All language subtitles for Squeaky the Rat (USA) (2025).English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,739 --> 00:00:02,567 [lively tune] 2 00:00:05,396 --> 00:00:08,008 [gentle music] 3 00:00:09,966 --> 00:00:12,969 ♪ Woke up to my dog's tail wagging ♪ 4 00:00:12,969 --> 00:00:15,189 ♪ Greeting me at dawn 5 00:00:15,189 --> 00:00:19,976 ♪ His eyes are a little windows to the purist kind of song ♪ 6 00:00:19,976 --> 00:00:24,850 ♪ In the barn the horse is whinny, ready for the day ♪ 7 00:00:24,850 --> 00:00:26,765 ♪ They understand our troubles 8 00:00:26,765 --> 00:00:29,638 ♪ In their quiet, heartfelt way ♪ 9 00:00:29,638 --> 00:00:32,336 [gentle music] 10 00:00:34,121 --> 00:00:38,560 ♪ A cat curled on the windowsill purring soft and low ♪ 11 00:00:40,257 --> 00:00:43,521 ♪ A simple kind of comfort that only animals know ♪ 12 00:00:43,521 --> 00:00:46,394 ♪ Old rooster starts a crowing 13 00:00:46,394 --> 00:00:48,352 ♪ Herald up the morn 14 00:00:48,352 --> 00:00:50,920 ♪ In their presence we find solace ♪ 15 00:00:50,920 --> 00:00:53,792 ♪ In their eyes we're reborn 16 00:00:53,792 --> 00:00:56,578 ♪ Man's best friends, they stand by us ♪ 17 00:00:56,578 --> 00:00:58,797 ♪ Through the thick and thin 18 00:00:58,797 --> 00:01:01,191 ♪ With hooves or paws or feathers ♪ 19 00:01:01,191 --> 00:01:03,541 ♪ They're family, not just kin 20 00:01:03,541 --> 00:01:06,066 ♪ They remind us of the beauty 21 00:01:06,066 --> 00:01:08,546 ♪ Herald up, soft and gray 22 00:01:08,546 --> 00:01:13,595 ♪ Every tail, every purr chases blues away ♪ 23 00:01:15,292 --> 00:01:18,948 ♪ The rabbits in the meadow hop, without a care ♪ 24 00:01:18,948 --> 00:01:23,996 ♪ Their joy is simply boundless, lifted by the air ♪ 25 00:01:25,737 --> 00:01:28,871 ♪ The fish beneath the water, swimming free and wild ♪ 26 00:01:28,871 --> 00:01:33,832 ♪ In their silent whispers I remember out a child ♪ 27 00:01:33,832 --> 00:01:37,314 ♪ Evening falls, the crickets sing nature's lullaby ♪ 28 00:01:37,314 --> 00:01:38,881 - [Paul] They told me 100% there was an opening 29 00:01:38,881 --> 00:01:40,622 that he was a hundred percent retiring. 30 00:01:40,622 --> 00:01:41,753 - [Alice] I don't understand. 31 00:01:41,753 --> 00:01:43,538 How can he just un-retire? 32 00:01:43,538 --> 00:01:45,105 - [Paul] I don't know. 33 00:01:45,105 --> 00:01:46,758 I mean, the guy's been there for ages, 34 00:01:46,758 --> 00:01:49,544 they probably let him do whatever he wants. 35 00:01:49,544 --> 00:01:52,286 - [Alice] I'm sorry, honey. 36 00:01:52,286 --> 00:01:53,896 - Maybe I'm just doomed to stay teaching 37 00:01:53,896 --> 00:01:55,898 subtraction at grade school. 38 00:01:55,898 --> 00:01:58,118 - You'll be a professor. 39 00:01:58,118 --> 00:01:59,336 Stay positive. 40 00:02:01,425 --> 00:02:03,471 At least the principal said you would get a raise. 41 00:02:03,471 --> 00:02:07,866 - I just hope it comes before they come from the house. 42 00:02:07,866 --> 00:02:12,610 - Well, let's not think about that while we're away. 43 00:02:12,610 --> 00:02:16,353 - Can't believe we had to rent out our home. 44 00:02:16,353 --> 00:02:19,226 - [Alice] It could be worse. 45 00:02:19,226 --> 00:02:20,444 - [Paul] You're so right. 46 00:02:20,444 --> 00:02:21,489 How come you're always right? 47 00:02:21,489 --> 00:02:24,187 [gentle music] 48 00:02:25,841 --> 00:02:30,062 Look at our son, he's obsessed with that thing. 49 00:02:30,062 --> 00:02:31,890 - All day, every day. 50 00:02:33,762 --> 00:02:36,068 How does he not get car sick staring at that little screen? 51 00:02:36,068 --> 00:02:37,200 - Charlie, you've been on that thing for hours. 52 00:02:37,200 --> 00:02:38,419 Why don't you put the game down 53 00:02:38,419 --> 00:02:39,246 and we can practice some math? 54 00:02:39,246 --> 00:02:41,073 - Math, no way. 55 00:02:41,073 --> 00:02:42,901 I almost passed level 83. 56 00:02:42,901 --> 00:02:45,861 - There's that many levels? 57 00:02:45,861 --> 00:02:47,471 - Are we there yet? 58 00:02:49,473 --> 00:02:50,344 - We're- 59 00:02:53,216 --> 00:02:54,261 We're close. 60 00:02:56,219 --> 00:02:59,179 [engine revving] 61 00:03:03,922 --> 00:03:05,402 - Welcome back. 62 00:03:05,402 --> 00:03:07,491 - I really miss this place. - Yeah. 63 00:03:07,491 --> 00:03:09,319 And now that school is out, 64 00:03:09,319 --> 00:03:11,321 you can spend all summer here with me and the animals. 65 00:03:11,321 --> 00:03:12,714 - [Stewart] Yay. 66 00:03:13,715 --> 00:03:16,587 [birds chirping] 67 00:03:20,678 --> 00:03:21,549 - Oh boy. 68 00:03:22,419 --> 00:03:25,117 - Everything okay, Dad? 69 00:03:25,117 --> 00:03:27,946 - Yeah, everything's fine. 70 00:03:27,946 --> 00:03:31,994 - I swear, I like animals better than people sometimes. 71 00:03:31,994 --> 00:03:33,213 - Yeah. 72 00:03:33,213 --> 00:03:34,997 Let's get ready to open, okay? 73 00:03:34,997 --> 00:03:36,477 - Yeah, let's go. 74 00:03:37,826 --> 00:03:40,437 [birds chirping] 75 00:03:40,437 --> 00:03:43,310 [dramatic music] 76 00:03:45,137 --> 00:03:46,051 Oh my. 77 00:03:47,662 --> 00:03:50,055 Is this the rat that Jane rescued from the street? 78 00:03:50,055 --> 00:03:51,535 - Yep. 79 00:03:51,535 --> 00:03:53,668 Little fellas recovered perfectly. 80 00:03:53,668 --> 00:03:56,584 But he's been here for weeks. 81 00:03:56,584 --> 00:03:59,064 Guess nobody wants a pet rat. 82 00:04:00,588 --> 00:04:02,938 - I told you, people think rats are gross. 83 00:04:02,938 --> 00:04:05,462 - Except for the snake owners. 84 00:04:06,768 --> 00:04:08,639 - I don't like that snakes eat rats. 85 00:04:08,639 --> 00:04:12,556 - Well son, sometimes the world isn't always fair. 86 00:04:12,556 --> 00:04:14,950 - I don't wanna think about it. 87 00:04:14,950 --> 00:04:16,647 - All right, well get ready for later 88 00:04:16,647 --> 00:04:18,214 because your cousin, uncle, and aunts 89 00:04:18,214 --> 00:04:20,782 are coming over for the summer. 90 00:04:22,262 --> 00:04:24,046 What, you get to hang out with Charlie? 91 00:04:24,046 --> 00:04:27,571 - Charlie never plays anything but video games. 92 00:04:27,571 --> 00:04:29,312 - Sure does love them video games. 93 00:04:29,312 --> 00:04:30,270 - For sure. 94 00:04:32,924 --> 00:04:34,274 - [Paul] I gotta make sure I hit the right spot. 95 00:04:34,274 --> 00:04:35,753 Oh, that's a car. 96 00:04:35,753 --> 00:04:37,364 All right, well, we're pulling in here. 97 00:04:37,364 --> 00:04:38,713 - [Alice] I don't know why it's yelling. 98 00:04:38,713 --> 00:04:40,149 - [Paul] I don't know, but someone 99 00:04:40,149 --> 00:04:41,063 doesn't have a seatbelt on maybe. 100 00:04:41,063 --> 00:04:42,717 Let's get in here. 101 00:04:42,717 --> 00:04:44,109 All right. 102 00:04:44,109 --> 00:04:46,068 All right, looks like we are here. 103 00:04:46,068 --> 00:04:47,330 Everyone let's- - Careful. 104 00:04:47,330 --> 00:04:48,636 - Head out. - Careful, Fred. 105 00:04:48,636 --> 00:04:50,072 Come here. 106 00:04:50,072 --> 00:04:51,639 Go boy. - All right, Mom's got Fred. 107 00:04:51,639 --> 00:04:52,770 Charlie, you wanna grab your suitcase? 108 00:04:52,770 --> 00:04:54,598 - [Alice] Oh. 109 00:04:54,598 --> 00:04:55,425 Okay. 110 00:04:55,425 --> 00:04:56,296 All right. 111 00:04:57,514 --> 00:04:58,646 Come on Fred. 112 00:04:59,951 --> 00:05:00,865 Careful baby. 113 00:05:00,865 --> 00:05:01,736 Good boy. 114 00:05:04,652 --> 00:05:06,262 Fred, I know it's a long ride. 115 00:05:06,262 --> 00:05:08,308 - [Paul] All right, Charlie, hop out. 116 00:05:08,308 --> 00:05:09,961 - Come on Charlie. 117 00:05:10,962 --> 00:05:12,747 - [Paul] All right. 118 00:05:12,747 --> 00:05:15,010 Give you your stuff. 119 00:05:15,010 --> 00:05:16,403 Get that. - Thank you honey. 120 00:05:16,403 --> 00:05:18,709 - The mat as well. - Okay, yep. 121 00:05:18,709 --> 00:05:20,232 - All right Charlie, why don't you get your suitcase? 122 00:05:20,232 --> 00:05:21,625 - Yeah, I think it's time 123 00:05:21,625 --> 00:05:24,149 you take a break from the game, okay? 124 00:05:25,629 --> 00:05:27,239 - [Paul] All right, I'll get everything else. 125 00:05:27,239 --> 00:05:28,023 If y'all wanna go in, I'll meet you in there. 126 00:05:28,023 --> 00:05:29,372 - Come on Fred. 127 00:05:29,372 --> 00:05:30,982 Come on. 128 00:05:30,982 --> 00:05:33,333 All right, come on, come on. 129 00:05:34,464 --> 00:05:35,335 Come on. 130 00:05:36,336 --> 00:05:37,249 All right. 131 00:05:39,121 --> 00:05:40,949 And let me get Fred off. 132 00:05:40,949 --> 00:05:42,690 Oh, here we go. 133 00:05:42,690 --> 00:05:44,082 Good boy. 134 00:05:44,082 --> 00:05:45,649 Well, how is it to be back? 135 00:05:45,649 --> 00:05:48,478 You haven't been here in a while. 136 00:05:48,478 --> 00:05:50,088 - Yeah, it was a while ago. 137 00:05:50,088 --> 00:05:52,830 [gentle music] 138 00:05:57,574 --> 00:05:58,445 - Charlie. 