Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,739 --> 00:00:02,567
[lively tune]
2
00:00:05,396 --> 00:00:08,008
[gentle music]
3
00:00:09,966 --> 00:00:12,969
♪ Woke up to my
dog's tail wagging ♪
4
00:00:12,969 --> 00:00:15,189
♪ Greeting me at dawn
5
00:00:15,189 --> 00:00:19,976
♪ His eyes are a little windows
to the purist kind of song ♪
6
00:00:19,976 --> 00:00:24,850
♪ In the barn the horse is
whinny, ready for the day ♪
7
00:00:24,850 --> 00:00:26,765
♪ They understand our troubles
8
00:00:26,765 --> 00:00:29,638
♪ In their quiet,
heartfelt way ♪
9
00:00:29,638 --> 00:00:32,336
[gentle music]
10
00:00:34,121 --> 00:00:38,560
♪ A cat curled on the windowsill
purring soft and low ♪
11
00:00:40,257 --> 00:00:43,521
♪ A simple kind of comfort
that only animals know ♪
12
00:00:43,521 --> 00:00:46,394
♪ Old rooster starts a crowing
13
00:00:46,394 --> 00:00:48,352
♪ Herald up the morn
14
00:00:48,352 --> 00:00:50,920
♪ In their presence
we find solace ♪
15
00:00:50,920 --> 00:00:53,792
♪ In their eyes we're reborn
16
00:00:53,792 --> 00:00:56,578
♪ Man's best friends,
they stand by us ♪
17
00:00:56,578 --> 00:00:58,797
♪ Through the thick and thin
18
00:00:58,797 --> 00:01:01,191
♪ With hooves or
paws or feathers ♪
19
00:01:01,191 --> 00:01:03,541
♪ They're family, not just kin
20
00:01:03,541 --> 00:01:06,066
♪ They remind us of the beauty
21
00:01:06,066 --> 00:01:08,546
♪ Herald up, soft and gray
22
00:01:08,546 --> 00:01:13,595
♪ Every tail, every
purr chases blues away ♪
23
00:01:15,292 --> 00:01:18,948
♪ The rabbits in the meadow
hop, without a care ♪
24
00:01:18,948 --> 00:01:23,996
♪ Their joy is simply
boundless, lifted by the air ♪
25
00:01:25,737 --> 00:01:28,871
♪ The fish beneath the water,
swimming free and wild ♪
26
00:01:28,871 --> 00:01:33,832
♪ In their silent whispers
I remember out a child ♪
27
00:01:33,832 --> 00:01:37,314
♪ Evening falls, the crickets
sing nature's lullaby ♪
28
00:01:37,314 --> 00:01:38,881
- [Paul] They told me
100% there was an opening
29
00:01:38,881 --> 00:01:40,622
that he was a hundred
percent retiring.
30
00:01:40,622 --> 00:01:41,753
- [Alice] I don't understand.
31
00:01:41,753 --> 00:01:43,538
How can he just un-retire?
32
00:01:43,538 --> 00:01:45,105
- [Paul] I don't know.
33
00:01:45,105 --> 00:01:46,758
I mean, the guy's
been there for ages,
34
00:01:46,758 --> 00:01:49,544
they probably let him
do whatever he wants.
35
00:01:49,544 --> 00:01:52,286
- [Alice] I'm sorry, honey.
36
00:01:52,286 --> 00:01:53,896
- Maybe I'm just
doomed to stay teaching
37
00:01:53,896 --> 00:01:55,898
subtraction at grade school.
38
00:01:55,898 --> 00:01:58,118
- You'll be a professor.
39
00:01:58,118 --> 00:01:59,336
Stay positive.
40
00:02:01,425 --> 00:02:03,471
At least the principal
said you would get a raise.
41
00:02:03,471 --> 00:02:07,866
- I just hope it comes before
they come from the house.
42
00:02:07,866 --> 00:02:12,610
- Well, let's not think
about that while we're away.
43
00:02:12,610 --> 00:02:16,353
- Can't believe we had
to rent out our home.
44
00:02:16,353 --> 00:02:19,226
- [Alice] It could be worse.
45
00:02:19,226 --> 00:02:20,444
- [Paul] You're so right.
46
00:02:20,444 --> 00:02:21,489
How come you're always right?
47
00:02:21,489 --> 00:02:24,187
[gentle music]
48
00:02:25,841 --> 00:02:30,062
Look at our son, he's
obsessed with that thing.
49
00:02:30,062 --> 00:02:31,890
- All day, every day.
50
00:02:33,762 --> 00:02:36,068
How does he not get car sick
staring at that little screen?
51
00:02:36,068 --> 00:02:37,200
- Charlie, you've been
on that thing for hours.
52
00:02:37,200 --> 00:02:38,419
Why don't you put the game down
53
00:02:38,419 --> 00:02:39,246
and we can practice some math?
54
00:02:39,246 --> 00:02:41,073
- Math, no way.
55
00:02:41,073 --> 00:02:42,901
I almost passed level 83.
56
00:02:42,901 --> 00:02:45,861
- There's that many levels?
57
00:02:45,861 --> 00:02:47,471
- Are we there yet?
58
00:02:49,473 --> 00:02:50,344
- We're-
59
00:02:53,216 --> 00:02:54,261
We're close.
60
00:02:56,219 --> 00:02:59,179
[engine revving]
61
00:03:03,922 --> 00:03:05,402
- Welcome back.
62
00:03:05,402 --> 00:03:07,491
- I really miss this place.
- Yeah.
63
00:03:07,491 --> 00:03:09,319
And now that school is out,
64
00:03:09,319 --> 00:03:11,321
you can spend all summer
here with me and the animals.
65
00:03:11,321 --> 00:03:12,714
- [Stewart] Yay.
66
00:03:13,715 --> 00:03:16,587
[birds chirping]
67
00:03:20,678 --> 00:03:21,549
- Oh boy.
68
00:03:22,419 --> 00:03:25,117
- Everything okay, Dad?
69
00:03:25,117 --> 00:03:27,946
- Yeah, everything's fine.
70
00:03:27,946 --> 00:03:31,994
- I swear, I like animals
better than people sometimes.
71
00:03:31,994 --> 00:03:33,213
- Yeah.
72
00:03:33,213 --> 00:03:34,997
Let's get ready to open, okay?
73
00:03:34,997 --> 00:03:36,477
- Yeah, let's go.
74
00:03:37,826 --> 00:03:40,437
[birds chirping]
75
00:03:40,437 --> 00:03:43,310
[dramatic music]
76
00:03:45,137 --> 00:03:46,051
Oh my.
77
00:03:47,662 --> 00:03:50,055
Is this the rat that Jane
rescued from the street?
78
00:03:50,055 --> 00:03:51,535
- Yep.
79
00:03:51,535 --> 00:03:53,668
Little fellas
recovered perfectly.
80
00:03:53,668 --> 00:03:56,584
But he's been here for weeks.
81
00:03:56,584 --> 00:03:59,064
Guess nobody wants a pet rat.
82
00:04:00,588 --> 00:04:02,938
- I told you, people
think rats are gross.
83
00:04:02,938 --> 00:04:05,462
- Except for the snake owners.
84
00:04:06,768 --> 00:04:08,639
- I don't like that
snakes eat rats.
85
00:04:08,639 --> 00:04:12,556
- Well son, sometimes the
world isn't always fair.
86
00:04:12,556 --> 00:04:14,950
- I don't wanna think about it.
87
00:04:14,950 --> 00:04:16,647
- All right, well
get ready for later
88
00:04:16,647 --> 00:04:18,214
because your cousin,
uncle, and aunts
89
00:04:18,214 --> 00:04:20,782
are coming over for the summer.
90
00:04:22,262 --> 00:04:24,046
What, you get to hang
out with Charlie?
91
00:04:24,046 --> 00:04:27,571
- Charlie never plays
anything but video games.
92
00:04:27,571 --> 00:04:29,312
- Sure does love
them video games.
93
00:04:29,312 --> 00:04:30,270
- For sure.
94
00:04:32,924 --> 00:04:34,274
- [Paul] I gotta make
sure I hit the right spot.
95
00:04:34,274 --> 00:04:35,753
Oh, that's a car.
96
00:04:35,753 --> 00:04:37,364
All right, well,
we're pulling in here.
97
00:04:37,364 --> 00:04:38,713
- [Alice] I don't
know why it's yelling.
98
00:04:38,713 --> 00:04:40,149
- [Paul] I don't
know, but someone
99
00:04:40,149 --> 00:04:41,063
doesn't have a
seatbelt on maybe.
100
00:04:41,063 --> 00:04:42,717
Let's get in here.
101
00:04:42,717 --> 00:04:44,109
All right.
102
00:04:44,109 --> 00:04:46,068
All right, looks
like we are here.
103
00:04:46,068 --> 00:04:47,330
Everyone let's-
- Careful.
104
00:04:47,330 --> 00:04:48,636
- Head out.
- Careful, Fred.
105
00:04:48,636 --> 00:04:50,072
Come here.
106
00:04:50,072 --> 00:04:51,639
Go boy.
- All right, Mom's got Fred.
107
00:04:51,639 --> 00:04:52,770
Charlie, you wanna
grab your suitcase?
108
00:04:52,770 --> 00:04:54,598
- [Alice] Oh.
109
00:04:54,598 --> 00:04:55,425
Okay.
110
00:04:55,425 --> 00:04:56,296
All right.
111
00:04:57,514 --> 00:04:58,646
Come on Fred.
112
00:04:59,951 --> 00:05:00,865
Careful baby.
113
00:05:00,865 --> 00:05:01,736
Good boy.
114
00:05:04,652 --> 00:05:06,262
Fred, I know it's a long ride.
115
00:05:06,262 --> 00:05:08,308
- [Paul] All right,
Charlie, hop out.
116
00:05:08,308 --> 00:05:09,961
- Come on Charlie.
117
00:05:10,962 --> 00:05:12,747
- [Paul] All right.
118
00:05:12,747 --> 00:05:15,010
Give you your stuff.
119
00:05:15,010 --> 00:05:16,403
Get that.
- Thank you honey.
120
00:05:16,403 --> 00:05:18,709
- The mat as well.
- Okay, yep.
121
00:05:18,709 --> 00:05:20,232
- All right Charlie, why
don't you get your suitcase?
122
00:05:20,232 --> 00:05:21,625
- Yeah, I think it's time
123
00:05:21,625 --> 00:05:24,149
you take a break
from the game, okay?
124
00:05:25,629 --> 00:05:27,239
- [Paul] All right, I'll
get everything else.
125
00:05:27,239 --> 00:05:28,023
If y'all wanna go in,
I'll meet you in there.
126
00:05:28,023 --> 00:05:29,372
- Come on Fred.
127
00:05:29,372 --> 00:05:30,982
Come on.
128
00:05:30,982 --> 00:05:33,333
All right, come on, come on.
129
00:05:34,464 --> 00:05:35,335
Come on.
130
00:05:36,336 --> 00:05:37,249
All right.
131
00:05:39,121 --> 00:05:40,949
And let me get Fred off.
132
00:05:40,949 --> 00:05:42,690
Oh, here we go.
133
00:05:42,690 --> 00:05:44,082
Good boy.
134
00:05:44,082 --> 00:05:45,649
Well, how is it to be back?
135
00:05:45,649 --> 00:05:48,478
You haven't been
here in a while.
136
00:05:48,478 --> 00:05:50,088
- Yeah, it was a while ago.
137
00:05:50,088 --> 00:05:52,830
[gentle music]
138
00:05:57,574 --> 00:05:58,445
- Charlie.
139
00:05:59,707 --> 00:06:03,101
You stop playing for one second?
140
00:06:03,101 --> 00:06:05,408
What's the matter?
141
00:06:05,408 --> 00:06:06,931
We used to be buds, now you're
on that thing all the time.
142
00:06:06,931 --> 00:06:09,499
- Now you wanna
spend time with me?
143
00:06:09,499 --> 00:06:10,848
- I had to go back to
school, I did it for us.
144
00:06:10,848 --> 00:06:12,502
- That was for you.
145
00:06:12,502 --> 00:06:14,199
- Oh, look, if I didn't
stack all my classes,
146
00:06:14,199 --> 00:06:16,114
it would take me three or
more years to graduate.
147
00:06:16,114 --> 00:06:20,771
- Well, maybe it's better
than being gone all the time.
148
00:06:21,293 --> 00:06:21,859
- Sorry.
149
00:06:24,122 --> 00:06:28,300
Right well, your uncle
and cousin should
be here any minute.
150
00:06:28,300 --> 00:06:29,301
- Great.
151
00:06:29,301 --> 00:06:30,955
Can I play my game now?
152
00:06:30,955 --> 00:06:32,522
- Look, instead of that game,
153
00:06:32,522 --> 00:06:33,915
I think we should
practice some math.
154
00:06:33,915 --> 00:06:36,047
- But it's summer,
school's over.
155
00:06:36,047 --> 00:06:38,354
- Education is more
important than fun.
156
00:06:38,354 --> 00:06:40,095
And besides learning
can be fun too.
157
00:06:40,095 --> 00:06:41,749
- Says the math teacher.
158
00:06:41,749 --> 00:06:43,707
- Soon to be math professor.
159
00:06:43,707 --> 00:06:45,927
- And somebody needs to work
on their grades, young man.
160
00:06:45,927 --> 00:06:47,624
You got a D in
math, that's awful.
161
00:06:47,624 --> 00:06:49,365
- I got a C plus.
162
00:06:49,365 --> 00:06:50,801
- Yeah, but you got
a D on your final.
163
00:06:50,801 --> 00:06:52,542
That's unacceptable.
164
00:06:52,542 --> 00:06:53,674
Yeah, so we're gonna
spend some time together,
165
00:06:53,674 --> 00:06:54,544
whether you like it or not.
166
00:06:54,544 --> 00:06:55,806
- I hate math.
167
00:06:55,806 --> 00:06:57,504
- What's eight times eight?
168
00:06:57,504 --> 00:06:58,505
- 64.
169
00:06:58,505 --> 00:06:59,723
- Seven times nine?
170
00:06:59,723 --> 00:07:00,855
- 72.
171
00:07:00,855 --> 00:07:02,509
- Wrong.
- I hate math.
172
00:07:02,509 --> 00:07:04,032
I said I don't
wanna do this now.
173
00:07:04,032 --> 00:07:05,163
This trip is stupid.
174
00:07:05,163 --> 00:07:07,165
I'm miss my friends.
175
00:07:07,165 --> 00:07:10,604
And you can't make up be gone
for two years in one summer.
176
00:07:10,604 --> 00:07:11,779
- Charlie.
177
00:07:11,779 --> 00:07:12,649
- What?
178
00:07:15,739 --> 00:07:17,785
- You haven't seen your
cousin in two years.
179
00:07:17,785 --> 00:07:19,569
You guys used to be close.
180
00:07:19,569 --> 00:07:20,570
Aren't you looking forward
to seeing him at all?
181
00:07:20,570 --> 00:07:21,789
- He's weird.
182
00:07:21,789 --> 00:07:23,225
He pees his bed.
183
00:07:23,225 --> 00:07:25,880
And he doesn't play
any video games.
184
00:07:25,880 --> 00:07:27,359
- So, that's a good thing.
185
00:07:27,359 --> 00:07:29,361
- Oh, not the
peeing the bed part.
186
00:07:29,361 --> 00:07:31,451
- It's not fair that I
have to leave my friends
187
00:07:31,451 --> 00:07:33,322
for the whole summer.
188
00:07:33,322 --> 00:07:35,063
- Hey.
189
00:07:35,063 --> 00:07:39,110
Friends in life come and
go, but family is forever.
190
00:07:39,110 --> 00:07:40,982
- I see you every day.
191
00:07:42,026 --> 00:07:43,245
- I know.
192
00:07:43,245 --> 00:07:45,029
Isn't that wonderful?
193
00:07:48,206 --> 00:07:50,992
- Can I play my game now?
194
00:07:50,992 --> 00:07:51,906
- Fine.
195
00:07:51,906 --> 00:07:52,820
Go play.
196
00:07:54,343 --> 00:07:56,214
[gentle music]
197
00:07:56,214 --> 00:07:59,087
What are we gonna
do with that kid?
198
00:07:59,087 --> 00:08:01,698
- Can we go see the animals?
- Yeah, let's do it.
199
00:08:01,698 --> 00:08:06,703
[gentle music]
[footsteps plodding]
200
00:08:08,792 --> 00:08:13,841
[animals chittering]
[gentle music]
201
00:08:14,711 --> 00:08:16,147
- Hey Peter.
202
00:08:16,147 --> 00:08:17,105
Hey Whitey.
203
00:08:17,105 --> 00:08:19,629
[gentle music]
204
00:08:19,629 --> 00:08:23,720
- [Alice] Gosh, there used to
be so many more animals here.
205
00:08:23,720 --> 00:08:27,202
- I guess this petting zoo
didn't really quite take off.
206
00:08:27,202 --> 00:08:28,638
- That's a shame.
207
00:08:30,510 --> 00:08:32,512
I hope these guys get to stay.
208
00:08:32,512 --> 00:08:34,992
Oh, you so handsome, Peter.
209
00:08:34,992 --> 00:08:36,951
- You love the animals.
210
00:08:36,951 --> 00:08:38,692
- How can you not
love these guys?
211
00:08:38,692 --> 00:08:40,389
Look the little face.
212
00:08:40,389 --> 00:08:41,695
- [Paul] Teeth.
213
00:08:43,218 --> 00:08:44,741
- You remember they
spit on you last time.
214
00:08:44,741 --> 00:08:46,134
- That was my fault.
215
00:08:46,134 --> 00:08:47,091
- Oh, sure.
216
00:08:47,091 --> 00:08:49,790
[gentle music]
217
00:08:52,140 --> 00:08:54,751
- Look, I think
failed as parents
218
00:08:54,751 --> 00:08:55,883
because child is
literally interested
219
00:08:55,883 --> 00:08:58,407
in nothing but video games.
220
00:08:58,407 --> 00:09:00,191
- Yeah.
221
00:09:00,191 --> 00:09:01,366
- I mean, he didn't even
wanna say hi to these guys.
222
00:09:01,366 --> 00:09:03,020
- I know.
223
00:09:03,020 --> 00:09:05,762
He used to be more social.
