:07,170
You know what I worry about?
322
00:20:08,270 --> 00:20:12,550
I worry that sometimes when I hit my
head, it pushes my hair into my brain.
323
00:20:17,090 --> 00:20:19,230
And eventually it's going to kill me.
324
00:20:20,101 --> 00:20:26,249
I'll tell you what, when I find
somebody, we'll invite you over for the
325
00:20:26,250 --> 00:20:27,300
holidays.
326
00:20:31,879 --> 00:20:36,039
Mommy just had a thought. Let's pretend
that you're a big movie star and I need
327
00:20:36,040 --> 00:20:36,799
your autograph.
328
00:20:36,800 --> 00:20:37,850
Sure.
329
00:20:38,560 --> 00:20:40,120
Why does it say authorization?
330
00:20:40,121 --> 00:20:41,999
That's the name of the movie, dunce.
331
00:20:42,000 --> 00:20:43,860
London Bridge is flying. Sorry, sorry.
332
00:20:44,060 --> 00:20:45,110
Keep signing.
333
00:20:45,720 --> 00:20:48,500
The faster you sign, the faster we'll
get to tubby time.
334
00:20:49,120 --> 00:20:51,360
I'm going to be the cleanest man in the
world.
335
00:20:51,410 --> 00:20:55,960
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.