139 00:05:59,707 --> 00:06:03,101 You stop playing for one second? 140 00:06:03,101 --> 00:06:05,408 What's the matter? 141 00:06:05,408 --> 00:06:06,931 We used to be buds, now you're on that thing all the time. 142 00:06:06,931 --> 00:06:09,499 - Now you wanna spend time with me? 143 00:06:09,499 --> 00:06:10,848 - I had to go back to school, I did it for us. 144 00:06:10,848 --> 00:06:12,502 - That was for you. 145 00:06:12,502 --> 00:06:14,199 - Oh, look, if I didn't stack all my classes, 146 00:06:14,199 --> 00:06:16,114 it would take me three or more years to graduate. 147 00:06:16,114 --> 00:06:20,771 - Well, maybe it's better than being gone all the time. 148 00:06:21,293 --> 00:06:21,859 - Sorry. 149 00:06:24,122 --> 00:06:28,300 Right well, your uncle and cousin should be here any minute. 150 00:06:28,300 --> 00:06:29,301 - Great. 151 00:06:29,301 --> 00:06:30,955 Can I play my game now? 152 00:06:30,955 --> 00:06:32,522 - Look, instead of that game, 153 00:06:32,522 --> 00:06:33,915 I think we should practice some math. 154 00:06:33,915 --> 00:06:36,047 - But it's summer, school's over. 155 00:06:36,047 --> 00:06:38,354 - Education is more important than fun. 156 00:06:38,354 --> 00:06:40,095 And besides learning can be fun too. 157 00:06:40,095 --> 00:06:41,749 - Says the math teacher. 158 00:06:41,749 --> 00:06:43,707 - Soon to be math professor. 159 00:06:43,707 --> 00:06:45,927 - And somebody needs to work on their grades, young man. 160 00:06:45,927 --> 00:06:47,624 You got a D in math, that's awful. 161 00:06:47,624 --> 00:06:49,365 - I got a C plus. 162 00:06:49,365 --> 00:06:50,801 - Yeah, but you got a D on your final. 163 00:06:50,801 --> 00:06:52,542 That's unacceptable. 164 00:06:52,542 --> 00:06:53,674 Yeah, so we're gonna spend some time together, 165 00:06:53,674 --> 00:06:54,544 whether you like it or not. 166 00:06:54,544 --> 00:06:55,806 - I hate math. 167 00:06:55,806 --> 00:06:57,504 - What's eight times eight? 168 00:06:57,504 --> 00:06:58,505 - 64. 169 00:06:58,505 --> 00:06:59,723 - Seven times nine? 170 00:06:59,723 --> 00:07:00,855 - 72. 171 00:07:00,855 --> 00:07:02,509 - Wrong. - I hate math. 172 00:07:02,509 --> 00:07:04,032 I said I don't wanna do this now. 173 00:07:04,032 --> 00:07:05,163 This trip is stupid. 174 00:07:05,163 --> 00:07:07,165 I'm miss my friends. 175 00:07:07,165 --> 00:07:10,604 And you can't make up be gone for two years in one summer. 176 00:07:10,604 --> 00:07:11,779 - Charlie. 177 00:07:11,779 --> 00:07:12,649 - What? 178 00:07:15,739 --> 00:07:17,785 - You haven't seen your cousin in two years. 179 00:07:17,785 --> 00:07:19,569 You guys used to be close. 180 00:07:19,569 --> 00:07:20,570 Aren't you looking forward to seeing him at all? 181 00:07:20,570 --> 00:07:21,789 - He's weird. 182 00:07:21,789 --> 00:07:23,225 He pees his bed. 183 00:07:23,225 --> 00:07:25,880 And he doesn't play any video games. 184 00:07:25,880 --> 00:07:27,359 - So, that's a good thing. 185 00:07:27,359 --> 00:07:29,361 - Oh, not the peeing the bed part. 186 00:07:29,361 --> 00:07:31,451 - It's not fair that I have to leave my friends 187 00:07:31,451 --> 00:07:33,322 for the whole summer. 188 00:07:33,322 --> 00:07:35,063 - Hey. 189 00:07:35,063 --> 00:07:39,110 Friends in life come and go, but family is forever. 190 00:07:39,110 --> 00:07:40,982 - I see you every day. 191 00:07:42,026 --> 00:07:43,245 - I know. 192 00:07:43,245 --> 00:07:45,029 Isn't that wonderful? 193 00:07:48,206 --> 00:07:50,992 - Can I play my game now? 194 00:07:50,992 --> 00:07:51,906 - Fine. 195 00:07:51,906 --> 00:07:52,820 Go play. 196 00:07:54,343 --> 00:07:56,214 [gentle music] 197 00:07:56,214 --> 00:07:59,087 What are we gonna do with that kid? 198 00:07:59,087 --> 00:08:01,698 - Can we go see the animals? - Yeah, let's do it. 199 00:08:01,698 --> 00:08:06,703 [gentle music] [footsteps plodding] 200 00:08:08,792 --> 00:08:13,841 [animals chittering] [gentle music] 201 00:08:14,711 --> 00:08:16,147 - Hey Peter. 202 00:08:16,147 --> 00:08:17,105 Hey Whitey. 203 00:08:17,105 --> 00:08:19,629 [gentle music] 204 00:08:19,629 --> 00:08:23,720 - [Alice] Gosh, there used to be so many more animals here. 205 00:08:23,720 --> 00:08:27,202 - I guess this petting zoo didn't really quite take off. 206 00:08:27,202 --> 00:08:28,638 - That's a shame. 207 00:08:30,510 --> 00:08:32,512 I hope these guys get to stay. 208 00:08:32,512 --> 00:08:34,992 Oh, you so handsome, Peter. 209 00:08:34,992 --> 00:08:36,951 - You love the animals. 210 00:08:36,951 --> 00:08:38,692 - How can you not love these guys? 211 00:08:38,692 --> 00:08:40,389 Look the little face. 212 00:08:40,389 --> 00:08:41,695 - [Paul] Teeth. 213 00:08:43,218 --> 00:08:44,741 - You remember they spit on you last time. 214 00:08:44,741 --> 00:08:46,134 - That was my fault. 215 00:08:46,134 --> 00:08:47,091 - Oh, sure. 216 00:08:47,091 --> 00:08:49,790 [gentle music] 217 00:08:52,140 --> 00:08:54,751 - Look, I think failed as parents 218 00:08:54,751 --> 00:08:55,883 because child is literally interested 219 00:08:55,883 --> 00:08:58,407 in nothing but video games. 220 00:08:58,407 --> 00:09:00,191 - Yeah. 221 00:09:00,191 --> 00:09:01,366 - I mean, he didn't even wanna say hi to these guys. 222 00:09:01,366 --> 00:09:03,020 - I know. 223 00:09:03,020 --> 00:09:05,762 He used to be more social. 224 00:09:05,762 --> 00:09:07,459 You know, more outgoing. 225 00:09:07,459 --> 00:09:10,767 Like real social, not social media outgoing. 226 00:09:12,421 --> 00:09:13,335 - I guess I didn't realize how much my being away 227 00:09:13,335 --> 00:09:14,554 would affect him. 228 00:09:16,468 --> 00:09:20,647 - Well, it was just me and him for dinner six nights a week. 229 00:09:22,170 --> 00:09:25,042 I guess all he had were his games. 230 00:09:27,392 --> 00:09:30,004 - Was it really worth it then? 231 00:09:31,832 --> 00:09:35,618 - You can be a professor now and that's what you wanted. 232 00:09:35,618 --> 00:09:37,446 - I feel like I should get a D in parenting. 233 00:09:37,446 --> 00:09:41,319 - Hey, C plus. [both laughing] 234 00:09:42,233 --> 00:09:43,844 [horn hooting] 235 00:09:43,844 --> 00:09:45,585 Your brother's here. 236 00:09:47,412 --> 00:09:48,588 - Let's go say hi. 237 00:09:48,588 --> 00:09:50,415 - Come on, don't be nervous. 238 00:09:50,415 --> 00:09:52,592 - Oh, thanks honey. 239 00:09:52,592 --> 00:09:55,203 [footsteps plodding] 240 00:09:55,203 --> 00:09:57,161 Charlie, Fred, come on. 241 00:09:59,424 --> 00:10:01,862 [door thuds] 242 00:10:01,862 --> 00:10:03,385 Charlie, come on. 243 00:10:03,385 --> 00:10:05,953 [footsteps plodding] 244 00:10:05,953 --> 00:10:07,519 All right. 245 00:10:07,519 --> 00:10:08,433 Take your jacket in case you need it. 246 00:10:08,433 --> 00:10:10,174 Charlie, come on. 247 00:10:10,174 --> 00:10:11,349 Here you are. 248 00:10:11,349 --> 00:10:12,655 All right, let's go greet them. 249 00:10:12,655 --> 00:10:14,048 [latch clicks] 250 00:10:14,048 --> 00:10:16,572 [footsteps plodding] 251 00:10:16,572 --> 00:10:18,052 [birds chirping] 252 00:10:18,052 --> 00:10:19,227 [door thuds] 253 00:10:19,227 --> 00:10:20,184 - Come on Stew, let's go say hi. 254 00:10:20,184 --> 00:10:21,098 - Yeah. 255 00:10:22,970 --> 00:10:24,536 - Brother. [chuckles] 256 00:10:24,536 --> 00:10:25,886 You look- 257 00:10:25,886 --> 00:10:27,452 - Older. 258 00:10:27,452 --> 00:10:29,367 Fatter, more wrinkled. 259 00:10:30,804 --> 00:10:32,762 - It's good to see you. 260 00:10:35,722 --> 00:10:36,723 - It's been a long time. 261 00:10:36,723 --> 00:10:38,725 - Too long. 262 00:10:38,725 --> 00:10:40,640 - Well, let's not make it this long again, what do you say? 263 00:10:40,640 --> 00:10:41,858 - Sounds good. 264 00:10:41,858 --> 00:10:43,773 I'm sorry. 265 00:10:43,773 --> 00:10:47,255 It's been hard for me to see people since she left us. 266 00:10:49,605 --> 00:10:51,563 - I completely understand. 267 00:10:51,563 --> 00:10:55,132 - Alice, it's so good to see you. 268 00:10:55,132 --> 00:10:57,134 Oh, I missed you guys. 269 00:10:57,134 --> 00:11:01,356 - Thank you again so much for letting us into your home. 270 00:11:01,356 --> 00:11:03,358 I really hope we aren't a burden. 271 00:11:03,358 --> 00:11:05,665 - Your family, you're no burden. 272 00:11:05,665 --> 00:11:08,145 I'm just glad to see you guys. 273 00:11:08,145 --> 00:11:09,756 Good to see you Stew, you're getting taller. 274 00:11:09,756 --> 00:11:10,931 - Good to see you Uncle Paul. 275 00:11:10,931 --> 00:11:12,759 I don't think you look wrinkled. 276 00:11:12,759 --> 00:11:13,890 - Ah, thanks. 277 00:11:15,152 --> 00:11:16,197 - Hey Charlie. 278 00:11:16,197 --> 00:11:17,807 - Hey. 279 00:11:17,807 --> 00:11:19,113 - Hey Charlie. 280 00:11:19,113 --> 00:11:19,983 - Hi. 281 00:11:22,594 --> 00:11:24,553 - Is everything okay? - I'm fine. 282 00:11:24,553 --> 00:11:25,989 - Charlie. 