224
00:09:05,762 --> 00:09:07,459
You know, more outgoing.
225
00:09:07,459 --> 00:09:10,767
Like real social, not
social media outgoing.
226
00:09:12,421 --> 00:09:13,335
- I guess I didn't realize
how much my being away
227
00:09:13,335 --> 00:09:14,554
would affect him.
228
00:09:16,468 --> 00:09:20,647
- Well, it was just me and him
for dinner six nights a week.
229
00:09:22,170 --> 00:09:25,042
I guess all he had
were his games.
230
00:09:27,392 --> 00:09:30,004
- Was it really worth it then?
231
00:09:31,832 --> 00:09:35,618
- You can be a professor now
and that's what you wanted.
232
00:09:35,618 --> 00:09:37,446
- I feel like I should
get a D in parenting.
233
00:09:37,446 --> 00:09:41,319
- Hey, C plus.
[both laughing]
234
00:09:42,233 --> 00:09:43,844
[horn hooting]
235
00:09:43,844 --> 00:09:45,585
Your brother's here.
236
00:09:47,412 --> 00:09:48,588
- Let's go say hi.
237
00:09:48,588 --> 00:09:50,415
- Come on, don't be nervous.
238
00:09:50,415 --> 00:09:52,592
- Oh, thanks honey.
239
00:09:52,592 --> 00:09:55,203
[footsteps plodding]
240
00:09:55,203 --> 00:09:57,161
Charlie, Fred, come on.
241
00:09:59,424 --> 00:10:01,862
[door thuds]
242
00:10:01,862 --> 00:10:03,385
Charlie, come on.
243
00:10:03,385 --> 00:10:05,953
[footsteps plodding]
244
00:10:05,953 --> 00:10:07,519
All right.
245
00:10:07,519 --> 00:10:08,433
Take your jacket in
case you need it.
246
00:10:08,433 --> 00:10:10,174
Charlie, come on.
247
00:10:10,174 --> 00:10:11,349
Here you are.
248
00:10:11,349 --> 00:10:12,655
All right, let's go greet them.
249
00:10:12,655 --> 00:10:14,048
[latch clicks]
250
00:10:14,048 --> 00:10:16,572
[footsteps plodding]
251
00:10:16,572 --> 00:10:18,052
[birds chirping]
252
00:10:18,052 --> 00:10:19,227
[door thuds]
253
00:10:19,227 --> 00:10:20,184
- Come on Stew, let's go say hi.
254
00:10:20,184 --> 00:10:21,098
- Yeah.
255
00:10:22,970 --> 00:10:24,536
- Brother. [chuckles]
256
00:10:24,536 --> 00:10:25,886
You look-
257
00:10:25,886 --> 00:10:27,452
- Older.
258
00:10:27,452 --> 00:10:29,367
Fatter, more wrinkled.
259
00:10:30,804 --> 00:10:32,762
- It's good to see you.
260
00:10:35,722 --> 00:10:36,723
- It's been a long time.
261
00:10:36,723 --> 00:10:38,725
- Too long.
262
00:10:38,725 --> 00:10:40,640
- Well, let's not make it this
long again, what do you say?
263
00:10:40,640 --> 00:10:41,858
- Sounds good.
264
00:10:41,858 --> 00:10:43,773
I'm sorry.
265
00:10:43,773 --> 00:10:47,255
It's been hard for me to see
people since she left us.
266
00:10:49,605 --> 00:10:51,563
- I completely understand.
267
00:10:51,563 --> 00:10:55,132
- Alice, it's so
good to see you.
268
00:10:55,132 --> 00:10:57,134
Oh, I missed you guys.
269
00:10:57,134 --> 00:11:01,356
- Thank you again so much for
letting us into your home.
270
00:11:01,356 --> 00:11:03,358
I really hope we
aren't a burden.
271
00:11:03,358 --> 00:11:05,665
- Your family, you're no burden.
272
00:11:05,665 --> 00:11:08,145
I'm just glad to see you guys.
273
00:11:08,145 --> 00:11:09,756
Good to see you Stew,
you're getting taller.
274
00:11:09,756 --> 00:11:10,931
- Good to see you Uncle Paul.
275
00:11:10,931 --> 00:11:12,759
I don't think you look wrinkled.
276
00:11:12,759 --> 00:11:13,890
- Ah, thanks.
277
00:11:15,152 --> 00:11:16,197
- Hey Charlie.
278
00:11:16,197 --> 00:11:17,807
- Hey.
279
00:11:17,807 --> 00:11:19,113
- Hey Charlie.
280
00:11:19,113 --> 00:11:19,983
- Hi.
281
00:11:22,594 --> 00:11:24,553
- Is everything okay?
- I'm fine.
282
00:11:24,553 --> 00:11:25,989
- Charlie.
283
00:11:25,989 --> 00:11:26,860
Be nice.
284
00:11:27,904 --> 00:11:29,514
- Okay, okay.
285
00:11:29,514 --> 00:11:31,429
Hey, I miss this guy.
286
00:11:31,429 --> 00:11:33,127
- Aw!
- How you doing Fred?
287
00:11:33,127 --> 00:11:34,737
I got a little snack for you.
288
00:11:34,737 --> 00:11:36,913
Oh yeah, it's good.
289
00:11:36,913 --> 00:11:38,393
- You keep those on you.
290
00:11:38,393 --> 00:11:40,612
- What, I own a pet store.
291
00:11:41,831 --> 00:11:43,833
Well, you guys hungry?
- Yes.
292
00:11:43,833 --> 00:11:46,227
- Yeah, let's go eat something.
293
00:11:46,227 --> 00:11:48,011
All right, come on Fred.
294
00:11:48,011 --> 00:11:49,491
I'll get you something
you really like.
295
00:11:49,491 --> 00:11:51,754
- He's had a long day.
- I'm sure.
296
00:11:51,754 --> 00:11:54,496
[gentle music]
297
00:11:57,368 --> 00:12:00,850
A C plus in math and
a D on your final?
298
00:12:00,850 --> 00:12:01,721
Charlie.
299
00:12:03,461 --> 00:12:05,246
What kind of math
teacher has a kid
300
00:12:05,246 --> 00:12:06,464
that almost fails Math?
301
00:12:06,464 --> 00:12:08,466
- Ask Charlie,
302
00:12:08,466 --> 00:12:10,468
- It's because I hate math.
303
00:12:10,468 --> 00:12:14,211
- Charlie, please not
at the dinner table.
304
00:12:14,211 --> 00:12:16,648
- You know Charlie, if you
play video games all the time,
305
00:12:16,648 --> 00:12:18,999
it won't get you
very far in life.
306
00:12:18,999 --> 00:12:20,870
- Not true.
307
00:12:20,870 --> 00:12:23,351
Some people make millions
of dollars live streaming.
308
00:12:23,351 --> 00:12:25,135
- Really?
- I really shouldn't give him
309
00:12:25,135 --> 00:12:28,225
as much screen time as I do.
310
00:12:28,225 --> 00:12:31,446
- Kids these days
with cyber bullying.
311
00:12:32,708 --> 00:12:35,450
It's a scary new world.
312
00:12:35,450 --> 00:12:40,107
That's why I don't allow Stewart
to have a phone or tablet.
313
00:12:40,107 --> 00:12:41,761
- You don't have a phone?
314
00:12:41,761 --> 00:12:43,327
- You get used to it.
315
00:12:43,327 --> 00:12:45,460
All my friends make
fun of me though.
316
00:12:45,460 --> 00:12:47,984
- Yeah, but all your
friends are brain fried.
317
00:12:47,984 --> 00:12:49,507
- We tried the whole
no social media thing,
318
00:12:49,507 --> 00:12:51,074
but it didn't work.
319
00:12:51,074 --> 00:12:52,554
Maybe I should take
his phone instead.
320
00:12:52,554 --> 00:12:54,382
- Everybody in my
grade has a phone.
321
00:12:54,382 --> 00:12:55,992
Even the grades below.
322
00:12:55,992 --> 00:12:58,647
Besides if an emergency happens,
323
00:12:58,647 --> 00:13:00,954
wouldn't you want me
to be able to call you?
324
00:13:00,954 --> 00:13:02,738
- Yeah, but you don't call me.
325
00:13:02,738 --> 00:13:03,652
You play video games instead
of doing your homework.
326
00:13:03,652 --> 00:13:05,001
- How do you know?
327
00:13:08,135 --> 00:13:10,050
- Anyways?
328
00:13:10,050 --> 00:13:12,008
Hey Charlie, why don't you
come down to the shop tomorrow?
329
00:13:12,008 --> 00:13:13,357
- Tomorrow?
330
00:13:13,357 --> 00:13:15,098
- Yeah, it'll be fun.
331
00:13:15,098 --> 00:13:18,580
Stewie can show you
all the new animals.
332
00:13:18,580 --> 00:13:20,147
- Yeah, we have a rat now.
333
00:13:20,147 --> 00:13:23,106
[cutlery jangling]
334
00:13:25,195 --> 00:13:26,066
- A rat?
335
00:13:26,936 --> 00:13:28,590
- What wrong with a rat.
336
00:13:28,590 --> 00:13:30,635
- She doesn't like rats.
337
00:13:31,985 --> 00:13:33,943
- I love all animals.
338
00:13:33,943 --> 00:13:35,510
- Except for rats.
339
00:13:36,380 --> 00:13:37,294
- No.
340
00:13:38,687 --> 00:13:39,862
Well.
341
00:13:39,862 --> 00:13:41,821
I just, I mean they're-
342
00:13:43,300 --> 00:13:46,869
But they're creepy
looking and the tail.
343
00:13:46,869 --> 00:13:49,002
Oh, I don't know why they
freak me out, they just do.
344
00:13:49,002 --> 00:13:50,351
They freak me out.
- All right.
345
00:13:50,351 --> 00:13:51,352
- They do, they
just freak me out.
346
00:13:51,352 --> 00:13:52,657
- All right, calm down.
347
00:13:53,745 --> 00:13:55,356
- But Charlie, you should go.
348
00:13:55,356 --> 00:13:56,748
It's definitely better
than staying here
349
00:13:56,748 --> 00:13:58,402
and playing that game.
350
00:13:58,402 --> 00:14:02,102
- [Paul] You know what,
that's a great idea.
351
00:14:05,409 --> 00:14:07,281
- Welcome to the shop.
352
00:14:08,195 --> 00:14:09,326
It's cool, right?
353
00:14:09,326 --> 00:14:10,197
- I guess.
354
00:14:11,720 --> 00:14:14,984
- Come on Charlie, you
used to love this place.
355
00:14:16,420 --> 00:14:19,380
- Whoa, what are those things?
356
00:14:19,380 --> 00:14:21,948
- Those are hairless
guinea pigs.
357
00:14:21,948 --> 00:14:23,253
Come here buddy.
358
00:14:23,253 --> 00:14:24,254
Come on.
359
00:14:24,254 --> 00:14:27,475
[guinea pigs chittering]
360
00:14:27,475 --> 00:14:28,650
Look at that.
361
00:14:28,650 --> 00:14:30,043
[guinea pigs chittering]
362
00:14:30,043 --> 00:14:30,913
- So soft.
363
00:14:31,871 --> 00:14:33,307
- Yeah.
- Squiggly.
364
00:14:34,917 --> 00:14:36,397
- He's a she.
365
00:14:36,397 --> 00:14:37,746
- How can you tell?
366
00:14:37,746 --> 00:14:39,487
- There's ways.
367
00:14:39,487 --> 00:14:41,489
- Now look at this guy.
368
00:14:41,489 --> 00:14:43,534
- Oh my God, it's a rat.
369
00:14:44,622 --> 00:14:46,233
- Hi.
- Hey buddy.
370
00:14:46,233 --> 00:14:47,625
- No, no, you don't
have to pick the rat up.
371
00:14:47,625 --> 00:14:48,583
In fact, please
don't, please don't.
372
00:14:48,583 --> 00:14:49,758
- Calm down, okay?
373
00:14:49,758 --> 00:14:51,412
- Can I hold him?
374
00:14:51,412 --> 00:14:53,153
- No, I don't think
that's a good idea.
375
00:14:53,153 --> 00:14:55,677
[lively music]
376
00:14:55,677 --> 00:14:57,374
- Wow, what a face.
377
00:14:57,374 --> 00:14:59,855
[Steve chuckling]
[lively music]
378
00:14:59,855 --> 00:15:02,989
[animals chittering]
379
00:15:08,472 --> 00:15:10,431
- Don't touch its tail.
380
00:15:12,389 --> 00:15:14,870
- I like its tail, I like him.
381
00:15:14,870 --> 00:15:17,046
- He likes you too.
382
00:15:17,046 --> 00:15:18,918
[animals chittering]
383
00:15:18,918 --> 00:15:20,006
- You know what, I
think my allergies
384
00:15:20,006 --> 00:15:21,442
are starting to flare up.
385
00:15:21,442 --> 00:15:23,487
- Are you okay?
- I need some fresh air.
386
00:15:23,487 --> 00:15:24,924
- Well, it's almost 10.
387
00:15:24,924 --> 00:15:26,360
We have brunch
with the Swansons.
388
00:15:26,360 --> 00:15:27,970
- Yes, and we don't
wanna be late.
389
00:15:27,970 --> 00:15:29,102
- All right, well
we're gonna head out.
390
00:15:29,102 --> 00:15:29,929
Charlie, are you gonna be okay?
391
00:15:29,929 --> 00:15:31,365
- Yeah Dad.
392
00:15:31,365 --> 00:15:32,018
- All right, see
you in a few hours.
393
00:15:32,018 --> 00:15:32,279
- Okay.
394
00:15:33,106 --> 00:15:34,150
- Put him back.
395
00:15:34,150 --> 00:15:35,804
Let's put you back now.
396
00:15:35,804 --> 00:15:37,545
All right, come on,
let's put him back.
397
00:15:37,545 --> 00:15:40,678
[animals chittering]
398
00:15:48,077 --> 00:15:50,645
[doors thuds]
399
00:15:56,129 --> 00:15:59,262
- You know, this must be a
record time without his tablet.
400
00:15:59,262 --> 00:16:01,612
- Hmm, he really
loves those animals.
401
00:16:01,612 --> 00:16:03,484
- Yeah, especially the rat.
402
00:16:03,484 --> 00:16:05,573
- Of all things.
403
00:16:05,573 --> 00:16:08,793
- I mean, whether it's a rat
or a Guinea pig or whatever.
404
00:16:08,793 --> 00:16:10,273
I'm just glad that
he is interested
405
00:16:10,273 --> 00:16:11,448
in something other
than video games.
406
00:16:11,448 --> 00:16:13,276
- Who would've thought.
407
00:16:13,276 --> 00:16:14,234
- Yeah well
408
00:16:15,887 --> 00:16:16,976
- Let's go.
- Yeah.
409
00:16:16,976 --> 00:16:19,369
[gentle music]
410
00:16:19,369 --> 00:16:22,938
[car engine cranking]
411
00:16:22,938 --> 00:16:24,548
- [Stewart] We gotta change
the bedding twice a day
412
00:16:24,548 --> 00:16:27,595
otherwise it can get stinky.
- Okay.
413
00:16:29,379 --> 00:16:32,078
You know Charlie, it's so
cool to see you not obsessed
414
00:16:32,078 --> 00:16:33,514
with your video games.
415
00:16:33,514 --> 00:16:36,169
- Obsessed, you
think I'm obsessed?
416
00:16:36,169 --> 00:16:38,519
- I mean, you are constantly
playing something off.
417
00:16:38,519 --> 00:16:40,260
- Yeah, but like what
else am I supposed to do
418
00:16:40,260 --> 00:16:42,479
it's not like I have
any friends here.
419
00:16:42,479 --> 00:16:44,090
- You're my friend.
420
00:16:45,569 --> 00:16:47,484
- Whoa, who's that?
421
00:16:47,484 --> 00:16:49,225
- Oh, that's Jane Williamson.
422
00:16:49,225 --> 00:16:51,532
She was actually the only
who brought the rat in.
423
00:16:51,532 --> 00:16:53,186
She found her on the sidewalk.
424
00:16:53,186 --> 00:16:55,971
She lives next door to me.
425
00:16:55,971 --> 00:16:58,365
She has a lot of animals.
426
00:16:58,365 --> 00:17:01,498
- Well, maybe I can
like help her out.
427
00:17:01,498 --> 00:17:04,371
- Do you know anything
about cat food?
428
00:17:04,371 --> 00:17:05,415
- Cat food?
429
00:17:05,415 --> 00:17:06,677
How hard can that be?
430
00:17:06,677 --> 00:17:07,591
- Okay.
431
00:17:09,854 --> 00:17:12,683
- Hi there, can I help you?
432
00:17:12,683 --> 00:17:13,597
Hi Jane.
433
00:17:14,859 --> 00:17:17,253
- Oh, you work here?
434
00:17:17,253 --> 00:17:18,080
- Yeah, sorta.
435
00:17:18,080 --> 00:17:19,386
I just started.
436
00:17:19,386 --> 00:17:20,778
- Oh, okay then.
437
00:17:21,692 --> 00:17:23,477
[footsteps plodding]
438
00:17:23,477 --> 00:17:25,000
- Yes.
439
00:17:25,000 --> 00:17:26,610
- Hi Jane, this is
my nephew Charlie.
440
00:17:26,610 --> 00:17:28,308
He's new here, but he
can absolutely help.
441
00:17:28,308 --> 00:17:29,700
- Almost definitely.
442
00:17:29,700 --> 00:17:31,354
He knows a lot about everything.
443
00:17:31,354 --> 00:17:32,834
Like everything.
444
00:17:32,834 --> 00:17:34,009
- Do you now?
445
00:17:34,749 --> 00:17:36,403
- Yeah.
446
00:17:36,403 --> 00:17:38,405
I see you're looking
for cat food, right?
447
00:17:38,405 --> 00:17:40,102
- That's right, I am.
448
00:17:40,102 --> 00:17:42,844
- Well, I would really
recommend this bag here.
449
00:17:42,844 --> 00:17:44,498
It's super healthy.
450
00:17:46,543 --> 00:17:47,979
- Charlie, that's a dog food.
451
00:17:47,979 --> 00:17:50,243
You picked the wrong one.
452
00:17:50,243 --> 00:17:51,200
- Oh right.