283 00:11:25,989 --> 00:11:26,860 Be nice. 284 00:11:27,904 --> 00:11:29,514 - Okay, okay. 285 00:11:29,514 --> 00:11:31,429 Hey, I miss this guy. 286 00:11:31,429 --> 00:11:33,127 - Aw! - How you doing Fred? 287 00:11:33,127 --> 00:11:34,737 I got a little snack for you. 288 00:11:34,737 --> 00:11:36,913 Oh yeah, it's good. 289 00:11:36,913 --> 00:11:38,393 - You keep those on you. 290 00:11:38,393 --> 00:11:40,612 - What, I own a pet store. 291 00:11:41,831 --> 00:11:43,833 Well, you guys hungry? - Yes. 292 00:11:43,833 --> 00:11:46,227 - Yeah, let's go eat something. 293 00:11:46,227 --> 00:11:48,011 All right, come on Fred. 294 00:11:48,011 --> 00:11:49,491 I'll get you something you really like. 295 00:11:49,491 --> 00:11:51,754 - He's had a long day. - I'm sure. 296 00:11:51,754 --> 00:11:54,496 [gentle music] 297 00:11:57,368 --> 00:12:00,850 A C plus in math and a D on your final? 298 00:12:00,850 --> 00:12:01,721 Charlie. 299 00:12:03,461 --> 00:12:05,246 What kind of math teacher has a kid 300 00:12:05,246 --> 00:12:06,464 that almost fails Math? 301 00:12:06,464 --> 00:12:08,466 - Ask Charlie, 302 00:12:08,466 --> 00:12:10,468 - It's because I hate math. 303 00:12:10,468 --> 00:12:14,211 - Charlie, please not at the dinner table. 304 00:12:14,211 --> 00:12:16,648 - You know Charlie, if you play video games all the time, 305 00:12:16,648 --> 00:12:18,999 it won't get you very far in life. 306 00:12:18,999 --> 00:12:20,870 - Not true. 307 00:12:20,870 --> 00:12:23,351 Some people make millions of dollars live streaming. 308 00:12:23,351 --> 00:12:25,135 - Really? - I really shouldn't give him 309 00:12:25,135 --> 00:12:28,225 as much screen time as I do. 310 00:12:28,225 --> 00:12:31,446 - Kids these days with cyber bullying. 311 00:12:32,708 --> 00:12:35,450 It's a scary new world. 312 00:12:35,450 --> 00:12:40,107 That's why I don't allow Stewart to have a phone or tablet. 313 00:12:40,107 --> 00:12:41,761 - You don't have a phone? 314 00:12:41,761 --> 00:12:43,327 - You get used to it. 315 00:12:43,327 --> 00:12:45,460 All my friends make fun of me though. 316 00:12:45,460 --> 00:12:47,984 - Yeah, but all your friends are brain fried. 317 00:12:47,984 --> 00:12:49,507 - We tried the whole no social media thing, 318 00:12:49,507 --> 00:12:51,074 but it didn't work. 319 00:12:51,074 --> 00:12:52,554 Maybe I should take his phone instead. 320 00:12:52,554 --> 00:12:54,382 - Everybody in my grade has a phone. 321 00:12:54,382 --> 00:12:55,992 Even the grades below. 322 00:12:55,992 --> 00:12:58,647 Besides if an emergency happens, 323 00:12:58,647 --> 00:13:00,954 wouldn't you want me to be able to call you? 324 00:13:00,954 --> 00:13:02,738 - Yeah, but you don't call me. 325 00:13:02,738 --> 00:13:03,652 You play video games instead of doing your homework. 326 00:13:03,652 --> 00:13:05,001 - How do you know? 327 00:13:08,135 --> 00:13:10,050 - Anyways? 328 00:13:10,050 --> 00:13:12,008 Hey Charlie, why don't you come down to the shop tomorrow? 329 00:13:12,008 --> 00:13:13,357 - Tomorrow? 330 00:13:13,357 --> 00:13:15,098 - Yeah, it'll be fun. 331 00:13:15,098 --> 00:13:18,580 Stewie can show you all the new animals. 332 00:13:18,580 --> 00:13:20,147 - Yeah, we have a rat now. 333 00:13:20,147 --> 00:13:23,106 [cutlery jangling] 334 00:13:25,195 --> 00:13:26,066 - A rat? 335 00:13:26,936 --> 00:13:28,590 - What wrong with a rat. 336 00:13:28,590 --> 00:13:30,635 - She doesn't like rats. 337 00:13:31,985 --> 00:13:33,943 - I love all animals. 338 00:13:33,943 --> 00:13:35,510 - Except for rats. 339 00:13:36,380 --> 00:13:37,294 - No. 340 00:13:38,687 --> 00:13:39,862 Well. 341 00:13:39,862 --> 00:13:41,821 I just, I mean they're- 342 00:13:43,300 --> 00:13:46,869 But they're creepy looking and the tail. 343 00:13:46,869 --> 00:13:49,002 Oh, I don't know why they freak me out, they just do. 344 00:13:49,002 --> 00:13:50,351 They freak me out. - All right. 345 00:13:50,351 --> 00:13:51,352 - They do, they just freak me out. 346 00:13:51,352 --> 00:13:52,657 - All right, calm down. 347 00:13:53,745 --> 00:13:55,356 - But Charlie, you should go. 348 00:13:55,356 --> 00:13:56,748 It's definitely better than staying here 349 00:13:56,748 --> 00:13:58,402 and playing that game. 350 00:13:58,402 --> 00:14:02,102 - [Paul] You know what, that's a great idea. 351 00:14:05,409 --> 00:14:07,281 - Welcome to the shop. 352 00:14:08,195 --> 00:14:09,326 It's cool, right? 353 00:14:09,326 --> 00:14:10,197 - I guess. 354 00:14:11,720 --> 00:14:14,984 - Come on Charlie, you used to love this place. 355 00:14:16,420 --> 00:14:19,380 - Whoa, what are those things? 356 00:14:19,380 --> 00:14:21,948 - Those are hairless guinea pigs. 357 00:14:21,948 --> 00:14:23,253 Come here buddy. 358 00:14:23,253 --> 00:14:24,254 Come on. 359 00:14:24,254 --> 00:14:27,475 [guinea pigs chittering] 360 00:14:27,475 --> 00:14:28,650 Look at that. 361 00:14:28,650 --> 00:14:30,043 [guinea pigs chittering] 362 00:14:30,043 --> 00:14:30,913 - So soft. 363 00:14:31,871 --> 00:14:33,307 - Yeah. - Squiggly. 364 00:14:34,917 --> 00:14:36,397 - He's a she. 365 00:14:36,397 --> 00:14:37,746 - How can you tell? 366 00:14:37,746 --> 00:14:39,487 - There's ways. 367 00:14:39,487 --> 00:14:41,489 - Now look at this guy. 368 00:14:41,489 --> 00:14:43,534 - Oh my God, it's a rat. 369 00:14:44,622 --> 00:14:46,233 - Hi. - Hey buddy. 370 00:14:46,233 --> 00:14:47,625 - No, no, you don't have to pick the rat up. 371 00:14:47,625 --> 00:14:48,583 In fact, please don't, please don't. 372 00:14:48,583 --> 00:14:49,758 - Calm down, okay? 373 00:14:49,758 --> 00:14:51,412 - Can I hold him? 374 00:14:51,412 --> 00:14:53,153 - No, I don't think that's a good idea. 375 00:14:53,153 --> 00:14:55,677 [lively music] 376 00:14:55,677 --> 00:14:57,374 - Wow, what a face. 377 00:14:57,374 --> 00:14:59,855 [Steve chuckling] [lively music] 378 00:14:59,855 --> 00:15:02,989 [animals chittering] 379 00:15:08,472 --> 00:15:10,431 - Don't touch its tail. 380 00:15:12,389 --> 00:15:14,870 - I like its tail, I like him. 381 00:15:14,870 --> 00:15:17,046 - He likes you too. 382 00:15:17,046 --> 00:15:18,918 [animals chittering] 383 00:15:18,918 --> 00:15:20,006 - You know what, I think my allergies 384 00:15:20,006 --> 00:15:21,442 are starting to flare up. 385 00:15:21,442 --> 00:15:23,487 - Are you okay? - I need some fresh air. 386 00:15:23,487 --> 00:15:24,924 - Well, it's almost 10. 387 00:15:24,924 --> 00:15:26,360 We have brunch with the Swansons. 388 00:15:26,360 --> 00:15:27,970 - Yes, and we don't wanna be late. 389 00:15:27,970 --> 00:15:29,102 - All right, well we're gonna head out. 390 00:15:29,102 --> 00:15:29,929 Charlie, are you gonna be okay? 391 00:15:29,929 --> 00:15:31,365 - Yeah Dad. 392 00:15:31,365 --> 00:15:32,018 - All right, see you in a few hours. 393 00:15:32,018 --> 00:15:32,279 - Okay. 394 00:15:33,106 --> 00:15:34,150 - Put him back. 395 00:15:34,150 --> 00:15:35,804 Let's put you back now. 396 00:15:35,804 --> 00:15:37,545 All right, come on, let's put him back. 397 00:15:37,545 --> 00:15:40,678 [animals chittering] 398 00:15:48,077 --> 00:15:50,645 [doors thuds] 399 00:15:56,129 --> 00:15:59,262 - You know, this must be a record time without his tablet. 400 00:15:59,262 --> 00:16:01,612 - Hmm, he really loves those animals. 401 00:16:01,612 --> 00:16:03,484 - Yeah, especially the rat. 402 00:16:03,484 --> 00:16:05,573 - Of all things. 403 00:16:05,573 --> 00:16:08,793 - I mean, whether it's a rat or a Guinea pig or whatever. 404 00:16:08,793 --> 00:16:10,273 I'm just glad that he is interested 405 00:16:10,273 --> 00:16:11,448 in something other than video games. 406 00:16:11,448 --> 00:16:13,276 - Who would've thought. 407 00:16:13,276 --> 00:16:14,234 - Yeah well 408 00:16:15,887 --> 00:16:16,976 - Let's go. - Yeah. 409 00:16:16,976 --> 00:16:19,369 [gentle music] 410 00:16:19,369 --> 00:16:22,938 [car engine cranking] 411 00:16:22,938 --> 00:16:24,548 - [Stewart] We gotta change the bedding twice a day 412 00:16:24,548 --> 00:16:27,595 otherwise it can get stinky. - Okay. 413 00:16:29,379 --> 00:16:32,078 You know Charlie, it's so cool to see you not obsessed 414 00:16:32,078 --> 00:16:33,514 with your video games. 415 00:16:33,514 --> 00:16:36,169 - Obsessed, you think I'm obsessed? 416 00:16:36,169 --> 00:16:38,519 - I mean, you are constantly playing something off. 417 00:16:38,519 --> 00:16:40,260 - Yeah, but like what else am I supposed to do 418 00:16:40,260 --> 00:16:42,479 it's not like I have any friends here. 419 00:16:42,479 --> 00:16:44,090 - You're my friend. 420 00:16:45,569 --> 00:16:47,484 - Whoa, who's that? 421 00:16:47,484 --> 00:16:49,225 - Oh, that's Jane Williamson. 422 00:16:49,225 --> 00:16:51,532 She was actually the only who brought the rat in. 423 00:16:51,532 --> 00:16:53,186 She found her on the sidewalk. 424 00:16:53,186 --> 00:16:55,971 She lives next door to me. 425 00:16:55,971 --> 00:16:58,365 She has a lot of animals. 426 00:16:58,365 --> 00:17:01,498 - Well, maybe I can like help her out. 427 00:17:01,498 --> 00:17:04,371 - Do you know anything about cat food? 428 00:17:04,371 --> 00:17:05,415 - Cat food? 429 00:17:05,415 --> 00:17:06,677 How hard can that be? 430 00:17:06,677 --> 00:17:07,591 - Okay. 431 00:17:09,854 --> 00:17:12,683 - Hi there, can I help you? 432 00:17:12,683 --> 00:17:13,597 Hi Jane. 433 00:17:14,859 --> 00:17:17,253 - Oh, you work here? 434 00:17:17,253 --> 00:17:18,080 - Yeah, sorta. 435 00:17:18,080 --> 00:17:19,386 I just started. 436 00:17:19,386 --> 00:17:20,778 - Oh, okay then. 437 00:17:21,692 --> 00:17:23,477 [footsteps plodding] 438 00:17:23,477 --> 00:17:25,000 - Yes. 439 00:17:25,000 --> 00:17:26,610 - Hi Jane, this is my nephew Charlie. 440 00:17:26,610 --> 00:17:28,308 He's new here, but he can absolutely help. 441 00:17:28,308 --> 00:17:29,700 - Almost definitely. 442 00:17:29,700 --> 00:17:31,354 He knows a lot about everything. 443 00:17:31,354 --> 00:17:32,834 Like everything. 444 00:17:32,834 --> 00:17:34,009 - Do you now? 445 00:17:34,749 --> 00:17:36,403 - Yeah. 446 00:17:36,403 --> 00:17:38,405 I see you're looking for cat food, right? 447 00:17:38,405 --> 00:17:40,102 - That's right, I am. 448 00:17:40,102 --> 00:17:42,844 - Well, I would really recommend this bag here. 449 00:17:42,844 --> 00:17:44,498 It's super healthy. 450 00:17:46,543 --> 00:17:47,979 - Charlie, that's a dog food. 451 00:17:47,979 --> 00:17:50,243 You picked the wrong one. 452 00:17:50,243 --> 00:17:51,200 - Oh right. 453 00:17:52,027 --> 00:17:52,941 I meant 454 00:17:54,595 --> 00:17:55,987 this brand here 455 00:17:55,987 --> 00:17:58,468 also makes really great cat food. 456 00:17:58,468 --> 00:17:59,643 - Are sure you know what you're- 457 00:17:59,643 --> 00:18:02,211 - And guess what, it's on sale. 458 00:18:03,865 --> 00:18:05,388 I mean, it was on sale. 459 00:18:05,388 --> 00:18:07,260 - Yes, it's still on sale. 460 00:18:07,260 --> 00:18:09,305 I just forgot to put the sale sign back. 461 00:18:09,305 --> 00:18:11,351 10% off today only. 462 00:18:12,961 --> 00:18:16,834 - Okay, well I suppose we can give it a try then. 463 00:18:18,140 --> 00:18:19,141 Thanks, Charlie. 464 00:18:19,141 --> 00:18:20,621 - 100% efficient. 465 00:18:20,621 --> 00:18:23,232 Your cat will definitely like it. 466 00:18:24,494 --> 00:18:26,583 You did better than I thought. 467 00:18:26,583 --> 00:18:27,976 - It's not over. 468 00:18:29,020 --> 00:18:30,718 [footsteps plodding] 469 00:18:30,718 --> 00:18:32,023 So Jane, right? 470 00:18:33,982 --> 00:18:36,593 - That's me and you're Charlie? 471 00:18:38,378 --> 00:18:40,380 - Yeah, well Charles is my name, 472 00:18:40,380 --> 00:18:43,034 but my friends call me Charlie. 473 00:18:43,905 --> 00:18:45,298 - Okay, Charlie. 474 00:18:46,821 --> 00:18:49,693 - So you're Stewart's neighbor? 475 00:18:49,693 --> 00:18:51,826 - Yeah, we moved to the ranch. 476 00:18:51,826 --> 00:18:53,523 We wanted to be closer to our horses. 477 00:18:53,523 --> 00:18:54,916 - Horses, you have horses? 478 00:18:54,916 --> 00:18:56,526 - We have 10 horses. 479 00:18:56,526 --> 00:18:59,877 - 10 horses, holy moly, that's a lot of horses. 480 00:19:00,661 --> 00:19:01,575 So. 481 00:19:03,185 --> 00:19:04,839 That's a big snake. 482 00:19:06,101 --> 00:19:07,102 - Hey Jane. 483 00:19:08,582 --> 00:19:11,802 - Hi Kevin. - Whoa, that's a big snake. 484 00:19:11,802 --> 00:19:13,587 - Who's this clown? 485 00:19:13,587 --> 00:19:15,154 - Hi, I'm Charlie. 486 00:19:16,024 --> 00:19:17,939 - Never seen you before? 487 00:19:17,939 --> 00:19:21,595 - Yeah, he's staying with me for the summer actually. 488 00:19:21,595 --> 00:19:22,813 Yeah, he's my cousin though. 489 00:19:22,813 --> 00:19:24,728 - Who asked you Stewart? 490 00:19:24,728 --> 00:19:26,948 - I was answering the question, okay? 491 00:19:26,948 --> 00:19:27,862 - Shut up. 492 00:19:29,211 --> 00:19:31,431 - That's a big snake you got there? 493 00:19:31,431 --> 00:19:32,954 - Yeah. 494 00:19:32,954 --> 00:19:34,782 His name's Killer and he bites too. 495 00:19:34,782 --> 00:19:36,218 - He bites? 496 00:19:36,218 --> 00:19:39,482 - Well, I gotta go see you later. 497 00:19:39,482 --> 00:19:41,136 - [All] Bye Jane. 498 00:19:41,136 --> 00:19:43,094 - Hey, don't ever talk to my girlfriend again. 499 00:19:43,094 --> 00:19:44,661 - Okay, she's not your girlfriend. 500 00:19:44,661 --> 00:19:46,750 And also I'm very scared of that, okay? 501 00:19:46,750 --> 00:19:49,536 - Shut up Stewie, she will be. 502 00:19:49,536 --> 00:19:51,929 Anyways, Killer over here is hungry. 503 00:19:51,929 --> 00:19:53,627 What do you got? 504 00:19:53,627 --> 00:19:54,541 - We don't sell snake food here actually. 505 00:19:54,541 --> 00:19:56,107 Sorry, my mistake. 506 00:19:56,107 --> 00:19:57,021 Oh dude. 507 00:19:58,284 --> 00:19:59,285 - No? 508 00:19:59,285 --> 00:20:01,112 - What's this then? 509 00:20:01,112 --> 00:20:02,940 Looks like snake food to me. 510 00:20:02,940 --> 00:20:04,246 Oh yeah. 511 00:20:04,246 --> 00:20:05,856 - Okay, that is not snake food. 512 00:20:05,856 --> 00:20:07,989 - Oh yeah, Killer wants to eat this rat. 513 00:20:07,989 --> 00:20:10,252 - That's not snake. - Looks yummy, right? 514 00:20:10,252 --> 00:20:11,732 - Hi Kevin. 515 00:20:11,732 --> 00:20:13,734 - Oh, hey Steve. 516 00:20:13,734 --> 00:20:14,909 Did you gain weight? 517 00:20:14,909 --> 00:20:16,824 You look fatter. 518 00:20:16,824 --> 00:20:20,044 - The holidays, always gets me. 519 00:20:20,044 --> 00:20:23,352 - Hair looks a little thinner too. 520 00:20:23,352 --> 00:20:25,311 - Well, your snake sure has grown 521 00:20:25,311 --> 00:20:27,095 since the last time I saw you. 522 00:20:27,095 --> 00:20:29,837 - Oh yeah, I've been feeding him as much as possible. 523 00:20:29,837 --> 00:20:31,752 I just love watching him eat. 524 00:20:31,752 --> 00:20:35,016 - Well, it's great to see you taking such good care of 525 00:20:35,016 --> 00:20:36,800 Killer, is it? 526 00:20:36,800 --> 00:20:40,848 - Killer, that's right, because he loves to kill. 527 00:20:40,848 --> 00:20:42,502 Anyways. 528 00:20:42,502 --> 00:20:43,720 How much for the rat? 529 00:20:43,720 --> 00:20:45,548 - No, no, no, no, no. 530 00:20:45,548 --> 00:20:47,463 Dad, you cannot sell him the rat. 531 00:20:47,463 --> 00:20:48,725 - Yeah, Kevin, I'm sorry. 532 00:20:48,725 --> 00:20:51,424 The rat is not snake food. 533 00:20:51,424 --> 00:20:53,469 - Well what if I want him as a pet? 534 00:20:53,469 --> 00:20:54,688 - Seriously? 535 00:20:54,688 --> 00:20:55,906 - Yeah. 536 00:20:55,906 --> 00:20:57,821 I won't feed him to Killer. 537 00:20:57,821 --> 00:21:00,302 - Well, in that case he's $30. 538 00:21:00,302 --> 00:21:01,347 - That's it? 539 00:21:04,872 --> 00:21:06,090 I'll take him. 540 00:21:07,091 --> 00:21:09,050 - No wait, I'll take him. 541 00:21:10,486 --> 00:21:12,358 - You want the rat as your pet? 542 00:21:12,358 --> 00:21:14,403 - Yep, and- - You got $30? 543 00:21:16,057 --> 00:21:19,278 - Not on me, but I properly take care of the rat 544 00:21:19,278 --> 00:21:21,454 and pay for the rat too, yeah. 545 00:21:21,454 --> 00:21:22,498 - Okay. 546 00:21:22,498 --> 00:21:24,195 - That's not fair. 547 00:21:24,195 --> 00:21:26,154 I have the money and I wanted the rat first. 548 00:21:26,154 --> 00:21:28,983 - I'm sure Pet Plus has plenty of rats for Killer. 549 00:21:28,983 --> 00:21:30,463 - But I wanted that rat. 550 00:21:30,463 --> 00:21:32,769 - Well, you can't have him. 551 00:21:34,162 --> 00:21:36,295 - You're gonna pay for this Charlie. 552 00:21:36,295 --> 00:21:39,515 [footsteps plodding] 553 00:21:42,301 --> 00:21:43,693 - I couldn't let him have this guy 554 00:21:43,693 --> 00:21:46,261 use it as food for his pet snake. 555 00:21:46,261 --> 00:21:47,349 - You did the right thing. 556 00:21:47,349 --> 00:21:49,177 I completely understand. 557 00:21:49,177 --> 00:21:51,310 - I'll take really good care of him 558 00:21:51,310 --> 00:21:52,920 and I'll properly pay for it. 559 00:21:52,920 --> 00:21:54,661 - You don't worry about the money. 560 00:21:54,661 --> 00:21:57,403 It's a much bigger problem than $30 can solve. 561 00:21:57,403 --> 00:21:59,230 What I'm worried about is 562 00:21:59,230 --> 00:22:02,973 how do you plan on explaining this to your mother? 563 00:22:02,973 --> 00:22:04,801 Oh, speaking of which. 564 00:22:04,801 --> 00:22:07,674 [birds chirping] 565 00:22:11,939 --> 00:22:13,593 Welcome back. - Hey guys. 566 00:22:13,593 --> 00:22:15,159 - How was brunch? 567 00:22:15,159 --> 00:22:16,596 - Fine, what'd I miss? 568 00:22:16,596 --> 00:22:18,337 - Oh, nothing. 569 00:22:18,337 --> 00:22:20,339 Just business as usual. 