453
00:17:52,027 --> 00:17:52,941
I meant
454
00:17:54,595 --> 00:17:55,987
this brand here
455
00:17:55,987 --> 00:17:58,468
also makes really
great cat food.
456
00:17:58,468 --> 00:17:59,643
- Are sure you know what you're-
457
00:17:59,643 --> 00:18:02,211
- And guess what, it's on sale.
458
00:18:03,865 --> 00:18:05,388
I mean, it was on sale.
459
00:18:05,388 --> 00:18:07,260
- Yes, it's still on sale.
460
00:18:07,260 --> 00:18:09,305
I just forgot to put
the sale sign back.
461
00:18:09,305 --> 00:18:11,351
10% off today only.
462
00:18:12,961 --> 00:18:16,834
- Okay, well I suppose we
can give it a try then.
463
00:18:18,140 --> 00:18:19,141
Thanks, Charlie.
464
00:18:19,141 --> 00:18:20,621
- 100% efficient.
465
00:18:20,621 --> 00:18:23,232
Your cat will
definitely like it.
466
00:18:24,494 --> 00:18:26,583
You did better than I thought.
467
00:18:26,583 --> 00:18:27,976
- It's not over.
468
00:18:29,020 --> 00:18:30,718
[footsteps plodding]
469
00:18:30,718 --> 00:18:32,023
So Jane, right?
470
00:18:33,982 --> 00:18:36,593
- That's me and you're Charlie?
471
00:18:38,378 --> 00:18:40,380
- Yeah, well Charles is my name,
472
00:18:40,380 --> 00:18:43,034
but my friends call me Charlie.
473
00:18:43,905 --> 00:18:45,298
- Okay, Charlie.
474
00:18:46,821 --> 00:18:49,693
- So you're Stewart's neighbor?
475
00:18:49,693 --> 00:18:51,826
- Yeah, we moved to the ranch.
476
00:18:51,826 --> 00:18:53,523
We wanted to be
closer to our horses.
477
00:18:53,523 --> 00:18:54,916
- Horses, you have horses?
478
00:18:54,916 --> 00:18:56,526
- We have 10 horses.
479
00:18:56,526 --> 00:18:59,877
- 10 horses, holy moly,
that's a lot of horses.
480
00:19:00,661 --> 00:19:01,575
So.
481
00:19:03,185 --> 00:19:04,839
That's a big snake.
482
00:19:06,101 --> 00:19:07,102
- Hey Jane.
483
00:19:08,582 --> 00:19:11,802
- Hi Kevin.
- Whoa, that's a big snake.
484
00:19:11,802 --> 00:19:13,587
- Who's this clown?
485
00:19:13,587 --> 00:19:15,154
- Hi, I'm Charlie.
486
00:19:16,024 --> 00:19:17,939
- Never seen you before?
487
00:19:17,939 --> 00:19:21,595
- Yeah, he's staying with
me for the summer actually.
488
00:19:21,595 --> 00:19:22,813
Yeah, he's my cousin though.
489
00:19:22,813 --> 00:19:24,728
- Who asked you Stewart?
490
00:19:24,728 --> 00:19:26,948
- I was answering
the question, okay?
491
00:19:26,948 --> 00:19:27,862
- Shut up.
492
00:19:29,211 --> 00:19:31,431
- That's a big
snake you got there?
493
00:19:31,431 --> 00:19:32,954
- Yeah.
494
00:19:32,954 --> 00:19:34,782
His name's Killer
and he bites too.
495
00:19:34,782 --> 00:19:36,218
- He bites?
496
00:19:36,218 --> 00:19:39,482
- Well, I gotta
go see you later.
497
00:19:39,482 --> 00:19:41,136
- [All] Bye Jane.
498
00:19:41,136 --> 00:19:43,094
- Hey, don't ever talk
to my girlfriend again.
499
00:19:43,094 --> 00:19:44,661
- Okay, she's not
your girlfriend.
500
00:19:44,661 --> 00:19:46,750
And also I'm very
scared of that, okay?
501
00:19:46,750 --> 00:19:49,536
- Shut up Stewie, she will be.
502
00:19:49,536 --> 00:19:51,929
Anyways, Killer
over here is hungry.
503
00:19:51,929 --> 00:19:53,627
What do you got?
504
00:19:53,627 --> 00:19:54,541
- We don't sell snake
food here actually.
505
00:19:54,541 --> 00:19:56,107
Sorry, my mistake.
506
00:19:56,107 --> 00:19:57,021
Oh dude.
507
00:19:58,284 --> 00:19:59,285
- No?
508
00:19:59,285 --> 00:20:01,112
- What's this then?
509
00:20:01,112 --> 00:20:02,940
Looks like snake food to me.
510
00:20:02,940 --> 00:20:04,246
Oh yeah.
511
00:20:04,246 --> 00:20:05,856
- Okay, that is not snake food.
512
00:20:05,856 --> 00:20:07,989
- Oh yeah, Killer
wants to eat this rat.
513
00:20:07,989 --> 00:20:10,252
- That's not snake.
- Looks yummy, right?
514
00:20:10,252 --> 00:20:11,732
- Hi Kevin.
515
00:20:11,732 --> 00:20:13,734
- Oh, hey Steve.
516
00:20:13,734 --> 00:20:14,909
Did you gain weight?
517
00:20:14,909 --> 00:20:16,824
You look fatter.
518
00:20:16,824 --> 00:20:20,044
- The holidays, always gets me.
519
00:20:20,044 --> 00:20:23,352
- Hair looks a
little thinner too.
520
00:20:23,352 --> 00:20:25,311
- Well, your snake
sure has grown
521
00:20:25,311 --> 00:20:27,095
since the last time I saw you.
522
00:20:27,095 --> 00:20:29,837
- Oh yeah, I've been feeding
him as much as possible.
523
00:20:29,837 --> 00:20:31,752
I just love watching him eat.
524
00:20:31,752 --> 00:20:35,016
- Well, it's great to see
you taking such good care of
525
00:20:35,016 --> 00:20:36,800
Killer, is it?
526
00:20:36,800 --> 00:20:40,848
- Killer, that's right,
because he loves to kill.
527
00:20:40,848 --> 00:20:42,502
Anyways.
528
00:20:42,502 --> 00:20:43,720
How much for the rat?
529
00:20:43,720 --> 00:20:45,548
- No, no, no, no, no.
530
00:20:45,548 --> 00:20:47,463
Dad, you cannot
sell him the rat.
531
00:20:47,463 --> 00:20:48,725
- Yeah, Kevin, I'm sorry.
532
00:20:48,725 --> 00:20:51,424
The rat is not snake food.
533
00:20:51,424 --> 00:20:53,469
- Well what if I
want him as a pet?
534
00:20:53,469 --> 00:20:54,688
- Seriously?
535
00:20:54,688 --> 00:20:55,906
- Yeah.
536
00:20:55,906 --> 00:20:57,821
I won't feed him to Killer.
537
00:20:57,821 --> 00:21:00,302
- Well, in that case he's $30.
538
00:21:00,302 --> 00:21:01,347
- That's it?
539
00:21:04,872 --> 00:21:06,090
I'll take him.
540
00:21:07,091 --> 00:21:09,050
- No wait, I'll take him.
541
00:21:10,486 --> 00:21:12,358
- You want the rat as your pet?
542
00:21:12,358 --> 00:21:14,403
- Yep, and-
- You got $30?
543
00:21:16,057 --> 00:21:19,278
- Not on me, but I properly
take care of the rat
544
00:21:19,278 --> 00:21:21,454
and pay for the rat too, yeah.
545
00:21:21,454 --> 00:21:22,498
- Okay.
546
00:21:22,498 --> 00:21:24,195
- That's not fair.
547
00:21:24,195 --> 00:21:26,154
I have the money and I
wanted the rat first.
548
00:21:26,154 --> 00:21:28,983
- I'm sure Pet Plus has
plenty of rats for Killer.
549
00:21:28,983 --> 00:21:30,463
- But I wanted that rat.
550
00:21:30,463 --> 00:21:32,769
- Well, you can't have him.
551
00:21:34,162 --> 00:21:36,295
- You're gonna pay
for this Charlie.
552
00:21:36,295 --> 00:21:39,515
[footsteps plodding]
553
00:21:42,301 --> 00:21:43,693
- I couldn't let
him have this guy
554
00:21:43,693 --> 00:21:46,261
use it as food
for his pet snake.
555
00:21:46,261 --> 00:21:47,349
- You did the right thing.
556
00:21:47,349 --> 00:21:49,177
I completely understand.
557
00:21:49,177 --> 00:21:51,310
- I'll take really
good care of him
558
00:21:51,310 --> 00:21:52,920
and I'll properly pay for it.
559
00:21:52,920 --> 00:21:54,661
- You don't worry
about the money.
560
00:21:54,661 --> 00:21:57,403
It's a much bigger problem
than $30 can solve.
561
00:21:57,403 --> 00:21:59,230
What I'm worried about is
562
00:21:59,230 --> 00:22:02,973
how do you plan on explaining
this to your mother?
563
00:22:02,973 --> 00:22:04,801
Oh, speaking of which.
564
00:22:04,801 --> 00:22:07,674
[birds chirping]
565
00:22:11,939 --> 00:22:13,593
Welcome back.
- Hey guys.
566
00:22:13,593 --> 00:22:15,159
- How was brunch?
567
00:22:15,159 --> 00:22:16,596
- Fine, what'd I miss?
568
00:22:16,596 --> 00:22:18,337
- Oh, nothing.
569
00:22:18,337 --> 00:22:20,339
Just business as usual.
570
00:22:22,210 --> 00:22:23,864
- Okay.
571
00:22:23,864 --> 00:22:24,908
Why do you all look
like there's something
572
00:22:24,908 --> 00:22:26,562
you're not telling me?
573
00:22:26,562 --> 00:22:28,172
- I do not know what
you're talking about.
574
00:22:28,172 --> 00:22:29,957
- We just wanted to
say that we love you.
575
00:22:29,957 --> 00:22:31,654
- Yeah.
576
00:22:31,654 --> 00:22:34,309
[gentle music]
577
00:22:36,659 --> 00:22:39,314
[gentle music]
578
00:22:39,314 --> 00:22:41,011
- If my mom finds out
there's a rat here,
579
00:22:41,011 --> 00:22:42,317
she's going to kill me.
580
00:22:42,317 --> 00:22:44,972
- Boy, does she not like rats.
581
00:22:44,972 --> 00:22:46,495
- So what do we call him?
582
00:22:46,495 --> 00:22:48,410
- You want to name the rat?
583
00:22:48,410 --> 00:22:50,151
- Well, it's my pet so yeah.
584
00:22:50,151 --> 00:22:51,674
I think he needs a name.
585
00:22:51,674 --> 00:22:54,634
Can't just call
it Rat or Mr. Rat.
586
00:22:54,634 --> 00:22:57,506
Hmm, they sure squeaks a lot.
587
00:22:57,506 --> 00:22:59,508
- That's it, Squeaky.
588
00:22:59,508 --> 00:23:02,337
From now on your
name is Squeaky.
589
00:23:03,686 --> 00:23:07,386
Full name, Sir Squeaky
the Squeakster.
590
00:23:07,386 --> 00:23:09,039
I love you Squeaky.
591
00:23:11,172 --> 00:23:14,305
[footsteps plodding]
592
00:23:15,829 --> 00:23:16,917
[Alice knocks]
593
00:23:16,917 --> 00:23:18,962
- [Alice] Boys, lunch.
594
00:23:18,962 --> 00:23:20,486
- One second, Mom.
595
00:23:21,400 --> 00:23:23,750
Where's it, where is he?
596
00:23:23,750 --> 00:23:24,620
He's gone.
597
00:23:26,405 --> 00:23:28,319
- Wait, which way to look?
598
00:23:28,319 --> 00:23:30,757
- [Charlie] No,
no, no, no, no, no.
599
00:23:30,757 --> 00:23:33,237
No, no, no, no, no, no.
600
00:23:33,237 --> 00:23:35,457
Anywhere?
- Oh no.
601
00:23:35,457 --> 00:23:38,373
[dramatic music]
602
00:23:47,208 --> 00:23:48,339
Oh God, where's he?
603
00:23:48,339 --> 00:23:49,340
Where's it, where's he?
604
00:23:49,340 --> 00:23:51,081
Ah, we have to find him.
605
00:23:51,081 --> 00:23:53,997
[dramatic music]
606
00:23:56,391 --> 00:23:58,828
- Are you okay, did
you hit your head?
607
00:23:58,828 --> 00:23:59,786
- I'm fine.
608
00:24:02,397 --> 00:24:03,833
- What is going on in here?
609
00:24:03,833 --> 00:24:06,183
It looks like a
tornado swept through.
610
00:24:06,183 --> 00:24:07,837
- It was Fred.
611
00:24:07,837 --> 00:24:09,230
He just started running
around doing zoomies
612
00:24:09,230 --> 00:24:11,145
and knocking things over.
613
00:24:11,145 --> 00:24:12,625
- Maybe Fred needs to go out.
614
00:24:12,625 --> 00:24:13,800
- Yes, definitely.
615
00:24:13,800 --> 00:24:15,497
I'll take him out now.
616
00:24:15,497 --> 00:24:16,411
- Good.
617
00:24:17,368 --> 00:24:18,282
And lunch.
618
00:24:19,458 --> 00:24:20,807
[Squeaky squeaks]
619
00:24:20,807 --> 00:24:22,591
What's that sound?
620
00:24:22,591 --> 00:24:25,507
- You know I like playing
with the dog toys too.
621
00:24:25,507 --> 00:24:28,075
[toy squeaks]
622
00:24:32,601 --> 00:24:33,472
- Okay.
623
00:24:35,952 --> 00:24:37,954
Wait a minute, I.
624
00:24:37,954 --> 00:24:39,303
What are you boys up to?
625
00:24:39,303 --> 00:24:40,653
- Nothing!
- Nothing at all.
626
00:24:40,653 --> 00:24:43,351
- Ah, yeah, you're
up to something.
627
00:24:43,351 --> 00:24:47,181
I just don't know what
it is, but I'll find out.
628
00:24:47,181 --> 00:24:49,836
[lively music]
629
00:24:51,359 --> 00:24:53,361
♪ Squeaky the rat
630
00:24:53,361 --> 00:24:55,363
♪ Small and cute
631
00:24:55,363 --> 00:24:57,800
♪ Loves to play when
the sun is out ♪
632
00:24:57,800 --> 00:24:59,323
- There he is.
633
00:24:59,323 --> 00:25:00,499
Watch him, don't let him escape.
634
00:25:00,499 --> 00:25:01,978
I'll be right back.
635
00:25:01,978 --> 00:25:03,240
Let's go, Fred.
636
00:25:03,240 --> 00:25:04,328
Stay squeaky, stay here.
637
00:25:04,328 --> 00:25:05,982
Stay here, Squeaky.
638
00:25:07,070 --> 00:25:08,332
- I don't want him to see you.
639
00:25:08,332 --> 00:25:09,508
Stay squeaky.
640
00:25:11,510 --> 00:25:13,686
♪ Squeaky and Fred
641
00:25:13,686 --> 00:25:15,557
♪ La, la, la
642
00:25:15,557 --> 00:25:17,428
♪ Playing all day
643
00:25:17,428 --> 00:25:19,300
♪ Tra-la-la
644
00:25:19,300 --> 00:25:21,041
♪ Yeah, yeah
645
00:25:21,041 --> 00:25:22,825
♪ La, la, la
646
00:25:22,825 --> 00:25:24,523
♪ Squeaky and I
- Wow, horses.
647
00:25:24,523 --> 00:25:27,917
♪ Squeaky and I
648
00:25:27,917 --> 00:25:29,919
♪ Squeaky whispers
649
00:25:29,919 --> 00:25:31,617
♪ Secrets in Fred's ear
650
00:25:31,617 --> 00:25:34,620
♪ They jump and chase
without any fear ♪
651
00:25:34,620 --> 00:25:37,057
- Wow.
♪ Through the park
652
00:25:37,057 --> 00:25:39,146
♪ And down the lane
653
00:25:39,146 --> 00:25:44,194
♪ Every day's a brand new game
654
00:25:45,108 --> 00:25:46,632
♪ Squeaky and Fred
655
00:25:46,632 --> 00:25:48,459
♪ La, la, la
656
00:25:48,459 --> 00:25:50,244
♪ Playing all day
657
00:25:50,244 --> 00:25:52,246
♪ Tra-la-la
658
00:25:52,246 --> 00:25:53,987
♪ Yeah, yeah
659
00:25:53,987 --> 00:25:55,815
♪ La, la, la
660
00:25:55,815 --> 00:25:57,643
♪ Squeaky and I
661
00:25:57,643 --> 00:26:00,863
♪ Squeaky and I
662
00:26:00,863 --> 00:26:02,430
- Oh.
663
00:26:02,430 --> 00:26:03,387
- Good job.
664
00:26:03,387 --> 00:26:04,737
Good boy, Brownie.
665
00:26:04,737 --> 00:26:05,781
Come on.
666
00:26:05,781 --> 00:26:07,261
Gotta keep going.
667
00:26:08,218 --> 00:26:09,306
- So, hi Jane.
668
00:26:09,306 --> 00:26:10,786
- Oh Charlie, hi.
669
00:26:12,179 --> 00:26:14,529
- You really do live close.
- Yeah.
670
00:26:14,529 --> 00:26:16,749
Are you staying with Stewart?
671
00:26:16,749 --> 00:26:18,620
- For the summer, yeah.
672
00:26:18,620 --> 00:26:21,014
- Oh, so you're here
for the whole summer?
673
00:26:21,014 --> 00:26:21,884
- Sure am.
674
00:26:25,366 --> 00:26:29,805
So like maybe we can like
hang out or something?
675
00:26:29,805 --> 00:26:31,590
- Yeah, maybe we can.
676
00:26:34,723 --> 00:26:37,030
- Do you like video games?
677
00:26:37,030 --> 00:26:38,292
- Not really.
678
00:26:38,292 --> 00:26:39,641
I like animals.
679
00:26:39,641 --> 00:26:40,903
- Oh yeah.
680
00:26:40,903 --> 00:26:42,426
I like your horse.
681
00:26:42,426 --> 00:26:44,864
- Thanks, his name's Brownie.