570 00:22:22,210 --> 00:22:23,864 - Okay. 571 00:22:23,864 --> 00:22:24,908 Why do you all look like there's something 572 00:22:24,908 --> 00:22:26,562 you're not telling me? 573 00:22:26,562 --> 00:22:28,172 - I do not know what you're talking about. 574 00:22:28,172 --> 00:22:29,957 - We just wanted to say that we love you. 575 00:22:29,957 --> 00:22:31,654 - Yeah. 576 00:22:31,654 --> 00:22:34,309 [gentle music] 577 00:22:36,659 --> 00:22:39,314 [gentle music] 578 00:22:39,314 --> 00:22:41,011 - If my mom finds out there's a rat here, 579 00:22:41,011 --> 00:22:42,317 she's going to kill me. 580 00:22:42,317 --> 00:22:44,972 - Boy, does she not like rats. 581 00:22:44,972 --> 00:22:46,495 - So what do we call him? 582 00:22:46,495 --> 00:22:48,410 - You want to name the rat? 583 00:22:48,410 --> 00:22:50,151 - Well, it's my pet so yeah. 584 00:22:50,151 --> 00:22:51,674 I think he needs a name. 585 00:22:51,674 --> 00:22:54,634 Can't just call it Rat or Mr. Rat. 586 00:22:54,634 --> 00:22:57,506 Hmm, they sure squeaks a lot. 587 00:22:57,506 --> 00:22:59,508 - That's it, Squeaky. 588 00:22:59,508 --> 00:23:02,337 From now on your name is Squeaky. 589 00:23:03,686 --> 00:23:07,386 Full name, Sir Squeaky the Squeakster. 590 00:23:07,386 --> 00:23:09,039 I love you Squeaky. 591 00:23:11,172 --> 00:23:14,305 [footsteps plodding] 592 00:23:15,829 --> 00:23:16,917 [Alice knocks] 593 00:23:16,917 --> 00:23:18,962 - [Alice] Boys, lunch. 594 00:23:18,962 --> 00:23:20,486 - One second, Mom. 595 00:23:21,400 --> 00:23:23,750 Where's it, where is he? 596 00:23:23,750 --> 00:23:24,620 He's gone. 597 00:23:26,405 --> 00:23:28,319 - Wait, which way to look? 598 00:23:28,319 --> 00:23:30,757 - [Charlie] No, no, no, no, no, no. 599 00:23:30,757 --> 00:23:33,237 No, no, no, no, no, no. 600 00:23:33,237 --> 00:23:35,457 Anywhere? - Oh no. 601 00:23:35,457 --> 00:23:38,373 [dramatic music] 602 00:23:47,208 --> 00:23:48,339 Oh God, where's he? 603 00:23:48,339 --> 00:23:49,340 Where's it, where's he? 604 00:23:49,340 --> 00:23:51,081 Ah, we have to find him. 605 00:23:51,081 --> 00:23:53,997 [dramatic music] 606 00:23:56,391 --> 00:23:58,828 - Are you okay, did you hit your head? 607 00:23:58,828 --> 00:23:59,786 - I'm fine. 608 00:24:02,397 --> 00:24:03,833 - What is going on in here? 609 00:24:03,833 --> 00:24:06,183 It looks like a tornado swept through. 610 00:24:06,183 --> 00:24:07,837 - It was Fred. 611 00:24:07,837 --> 00:24:09,230 He just started running around doing zoomies 612 00:24:09,230 --> 00:24:11,145 and knocking things over. 613 00:24:11,145 --> 00:24:12,625 - Maybe Fred needs to go out. 614 00:24:12,625 --> 00:24:13,800 - Yes, definitely. 615 00:24:13,800 --> 00:24:15,497 I'll take him out now. 616 00:24:15,497 --> 00:24:16,411 - Good. 617 00:24:17,368 --> 00:24:18,282 And lunch. 618 00:24:19,458 --> 00:24:20,807 [Squeaky squeaks] 619 00:24:20,807 --> 00:24:22,591 What's that sound? 620 00:24:22,591 --> 00:24:25,507 - You know I like playing with the dog toys too. 621 00:24:25,507 --> 00:24:28,075 [toy squeaks] 622 00:24:32,601 --> 00:24:33,472 - Okay. 623 00:24:35,952 --> 00:24:37,954 Wait a minute, I. 624 00:24:37,954 --> 00:24:39,303 What are you boys up to? 625 00:24:39,303 --> 00:24:40,653 - Nothing! - Nothing at all. 626 00:24:40,653 --> 00:24:43,351 - Ah, yeah, you're up to something. 627 00:24:43,351 --> 00:24:47,181 I just don't know what it is, but I'll find out. 628 00:24:47,181 --> 00:24:49,836 [lively music] 629 00:24:51,359 --> 00:24:53,361 ♪ Squeaky the rat 630 00:24:53,361 --> 00:24:55,363 ♪ Small and cute 631 00:24:55,363 --> 00:24:57,800 ♪ Loves to play when the sun is out ♪ 632 00:24:57,800 --> 00:24:59,323 - There he is. 633 00:24:59,323 --> 00:25:00,499 Watch him, don't let him escape. 634 00:25:00,499 --> 00:25:01,978 I'll be right back. 635 00:25:01,978 --> 00:25:03,240 Let's go, Fred. 636 00:25:03,240 --> 00:25:04,328 Stay squeaky, stay here. 637 00:25:04,328 --> 00:25:05,982 Stay here, Squeaky. 638 00:25:07,070 --> 00:25:08,332 - I don't want him to see you. 639 00:25:08,332 --> 00:25:09,508 Stay squeaky. 640 00:25:11,510 --> 00:25:13,686 ♪ Squeaky and Fred 641 00:25:13,686 --> 00:25:15,557 ♪ La, la, la 642 00:25:15,557 --> 00:25:17,428 ♪ Playing all day 643 00:25:17,428 --> 00:25:19,300 ♪ Tra-la-la 644 00:25:19,300 --> 00:25:21,041 ♪ Yeah, yeah 645 00:25:21,041 --> 00:25:22,825 ♪ La, la, la 646 00:25:22,825 --> 00:25:24,523 ♪ Squeaky and I - Wow, horses. 647 00:25:24,523 --> 00:25:27,917 ♪ Squeaky and I 648 00:25:27,917 --> 00:25:29,919 ♪ Squeaky whispers 649 00:25:29,919 --> 00:25:31,617 ♪ Secrets in Fred's ear 650 00:25:31,617 --> 00:25:34,620 ♪ They jump and chase without any fear ♪ 651 00:25:34,620 --> 00:25:37,057 - Wow. ♪ Through the park 652 00:25:37,057 --> 00:25:39,146 ♪ And down the lane 653 00:25:39,146 --> 00:25:44,194 ♪ Every day's a brand new game 654 00:25:45,108 --> 00:25:46,632 ♪ Squeaky and Fred 655 00:25:46,632 --> 00:25:48,459 ♪ La, la, la 656 00:25:48,459 --> 00:25:50,244 ♪ Playing all day 657 00:25:50,244 --> 00:25:52,246 ♪ Tra-la-la 658 00:25:52,246 --> 00:25:53,987 ♪ Yeah, yeah 659 00:25:53,987 --> 00:25:55,815 ♪ La, la, la 660 00:25:55,815 --> 00:25:57,643 ♪ Squeaky and I 661 00:25:57,643 --> 00:26:00,863 ♪ Squeaky and I 662 00:26:00,863 --> 00:26:02,430 - Oh. 663 00:26:02,430 --> 00:26:03,387 - Good job. 664 00:26:03,387 --> 00:26:04,737 Good boy, Brownie. 665 00:26:04,737 --> 00:26:05,781 Come on. 666 00:26:05,781 --> 00:26:07,261 Gotta keep going. 667 00:26:08,218 --> 00:26:09,306 - So, hi Jane. 668 00:26:09,306 --> 00:26:10,786 - Oh Charlie, hi. 669 00:26:12,179 --> 00:26:14,529 - You really do live close. - Yeah. 670 00:26:14,529 --> 00:26:16,749 Are you staying with Stewart? 671 00:26:16,749 --> 00:26:18,620 - For the summer, yeah. 672 00:26:18,620 --> 00:26:21,014 - Oh, so you're here for the whole summer? 673 00:26:21,014 --> 00:26:21,884 - Sure am. 674 00:26:25,366 --> 00:26:29,805 So like maybe we can like hang out or something? 675 00:26:29,805 --> 00:26:31,590 - Yeah, maybe we can. 676 00:26:34,723 --> 00:26:37,030 - Do you like video games? 677 00:26:37,030 --> 00:26:38,292 - Not really. 678 00:26:38,292 --> 00:26:39,641 I like animals. 679 00:26:39,641 --> 00:26:40,903 - Oh yeah. 680 00:26:40,903 --> 00:26:42,426 I like your horse. 681 00:26:42,426 --> 00:26:44,864 - Thanks, his name's Brownie. 682 00:26:46,169 --> 00:26:48,215 - Is that your dog? 683 00:26:48,215 --> 00:26:49,651 - Sure is, that's Fred. 684 00:26:49,651 --> 00:26:51,958 - [Jane] Oh, he is so cute. 685 00:26:51,958 --> 00:26:53,481 - [Charlie] He's 13. 686 00:26:53,481 --> 00:26:55,570 - He looks great for 13. 687 00:26:57,093 --> 00:27:00,183 - So you were the one who rescued Squeaky? 688 00:27:00,183 --> 00:27:01,794 - Squeaky? 689 00:27:01,794 --> 00:27:03,317 - Oh, sorry, the rat at the store. 690 00:27:03,317 --> 00:27:04,535 I named him Squeaky. 691 00:27:04,535 --> 00:27:06,886 - You did, that's so cute. 692 00:27:06,886 --> 00:27:09,018 Yeah, poor little guy was on the sidewalk. 693 00:27:09,018 --> 00:27:10,716 Really sick. 694 00:27:10,716 --> 00:27:11,934 I think he might have ingested some poison. 695 00:27:11,934 --> 00:27:13,849 - Oh no. - Yeah. 696 00:27:13,849 --> 00:27:17,853 Took some time but thanks to Steve, we healed him up. 697 00:27:17,853 --> 00:27:20,334 Certainly wasn't gonna bring him to Pet Plus. 698 00:27:20,334 --> 00:27:22,118 That big old corporation chain store 699 00:27:22,118 --> 00:27:25,034 thinks they can just come in and run Steve out. 700 00:27:25,034 --> 00:27:27,558 Also, if I took him there, he'd be snake food. 701 00:27:27,558 --> 00:27:29,909 - You really do care about all animals. 702 00:27:29,909 --> 00:27:30,866 - Yeah. 703 00:27:30,866 --> 00:27:32,085 More than people. 704 00:27:32,085 --> 00:27:34,130 Well, for the most part. 705 00:27:37,264 --> 00:27:38,787 Uh-oh. 706 00:27:38,787 --> 00:27:39,658 - Hey. 707 00:27:41,660 --> 00:27:43,226 Hey man. 708 00:27:43,226 --> 00:27:44,663 Told you not to talk to my girlfriend. 709 00:27:44,663 --> 00:27:45,446 - I'm not your girlfriend, Kevin. 710 00:27:45,446 --> 00:27:46,882 - Not yet. 711 00:27:46,882 --> 00:27:48,492 Is that your dog? 712 00:27:48,492 --> 00:27:50,494 - Yeah, that's my dog. 713 00:27:50,494 --> 00:27:51,931 - He looks like a girl's dog. 714 00:27:51,931 --> 00:27:53,672 My dog is way bigger. 715 00:27:53,672 --> 00:27:55,543 - I like Fred. - Oh yeah. 716 00:27:55,543 --> 00:27:57,632 Well I bet my dog could beat up your dog. 717 00:27:57,632 --> 00:28:00,853 - Well, I'm not letting you anywhere near Fred then. 718 00:28:00,853 --> 00:28:03,464 - Is that right? - Yeah. 719 00:28:03,464 --> 00:28:05,335 - Why don't you take a hike Charlie? 720 00:28:05,335 --> 00:28:07,729 - What is your problem? 721 00:28:07,729 --> 00:28:09,775 - I don't like you, that's your problem. 