682
00:26:46,169 --> 00:26:48,215
- Is that your dog?
683
00:26:48,215 --> 00:26:49,651
- Sure is, that's Fred.
684
00:26:49,651 --> 00:26:51,958
- [Jane] Oh, he is so cute.
685
00:26:51,958 --> 00:26:53,481
- [Charlie] He's 13.
686
00:26:53,481 --> 00:26:55,570
- He looks great for 13.
687
00:26:57,093 --> 00:27:00,183
- So you were the one
who rescued Squeaky?
688
00:27:00,183 --> 00:27:01,794
- Squeaky?
689
00:27:01,794 --> 00:27:03,317
- Oh, sorry, the
rat at the store.
690
00:27:03,317 --> 00:27:04,535
I named him Squeaky.
691
00:27:04,535 --> 00:27:06,886
- You did, that's so cute.
692
00:27:06,886 --> 00:27:09,018
Yeah, poor little guy
was on the sidewalk.
693
00:27:09,018 --> 00:27:10,716
Really sick.
694
00:27:10,716 --> 00:27:11,934
I think he might have
ingested some poison.
695
00:27:11,934 --> 00:27:13,849
- Oh no.
- Yeah.
696
00:27:13,849 --> 00:27:17,853
Took some time but thanks
to Steve, we healed him up.
697
00:27:17,853 --> 00:27:20,334
Certainly wasn't gonna
bring him to Pet Plus.
698
00:27:20,334 --> 00:27:22,118
That big old
corporation chain store
699
00:27:22,118 --> 00:27:25,034
thinks they can just come
in and run Steve out.
700
00:27:25,034 --> 00:27:27,558
Also, if I took him
there, he'd be snake food.
701
00:27:27,558 --> 00:27:29,909
- You really do care
about all animals.
702
00:27:29,909 --> 00:27:30,866
- Yeah.
703
00:27:30,866 --> 00:27:32,085
More than people.
704
00:27:32,085 --> 00:27:34,130
Well, for the most part.
705
00:27:37,264 --> 00:27:38,787
Uh-oh.
706
00:27:38,787 --> 00:27:39,658
- Hey.
707
00:27:41,660 --> 00:27:43,226
Hey man.
708
00:27:43,226 --> 00:27:44,663
Told you not to talk
to my girlfriend.
709
00:27:44,663 --> 00:27:45,446
- I'm not your
girlfriend, Kevin.
710
00:27:45,446 --> 00:27:46,882
- Not yet.
711
00:27:46,882 --> 00:27:48,492
Is that your dog?
712
00:27:48,492 --> 00:27:50,494
- Yeah, that's my dog.
713
00:27:50,494 --> 00:27:51,931
- He looks like a girl's dog.
714
00:27:51,931 --> 00:27:53,672
My dog is way bigger.
715
00:27:53,672 --> 00:27:55,543
- I like Fred.
- Oh yeah.
716
00:27:55,543 --> 00:27:57,632
Well I bet my dog
could beat up your dog.
717
00:27:57,632 --> 00:28:00,853
- Well, I'm not letting you
anywhere near Fred then.
718
00:28:00,853 --> 00:28:03,464
- Is that right?
- Yeah.
719
00:28:03,464 --> 00:28:05,335
- Why don't you
take a hike Charlie?
720
00:28:05,335 --> 00:28:07,729
- What is your problem?
721
00:28:07,729 --> 00:28:09,775
- I don't like you,
that's your problem.
722
00:28:09,775 --> 00:28:12,560
- Kevin you jerk,
get outta here.
723
00:28:13,604 --> 00:28:14,736
- You loser.
724
00:28:14,736 --> 00:28:15,998
- Get outta here, I said.
725
00:28:15,998 --> 00:28:18,653
- Whatever, see you soon, Jane.
726
00:28:20,176 --> 00:28:23,266
- I'm sorry, he can
be not a nice person.
727
00:28:24,311 --> 00:28:26,487
- It's all right, I'm fine.
728
00:28:26,487 --> 00:28:28,184
I'm okay, Fred.
729
00:28:28,184 --> 00:28:30,056
- I'm really sorry again.
730
00:28:30,056 --> 00:28:31,710
My Mom and his
Mom work together,
731
00:28:31,710 --> 00:28:34,016
so I'm forced to see
him like all the time.
732
00:28:34,016 --> 00:28:35,714
- That sounds awful.
733
00:28:35,714 --> 00:28:37,019
- It really is.
734
00:28:37,890 --> 00:28:39,282
- Well, I gotta go.
735
00:28:39,282 --> 00:28:41,458
I gotta take Brownie in.
736
00:28:41,458 --> 00:28:43,199
- Well, see you later?
737
00:28:43,199 --> 00:28:46,072
- I guess so.
- Let's go, Fred.
738
00:28:46,072 --> 00:28:48,814
[gentle music]
739
00:28:48,814 --> 00:28:50,772
[gentle music]
740
00:28:50,772 --> 00:28:54,080
- I appreciate the bonus and
I hate to sound ungrateful,
741
00:28:54,080 --> 00:28:57,736
but I was really
counting on that raise.
742
00:28:57,736 --> 00:28:59,128
Yes, of course I know it
was because I was gonna get
743
00:28:59,128 --> 00:29:02,175
the position at the
university, but.
744
00:29:03,176 --> 00:29:04,046
I see.
745
00:29:05,569 --> 00:29:07,267
No.
746
00:29:07,267 --> 00:29:09,748
No, please don't do that.
747
00:29:09,748 --> 00:29:12,185
Keep me on, let
me keep this job.
748
00:29:12,185 --> 00:29:14,796
You know how much
I need it, right?
749
00:29:14,796 --> 00:29:16,450
Now more than ever.
750
00:29:19,932 --> 00:29:20,802
Okay.
751
00:29:22,717 --> 00:29:23,631
Thank you.
752
00:29:25,894 --> 00:29:26,982
I accept.
753
00:29:26,982 --> 00:29:29,724
[gentle music]
754
00:29:32,553 --> 00:29:35,425
No raise and I
almost lost my job.
755
00:29:36,296 --> 00:29:38,777
Just a teeny tiny bonus.
756
00:29:38,777 --> 00:29:41,954
Now there's no way we're gonna
pay off that debt in time.
757
00:29:41,954 --> 00:29:45,044
[gentle music]
758
00:29:45,044 --> 00:29:46,741
- I'm sorry.
759
00:29:46,741 --> 00:29:47,916
- You know what?
760
00:29:47,916 --> 00:29:48,743
Maybe I should be a lawyer.
761
00:29:48,743 --> 00:29:50,049
Is it too late?
762
00:29:51,702 --> 00:29:53,095
- You just spent two years
getting your master's
763
00:29:53,095 --> 00:29:55,054
in advanced mathematics.
764
00:29:55,054 --> 00:29:58,709
Aren't there any colleges
looking for a great professor?
765
00:29:58,709 --> 00:30:00,537
- Honey, there's only
four schools nearby
766
00:30:00,537 --> 00:30:02,931
and I've checked
with all of them.
767
00:30:02,931 --> 00:30:05,629
I can inquire about
the community college,
768
00:30:05,629 --> 00:30:08,632
but that's an hour
commute each way.
769
00:30:10,069 --> 00:30:11,766
- It doesn't sound
like it's worth it.
770
00:30:11,766 --> 00:30:13,812
- Not with the price of gas.
771
00:30:13,812 --> 00:30:16,031
[gentle music]
772
00:30:16,031 --> 00:30:20,644
- [sighs] You know, maybe
I should go back to work,
773
00:30:20,644 --> 00:30:22,516
and help with the bills.
774
00:30:22,516 --> 00:30:23,473
Just something part-time.
775
00:30:23,473 --> 00:30:25,475
- No, no.
776
00:30:25,475 --> 00:30:28,435
No, you've done enough with the
house, Charlie, your mother.
777
00:30:28,435 --> 00:30:31,003
I'll figure something out.
778
00:30:31,003 --> 00:30:32,134
- Okay, okay.
779
00:30:35,398 --> 00:30:37,923
- So glad I have you.
780
00:30:37,923 --> 00:30:38,880
I love you.
781
00:30:40,664 --> 00:30:42,449
- I love you so much.
782
00:30:44,103 --> 00:30:45,974
Just have faith.
783
00:30:45,974 --> 00:30:47,976
Everything's gonna be okay.
784
00:30:47,976 --> 00:30:49,717
Stay positive.
785
00:30:49,717 --> 00:30:51,980
It's all gonna be all right.
786
00:30:51,980 --> 00:30:55,636
[gentle music continues]
787
00:31:04,775 --> 00:31:07,517
- Hey is, hey is
everything okay?
788
00:31:09,955 --> 00:31:11,521
- Yes, sweetie.
789
00:31:11,521 --> 00:31:13,915
- Dad didn't get
the new job, did he?
790
00:31:13,915 --> 00:31:15,656
- No. No, I did not.
791
00:31:17,701 --> 00:31:18,833
Not something for
you to worry about.
792
00:31:18,833 --> 00:31:20,661
It's an adult problem.
793
00:31:20,661 --> 00:31:23,011
- I'm so sorry for you, dad.
794
00:31:24,273 --> 00:31:26,972
- It's okay, we'll
figure this out.
795
00:31:29,626 --> 00:31:32,847
- Do you wanna
practice some math now?
796
00:31:35,850 --> 00:31:37,243
- No, it's okay.
797
00:31:38,505 --> 00:31:39,636
Not now, son.
798
00:31:43,684 --> 00:31:45,904
- Squeaky, where'd you go?
799
00:31:47,906 --> 00:31:49,124
Where are you?
800
00:31:51,083 --> 00:31:54,347
All right, well, I have
to go to the bathroom.
801
00:31:54,347 --> 00:31:55,217
Stay!
802
00:31:56,044 --> 00:31:58,917
[dramatic music]
803
00:32:02,181 --> 00:32:03,051
- Squeaky!
804
00:32:05,445 --> 00:32:10,493
[rat squealing]
[dramatic music]
805
00:32:17,457 --> 00:32:19,850
- What's going on?
- Nothing.
806
00:32:23,463 --> 00:32:25,813
- What's behind your back?
807
00:32:25,813 --> 00:32:27,075
- Nothing.
808
00:32:27,075 --> 00:32:28,163
- Let me see.
809
00:32:28,163 --> 00:32:29,686
- No, it's a surprise.
810
00:32:29,686 --> 00:32:31,079
- What do you mean surprise?
811
00:32:31,079 --> 00:32:32,428
- Nothing, this
is a kid problem.
812
00:32:32,428 --> 00:32:33,821
You worry about
the adult problem,
813
00:32:33,821 --> 00:32:35,431
and we worry about
the kid problem.
814
00:32:35,431 --> 00:32:37,651
- What problem?
- Nothing. No problem.
815
00:32:37,651 --> 00:32:38,565
All good.
816
00:32:40,045 --> 00:32:41,524
- All good, okay?
817
00:32:42,961 --> 00:32:43,874
Space me.
818
00:32:45,659 --> 00:32:47,226
- Something's up.
819
00:32:47,226 --> 00:32:50,969
[dramatic music continues]
820
00:32:55,756 --> 00:32:58,367
- So what do we do now?
821
00:32:58,367 --> 00:32:59,673
- I don't know.
822
00:33:04,765 --> 00:33:06,158
[door knocking]
823
00:33:06,158 --> 00:33:07,289
- One second.
824
00:33:10,640 --> 00:33:12,642
- Hey, that was a close call.
825
00:33:12,642 --> 00:33:13,904
Where is he?
826
00:33:13,904 --> 00:33:14,993
- Here.
- Oh.
827
00:33:16,255 --> 00:33:17,386
You know, if your
mother finds out
828
00:33:17,386 --> 00:33:19,040
there's a rat in the house,
829
00:33:19,040 --> 00:33:20,737
you're gonna get in
some serious trouble.
830
00:33:20,737 --> 00:33:22,652
- I know, but I didn't
know what else to do,
831
00:33:22,652 --> 00:33:25,612
and I didn't want Kevin's
snake to gobble Squeaky up.
832
00:33:25,612 --> 00:33:28,354
- I know, you're a
real animal lover.
833
00:33:28,354 --> 00:33:30,921
I remember when I was like that.
834
00:33:30,921 --> 00:33:33,098
- Wait, you're not an
animal lover anymore?
835
00:33:33,098 --> 00:33:34,751
- Oh, I am.
836
00:33:34,751 --> 00:33:36,753
I was the biggest.
837
00:33:36,753 --> 00:33:38,364
That's why I opened up the
pet store and the petting zoo,
838
00:33:38,364 --> 00:33:41,584
which didn't really
turn out so well.
839
00:33:41,584 --> 00:33:45,066
I wanted to be around
animals all the time.
840
00:33:45,066 --> 00:33:48,809
But when you see people
return rabbits after Easter,
841
00:33:48,809 --> 00:33:51,812
and people who can't even
take care of a goldfish
842
00:33:51,812 --> 00:33:54,032
year after year, it's sad.
843
00:33:56,643 --> 00:34:00,342
I guess I lost a little
bit of that passion.
844
00:34:00,342 --> 00:34:03,737
But seeing you with
this little guy
845
00:34:03,737 --> 00:34:07,001
reminds me of how I used to be.
846
00:34:07,001 --> 00:34:09,743
So if he's gonna stay the night,
847
00:34:11,310 --> 00:34:14,661
you're gonna at
least need these.
848
00:34:14,661 --> 00:34:16,097
- Thanks.
- Make sure he eats
849
00:34:16,097 --> 00:34:19,144
and drinks, and
don't thank me yet,
850
00:34:19,144 --> 00:34:21,842
because you're gonna need to
bring him back in the morning
851
00:34:21,842 --> 00:34:22,756
for good.
852
00:34:23,887 --> 00:34:25,976
- Really? Can't I keep him?
853
00:34:25,976 --> 00:34:28,892
- I wish you could,
but you know you can't.
854
00:34:28,892 --> 00:34:31,069
Your mother would kill me.
855
00:34:33,462 --> 00:34:36,074
- You are right. She would.
856
00:34:36,074 --> 00:34:38,380
But it's okay. I understand.
857
00:34:38,380 --> 00:34:40,861
- Sorry pal, but at
least you get tonight
858
00:34:40,861 --> 00:34:43,298
to hang out with him.
859
00:34:43,298 --> 00:34:45,039
[Squeaky squeaking]
860
00:34:45,039 --> 00:34:48,738
- I'm sorry I don't get
to keep you Squeaky.
861
00:34:53,700 --> 00:34:55,658
- I need another loan.
862
00:34:55,658 --> 00:34:58,444
No, I know that I've
borrowed a lot of money,
863
00:34:58,444 --> 00:35:00,794
but I need another loan.
864
00:35:00,794 --> 00:35:02,317
I'm not gonna have a house.
865
00:35:02,317 --> 00:35:03,623
I, mm-hm, yeah,
866
00:35:06,147 --> 00:35:07,453
I just. Please.
867
00:35:08,976 --> 00:35:11,109
Yeah, I know that my
credit score is dropping
868
00:35:11,109 --> 00:35:12,632
because I'm not able
to pay back the loans.
869
00:35:12,632 --> 00:35:15,330
But I promise I will find a way.
870
00:35:16,984 --> 00:35:17,898
Please. I.
871
00:35:21,815 --> 00:35:23,425
Yeah, I understand.
872
00:35:24,731 --> 00:35:25,732
Yeah. Okay.
873
00:35:28,256 --> 00:35:32,956
If there's anything you can
do, please just call me back.
874
00:35:32,956 --> 00:35:33,870
Okay. Bye.
875
00:35:35,002 --> 00:35:37,657
[gentle music]
876
00:35:38,527 --> 00:35:41,704
[footsteps clomping]
877
00:35:47,580 --> 00:35:49,147
- Honey.
878
00:35:49,147 --> 00:35:51,149
- [Paul] Hmm?
879
00:35:51,149 --> 00:35:54,935
- I'm sorry we had to spend
all that money to help my mom.
880
00:35:54,935 --> 00:35:56,023
- It's okay.
881
00:35:57,459 --> 00:35:59,331
Your mom is important.
882
00:36:00,158 --> 00:36:01,550
It was worth it.
883
00:36:02,464 --> 00:36:04,336
We'll figure this out.
884
00:36:05,554 --> 00:36:08,166
- It's all gonna be okay, yeah?
885
00:36:09,341 --> 00:36:11,560
- It's gonna be just fine.
886
00:36:13,910 --> 00:36:15,521
- I'm gonna go to the store
887
00:36:15,521 --> 00:36:18,654
and I'm gonna get stuff
to make meatloaf, okay?
888
00:36:18,654 --> 00:36:20,395
- I am not really hungry.
889
00:36:20,395 --> 00:36:22,528
- You will be by tonight.
890
00:36:23,877 --> 00:36:24,878
I love you.
891
00:36:25,966 --> 00:36:28,142
- I love you too.
- Okay.
892
00:36:28,142 --> 00:36:31,624
[gentle music continues]
893
00:36:35,323 --> 00:36:38,196
[birds chirping]
894
00:36:41,242 --> 00:36:43,940
- I am sure gonna miss
hanging out with this guy.
895
00:36:43,940 --> 00:36:47,074
- You'll be able
to see him still.
896
00:36:47,074 --> 00:36:48,858
- I have an idea.
- What?
897
00:36:48,858 --> 00:36:51,034
- This rat, Squeaky,
he's not just normal rat.
898
00:36:51,034 --> 00:36:52,514
You know what I mean?
899
00:36:52,514 --> 00:36:53,820
- What?
900
00:36:53,820 --> 00:36:55,778
- Look at him. He's special.
901
00:36:55,778 --> 00:36:58,651
He's a superstar, and I want
the world to know about it.
902
00:36:58,651 --> 00:36:59,521
- How?
903
00:37:01,436 --> 00:37:03,003
- Think about it.
904
00:37:03,003 --> 00:37:05,832
Your dad, the pet
store, his petting zoo,
905
00:37:05,832 --> 00:37:08,965
which didn't work out and
my dad not getting a raise.
906
00:37:08,965 --> 00:37:11,185
They need our help.
907
00:37:11,185 --> 00:37:13,318
- How? What are you getting at?
908
00:37:13,318 --> 00:37:18,061
- Squeaky will be same that
people rush to buy from there.
909
00:37:18,061 --> 00:37:20,325
- Hmm, are you joking?
910
00:37:20,325 --> 00:37:22,152
- No. Just record me.
911
00:37:28,333 --> 00:37:30,117
Press the red button to start.
912
00:37:30,117 --> 00:37:32,162
- Okay. You ready?
913
00:37:32,162 --> 00:37:33,555
- Say hello to Squeaky.
914
00:37:33,555 --> 00:37:34,948
Say hi, Squeaky.
915
00:37:35,905 --> 00:37:38,256
He really does squeak.
916
00:37:38,256 --> 00:37:40,475
Squeaky here is a great rat.
917
00:37:40,475 --> 00:37:42,521
Do you like living here?
918
00:37:43,783 --> 00:37:46,568
[Squeaky squeaking]
Aw.
919
00:37:46,568 --> 00:37:47,917
- Can you actually record me?
920
00:37:47,917 --> 00:37:49,745
I wanna show you something.
921
00:37:49,745 --> 00:37:50,616
Okay.
922
00:37:54,750 --> 00:37:56,274
So what's up guys?
923
00:37:56,274 --> 00:37:58,319
This is our first video.
924
00:37:58,319 --> 00:38:00,278
We want this rat to be famous
925
00:38:00,278 --> 00:38:02,628
because we wanted to
help our family out,
926
00:38:02,628 --> 00:38:05,805
and we're gonna show a
little bit of cute things
927
00:38:05,805 --> 00:38:08,111
about this rat, so
it's a brown rat.
928
00:38:08,111 --> 00:38:09,722
It's very cute.
929
00:38:09,722 --> 00:38:11,854
My father has a pet store.
930
00:38:11,854 --> 00:38:14,335
There's dogs, there's fishes.
931
00:38:14,335 --> 00:38:18,905
I'd recommend you, if you're
close to the pet store.
932
00:38:18,905 --> 00:38:20,646
- I'm gonna pose this
'cause it's funny and cute.
933
00:38:20,646 --> 00:38:22,604
Good job, cuz.
- Thanks.
934
00:38:25,172 --> 00:38:27,435
Where you going, rat?
935
00:38:27,435 --> 00:38:29,002
- Please. I wish.
936
00:38:29,002 --> 00:38:31,483
Please, please let
this video go viral.
937
00:38:31,483 --> 00:38:33,963
Let this help our family out.
938
00:38:35,922 --> 00:38:38,054
- That's really cool
if you wanted to help.
939
00:38:38,054 --> 00:38:39,142
- Of course.
940
00:38:42,276 --> 00:38:44,496
I am sure gonna miss
hanging out with this guy.
941
00:38:44,496 --> 00:38:46,280
- You know where to find him.
942
00:38:46,280 --> 00:38:48,717
- Oh, I'll be there.
943
00:38:48,717 --> 00:38:52,547
And don't worry, I won't
let any snake eat you,
944
00:38:52,547 --> 00:38:54,332
or you, Fred.
945
00:38:54,332 --> 00:38:57,160
[dramatic music]
946
00:39:00,120 --> 00:39:02,557
[gentle music]
947
00:39:02,557 --> 00:39:04,429
- I am sorry, Squeaky.
948
00:39:05,821 --> 00:39:09,172
[Squeaky squeaking]
949
00:39:09,172 --> 00:39:11,958
No, don't do that. Come on.
950
00:39:11,958 --> 00:39:13,307
I know. I know.
951
00:39:15,831 --> 00:39:17,355
I'm sorry I can't
let you keep him.
952
00:39:17,355 --> 00:39:19,226
I know how attached you got.
953
00:39:19,226 --> 00:39:23,578
- It's okay, but I understand,
my mom would kill me.
954
00:39:23,578 --> 00:39:27,930
[iPad beeping]
- Somebody's popular.
955
00:39:29,584 --> 00:39:31,717
- This is, this is crazy.
956
00:39:32,805 --> 00:39:34,372
This, my wish came true.
957
00:39:34,372 --> 00:39:36,678
My wish came true.
This is crazy.
958
00:39:36,678 --> 00:39:38,985
You gotta see this
and it's crazy.
959
00:39:38,985 --> 00:39:40,769
Look at this.
- What?
960
00:39:40,769 --> 00:39:44,164
Oh, this video
got 300,000 views.
961
00:39:44,164 --> 00:39:45,774
This is amazing.
962
00:39:45,774 --> 00:39:48,342
Look at the comments,
"We love Squeaky.
963
00:39:48,342 --> 00:39:49,778
Those squeaks are so cute.
964
00:39:49,778 --> 00:39:51,519
I want to keep him."
965
00:39:51,519 --> 00:39:55,131
This is incredible, it
just goes on and on.
966
00:39:56,611 --> 00:39:58,787
"I need more
Squeaky in my life."
967
00:39:58,787 --> 00:40:00,006
Hold on. Whoa.
968
00:40:01,137 --> 00:40:02,661
This could be big.
969
00:40:02,661 --> 00:40:04,619
This could be huge.
970
00:40:04,619 --> 00:40:07,840
This could be exactly what I
need to keep the shop open.
971
00:40:07,840 --> 00:40:08,884
Thank you!
972
00:40:08,884 --> 00:40:10,538
- You are so welcome.
973
00:40:10,538 --> 00:40:13,367
- You need to create
Squeaky his own page.
974
00:40:13,367 --> 00:40:17,153
Squeaky is gonna be
famous, a superstar.
975
00:40:17,153 --> 00:40:19,373
Squeaky's gonna save the store.
976
00:40:19,373 --> 00:40:21,941
Take that Pet Plus. [laughs]
977
00:40:21,941 --> 00:40:25,161
They love him, And you, Charlie.
978
00:40:25,161 --> 00:40:26,380
You're a genius, Charlie.
979
00:40:26,380 --> 00:40:29,557
You too, son. Geniuses. [laughs]
980
00:40:29,557 --> 00:40:31,254
- Oh yeah!
981
00:40:31,254 --> 00:40:33,343
- We have to create
more Squeaky content.
982
00:40:33,343 --> 00:40:34,780
- Wait a second.
983
00:40:34,780 --> 00:40:35,911
Didn't you just
say the other night
984
00:40:35,911 --> 00:40:37,478
that social media is bad?
985
00:40:39,654 --> 00:40:42,222
- I did say that. Interesting.
986
00:40:44,050 --> 00:40:48,228
Well, turns out I was maybe
just a little bit too rigid.
987
00:40:48,228 --> 00:40:50,448
Maybe there can be some
good from all of this.
988
00:40:50,448 --> 00:40:52,188
- Wait, does that mean
you'll let me get a phone
989
00:40:52,188 --> 00:40:54,147
and go on social media?
990
00:40:55,496 --> 00:40:57,324
- Now, Hold on. Wait.
991
00:40:59,239 --> 00:41:00,849
I don't know.
992
00:41:00,849 --> 00:41:03,983
Maybe, just create
Squeaky his own page.
993
00:41:03,983 --> 00:41:05,985
- Okay.
- Yeah, you have to.
994
00:41:05,985 --> 00:41:09,597
[gentle music continues]
995
00:41:13,732 --> 00:41:17,344
- Hey everyone, this
is my pet rat, Squeaky.
996
00:41:17,344 --> 00:41:18,258
Say hi.
997
00:41:20,913 --> 00:41:22,305
Any viewers yet?
998
00:41:23,655 --> 00:41:25,308
- Zero.
999
00:41:25,308 --> 00:41:28,007
Wait a second, 14 viewers.
1000
00:41:28,007 --> 00:41:30,139
- 14 people are actually
watching this right now.
1001
00:41:30,139 --> 00:41:32,577
- Oh, there's 26 people.
1002
00:41:32,577 --> 00:41:34,622
- Really?
- Wow. Thank you all.
1003
00:41:34,622 --> 00:41:35,971
How many now?
1004
00:41:35,971 --> 00:41:38,104
- 31 people are watching now.
1005
00:41:38,104 --> 00:41:39,497
- Wow. Wow, wow!
1006
00:41:41,063 --> 00:41:43,109
- Say something other
than wow, you're life.
1007
00:41:43,109 --> 00:41:45,241
- All right. I'm waiting.
1008
00:41:46,199 --> 00:41:48,244
- Come on. You got this.
1009
00:41:49,507 --> 00:41:51,465
- Hello everyone, I'm Charlie,
1010
00:41:51,465 --> 00:41:54,294
and this is my pet rat, Squeaky.
1011
00:41:54,294 --> 00:41:56,818
This channel is about
all things animals
1012
00:41:56,818 --> 00:41:59,038
and all things squeaky.
1013
00:41:59,038 --> 00:42:02,345
We're here at the world's
famous Steve's Pet Store.
1014
00:42:02,345 --> 00:42:05,566
So for all of you out there,
come right down and say hi.
1015
00:42:05,566 --> 00:42:10,353
For those who can't make it,
order online, free shipping.
1016
00:42:11,833 --> 00:42:14,314
What's that, Squeaky?
You want a treat?
1017
00:42:14,314 --> 00:42:15,489
Squeaky wants a treat.
1018
00:42:15,489 --> 00:42:18,144
Let's watch this little guy eat.
1019
00:42:19,275 --> 00:42:20,450
- Wow. Incredible.
1020
00:42:20,450 --> 00:42:22,104
So many people watching.
1021
00:42:22,104 --> 00:42:24,063
It's just a rat eating.
1022
00:42:25,368 --> 00:42:28,154
- You see, rats are adorable.
1023
00:42:28,154 --> 00:42:31,113
Nothing to be afraid
of, not even the tail.
1024
00:42:31,113 --> 00:42:35,117
My mother disagree, but that's
a story for another time.
1025
00:42:35,117 --> 00:42:36,902
See ya.
- 500 viewers!
1026
00:42:39,034 --> 00:42:41,384
- Your change is $3 seven cents.
1027
00:42:41,384 --> 00:42:43,865
- Thank you. Wait a second.
1028
00:42:43,865 --> 00:42:47,782
Is this the Steve's Pet
Shop, the trending one?
1029
00:42:47,782 --> 00:42:50,611
- This is Steve's.
Are we trending?
1030
00:42:50,611 --> 00:42:52,700
- Yeah, with the, that
that that rat video.
1031
00:42:52,700 --> 00:42:56,486
My nephew kept watching that
thing over and over again.
1032
00:42:56,486 --> 00:42:58,663
Squeaky or something
like that, right?
1033
00:42:58,663 --> 00:43:00,055
- Yeah, yeah. That's us.
1034
00:43:00,055 --> 00:43:01,143
You saw it online?
1035
00:43:01,143 --> 00:43:02,884
- Yeah, who didn't?
1036
00:43:02,884 --> 00:43:05,321
That video must have like
a million views already.
1037
00:43:05,321 --> 00:43:07,628
That is so adorable,
the cute little rat.
1038
00:43:07,628 --> 00:43:09,369
Oh, congratulations.
1039
00:43:10,370 --> 00:43:11,414
- Thank you.
1040
00:43:11,414 --> 00:43:14,417
[gentle music continues]
1041
00:43:14,417 --> 00:43:16,811
- He's right, the video
that we made last night
1042
00:43:16,811 --> 00:43:18,683
has over a million views.
1043
00:43:18,683 --> 00:43:19,814
- Let me see.
1044
00:43:20,946 --> 00:43:22,774
1,000 comments.
1045
00:43:22,774 --> 00:43:26,865
- And look, the page has
over 10,000 subscribers.
1046
00:43:28,736 --> 00:43:33,132
- Who would've thought that
a rat video would go viral?
1047
00:43:33,132 --> 00:43:36,439
- Well, dad, there's
273 online orders.
1048
00:43:38,398 --> 00:43:39,921
- That's gotta be
some kind of mistake.
1049
00:43:39,921 --> 00:43:42,054
That's more than
we've had like ever.
1050
00:43:42,054 --> 00:43:44,665
- No, dad, it's real, look.
1051
00:43:44,665 --> 00:43:47,102
- Oh. Oh, thank you.
1052
00:43:47,102 --> 00:43:49,583
Thank you universe! Yes.
1053
00:43:49,583 --> 00:43:51,411
Yes, yes. We did it. We did it.
1054
00:43:51,411 --> 00:43:53,152
- Dancing, huh?
1055
00:43:53,152 --> 00:43:55,502
Guess you're happy 'cause
your rat is famous now.
1056
00:43:55,502 --> 00:43:57,591
- Yep, he sure is.
1057
00:43:57,591 --> 00:44:00,550
- I'll give you $50 for him.
1058
00:44:00,550 --> 00:44:02,509
- No way.
- Okay, fine.
1059
00:44:02,509 --> 00:44:04,293
I'll even throw on my bike.
1060
00:44:04,293 --> 00:44:05,468
- Seriously?
1061
00:44:05,468 --> 00:44:07,775
Not for a million dollars.
1062
00:44:07,775 --> 00:44:09,255
- Fine, maybe I'll
just go take him.
1063
00:44:09,255 --> 00:44:10,473
- No way!
1064
00:44:10,473 --> 00:44:12,519
- Nobody is taking Squeaky.
1065
00:44:12,519 --> 00:44:15,087
Now, Kevin, what
can I help you with?
1066
00:44:15,087 --> 00:44:17,437
- You can help me with
absolutely nothing.
1067
00:44:17,437 --> 00:44:21,397
- Okay, then what are
you still doing here?
1068
00:44:21,397 --> 00:44:23,791
- I'll see you later, Charlie.
1069
00:44:23,791 --> 00:44:26,620
[gentle music continues]
1070
00:44:26,620 --> 00:44:28,404
- What is that dude's problem?
1071
00:44:28,404 --> 00:44:30,276
- He likes Jane.
1072
00:44:30,276 --> 00:44:33,671
- More specifically he thinks
Jane is his girlfriend.
1073
00:44:33,671 --> 00:44:34,846
- Is she?
1074
00:44:34,846 --> 00:44:37,109
- No! He's just delusional.
1075
00:44:37,109 --> 00:44:38,414
- Oh, I get it.
1076
00:44:39,633 --> 00:44:41,287
You like her too.
1077
00:44:41,287 --> 00:44:42,810
- He totally does, he
wants to marry her.
1078
00:44:42,810 --> 00:44:44,769
He like loves her.
1079
00:44:44,769 --> 00:44:47,336
- Well, now that you have a
famous rat that just might help.
1080
00:44:47,336 --> 00:44:50,296
She's quite the animal activist.
1081
00:44:50,296 --> 00:44:52,254
- Certainly can't hurt.
1082
00:44:53,865 --> 00:44:56,128
- It will definitely add
some cool points for you.
1083
00:44:56,128 --> 00:44:58,957
[gentle music continues]
1084
00:44:58,957 --> 00:45:00,523
- Wanna make another video?
1085
00:45:00,523 --> 00:45:02,438
- Oh yeah. And another one.
1086
00:45:02,438 --> 00:45:04,179
And another one.
1087
00:45:04,179 --> 00:45:06,834
Oh, I'm so glad you're
here with us, Charlie.
1088
00:45:06,834 --> 00:45:07,705
Yes.
1089
00:45:13,841 --> 00:45:15,669
- I got it. I got it.
1090
00:45:17,018 --> 00:45:18,672
We sell my car.
1091
00:45:18,672 --> 00:45:20,674
Do we really need two cars?
1092
00:45:20,674 --> 00:45:23,024
That could get us
an extra three,
1093
00:45:23,024 --> 00:45:24,634
four months in the house?
1094
00:45:24,634 --> 00:45:25,592
- Yeah, but how are
you gonna get around
1095
00:45:25,592 --> 00:45:27,899
to care of your mother?
1096
00:45:27,899 --> 00:45:31,293
- You could drop me off on
those mornings and pick me up.
1097
00:45:31,293 --> 00:45:32,860
- That's a lot of extra driving.
1098
00:45:32,860 --> 00:45:36,864
I mean, that's a big
adjustment, right?
1099
00:45:36,864 --> 00:45:40,563
- Either that or the
one bathroom apartment.
1100
00:45:41,869 --> 00:45:44,611
- I can get up
early, no problem.
1101
00:45:44,611 --> 00:45:46,656
I mean, who needs sleep anyways?
1102
00:45:46,656 --> 00:45:49,355
[doorbell ringing]
1103
00:45:49,355 --> 00:45:51,096
- Who's that?
1104
00:45:51,096 --> 00:45:52,401
- I don't know.
1105
00:45:56,928 --> 00:45:58,581
Hi, can I help you?
1106
00:45:58,581 --> 00:46:00,148
- Hi, I know this might
sound a little crazy.
1107
00:46:00,148 --> 00:46:01,367
I just landed an hour
ago from New York,
1108
00:46:01,367 --> 00:46:02,803
so I'm a little bit frazzled,
1109
00:46:02,803 --> 00:46:04,370
but nobody was
responding online.
1110
00:46:04,370 --> 00:46:06,633
We sent messages as soon
as the video went viral.
1111
00:46:06,633 --> 00:46:08,243
- Excuse me?
1112
00:46:08,243 --> 00:46:09,767
- Sorry, I'm just a
little bit excited.
1113
00:46:09,767 --> 00:46:11,594
I work for Social PR.
1114
00:46:11,594 --> 00:46:13,292
We work with the top
influencers around the world.
1115
00:46:13,292 --> 00:46:14,467
We like to keep an eye out
for when something pops
1116
00:46:14,467 --> 00:46:15,947
that we can be first.
1117
00:46:15,947 --> 00:46:17,600
Nobody else has
reached out yet, right?
1118
00:46:17,600 --> 00:46:19,341
- Reached out about what?
1119
00:46:19,341 --> 00:46:21,126
- Is this the right address?
1120
00:46:21,126 --> 00:46:22,649
- What is this about?
1121
00:46:22,649 --> 00:46:24,129
- The rat video.
1122
00:46:24,129 --> 00:46:25,739
- Rat. Oh no.
1123
00:46:25,739 --> 00:46:27,741
We have nothing to do with rats.
1124
00:46:27,741 --> 00:46:29,699
- That's so weird.
1125
00:46:29,699 --> 00:46:32,572
I mean, they're normally not
wrong about this sort of thing.
1126
00:46:32,572 --> 00:46:34,530
- Wow, what is that?