722 00:28:09,775 --> 00:28:12,560 - Kevin you jerk, get outta here. 723 00:28:13,604 --> 00:28:14,736 - You loser. 724 00:28:14,736 --> 00:28:15,998 - Get outta here, I said. 725 00:28:15,998 --> 00:28:18,653 - Whatever, see you soon, Jane. 726 00:28:20,176 --> 00:28:23,266 - I'm sorry, he can be not a nice person. 727 00:28:24,311 --> 00:28:26,487 - It's all right, I'm fine. 728 00:28:26,487 --> 00:28:28,184 I'm okay, Fred. 729 00:28:28,184 --> 00:28:30,056 - I'm really sorry again. 730 00:28:30,056 --> 00:28:31,710 My Mom and his Mom work together, 731 00:28:31,710 --> 00:28:34,016 so I'm forced to see him like all the time. 732 00:28:34,016 --> 00:28:35,714 - That sounds awful. 733 00:28:35,714 --> 00:28:37,019 - It really is. 734 00:28:37,890 --> 00:28:39,282 - Well, I gotta go. 735 00:28:39,282 --> 00:28:41,458 I gotta take Brownie in. 736 00:28:41,458 --> 00:28:43,199 - Well, see you later? 737 00:28:43,199 --> 00:28:46,072 - I guess so. - Let's go, Fred. 738 00:28:46,072 --> 00:28:48,814 [gentle music] 739 00:28:48,814 --> 00:28:50,772 [gentle music] 740 00:28:50,772 --> 00:28:54,080 - I appreciate the bonus and I hate to sound ungrateful, 741 00:28:54,080 --> 00:28:57,736 but I was really counting on that raise. 742 00:28:57,736 --> 00:28:59,128 Yes, of course I know it was because I was gonna get 743 00:28:59,128 --> 00:29:02,175 the position at the university, but. 744 00:29:03,176 --> 00:29:04,046 I see. 745 00:29:05,569 --> 00:29:07,267 No. 746 00:29:07,267 --> 00:29:09,748 No, please don't do that. 747 00:29:09,748 --> 00:29:12,185 Keep me on, let me keep this job. 748 00:29:12,185 --> 00:29:14,796 You know how much I need it, right? 749 00:29:14,796 --> 00:29:16,450 Now more than ever. 750 00:29:19,932 --> 00:29:20,802 Okay. 751 00:29:22,717 --> 00:29:23,631 Thank you. 752 00:29:25,894 --> 00:29:26,982 I accept. 753 00:29:26,982 --> 00:29:29,724 [gentle music] 754 00:29:32,553 --> 00:29:35,425 No raise and I almost lost my job. 755 00:29:36,296 --> 00:29:38,777 Just a teeny tiny bonus. 756 00:29:38,777 --> 00:29:41,954 Now there's no way we're gonna pay off that debt in time. 757 00:29:41,954 --> 00:29:45,044 [gentle music] 758 00:29:45,044 --> 00:29:46,741 - I'm sorry. 759 00:29:46,741 --> 00:29:47,916 - You know what? 760 00:29:47,916 --> 00:29:48,743 Maybe I should be a lawyer. 761 00:29:48,743 --> 00:29:50,049 Is it too late? 762 00:29:51,702 --> 00:29:53,095 - You just spent two years getting your master's 763 00:29:53,095 --> 00:29:55,054 in advanced mathematics. 764 00:29:55,054 --> 00:29:58,709 Aren't there any colleges looking for a great professor? 765 00:29:58,709 --> 00:30:00,537 - Honey, there's only four schools nearby 766 00:30:00,537 --> 00:30:02,931 and I've checked with all of them. 767 00:30:02,931 --> 00:30:05,629 I can inquire about the community college, 768 00:30:05,629 --> 00:30:08,632 but that's an hour commute each way. 769 00:30:10,069 --> 00:30:11,766 - It doesn't sound like it's worth it. 770 00:30:11,766 --> 00:30:13,812 - Not with the price of gas. 771 00:30:13,812 --> 00:30:16,031 [gentle music] 772 00:30:16,031 --> 00:30:20,644 - [sighs] You know, maybe I should go back to work, 773 00:30:20,644 --> 00:30:22,516 and help with the bills. 774 00:30:22,516 --> 00:30:23,473 Just something part-time. 775 00:30:23,473 --> 00:30:25,475 - No, no. 776 00:30:25,475 --> 00:30:28,435 No, you've done enough with the house, Charlie, your mother. 777 00:30:28,435 --> 00:30:31,003 I'll figure something out. 778 00:30:31,003 --> 00:30:32,134 - Okay, okay. 779 00:30:35,398 --> 00:30:37,923 - So glad I have you. 780 00:30:37,923 --> 00:30:38,880 I love you. 781 00:30:40,664 --> 00:30:42,449 - I love you so much. 782 00:30:44,103 --> 00:30:45,974 Just have faith. 783 00:30:45,974 --> 00:30:47,976 Everything's gonna be okay. 784 00:30:47,976 --> 00:30:49,717 Stay positive. 785 00:30:49,717 --> 00:30:51,980 It's all gonna be all right. 786 00:30:51,980 --> 00:30:55,636 [gentle music continues] 787 00:31:04,775 --> 00:31:07,517 - Hey is, hey is everything okay? 788 00:31:09,955 --> 00:31:11,521 - Yes, sweetie. 789 00:31:11,521 --> 00:31:13,915 - Dad didn't get the new job, did he? 790 00:31:13,915 --> 00:31:15,656 - No. No, I did not. 791 00:31:17,701 --> 00:31:18,833 Not something for you to worry about. 792 00:31:18,833 --> 00:31:20,661 It's an adult problem. 793 00:31:20,661 --> 00:31:23,011 - I'm so sorry for you, dad. 794 00:31:24,273 --> 00:31:26,972 - It's okay, we'll figure this out. 795 00:31:29,626 --> 00:31:32,847 - Do you wanna practice some math now? 796 00:31:35,850 --> 00:31:37,243 - No, it's okay. 797 00:31:38,505 --> 00:31:39,636 Not now, son. 798 00:31:43,684 --> 00:31:45,904 - Squeaky, where'd you go? 799 00:31:47,906 --> 00:31:49,124 Where are you? 800 00:31:51,083 --> 00:31:54,347 All right, well, I have to go to the bathroom. 801 00:31:54,347 --> 00:31:55,217 Stay! 802 00:31:56,044 --> 00:31:58,917 [dramatic music] 803 00:32:02,181 --> 00:32:03,051 - Squeaky! 804 00:32:05,445 --> 00:32:10,493 [rat squealing] [dramatic music] 805 00:32:17,457 --> 00:32:19,850 - What's going on? - Nothing. 806 00:32:23,463 --> 00:32:25,813 - What's behind your back? 807 00:32:25,813 --> 00:32:27,075 - Nothing. 808 00:32:27,075 --> 00:32:28,163 - Let me see. 809 00:32:28,163 --> 00:32:29,686 - No, it's a surprise. 810 00:32:29,686 --> 00:32:31,079 - What do you mean surprise? 811 00:32:31,079 --> 00:32:32,428 - Nothing, this is a kid problem. 812 00:32:32,428 --> 00:32:33,821 You worry about the adult problem, 813 00:32:33,821 --> 00:32:35,431 and we worry about the kid problem. 814 00:32:35,431 --> 00:32:37,651 - What problem? - Nothing. No problem. 815 00:32:37,651 --> 00:32:38,565 All good. 816 00:32:40,045 --> 00:32:41,524 - All good, okay? 817 00:32:42,961 --> 00:32:43,874 Space me. 818 00:32:45,659 --> 00:32:47,226 - Something's up. 819 00:32:47,226 --> 00:32:50,969 [dramatic music continues] 820 00:32:55,756 --> 00:32:58,367 - So what do we do now? 821 00:32:58,367 --> 00:32:59,673 - I don't know. 822 00:33:04,765 --> 00:33:06,158 [door knocking] 823 00:33:06,158 --> 00:33:07,289 - One second. 824 00:33:10,640 --> 00:33:12,642 - Hey, that was a close call. 825 00:33:12,642 --> 00:33:13,904 Where is he? 826 00:33:13,904 --> 00:33:14,993 - Here. - Oh. 827 00:33:16,255 --> 00:33:17,386 You know, if your mother finds out 828 00:33:17,386 --> 00:33:19,040 there's a rat in the house, 829 00:33:19,040 --> 00:33:20,737 you're gonna get in some serious trouble. 830 00:33:20,737 --> 00:33:22,652 - I know, but I didn't know what else to do, 831 00:33:22,652 --> 00:33:25,612 and I didn't want Kevin's snake to gobble Squeaky up. 832 00:33:25,612 --> 00:33:28,354 - I know, you're a real animal lover. 833 00:33:28,354 --> 00:33:30,921 I remember when I was like that. 834 00:33:30,921 --> 00:33:33,098 - Wait, you're not an animal lover anymore? 835 00:33:33,098 --> 00:33:34,751 - Oh, I am. 836 00:33:34,751 --> 00:33:36,753 I was the biggest. 837 00:33:36,753 --> 00:33:38,364 That's why I opened up the pet store and the petting zoo, 838 00:33:38,364 --> 00:33:41,584 which didn't really turn out so well. 839 00:33:41,584 --> 00:33:45,066 I wanted to be around animals all the time. 840 00:33:45,066 --> 00:33:48,809 But when you see people return rabbits after Easter, 841 00:33:48,809 --> 00:33:51,812 and people who can't even take care of a goldfish 842 00:33:51,812 --> 00:33:54,032 year after year, it's sad. 843 00:33:56,643 --> 00:34:00,342 I guess I lost a little bit of that passion. 844 00:34:00,342 --> 00:34:03,737 But seeing you with this little guy 845 00:34:03,737 --> 00:34:07,001 reminds me of how I used to be. 846 00:34:07,001 --> 00:34:09,743 So if he's gonna stay the night, 847 00:34:11,310 --> 00:34:14,661 you're gonna at least need these. 848 00:34:14,661 --> 00:34:16,097 - Thanks. - Make sure he eats 849 00:34:16,097 --> 00:34:19,144 and drinks, and don't thank me yet, 850 00:34:19,144 --> 00:34:21,842 because you're gonna need to bring him back in the morning 851 00:34:21,842 --> 00:34:22,756 for good. 852 00:34:23,887 --> 00:34:25,976 - Really? Can't I keep him? 853 00:34:25,976 --> 00:34:28,892 - I wish you could, but you know you can't. 854 00:34:28,892 --> 00:34:31,069 Your mother would kill me. 855 00:34:33,462 --> 00:34:36,074 - You are right. She would. 856 00:34:36,074 --> 00:34:38,380 But it's okay. I understand. 857 00:34:38,380 --> 00:34:40,861 - Sorry pal, but at least you get tonight 858 00:34:40,861 --> 00:34:43,298 to hang out with him. 859 00:34:43,298 --> 00:34:45,039 [Squeaky squeaking] 860 00:34:45,039 --> 00:34:48,738 - I'm sorry I don't get to keep you Squeaky. 861 00:34:53,700 --> 00:34:55,658 - I need another loan. 862 00:34:55,658 --> 00:34:58,444 No, I know that I've borrowed a lot of money, 863 00:34:58,444 --> 00:35:00,794 but I need another loan. 864 00:35:00,794 --> 00:35:02,317 I'm not gonna have a house. 