1127
00:46:34,530 --> 00:46:35,836
- That's the video
I'm talking about.
1128
00:46:35,836 --> 00:46:37,751
- That's Charlie, our son.
1129
00:46:37,751 --> 00:46:40,058
- So I am at the right address.
1130
00:46:40,058 --> 00:46:41,711
- Show us the video.
1131
00:46:41,711 --> 00:46:45,324
[gentle music continues]
1132
00:46:46,804 --> 00:46:48,370
- There's a rat here.
1133
00:46:48,370 --> 00:46:49,807
Oh my God, it's not
still here, is it?
1134
00:46:49,807 --> 00:46:52,113
Is it still here?
- Don't worry.
1135
00:46:52,113 --> 00:46:54,550
- I don't think you
understand what this means.
1136
00:46:54,550 --> 00:46:56,161
- What does it mean?
1137
00:46:56,161 --> 00:46:59,033
- Can I come in and
explain this to you?
1138
00:46:59,033 --> 00:47:00,165
- Sure. Yeah.
1139
00:47:02,907 --> 00:47:04,299
Don't worry.
- I can't deal with rats.
1140
00:47:04,299 --> 00:47:07,868
- I know.
[door clicking]
1141
00:47:07,868 --> 00:47:09,435
- Hey, Steve here.
1142
00:47:09,435 --> 00:47:11,393
Rats can in fact swim.
1143
00:47:11,393 --> 00:47:13,526
They are excellent swimmers
and they can tread water
1144
00:47:13,526 --> 00:47:15,876
for up to three days straight.
1145
00:47:15,876 --> 00:47:17,747
- Whoa.
- Yeah.
1146
00:47:17,747 --> 00:47:19,967
And another interesting
fact about rats
1147
00:47:19,967 --> 00:47:21,882
is that they can hold
their breath underwater
1148
00:47:21,882 --> 00:47:23,623
for up to three minutes.
1149
00:47:23,623 --> 00:47:25,059
- Wow, I didn't know that.
1150
00:47:25,059 --> 00:47:26,713
- Well, now you do.
1151
00:47:26,713 --> 00:47:28,410
Thanks for tuning in and
subscribe for more fun
1152
00:47:28,410 --> 00:47:30,151
and educational content.
1153
00:47:30,151 --> 00:47:32,197
Thanks, Charlie. Thanks Stewie.
1154
00:47:32,197 --> 00:47:34,373
- Thanks Uncle Steve.
1155
00:47:34,373 --> 00:47:36,854
Okay, let's do a closeup on him.
1156
00:47:36,854 --> 00:47:38,768
Say bye Squeaky.
- Bye.
1157
00:47:39,639 --> 00:47:40,814
- Bye.
- Okay.
1158
00:47:43,034 --> 00:47:44,470
- That was so fun.
1159
00:47:44,470 --> 00:47:47,299
I love the
educational angle too.
1160
00:47:47,299 --> 00:47:49,605
We can really teach these
people about the animals.
1161
00:47:49,605 --> 00:47:51,651
- Yeah.
- Thank you so much, Charlie.
1162
00:47:51,651 --> 00:47:53,871
This really has
reinvigorated me.
1163
00:47:53,871 --> 00:47:56,003
- You're so welcome.
1164
00:47:56,003 --> 00:48:01,008
- This little guy is the
man, or the rat. [laughs]
1165
00:48:02,444 --> 00:48:05,143
[gentle music]
1166
00:48:07,275 --> 00:48:09,930
- Oh, well, look who it is,
1167
00:48:09,930 --> 00:48:10,844
- Charlie.
1168
00:48:11,889 --> 00:48:13,803
- Oh, hi Jane.
1169
00:48:13,803 --> 00:48:15,805
- I saw that you and
Squeaky are trending.
1170
00:48:15,805 --> 00:48:17,111
That's so cool.
1171
00:48:20,506 --> 00:48:22,290
There he is.
1172
00:48:22,290 --> 00:48:24,162
Good to see you again.
1173
00:48:25,641 --> 00:48:27,295
I remember when I
first brought him in.
1174
00:48:27,295 --> 00:48:29,123
Who would've imagined?
1175
00:48:29,123 --> 00:48:31,082
- Thank you for doing that.
1176
00:48:31,082 --> 00:48:32,387
That was really cool of you
for helping an injured rat.
1177
00:48:32,387 --> 00:48:34,128
- I couldn't help myself.
1178
00:48:34,128 --> 00:48:38,176
It's so sad that rats sure
do get a bad reputation.
1179
00:48:40,613 --> 00:48:41,831
Can I hold him?
1180
00:48:41,831 --> 00:48:43,703
- [Stewart] Yeah, of course.
1181
00:48:43,703 --> 00:48:45,400
Oh, it's going through you.
1182
00:48:45,400 --> 00:48:46,227
- Take a photo.
1183
00:48:46,227 --> 00:48:47,272
- Okay.
1184
00:48:47,272 --> 00:48:50,928
[gentle music continues]
1185
00:48:52,581 --> 00:48:54,757
Squeaky has been
doing good these days.
1186
00:48:54,757 --> 00:48:57,804
- Thank you.
- Some acting, whatever.
1187
00:48:58,936 --> 00:49:00,154
Oh.
- So cool that he's
1188
00:49:00,154 --> 00:49:02,026
like famous.
- I know.
1189
00:49:04,115 --> 00:49:06,204
- Funny, because my
mom saw the video
1190
00:49:06,204 --> 00:49:08,467
and totally freaked out.
1191
00:49:08,467 --> 00:49:10,208
- My mom would too.
1192
00:49:10,208 --> 00:49:11,861
- What is it with them?
1193
00:49:11,861 --> 00:49:14,952
- I don't know, but this
little guy's the best.
1194
00:49:14,952 --> 00:49:16,692
- I would love to surprise
my mother with him
1195
00:49:16,692 --> 00:49:18,651
and just freak her out.
1196
00:49:19,957 --> 00:49:22,437
Are you gonna be
around this evening?
1197
00:49:22,437 --> 00:49:24,091
- This evening?
1198
00:49:24,091 --> 00:49:27,747
- Yeah, could you bring
him over to my house?
1199
00:49:29,140 --> 00:49:30,750
- Definitely.
1200
00:49:30,750 --> 00:49:33,361
- My mom's gonna go
crazy when she sees him.
1201
00:49:33,361 --> 00:49:35,973
It's gonna be hilarious.
1202
00:49:35,973 --> 00:49:37,583
You should film it.
1203
00:49:37,583 --> 00:49:41,021
- Yeah, definitely.
That would be hilarious.
1204
00:49:42,892 --> 00:49:44,372
- Thanks Charlie.
1205
00:49:44,372 --> 00:49:46,461
- [Stewart] Bye Jane.
1206
00:49:46,461 --> 00:49:48,376
- Bye Jane.
1207
00:49:48,376 --> 00:49:51,379
- Looks like Squeaky's a better
wing man than you, Stewie.
1208
00:49:51,379 --> 00:49:53,033
- What's a wing man?
1209
00:49:53,033 --> 00:49:54,252
- Oh, nothing.
1210
00:49:55,688 --> 00:49:58,517
- You better tell me
what's a wing man.
1211
00:50:00,040 --> 00:50:01,868
- It's quite simple actually.
1212
00:50:01,868 --> 00:50:03,652
The more views, the
higher the subscribers,
1213
00:50:03,652 --> 00:50:05,524
the more the
endorsements are worth.
1214
00:50:05,524 --> 00:50:07,439
And believe it or not, the
animals do higher numbers
1215
00:50:07,439 --> 00:50:09,267
than just about
any of our clients.
1216
00:50:09,267 --> 00:50:11,617
Our agency represents
a sloth, an otter,
1217
00:50:11,617 --> 00:50:14,011
a few dogs and cats
and a tiny pig.
1218
00:50:14,011 --> 00:50:18,450
And their numbers are higher
than any of our human clients.
1219
00:50:18,450 --> 00:50:22,454
- [Paul] Fred, why didn't you
tell me any of this before?
1220
00:50:22,454 --> 00:50:24,717
- Well, the great news is
the number that your son,
1221
00:50:24,717 --> 00:50:27,459
Charlie and Squeaky are
doing are astronomical.
1222
00:50:27,459 --> 00:50:29,287
Our agency would like
to represent you.
1223
00:50:29,287 --> 00:50:31,115
In fact, we already
have a tentative offer
1224
00:50:31,115 --> 00:50:33,291
from one of the leading
producers of pet food.
1225
00:50:33,291 --> 00:50:34,727
- Wow.
1226
00:50:34,727 --> 00:50:36,598
- Easy money.
1227
00:50:36,598 --> 00:50:38,252
They pay you to make a
post promoting their brand.
1228
00:50:38,252 --> 00:50:39,819
- How much?
- Well, in your case,
1229
00:50:39,819 --> 00:50:41,386
since the page is new,
1230
00:50:41,386 --> 00:50:42,778
but the subscribers
are going quickly,
1231
00:50:42,778 --> 00:50:45,346
I would say 10,
$15,000 for a post.
1232
00:50:45,346 --> 00:50:47,827
But if the numbers keep up
the way they've been going,
1233
00:50:47,827 --> 00:50:51,831
in a week, that could
go up to 20 or 25,000.
1234
00:50:51,831 --> 00:50:53,789
- $25,000 for one post?
1235
00:50:54,834 --> 00:50:57,097
- Well, we take 15%, of course.
1236
00:50:57,097 --> 00:50:59,926
- I'm, yes. That's amazing.
1237
00:50:59,926 --> 00:51:01,797
- Oh my God, I haven't seen
you this happy since I,
1238
00:51:01,797 --> 00:51:03,930
I can't even remember when.
1239
00:51:03,930 --> 00:51:05,584
- Where do we sign?
1240
00:51:08,195 --> 00:51:11,068
[traffic roaring]
1241
00:51:17,596 --> 00:51:20,381
[dramatic music]
1242
00:51:20,381 --> 00:51:23,167
[birds chirping]
1243
00:51:28,998 --> 00:51:31,740
[door clicking]
1244
00:51:38,095 --> 00:51:41,141
[Squeaky squealing]
1245
00:51:45,841 --> 00:51:48,757
[birds chirping]
1246
00:51:48,757 --> 00:51:52,457
[dramatic music continues]
1247
00:51:55,851 --> 00:51:57,723
- Somebody just commented,
1248
00:51:57,723 --> 00:51:59,899
asking if there's any Squeaky
merchandise available.
1249
00:51:59,899 --> 00:52:03,859
We're gonna sell hats
and T-shirts and hoodies.
1250
00:52:05,600 --> 00:52:08,342
Are you guys filming some
Squeaky content right now?
1251
00:52:08,342 --> 00:52:09,213
- What?
1252
00:52:12,564 --> 00:52:14,131
- Where's Charlie?
1253
00:52:15,393 --> 00:52:17,569
Is he with Squeaky?
1254
00:52:17,569 --> 00:52:19,266
- Charlie's in the bathroom.
1255
00:52:19,266 --> 00:52:20,615
- With Squeaky?
1256
00:52:20,615 --> 00:52:22,095
- No.
1257
00:52:22,095 --> 00:52:24,750
- Charlie, do you have Squeaky?
1258
00:52:24,750 --> 00:52:25,664
- What?
1259
00:52:26,752 --> 00:52:28,014
- [Steve] Where is he?
1260
00:52:28,014 --> 00:52:29,624
- I don't know.
1261
00:52:29,624 --> 00:52:31,148
- Oh, this can't be
happening right now.
1262
00:52:31,148 --> 00:52:32,584
Did one of you leave this open?
1263
00:52:32,584 --> 00:52:33,976
- No, I don't think so.
1264
00:52:33,976 --> 00:52:36,196
I don't, I do not
think so at all.
1265
00:52:36,196 --> 00:52:37,806
- Did you?
- No!
1266
00:52:37,806 --> 00:52:39,765
- No, no, no.
- Okay. It doesn't matter.
1267
00:52:39,765 --> 00:52:42,376
We just have to find
Squeaky, start looking.
1268
00:52:42,376 --> 00:52:43,812
- Yes, yes, yes.
- Make a team effort.
1269
00:52:43,812 --> 00:52:44,813
- Yes, yes, yes.
- All right, let's go.
1270
00:52:44,813 --> 00:52:46,337
Let's start working.
1271
00:52:46,337 --> 00:52:47,164
- So here's a half weight.
- Squeaky.
1272
00:52:47,164 --> 00:52:48,121
- Oh, Squeaky!
1273
00:52:48,948 --> 00:52:50,863
- [Steve] Squeaky.
1274
00:52:50,863 --> 00:52:52,343
Oh, this can't be happening.
1275
00:52:52,343 --> 00:52:54,301
- I'm gonna look over here.
1276
00:52:54,301 --> 00:52:57,043
[lively music]
1277
00:52:59,263 --> 00:53:02,179
♪ Kevin's on a mission,
he's up to no good ♪
1278
00:53:02,179 --> 00:53:03,136
- What is going on?
1279
00:53:03,136 --> 00:53:04,616
- We lost Squeaky.
1280
00:53:04,616 --> 00:53:05,573
Boys. Boys.
1281
00:53:07,009 --> 00:53:08,837
Go in the back and
look for Squeaky, okay?
1282
00:53:08,837 --> 00:53:10,099
- Okay.
- Okay.
1283
00:53:10,099 --> 00:53:12,363
♪ Name is Mickey Mouse
1284
00:53:12,363 --> 00:53:13,538
- What do you mean
you can't find him?
1285
00:53:13,538 --> 00:53:15,670
- I mean, he's lost.
1286
00:53:15,670 --> 00:53:17,977
- But that's not good.
- Sh!
1287
00:53:19,065 --> 00:53:20,675
- That's not, that's not good.
1288
00:53:20,675 --> 00:53:22,808
Because the strangest
of things just happened.
1289
00:53:22,808 --> 00:53:24,462
- What happened?
1290
00:53:24,462 --> 00:53:25,724
- Some lady came to
house out of the blue
1291
00:53:25,724 --> 00:53:27,639
from some social media agency
1292
00:53:27,639 --> 00:53:31,208
because of some videos
that Charlie posted.
1293
00:53:32,861 --> 00:53:36,387
Look, the point is, that
rat is famous, very famous.
1294
00:53:38,171 --> 00:53:41,957
Like it's gone viral, and
they're willing to pay us money.
1295
00:53:41,957 --> 00:53:44,786
Easy money that would
literally save us.
1296
00:53:44,786 --> 00:53:47,093
- You and me both, brother.
1297
00:53:48,007 --> 00:53:49,661
I know. I'm so sorry.
1298
00:53:49,661 --> 00:53:51,315
I don't know how this
could have happened.
1299
00:53:51,315 --> 00:53:54,187
- Look, this is awful,
but that rat is gone.
1300
00:53:54,187 --> 00:53:55,841
We should just get another rat.
1301
00:53:55,841 --> 00:53:59,236
Any size, they all
look the same, right?
1302
00:53:59,236 --> 00:54:01,890
- I don't know, they
really bonded with Squeaky.
1303
00:54:01,890 --> 00:54:04,328
- But maybe they can bond
with Squeaky version two.
1304
00:54:04,328 --> 00:54:06,199
I mean, maybe they won't
even notice the difference.
1305
00:54:06,199 --> 00:54:08,201
- Seems a little dishonest.
1306
00:54:08,201 --> 00:54:13,250
- Maybe, but think about the
money, how it could help us.
1307
00:54:14,903 --> 00:54:17,079
- Well, come on, who's
gonna know the difference?
1308
00:54:17,079 --> 00:54:20,126
- That's if I could
find another rat.
1309
00:54:20,126 --> 00:54:21,214
- Well, why couldn't
you find another rat?
1310
00:54:21,214 --> 00:54:22,781
Don't you own a pet store?
1311
00:54:22,781 --> 00:54:25,871
- It's past five,
Pets Plus is closed,
1312
00:54:25,871 --> 00:54:27,699
which means I'll have
to go all the way down
1313
00:54:27,699 --> 00:54:30,267
to the rodent rescue,
which is not a short drive.
1314
00:54:30,267 --> 00:54:32,225
And hope they have something.
1315
00:54:32,225 --> 00:54:33,835
- Let's hope they do.
1316
00:54:33,835 --> 00:54:34,836
In the meantime, I'm
gonna find one as well.
1317
00:54:34,836 --> 00:54:36,490
- Where?
1318
00:54:36,490 --> 00:54:37,839
- Don't you always have
rats running around
1319
00:54:37,839 --> 00:54:39,101
in the bird feed?
1320
00:54:39,101 --> 00:54:40,886
- Yeah, rats love bird feed.
1321
00:54:40,886 --> 00:54:42,061
- Do you have any more birds?
1322
00:54:42,061 --> 00:54:43,192
- Yeah, we have the peacock.
1323
00:54:43,192 --> 00:54:44,324
- Perfect.
1324
00:54:44,324 --> 00:54:45,717
We're gonna go find a rat.
1325
00:54:45,717 --> 00:54:47,109
- All right, let's
go find Squeaky.
1326
00:54:47,109 --> 00:54:48,676
On three, 1, 2, 3.
1327
00:54:49,721 --> 00:54:51,157
- [All] Squeaky.
1328
00:54:51,157 --> 00:54:52,724
- All right, let's go. Yeah.
- Okay.
1329
00:54:52,724 --> 00:54:54,639
♪ Kevin, you gotta listen
1330
00:54:54,639 --> 00:54:56,902
♪ Leave Mickey out of this
1331
00:54:56,902 --> 00:55:01,428
♪ Charlie's strong and clever,
this ending you won't miss ♪
1332
00:55:01,428 --> 00:55:04,997
[lively music continues]
1333
00:55:09,697 --> 00:55:11,351
- [Paul] No, I mean, well, yeah,
I mean, I'll go find a rat.
1334
00:55:11,351 --> 00:55:12,961
I think we both need
to just find a rat.
1335
00:55:12,961 --> 00:55:14,746
You know what I mean,
so let's find a rat.
1336
00:55:14,746 --> 00:55:16,704
- Okay, let's just hop
out, go take a over that.
1337
00:55:16,704 --> 00:55:18,619
Let's go find a rat.