865 00:35:02,317 --> 00:35:03,623 I, mm-hm, yeah, 866 00:35:06,147 --> 00:35:07,453 I just. Please. 867 00:35:08,976 --> 00:35:11,109 Yeah, I know that my credit score is dropping 868 00:35:11,109 --> 00:35:12,632 because I'm not able to pay back the loans. 869 00:35:12,632 --> 00:35:15,330 But I promise I will find a way. 870 00:35:16,984 --> 00:35:17,898 Please. I. 871 00:35:21,815 --> 00:35:23,425 Yeah, I understand. 872 00:35:24,731 --> 00:35:25,732 Yeah. Okay. 873 00:35:28,256 --> 00:35:32,956 If there's anything you can do, please just call me back. 874 00:35:32,956 --> 00:35:33,870 Okay. Bye. 875 00:35:35,002 --> 00:35:37,657 [gentle music] 876 00:35:38,527 --> 00:35:41,704 [footsteps clomping] 877 00:35:47,580 --> 00:35:49,147 - Honey. 878 00:35:49,147 --> 00:35:51,149 - [Paul] Hmm? 879 00:35:51,149 --> 00:35:54,935 - I'm sorry we had to spend all that money to help my mom. 880 00:35:54,935 --> 00:35:56,023 - It's okay. 881 00:35:57,459 --> 00:35:59,331 Your mom is important. 882 00:36:00,158 --> 00:36:01,550 It was worth it. 883 00:36:02,464 --> 00:36:04,336 We'll figure this out. 884 00:36:05,554 --> 00:36:08,166 - It's all gonna be okay, yeah? 885 00:36:09,341 --> 00:36:11,560 - It's gonna be just fine. 886 00:36:13,910 --> 00:36:15,521 - I'm gonna go to the store 887 00:36:15,521 --> 00:36:18,654 and I'm gonna get stuff to make meatloaf, okay? 888 00:36:18,654 --> 00:36:20,395 - I am not really hungry. 889 00:36:20,395 --> 00:36:22,528 - You will be by tonight. 890 00:36:23,877 --> 00:36:24,878 I love you. 891 00:36:25,966 --> 00:36:28,142 - I love you too. - Okay. 892 00:36:28,142 --> 00:36:31,624 [gentle music continues] 893 00:36:35,323 --> 00:36:38,196 [birds chirping] 894 00:36:41,242 --> 00:36:43,940 - I am sure gonna miss hanging out with this guy. 895 00:36:43,940 --> 00:36:47,074 - You'll be able to see him still. 896 00:36:47,074 --> 00:36:48,858 - I have an idea. - What? 897 00:36:48,858 --> 00:36:51,034 - This rat, Squeaky, he's not just normal rat. 898 00:36:51,034 --> 00:36:52,514 You know what I mean? 899 00:36:52,514 --> 00:36:53,820 - What? 900 00:36:53,820 --> 00:36:55,778 - Look at him. He's special. 901 00:36:55,778 --> 00:36:58,651 He's a superstar, and I want the world to know about it. 902 00:36:58,651 --> 00:36:59,521 - How? 903 00:37:01,436 --> 00:37:03,003 - Think about it. 904 00:37:03,003 --> 00:37:05,832 Your dad, the pet store, his petting zoo, 905 00:37:05,832 --> 00:37:08,965 which didn't work out and my dad not getting a raise. 906 00:37:08,965 --> 00:37:11,185 They need our help. 907 00:37:11,185 --> 00:37:13,318 - How? What are you getting at? 908 00:37:13,318 --> 00:37:18,061 - Squeaky will be same that people rush to buy from there. 909 00:37:18,061 --> 00:37:20,325 - Hmm, are you joking? 910 00:37:20,325 --> 00:37:22,152 - No. Just record me. 911 00:37:28,333 --> 00:37:30,117 Press the red button to start. 912 00:37:30,117 --> 00:37:32,162 - Okay. You ready? 913 00:37:32,162 --> 00:37:33,555 - Say hello to Squeaky. 914 00:37:33,555 --> 00:37:34,948 Say hi, Squeaky. 915 00:37:35,905 --> 00:37:38,256 He really does squeak. 916 00:37:38,256 --> 00:37:40,475 Squeaky here is a great rat. 917 00:37:40,475 --> 00:37:42,521 Do you like living here? 918 00:37:43,783 --> 00:37:46,568 [Squeaky squeaking] Aw. 919 00:37:46,568 --> 00:37:47,917 - Can you actually record me? 920 00:37:47,917 --> 00:37:49,745 I wanna show you something. 921 00:37:49,745 --> 00:37:50,616 Okay. 922 00:37:54,750 --> 00:37:56,274 So what's up guys? 923 00:37:56,274 --> 00:37:58,319 This is our first video. 924 00:37:58,319 --> 00:38:00,278 We want this rat to be famous 925 00:38:00,278 --> 00:38:02,628 because we wanted to help our family out, 926 00:38:02,628 --> 00:38:05,805 and we're gonna show a little bit of cute things 927 00:38:05,805 --> 00:38:08,111 about this rat, so it's a brown rat. 928 00:38:08,111 --> 00:38:09,722 It's very cute. 929 00:38:09,722 --> 00:38:11,854 My father has a pet store. 930 00:38:11,854 --> 00:38:14,335 There's dogs, there's fishes. 931 00:38:14,335 --> 00:38:18,905 I'd recommend you, if you're close to the pet store. 932 00:38:18,905 --> 00:38:20,646 - I'm gonna pose this 'cause it's funny and cute. 933 00:38:20,646 --> 00:38:22,604 Good job, cuz. - Thanks. 934 00:38:25,172 --> 00:38:27,435 Where you going, rat? 935 00:38:27,435 --> 00:38:29,002 - Please. I wish. 936 00:38:29,002 --> 00:38:31,483 Please, please let this video go viral. 937 00:38:31,483 --> 00:38:33,963 Let this help our family out. 938 00:38:35,922 --> 00:38:38,054 - That's really cool if you wanted to help. 939 00:38:38,054 --> 00:38:39,142 - Of course. 940 00:38:42,276 --> 00:38:44,496 I am sure gonna miss hanging out with this guy. 941 00:38:44,496 --> 00:38:46,280 - You know where to find him. 942 00:38:46,280 --> 00:38:48,717 - Oh, I'll be there. 943 00:38:48,717 --> 00:38:52,547 And don't worry, I won't let any snake eat you, 944 00:38:52,547 --> 00:38:54,332 or you, Fred. 945 00:38:54,332 --> 00:38:57,160 [dramatic music] 946 00:39:00,120 --> 00:39:02,557 [gentle music] 947 00:39:02,557 --> 00:39:04,429 - I am sorry, Squeaky. 948 00:39:05,821 --> 00:39:09,172 [Squeaky squeaking] 949 00:39:09,172 --> 00:39:11,958 No, don't do that. Come on. 950 00:39:11,958 --> 00:39:13,307 I know. I know. 951 00:39:15,831 --> 00:39:17,355 I'm sorry I can't let you keep him. 952 00:39:17,355 --> 00:39:19,226 I know how attached you got. 953 00:39:19,226 --> 00:39:23,578 - It's okay, but I understand, my mom would kill me. 954 00:39:23,578 --> 00:39:27,930 [iPad beeping] - Somebody's popular. 955 00:39:29,584 --> 00:39:31,717 - This is, this is crazy. 956 00:39:32,805 --> 00:39:34,372 This, my wish came true. 957 00:39:34,372 --> 00:39:36,678 My wish came true. This is crazy. 958 00:39:36,678 --> 00:39:38,985 You gotta see this and it's crazy. 959 00:39:38,985 --> 00:39:40,769 Look at this. - What? 960 00:39:40,769 --> 00:39:44,164 Oh, this video got 300,000 views. 961 00:39:44,164 --> 00:39:45,774 This is amazing. 962 00:39:45,774 --> 00:39:48,342 Look at the comments, "We love Squeaky. 963 00:39:48,342 --> 00:39:49,778 Those squeaks are so cute. 964 00:39:49,778 --> 00:39:51,519 I want to keep him." 965 00:39:51,519 --> 00:39:55,131 This is incredible, it just goes on and on. 966 00:39:56,611 --> 00:39:58,787 "I need more Squeaky in my life." 967 00:39:58,787 --> 00:40:00,006 Hold on. Whoa. 968 00:40:01,137 --> 00:40:02,661 This could be big. 969 00:40:02,661 --> 00:40:04,619 This could be huge. 970 00:40:04,619 --> 00:40:07,840 This could be exactly what I need to keep the shop open. 971 00:40:07,840 --> 00:40:08,884 Thank you! 972 00:40:08,884 --> 00:40:10,538 - You are so welcome. 973 00:40:10,538 --> 00:40:13,367 - You need to create Squeaky his own page. 974 00:40:13,367 --> 00:40:17,153 Squeaky is gonna be famous, a superstar. 975 00:40:17,153 --> 00:40:19,373 Squeaky's gonna save the store. 976 00:40:19,373 --> 00:40:21,941 Take that Pet Plus. [laughs] 977 00:40:21,941 --> 00:40:25,161 They love him, And you, Charlie. 978 00:40:25,161 --> 00:40:26,380 You're a genius, Charlie. 979 00:40:26,380 --> 00:40:29,557 You too, son. Geniuses. [laughs] 980 00:40:29,557 --> 00:40:31,254 - Oh yeah! 981 00:40:31,254 --> 00:40:33,343 - We have to create more Squeaky content. 982 00:40:33,343 --> 00:40:34,780 - Wait a second. 983 00:40:34,780 --> 00:40:35,911 Didn't you just say the other night 984 00:40:35,911 --> 00:40:37,478 that social media is bad? 985 00:40:39,654 --> 00:40:42,222 - I did say that. Interesting. 986 00:40:44,050 --> 00:40:48,228 Well, turns out I was maybe just a little bit too rigid. 987 00:40:48,228 --> 00:40:50,448 Maybe there can be some good from all of this. 988 00:40:50,448 --> 00:40:52,188 - Wait, does that mean you'll let me get a phone 989 00:40:52,188 --> 00:40:54,147 and go on social media? 990 00:40:55,496 --> 00:40:57,324 - Now, Hold on. Wait. 991 00:40:59,239 --> 00:41:00,849 I don't know. 992 00:41:00,849 --> 00:41:03,983 Maybe, just create Squeaky his own page. 993 00:41:03,983 --> 00:41:05,985 - Okay. - Yeah, you have to. 994 00:41:05,985 --> 00:41:09,597 [gentle music continues] 995 00:41:13,732 --> 00:41:17,344 - Hey everyone, this is my pet rat, Squeaky. 996 00:41:17,344 --> 00:41:18,258 Say hi. 997 00:41:20,913 --> 00:41:22,305 Any viewers yet? 998 00:41:23,655 --> 00:41:25,308 - Zero. 999 00:41:25,308 --> 00:41:28,007 Wait a second, 14 viewers. 1000 00:41:28,007 --> 00:41:30,139 - 14 people are actually watching this right now. 1001 00:41:30,139 --> 00:41:32,577 - Oh, there's 26 people. 1002 00:41:32,577 --> 00:41:34,622 - Really? - Wow. Thank you all. 1003 00:41:34,622 --> 00:41:35,971 How many now? 1004 00:41:35,971 --> 00:41:38,104 - 31 people are watching now. 1005 00:41:38,104 --> 00:41:39,497 - Wow. Wow, wow! 1006 00:41:41,063 --> 00:41:43,109 - Say something other than wow, you're life. 1007 00:41:43,109 --> 00:41:45,241 - All right. I'm waiting. 