1338
00:55:18,619 --> 00:55:21,405
- Okay, never in my life thought
I'd be looking for a rat,
1339
00:55:21,405 --> 00:55:22,406
but here we are.
- I know, stranger things
1340
00:55:22,406 --> 00:55:24,016
have happened though.
1341
00:55:24,016 --> 00:55:25,583
I know there's a
rat here somewhere.
1342
00:55:25,583 --> 00:55:27,193
- Okay, well.
1343
00:55:27,193 --> 00:55:29,500
- Here, I'm gonna see
if I can find one.
1344
00:55:29,500 --> 00:55:32,198
[Alice sighing]
[dramatic music]
1345
00:55:32,198 --> 00:55:35,114
[birds chirping]
1346
00:55:42,513 --> 00:55:43,905
Hi peacock.
1347
00:55:43,905 --> 00:55:46,038
See any rats around here?
1348
00:55:46,865 --> 00:55:48,170
You're no help.
1349
00:55:49,433 --> 00:55:51,173
Hi Peter. Hi Whitey.
1350
00:55:52,436 --> 00:55:54,829
See any rats around here?
1351
00:55:54,829 --> 00:55:56,091
You're no help either.
1352
00:55:56,091 --> 00:55:57,658
- This is insane.
1353
00:55:57,658 --> 00:56:00,226
- I need a rat. We need a rat.
1354
00:56:02,402 --> 00:56:03,882
- Oh! Rat!
1355
00:56:03,882 --> 00:56:04,883
Oh my God.
1356
00:56:04,883 --> 00:56:06,754
- He looks like Squeaky.
1357
00:56:06,754 --> 00:56:08,452
- That thing doesn't look
like Squeaky, it's giant.
1358
00:56:08,452 --> 00:56:09,627
- It's got the stripe.
1359
00:56:09,627 --> 00:56:11,890
The stripe. Just calm down.
1360
00:56:13,761 --> 00:56:15,459
Come here Mr. Rat.
1361
00:56:15,459 --> 00:56:17,852
Come right here into my hands.
1362
00:56:17,852 --> 00:56:19,724
Come here. Right here.
1363
00:56:21,378 --> 00:56:22,466
Can you do me this one
favor and come right here
1364
00:56:22,466 --> 00:56:23,684
into my hands?
1365
00:56:24,816 --> 00:56:26,295
Good boy.
- Oh no!
1366
00:56:28,036 --> 00:56:29,690
- You scared it away.
1367
00:56:29,690 --> 00:56:33,215
- I'm sorry you made
a noise, it scared me.
1368
00:56:33,215 --> 00:56:34,826
- I almost had him.
1369
00:56:34,826 --> 00:56:35,870
- I'm sorry.
1370
00:56:36,871 --> 00:56:40,135
[dramatic music continues]
1371
00:56:40,135 --> 00:56:41,310
What is that?
1372
00:56:42,486 --> 00:56:44,618
You smell like bird poop.
1373
00:56:50,929 --> 00:56:53,366
- [Paul] I hope
Steve came through.
1374
00:56:53,366 --> 00:56:56,282
[hooves clomping]
1375
00:57:02,593 --> 00:57:05,334
[gentle music]
1376
00:57:07,815 --> 00:57:08,860
- All right, Killer.
1377
00:57:08,860 --> 00:57:10,644
Hope you're hungry.
1378
00:57:10,644 --> 00:57:13,517
[dramatic music]
1379
00:57:14,822 --> 00:57:17,477
Take a look at your
next meal here.
1380
00:57:18,347 --> 00:57:20,219
Looks yummy, right?
1381
00:57:20,219 --> 00:57:22,656
- Kevin, get your butt out here.
1382
00:57:22,656 --> 00:57:24,049
- Fine.
1383
00:57:24,049 --> 00:57:25,703
Saved by the bell rat.
1384
00:57:25,703 --> 00:57:27,313
Don't go anywhere.
1385
00:57:27,313 --> 00:57:28,967
I'll be right back.
1386
00:57:29,881 --> 00:57:32,753
[dramatic music]
1387
00:57:38,237 --> 00:57:40,805
- Do you really think
this is a good idea?
1388
00:57:40,805 --> 00:57:41,806
- What else can we do?
1389
00:57:41,806 --> 00:57:43,242
We've looked everywhere.
1390
00:57:43,242 --> 00:57:44,852
Somebody has had
to have seen it.
1391
00:57:44,852 --> 00:57:46,550
- Yeah, but it's a rat.
1392
00:57:46,550 --> 00:57:49,291
- It's not just a
rat, it's Squeaky.
1393
00:57:49,291 --> 00:57:51,380
And we need to find him.
1394
00:57:52,120 --> 00:57:53,470
Hey guys.
1395
00:57:53,470 --> 00:57:54,383
- Hi.
1396
00:57:55,515 --> 00:57:57,169
- Squeaky's missing.
1397
00:57:57,169 --> 00:57:59,911
- Yeah, somebody left
his cage unlocked.
1398
00:57:59,911 --> 00:58:01,739
- I don't think I did.
1399
00:58:01,739 --> 00:58:02,870
I don't know.
1400
00:58:05,482 --> 00:58:07,962
- What if you didn't?
1401
00:58:07,962 --> 00:58:09,921
- What do you mean?
1402
00:58:09,921 --> 00:58:11,705
- What if someone took squeaky?
1403
00:58:11,705 --> 00:58:14,273
Like when you weren't looking?
1404
00:58:15,100 --> 00:58:17,058
- Hm.
1405
00:58:17,058 --> 00:58:21,280
You think someone kidnapped
or rather rat nap Squeaky?
1406
00:58:21,280 --> 00:58:23,108
- That bully of a kid, Kevin.
1407
00:58:23,108 --> 00:58:25,327
I bet you anything it was him.
1408
00:58:25,327 --> 00:58:26,938
He rat napped Squeaky.
1409
00:58:26,938 --> 00:58:28,592
- Exactly what I'm thinking.
1410
00:58:28,592 --> 00:58:29,549
He's crazy.
1411
00:58:30,419 --> 00:58:32,291
- His snake, oh no.
1412
00:58:32,291 --> 00:58:34,989
We have to rescue you
squeaky before he gets eaten.
1413
00:58:34,989 --> 00:58:36,382
- I know where he lives
1414
00:58:36,382 --> 00:58:38,166
and I know exactly
where snake is.
1415
00:58:38,166 --> 00:58:39,559
- Come on.
- Okay, okay, okay, okay.
1416
00:58:39,559 --> 00:58:41,692
Put it, put it, let's go.
1417
00:58:46,740 --> 00:58:49,221
[door thuds]
1418
00:58:50,439 --> 00:58:53,660
[footsteps plodding]
1419
00:58:57,490 --> 00:58:58,709
- Missing rat.
1420
00:59:01,973 --> 00:59:04,105
[footsteps plodding]
1421
00:59:04,105 --> 00:59:07,065
[Lindsey knocking]
1422
00:59:08,806 --> 00:59:10,547
- That was quick.
1423
00:59:10,547 --> 00:59:12,113
- In this business timing
and speed is everything.
1424
00:59:12,113 --> 00:59:13,637
When something pops,
you gotta be ready.
1425
00:59:13,637 --> 00:59:15,595
- I completely understand.
1426
00:59:15,595 --> 00:59:18,076
- But what is all this about?
1427
00:59:19,773 --> 00:59:23,647
- Oh, that's actually part
of a video we're making.
1428
00:59:23,647 --> 00:59:25,997
Yes, we are pretending
that Squeaky went missing.
1429
00:59:25,997 --> 00:59:28,477
And then of course we find him
and it's a big celebration.
1430
00:59:28,477 --> 00:59:30,436
- Bingo.
1431
00:59:30,436 --> 00:59:31,872
- Already being creative with
the storyline, I like it.
1432
00:59:31,872 --> 00:59:33,787
- Yeah, she came
up with that one.
1433
00:59:33,787 --> 00:59:35,354
- I love it, well then let's
get this contract signed.
1434
00:59:35,354 --> 00:59:38,052
We already have
our first sponsor.
1435
00:59:38,052 --> 00:59:39,271
Rat Snax.
1436
00:59:39,271 --> 00:59:40,359
- Fantastic.
1437
00:59:42,013 --> 00:59:42,840
- I hope you're ready
for your lives to change.
1438
00:59:42,840 --> 00:59:44,406
- We sure are.
1439
00:59:44,406 --> 00:59:45,799
- Well then let's
get this deal inked
1440
00:59:45,799 --> 00:59:47,018
so we can shoot
some content today.
1441
00:59:47,018 --> 00:59:48,019
Are Charlie and Squeaky home?
1442
00:59:48,019 --> 00:59:49,760
- Oh, they will be.
1443
00:59:49,760 --> 00:59:51,152
They're just finishing up
that missing rat scene,
1444
00:59:51,152 --> 00:59:52,980
but they'll be back
very soon, yeah.
1445
00:59:52,980 --> 00:59:54,068
Please come right in.
1446
00:59:54,068 --> 00:59:55,548
Yes, yeah.
1447
00:59:55,548 --> 00:59:56,549
You want some
coffee or some tea?
1448
00:59:56,549 --> 00:59:57,202
- Coffee sounds great.
1449
00:59:57,202 --> 00:59:58,116
- Okay.
1450
00:59:58,116 --> 01:00:01,206
[lively music]
1451
01:00:01,206 --> 01:00:04,122
[birds chirping]
1452
01:00:09,083 --> 01:00:11,564
- His bedroom's right over
there and there's a window.
1453
01:00:11,564 --> 01:00:13,784
It's usually open a crack.
1454
01:00:13,784 --> 01:00:15,960
- All right, let's
keep moving quietly.
1455
01:00:15,960 --> 01:00:17,831
- Roger that.
1456
01:00:17,831 --> 01:00:19,833
Well what, that's what they say.
1457
01:00:19,833 --> 01:00:22,619
[dramatic music]
1458
01:00:25,273 --> 01:00:27,928
[latch clicks]
1459
01:00:28,929 --> 01:00:30,931
- Sorry about that Killer.
1460
01:00:30,931 --> 01:00:32,585
Now, where were we?
1461
01:00:36,415 --> 01:00:37,634
- All right.
1462
01:00:37,634 --> 01:00:40,027
- No, what are we going to do?
1463
01:00:40,027 --> 01:00:41,681
- I got an idea.
1464
01:00:41,681 --> 01:00:43,640
I'll go knock on the
door and distract him.
1465
01:00:43,640 --> 01:00:47,556
And when he leaves his room,
you rush in and save Squeaky.
1466
01:00:47,556 --> 01:00:49,689
- What if he catches
me in his room?
1467
01:00:49,689 --> 01:00:51,125
- No rush, no reward.
1468
01:00:51,125 --> 01:00:52,126
You got this.
1469
01:00:52,126 --> 01:00:54,912
[dramatic music]
1470
01:00:56,653 --> 01:00:59,481
[Jane knocks]
1471
01:00:59,481 --> 01:01:02,310
- You were about to be dinner.
1472
01:01:02,310 --> 01:01:05,836
- Kevin, get the door.
- All right, I got it.
1473
01:01:05,836 --> 01:01:08,665
[dramatic music]
1474
01:01:13,452 --> 01:01:14,932
- Open the doors.
1475
01:01:17,021 --> 01:01:17,891
- Oh.
1476
01:01:19,806 --> 01:01:20,807
Jane, hey.
1477
01:01:20,807 --> 01:01:22,940
What are you doing here?
1478
01:01:22,940 --> 01:01:27,205
- I just wanted to talk to
you without Charlie there.
1479
01:01:27,205 --> 01:01:28,380
- Oh yeah.
1480
01:01:28,380 --> 01:01:30,425
Ah, Charlie's such a loser.
1481
01:01:31,296 --> 01:01:32,514
- Yeah, right?
1482
01:01:34,995 --> 01:01:36,693
- You're gonna go get Squeaky.
1483
01:01:36,693 --> 01:01:38,129
- Okay?
1484
01:01:38,129 --> 01:01:39,260
- Do it fast.
1485
01:01:40,609 --> 01:01:43,134
- Please be in the box.
1486
01:01:43,134 --> 01:01:46,093
- I wanted to know
more about your dog.
1487
01:01:46,093 --> 01:01:48,487
You said you have a big dog.
1488
01:01:48,487 --> 01:01:50,097
- You wanna go meet
him, I can go get him.
1489
01:01:50,097 --> 01:01:51,316
- Hold on.
1490
01:01:51,316 --> 01:01:52,230
Not yet.
1491
01:01:53,492 --> 01:01:56,190
It's really nice outside, right?
1492
01:01:57,670 --> 01:02:01,543
- I mean, I suppose
the weather's okay.
1493
01:02:01,543 --> 01:02:05,591
- Sorry, you're not
eating Squeaky today.
1494
01:02:05,591 --> 01:02:06,766
- Wait a second.
1495
01:02:06,766 --> 01:02:08,028
What's really going on here?
1496
01:02:08,028 --> 01:02:08,899
- Nothing.
1497
01:02:09,856 --> 01:02:11,510
- What was that?
- What?
1498
01:02:11,510 --> 01:02:12,903
I didn't hear anything.
1499
01:02:12,903 --> 01:02:14,469
- Liar, what's going on?
1500
01:02:14,469 --> 01:02:17,385
[dramatic music]
1501
01:02:18,996 --> 01:02:20,345
- Okay, there's Squeaky.
1502
01:02:20,345 --> 01:02:22,173
Here, grab him, grab him.
1503
01:02:22,173 --> 01:02:25,567
- Uh-oh, Charlie watch out!
- Hey, that's my rat.
1504
01:02:25,567 --> 01:02:27,004
I'm gonna get you.
1505
01:02:27,004 --> 01:02:32,052
[dramatic music]
[birds chirping]
1506
01:02:34,489 --> 01:02:35,577
- More coffee?
1507
01:02:35,577 --> 01:02:37,014
- I'm good.
1508
01:02:37,014 --> 01:02:38,493
Any update on his ETA?
1509
01:02:38,493 --> 01:02:40,191
- Any second now?
1510
01:02:40,191 --> 01:02:41,932
- Okay, well it's
been 15 minutes
1511
01:02:41,932 --> 01:02:45,196
and you said five minutes
10 minutes ago, so.
1512
01:02:46,414 --> 01:02:49,156
[phone buzzing]
1513
01:02:50,462 --> 01:02:51,550
- Excuse me.
1514
01:02:53,639 --> 01:02:55,510
- That's probably Charlie.
1515
01:02:55,510 --> 01:02:56,598
Yeah.
1516
01:02:56,598 --> 01:02:59,514
[dramatic music]
1517
01:03:02,082 --> 01:03:04,650
- Great, looks exactly the same.
1518
01:03:04,650 --> 01:03:05,956
- There's just one problem.
1519
01:03:05,956 --> 01:03:07,218
- What?
1520
01:03:07,218 --> 01:03:09,350
- It doesn't squeak at all.
1521
01:03:09,350 --> 01:03:11,265
I haven't heard it, not once.
1522
01:03:11,265 --> 01:03:12,876
- Everybody loves the squeak.
1523
01:03:12,876 --> 01:03:14,616
His name is Squeaky
and he needs to squeak.
1524
01:03:14,616 --> 01:03:15,530
That's literally the only
thing it needs to do.
1525
01:03:15,530 --> 01:03:17,228
- I know, I know.
1526
01:03:17,228 --> 01:03:18,620
The only other one was
white with red eyes,
1527
01:03:18,620 --> 01:03:20,361
so I took my chances.
1528
01:03:20,361 --> 01:03:21,928
- Where's Charlie?
1529
01:03:21,928 --> 01:03:23,060
- I don't know, I
thought he was here.
1530
01:03:23,060 --> 01:03:24,583
- I thought he was with you.
1531
01:03:24,583 --> 01:03:27,629
- Gosh, can this get any worse?
1532
01:03:27,629 --> 01:03:28,630
- Is that squeaky?
1533
01:03:28,630 --> 01:03:29,675
- No.
- Yes.
1534
01:03:29,675 --> 01:03:31,677
- I mean, yes.
1535
01:03:31,677 --> 01:03:33,940
He's just a little
under the weather.
1536
01:03:33,940 --> 01:03:35,289
- He's sick?
1537
01:03:35,289 --> 01:03:37,596
- No, just a little cold.
1538
01:03:37,596 --> 01:03:39,380
- Rats can catch a cold.
1539
01:03:39,380 --> 01:03:40,773
- Yeah, oh yeah.
1540
01:03:42,122 --> 01:03:44,995
- Oh, I didn't know that.
1541
01:03:44,995 --> 01:03:47,736
- You learn something every day.
1542
01:03:50,130 --> 01:03:51,131
- Charlie.
1543
01:03:51,131 --> 01:03:52,263
Squeaky, there you are.
1544
01:03:52,263 --> 01:03:54,004
Almost had a heart attack.
1545
01:03:56,484 --> 01:03:57,659
- Oh, ah.
1546
01:03:57,659 --> 01:03:59,836
This is Squeaky's brother.
1547
01:03:59,836 --> 01:04:00,967
They look exactly alike.
1548
01:04:00,967 --> 01:04:02,403
Sorry for the confusion.
1549
01:04:02,403 --> 01:04:05,102
- No worries, they
do look alike.
1550
01:04:08,018 --> 01:04:09,367
- All right, ready
to make that video?
1551
01:04:09,367 --> 01:04:10,977
- Yes.
- Yeah, yeah.
1552
01:04:12,631 --> 01:04:15,852
[footsteps plodding]
1553
01:04:19,116 --> 01:04:21,335
- Great, just shave a few
more frames from the top.
1554
01:04:21,335 --> 01:04:23,860
Audiences are beyond
ADD these days.
1555
01:04:23,860 --> 01:04:24,817
- Tell me about it.
1556
01:04:24,817 --> 01:04:27,559
[lively music]
1557
01:04:29,430 --> 01:04:31,258
- Okay, one more time from
the top please, Charlie.
1558
01:04:31,258 --> 01:04:33,870
[lively music]
1559
01:04:46,752 --> 01:04:49,407
[all clapping]
1560
01:04:50,408 --> 01:04:51,931
Perfect, post it Charlie.
1561
01:04:51,931 --> 01:04:53,802
And don't forget,
hashtag Rat Snax.
1562
01:04:53,802 --> 01:04:56,544
[lively music]
1563
01:04:59,373 --> 01:05:01,027
- Yes.
- Yeah.
1564
01:05:01,027 --> 01:05:04,335
- Great, my work here
is done for the day.
1565
01:05:05,379 --> 01:05:07,512
This is just the beginning.
1566
01:05:08,600 --> 01:05:10,384
I'll be in touch soon.
1567
01:05:10,384 --> 01:05:11,777
Apparently the agency's been
fielding offers all day.
1568
01:05:11,777 --> 01:05:14,040
So plenty more where
that came from.
1569
01:05:14,040 --> 01:05:17,043
- Wonderful.
- Thank you so much really.
1570
01:05:17,043 --> 01:05:18,479
- Okay.
1571
01:05:18,479 --> 01:05:20,525
[footsteps plodding]
1572
01:05:20,525 --> 01:05:23,528
[paper rustling]
1573
01:05:29,577 --> 01:05:31,579
- Now we can pay
off the mortgage
1574
01:05:31,579 --> 01:05:34,321
and you can pay off your debt
all from one post of a rat.
1575
01:05:34,321 --> 01:05:36,236
Long live Squeaky.
1576
01:05:36,236 --> 01:05:39,718
- Squeaky.
[all clapping]
1577
01:05:40,849 --> 01:05:42,416
- Come on.
1578
01:05:42,416 --> 01:05:43,765
Yes.
1579
01:05:43,765 --> 01:05:44,766
[lively music]
1580
01:05:44,766 --> 01:05:47,682
[Squeaky squeaking]
1581
01:05:53,950 --> 01:05:55,777
- King Squeaky.
1582
01:05:55,777 --> 01:05:57,170
- [All] Squeaky.
1583
01:05:59,259 --> 01:06:01,087
- Guys, this is perfect.
1584
01:06:01,087 --> 01:06:03,829
[gentle music]
1585
01:06:12,751 --> 01:06:14,927
- Wow, they're so cute.
1586
01:06:14,927 --> 01:06:17,712
- Don't freak out, Mom.
- Okay.
1587
01:06:17,712 --> 01:06:19,976
He's kind of cute actually.
1588
01:06:23,501 --> 01:06:26,199
- Did you just say what
I thought you said?
1589
01:06:26,199 --> 01:06:27,984
- I think so.
1590
01:06:27,984 --> 01:06:29,289
- Pet him, Mom.
1591
01:06:29,289 --> 01:06:31,988
[gentle music]
1592
01:06:33,032 --> 01:06:35,252
- Oh, oh, oh, he's adorable.
1593
01:06:36,253 --> 01:06:37,602
- Touch his tail.
1594
01:06:37,602 --> 01:06:40,300
[gentle music]
1595
01:06:41,649 --> 01:06:44,609
- Oh. [laughs]
1596
01:06:44,609 --> 01:06:45,610
Not so bad.
1597
01:06:46,828 --> 01:06:49,614
- Oh, Squeaky, you're the best.
1598
01:06:49,614 --> 01:06:52,269
- Like one big happy family.
1599
01:06:52,269 --> 01:06:53,922
A toast to Squeaky.
1600
01:06:55,228 --> 01:06:56,882
- [All] To Squeaky.
1601
01:07:00,451 --> 01:07:02,888
[phone buzzing]
1602
01:07:02,888 --> 01:07:04,498
- Who's calling at dinnertime?
1603
01:07:04,498 --> 01:07:05,891
- It's the university,
I wonder what they want.
1604
01:07:05,891 --> 01:07:08,067
- I don't know but answer.
1605
01:07:08,937 --> 01:07:09,851
- Hello?
1606
01:07:10,722 --> 01:07:12,245
Yes, this is Paul.
1607
01:07:13,290 --> 01:07:15,422
Yes, I'll hold for the dean.
1608
01:07:16,554 --> 01:07:18,034
Hi, Dean Winters.
1609
01:07:19,861 --> 01:07:22,821
Oh, so he's retiring again?
1610
01:07:22,821 --> 01:07:26,216
And the professor
position is open again?
1611
01:07:28,131 --> 01:07:30,176
And you want me, that's.
1612
01:07:32,004 --> 01:07:33,397
I, that's crazy.
1613
01:07:36,052 --> 01:07:38,184
Yes, that sounds amazing.
1614
01:07:38,184 --> 01:07:40,317
It's, oh, just one thing.
1615
01:07:42,710 --> 01:07:44,408
I know when we first spoke,
1616
01:07:44,408 --> 01:07:46,149
I said I could
teach night classes,
1617
01:07:46,149 --> 01:07:49,152
but I really need to
spend time with my family.
1618
01:07:49,152 --> 01:07:51,067
I hope you understand.
1619
01:07:53,591 --> 01:07:54,983
Yes.
1620
01:07:54,983 --> 01:07:55,984
Of course, absolutely.
1621
01:07:55,984 --> 01:07:57,160
I'll be there.
1622
01:07:58,161 --> 01:07:59,814
I'm gonna be a professor.
1623
01:07:59,814 --> 01:08:03,253
- Yes!
[all clapping]
1624
01:08:03,253 --> 01:08:04,819
- Good job!
1625
01:08:04,819 --> 01:08:06,691
- I'm so happy.
1626
01:08:06,691 --> 01:08:08,388
I love you all.
1627
01:08:08,388 --> 01:08:10,390
- Dad, you worked hard
and you deserve it.
1628
01:08:10,390 --> 01:08:14,960
Also, I'm really sorry if
I gave you a hard time.
1629
01:08:14,960 --> 01:08:16,831
- Thank you Charlie.
1630
01:08:16,831 --> 01:08:20,226
And I know I've been away
a lot, but you know what?
1631
01:08:20,226 --> 01:08:22,489
Now I'm gonna be here for every
single dinner from now on.
1632
01:08:22,489 --> 01:08:24,448
So you're gonna get
to see a lot of me
1633
01:08:24,448 --> 01:08:26,885
and in fact, so much of me that
you're gonna get sick of it.
1634
01:08:26,885 --> 01:08:27,973
- We'll see.
1635
01:08:30,149 --> 01:08:31,890
- Okay, so much so
that we should start
1636
01:08:31,890 --> 01:08:32,891
doing some math problems.
1637
01:08:32,891 --> 01:08:34,762
What's seven times nine?
1638
01:08:35,937 --> 01:08:38,244
- Dad, if it wasn't for me,
1639
01:08:38,244 --> 01:08:41,160
there'd be no
Squeaky and no money.
1640
01:08:41,160 --> 01:08:42,422
- You know what?
1641
01:08:42,422 --> 01:08:44,337
That's a fair point, Son.
1642
01:08:44,337 --> 01:08:47,819
And I appreciate everything
you have with this family.
1643
01:08:47,819 --> 01:08:49,690
- You know I love you, right?
1644
01:08:49,690 --> 01:08:52,215
- I love you too, Dad.
1645
01:08:52,215 --> 01:08:53,651
- But I still need an
answer to that question.
1646
01:08:53,651 --> 01:08:55,653
What's seven times nine?
1647
01:08:55,653 --> 01:08:56,567
- 70?
1648
01:08:58,699 --> 01:08:59,613
60.
1649
01:09:01,354 --> 01:09:02,442
Three.
1650
01:09:02,442 --> 01:09:03,574
- Yes.
1651
01:09:03,574 --> 01:09:04,749
Wait, did you cheat?
1652
01:09:04,749 --> 01:09:06,794
Did someone help you out?
1653
01:09:06,794 --> 01:09:08,492
That's not fair.
1654
01:09:08,492 --> 01:09:11,277
- Wait, Dad, didn't you
tell me the other day
1655
01:09:11,277 --> 01:09:14,280
that life's not fair?
- Yeah.
1656
01:09:14,280 --> 01:09:17,022
- Oh, you're all in trouble now.
1657
01:09:18,676 --> 01:09:23,420
♪ Squeaky came along in
the barn, I'd never know ♪
1658
01:09:25,857 --> 01:09:28,076
♪ Our little rat name Squeaky
1659
01:09:28,076 --> 01:09:30,644
♪ Oh, he brought us closer
1660
01:09:30,644 --> 01:09:32,516
♪ Made our hearts glow
1661
01:09:32,516 --> 01:09:37,564
♪ When we laugh
and play together ♪
1662
01:09:39,218 --> 01:09:44,136
♪ Squeaky made the
toughest day feel better ♪
1663
01:09:46,007 --> 01:09:47,618
♪ Dad would grin
1664
01:09:47,618 --> 01:09:49,315
♪ Mom would smile
1665
01:09:49,315 --> 01:09:52,362
♪ That's how it goes,
all thanks to smile ♪
1666
01:09:52,362 --> 01:09:57,367
♪ Squeaky found his way
through the rain and the snow ♪
1667
01:10:00,326 --> 01:10:05,331
♪ He scurry and he squeak,
making memories as he goes ♪
1668
01:10:06,941 --> 01:10:09,292
♪ Our little rat name Squeaky
1669
01:10:09,292 --> 01:10:11,816
♪ Oh, he brought us closer
1670
01:10:11,816 --> 01:10:13,513
♪ Made our hearts glow
1671
01:10:13,513 --> 01:10:18,518
♪ When we'd laugh
and play together ♪
1672
01:10:20,172 --> 01:10:25,003
♪ Squeaky made the
toughest day feel better ♪
1673
01:10:26,483 --> 01:10:29,703
♪ We sit around the
fire, stories we tell ♪
1674
01:10:29,703 --> 01:10:32,793
♪ Squeaky in the corner,
he'd listen as well ♪
1675
01:10:32,793 --> 01:10:37,798
♪ With every little twitch
and every tiny move ♪
1676
01:10:39,713 --> 01:10:44,022
♪ He remind us of the simple
joys, the ties that we improve ♪
1677
01:10:46,372 --> 01:10:51,377
♪ And when the sun went down
and stars would brightly shine ♪
1678
01:10:52,465 --> 01:10:53,858
♪ We thank our lucky stars
1679
01:10:53,858 --> 01:10:55,076
- The numbers are
just incredible.
1680
01:10:55,076 --> 01:10:57,644
Squeaky is a bonafide star.
1681
01:10:57,644 --> 01:10:59,255
And as of this morning,
1682
01:10:59,255 --> 01:11:00,865
we already have our
first interview request.
1683
01:11:00,865 --> 01:11:03,824
They wanna interview
you live on national TV.
1684
01:11:03,824 --> 01:11:05,652
- Me too.
1685
01:11:05,652 --> 01:11:07,132
- This is wonderful, thank
you for all your help.
1686
01:11:07,132 --> 01:11:09,221
- Oh, don't thank
me, thank Charlie.
1687
01:11:09,221 --> 01:11:11,441
- Well, you know, I know
I thought social media
1688
01:11:11,441 --> 01:11:14,400
was a bad thing, but maybe
there is a good side to it.
1689
01:11:14,400 --> 01:11:15,923
Thank you Son for
opening my eyes.
1690
01:11:15,923 --> 01:11:17,925
- It handled
responsibly, of course.
1691
01:11:17,925 --> 01:11:19,405
- Of course.
1692
01:11:19,405 --> 01:11:23,104
♪ When we laugh
and play together ♪
1693
01:11:26,282 --> 01:11:27,500
- Hey Charlie.
1694
01:11:29,763 --> 01:11:32,984
Well, I got in trouble
for stealing Squeaky.
1695
01:11:32,984 --> 01:11:37,336
Jane's Mom told my Dad
now I have to apologize.
1696
01:11:37,336 --> 01:11:39,120
So I'm sorry.
1697
01:11:39,120 --> 01:11:41,645
- That's your apology?
1698
01:11:41,645 --> 01:11:44,865
- Well, yeah, but
I actually mean it.
1699
01:11:44,865 --> 01:11:49,043
It's just I think it's
cool about you and Squeaky.
1700
01:11:49,043 --> 01:11:52,743
It's just I've always
had a crush on you, Jane,
1701
01:11:52,743 --> 01:11:55,398
- Kevin, you are
like a brother to me.
1702
01:11:55,398 --> 01:11:56,312
I'm sorry.
1703
01:11:57,574 --> 01:12:00,533
But we can still
be friends, right?
1704
01:12:00,533 --> 01:12:01,665
- Friends?
1705
01:12:01,665 --> 01:12:03,928
Yeah, I guess so.
1706
01:12:03,928 --> 01:12:06,191
- Wait, does this mean
It'll be cool to me now.
1707
01:12:06,191 --> 01:12:08,106
- Yeah, I'll stop
being a jerk to you.
1708
01:12:08,106 --> 01:12:09,499
Sorry about that.
1709
01:12:09,499 --> 01:12:12,502
- It's fine, I appreciate it.
1710
01:12:12,502 --> 01:12:13,372
- Later.
1711
01:12:15,766 --> 01:12:16,810
- Alligator.
1712
01:12:20,510 --> 01:12:22,468
- I feel sorry for him.
1713
01:12:22,468 --> 01:12:24,165
- Aw Charlie.
1714
01:12:24,165 --> 01:12:26,733
That's really mature of you.
1715
01:12:26,733 --> 01:12:28,344
- All right.
1716
01:12:28,344 --> 01:12:31,999
Who wants ice cream?
- Can I have ice cream?
1717
01:12:31,999 --> 01:12:34,001
- I wouldn't have
it any other way.
1718
01:12:34,001 --> 01:12:35,394
- I guess.
- For sure.
1719
01:12:35,394 --> 01:12:38,528
Pistachio would
be where I'm now.
1720
01:12:38,528 --> 01:12:39,964
- Are you paying?
1721
01:12:39,964 --> 01:12:41,444
Are you paying?
- Pistachio
1722
01:12:41,444 --> 01:12:43,968
or like a banana
ripple would be nice.
1723
01:12:43,968 --> 01:12:45,622
- Long live Squeaky.
1724
01:12:47,537 --> 01:12:50,888
[gentle music]
1725
01:12:50,888 --> 01:12:52,846
Squeaky.
- Yeah Squeaky.
1726
01:12:58,243 --> 01:13:00,898
- Who would've thought a
rat would change our lives?
1727
01:13:00,898 --> 01:13:02,595
[birds chirping]
1728
01:13:02,595 --> 01:13:05,250
[lively music]
1729
01:13:22,485 --> 01:13:25,966
[lively music continues]
1730
01:13:42,505 --> 01:13:45,986
[lively music continues]
1731
01:14:02,481 --> 01:14:05,963
[lively music continues]
1732
01:14:22,501 --> 01:14:25,983
[lively music continues]
1733
01:14:42,478 --> 01:14:45,959
[lively music continues]
1734
01:14:55,142 --> 01:14:57,884
[lively music]
1735
01:14:59,843 --> 01:15:02,846
♪ Woke up to my
dog's tail wagging ♪
1736
01:15:02,846 --> 01:15:05,109
♪ Greeting me at dawn
1737
01:15:05,109 --> 01:15:09,853
♪ His eyes are a little windows
to the purist kind of song ♪
1738
01:15:09,853 --> 01:15:14,640
♪ In the barn the horse is
whinny, ready for the day ♪
1739
01:15:14,640 --> 01:15:16,686
♪ They understand our troubles
1740
01:15:16,686 --> 01:15:19,515
♪ In their quiet,
heartfelt way ♪
1741
01:15:19,515 --> 01:15:22,169
[gentle music]
1742
01:15:23,954 --> 01:15:28,524
♪ A cat curled on the windowsill
purring soft and low ♪
1743
01:15:30,221 --> 01:15:33,398
♪ A simple kind of comfort
that only animals know ♪
1744
01:15:33,398 --> 01:15:36,270
♪ Old rooster starts a crowing
1745
01:15:36,270 --> 01:15:38,229
♪ Herald up the morn
1746
01:15:38,229 --> 01:15:40,710
♪ In their presence
we find solace ♪
1747
01:15:40,710 --> 01:15:43,756
♪ In their eyes we're reborn
1748
01:15:43,756 --> 01:15:46,498
♪ Man's best friends,
they stand by us ♪
1749
01:15:46,498 --> 01:15:48,674
♪ Through the thick and thin
1750
01:15:48,674 --> 01:15:51,024
♪ With hooves or
paws or feathers ♪
1751
01:15:51,024 --> 01:15:53,418
♪ They're family, not just kin
1752
01:15:53,418 --> 01:15:55,855
♪ They remind us of the beauty
1753
01:15:55,855 --> 01:15:58,466
♪ Herald up, soft and gray
1754
01:15:58,466 --> 01:16:03,515
♪ Every tail, every
purr chases blues away ♪
1755
01:16:05,212 --> 01:16:08,781
♪ The rabbits in the meadow
hop, without a care ♪
1756
01:16:08,781 --> 01:16:13,786
♪ Their joy is simply
boundless, lifted by the air ♪
1757
01:16:15,527 --> 01:16:18,661
♪ The fish beneath the water,
swimming free and wild ♪
1758
01:16:18,661 --> 01:16:23,666
♪ In their silent whispers
I remember out a child ♪
1759
01:16:23,666 --> 01:16:28,671
♪ Evening falls, the crickets
sing nature's lullaby ♪
1760
01:16:30,368 --> 01:16:33,806
♪ Underneath the starlet
blanket, animals close by ♪
1761
01:16:34,894 --> 01:16:36,896
♪ Their presence is a blessing
1762
01:16:36,896 --> 01:16:39,072
♪ Bonds for life to me
1763
01:16:39,072 --> 01:16:41,379
♪ With them, I'll
walk this journey ♪
1764
01:16:41,379 --> 01:16:44,469
♪ Through these precious lands
1765
01:16:44,469 --> 01:16:47,037
♪ Man's best friends,
they stand by us ♪
1766
01:16:47,037 --> 01:16:49,300
♪ Through the thick and thin
1767
01:16:49,300 --> 01:16:51,607
♪ With hooves or
paws or feathers ♪
1768
01:16:51,607 --> 01:16:54,087
♪ They're family, not just kin
1769
01:16:54,087 --> 01:16:56,524
♪ They remind us of the beauty
1770
01:16:56,524 --> 01:16:59,049
♪ Herald up, soft and gray
1771
01:16:59,049 --> 01:17:03,836
♪ Every tail, every
purr chases blues away ♪
1772
01:17:03,836 --> 01:17:06,578
[lively music]
121555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.