1008 00:41:46,199 --> 00:41:48,244 - Come on. You got this. 1009 00:41:49,507 --> 00:41:51,465 - Hello everyone, I'm Charlie, 1010 00:41:51,465 --> 00:41:54,294 and this is my pet rat, Squeaky. 1011 00:41:54,294 --> 00:41:56,818 This channel is about all things animals 1012 00:41:56,818 --> 00:41:59,038 and all things squeaky. 1013 00:41:59,038 --> 00:42:02,345 We're here at the world's famous Steve's Pet Store. 1014 00:42:02,345 --> 00:42:05,566 So for all of you out there, come right down and say hi. 1015 00:42:05,566 --> 00:42:10,353 For those who can't make it, order online, free shipping. 1016 00:42:11,833 --> 00:42:14,314 What's that, Squeaky? You want a treat? 1017 00:42:14,314 --> 00:42:15,489 Squeaky wants a treat. 1018 00:42:15,489 --> 00:42:18,144 Let's watch this little guy eat. 1019 00:42:19,275 --> 00:42:20,450 - Wow. Incredible. 1020 00:42:20,450 --> 00:42:22,104 So many people watching. 1021 00:42:22,104 --> 00:42:24,063 It's just a rat eating. 1022 00:42:25,368 --> 00:42:28,154 - You see, rats are adorable. 1023 00:42:28,154 --> 00:42:31,113 Nothing to be afraid of, not even the tail. 1024 00:42:31,113 --> 00:42:35,117 My mother disagree, but that's a story for another time. 1025 00:42:35,117 --> 00:42:36,902 See ya. - 500 viewers! 1026 00:42:39,034 --> 00:42:41,384 - Your change is $3 seven cents. 1027 00:42:41,384 --> 00:42:43,865 - Thank you. Wait a second. 1028 00:42:43,865 --> 00:42:47,782 Is this the Steve's Pet Shop, the trending one? 1029 00:42:47,782 --> 00:42:50,611 - This is Steve's. Are we trending? 1030 00:42:50,611 --> 00:42:52,700 - Yeah, with the, that that that rat video. 1031 00:42:52,700 --> 00:42:56,486 My nephew kept watching that thing over and over again. 1032 00:42:56,486 --> 00:42:58,663 Squeaky or something like that, right? 1033 00:42:58,663 --> 00:43:00,055 - Yeah, yeah. That's us. 1034 00:43:00,055 --> 00:43:01,143 You saw it online? 1035 00:43:01,143 --> 00:43:02,884 - Yeah, who didn't? 1036 00:43:02,884 --> 00:43:05,321 That video must have like a million views already. 1037 00:43:05,321 --> 00:43:07,628 That is so adorable, the cute little rat. 1038 00:43:07,628 --> 00:43:09,369 Oh, congratulations. 1039 00:43:10,370 --> 00:43:11,414 - Thank you. 1040 00:43:11,414 --> 00:43:14,417 [gentle music continues] 1041 00:43:14,417 --> 00:43:16,811 - He's right, the video that we made last night 1042 00:43:16,811 --> 00:43:18,683 has over a million views. 1043 00:43:18,683 --> 00:43:19,814 - Let me see. 1044 00:43:20,946 --> 00:43:22,774 1,000 comments. 1045 00:43:22,774 --> 00:43:26,865 - And look, the page has over 10,000 subscribers. 1046 00:43:28,736 --> 00:43:33,132 - Who would've thought that a rat video would go viral? 1047 00:43:33,132 --> 00:43:36,439 - Well, dad, there's 273 online orders. 1048 00:43:38,398 --> 00:43:39,921 - That's gotta be some kind of mistake. 1049 00:43:39,921 --> 00:43:42,054 That's more than we've had like ever. 1050 00:43:42,054 --> 00:43:44,665 - No, dad, it's real, look. 1051 00:43:44,665 --> 00:43:47,102 - Oh. Oh, thank you. 1052 00:43:47,102 --> 00:43:49,583 Thank you universe! Yes. 1053 00:43:49,583 --> 00:43:51,411 Yes, yes. We did it. We did it. 1054 00:43:51,411 --> 00:43:53,152 - Dancing, huh? 1055 00:43:53,152 --> 00:43:55,502 Guess you're happy 'cause your rat is famous now. 1056 00:43:55,502 --> 00:43:57,591 - Yep, he sure is. 1057 00:43:57,591 --> 00:44:00,550 - I'll give you $50 for him. 1058 00:44:00,550 --> 00:44:02,509 - No way. - Okay, fine. 1059 00:44:02,509 --> 00:44:04,293 I'll even throw on my bike. 1060 00:44:04,293 --> 00:44:05,468 - Seriously? 1061 00:44:05,468 --> 00:44:07,775 Not for a million dollars. 1062 00:44:07,775 --> 00:44:09,255 - Fine, maybe I'll just go take him. 1063 00:44:09,255 --> 00:44:10,473 - No way! 1064 00:44:10,473 --> 00:44:12,519 - Nobody is taking Squeaky. 1065 00:44:12,519 --> 00:44:15,087 Now, Kevin, what can I help you with? 1066 00:44:15,087 --> 00:44:17,437 - You can help me with absolutely nothing. 1067 00:44:17,437 --> 00:44:21,397 - Okay, then what are you still doing here? 1068 00:44:21,397 --> 00:44:23,791 - I'll see you later, Charlie. 1069 00:44:23,791 --> 00:44:26,620 [gentle music continues] 1070 00:44:26,620 --> 00:44:28,404 - What is that dude's problem? 1071 00:44:28,404 --> 00:44:30,276 - He likes Jane. 1072 00:44:30,276 --> 00:44:33,671 - More specifically he thinks Jane is his girlfriend. 1073 00:44:33,671 --> 00:44:34,846 - Is she? 1074 00:44:34,846 --> 00:44:37,109 - No! He's just delusional. 1075 00:44:37,109 --> 00:44:38,414 - Oh, I get it. 1076 00:44:39,633 --> 00:44:41,287 You like her too. 1077 00:44:41,287 --> 00:44:42,810 - He totally does, he wants to marry her. 1078 00:44:42,810 --> 00:44:44,769 He like loves her. 1079 00:44:44,769 --> 00:44:47,336 - Well, now that you have a famous rat that just might help. 1080 00:44:47,336 --> 00:44:50,296 She's quite the animal activist. 1081 00:44:50,296 --> 00:44:52,254 - Certainly can't hurt. 1082 00:44:53,865 --> 00:44:56,128 - It will definitely add some cool points for you. 1083 00:44:56,128 --> 00:44:58,957 [gentle music continues] 1084 00:44:58,957 --> 00:45:00,523 - Wanna make another video? 1085 00:45:00,523 --> 00:45:02,438 - Oh yeah. And another one. 1086 00:45:02,438 --> 00:45:04,179 And another one. 1087 00:45:04,179 --> 00:45:06,834 Oh, I'm so glad you're here with us, Charlie. 1088 00:45:06,834 --> 00:45:07,705 Yes. 1089 00:45:13,841 --> 00:45:15,669 - I got it. I got it. 1090 00:45:17,018 --> 00:45:18,672 We sell my car. 1091 00:45:18,672 --> 00:45:20,674 Do we really need two cars? 1092 00:45:20,674 --> 00:45:23,024 That could get us an extra three, 1093 00:45:23,024 --> 00:45:24,634 four months in the house? 1094 00:45:24,634 --> 00:45:25,592 - Yeah, but how are you gonna get around 1095 00:45:25,592 --> 00:45:27,899 to care of your mother? 1096 00:45:27,899 --> 00:45:31,293 - You could drop me off on those mornings and pick me up. 1097 00:45:31,293 --> 00:45:32,860 - That's a lot of extra driving. 1098 00:45:32,860 --> 00:45:36,864 I mean, that's a big adjustment, right? 1099 00:45:36,864 --> 00:45:40,563 - Either that or the one bathroom apartment. 1100 00:45:41,869 --> 00:45:44,611 - I can get up early, no problem. 1101 00:45:44,611 --> 00:45:46,656 I mean, who needs sleep anyways? 1102 00:45:46,656 --> 00:45:49,355 [doorbell ringing] 1103 00:45:49,355 --> 00:45:51,096 - Who's that? 1104 00:45:51,096 --> 00:45:52,401 - I don't know. 1105 00:45:56,928 --> 00:45:58,581 Hi, can I help you? 1106 00:45:58,581 --> 00:46:00,148 - Hi, I know this might sound a little crazy. 1107 00:46:00,148 --> 00:46:01,367 I just landed an hour ago from New York, 1108 00:46:01,367 --> 00:46:02,803 so I'm a little bit frazzled, 1109 00:46:02,803 --> 00:46:04,370 but nobody was responding online. 1110 00:46:04,370 --> 00:46:06,633 We sent messages as soon as the video went viral. 1111 00:46:06,633 --> 00:46:08,243 - Excuse me? 1112 00:46:08,243 --> 00:46:09,767 - Sorry, I'm just a little bit excited. 1113 00:46:09,767 --> 00:46:11,594 I work for Social PR. 1114 00:46:11,594 --> 00:46:13,292 We work with the top influencers around the world. 1115 00:46:13,292 --> 00:46:14,467 We like to keep an eye out for when something pops 1116 00:46:14,467 --> 00:46:15,947 that we can be first. 1117 00:46:15,947 --> 00:46:17,600 Nobody else has reached out yet, right? 1118 00:46:17,600 --> 00:46:19,341 - Reached out about what? 1119 00:46:19,341 --> 00:46:21,126 - Is this the right address? 1120 00:46:21,126 --> 00:46:22,649 - What is this about? 1121 00:46:22,649 --> 00:46:24,129 - The rat video. 1122 00:46:24,129 --> 00:46:25,739 - Rat. Oh no. 1123 00:46:25,739 --> 00:46:27,741 We have nothing to do with rats. 1124 00:46:27,741 --> 00:46:29,699 - That's so weird. 1125 00:46:29,699 --> 00:46:32,572 I mean, they're normally not wrong about this sort of thing. 1126 00:46:32,572 --> 00:46:34,530 - Wow, what is that? 1127 00:46:34,530 --> 00:46:35,836 - That's the video I'm talking about. 1128 00:46:35,836 --> 00:46:37,751 - That's Charlie, our son. 1129 00:46:37,751 --> 00:46:40,058 - So I am at the right address. 1130 00:46:40,058 --> 00:46:41,711 - Show us the video. 1131 00:46:41,711 --> 00:46:45,324 [gentle music continues] 1132 00:46:46,804 --> 00:46:48,370 - There's a rat here. 1133 00:46:48,370 --> 00:46:49,807 Oh my God, it's not still here, is it? 1134 00:46:49,807 --> 00:46:52,113 Is it still here? - Don't worry. 1135 00:46:52,113 --> 00:46:54,550 - I don't think you understand what this means. 1136 00:46:54,550 --> 00:46:56,161 - What does it mean? 1137 00:46:56,161 --> 00:46:59,033 - Can I come in and explain this to you? 1138 00:46:59,033 --> 00:47:00,165 - Sure. Yeah. 1139 00:47:02,907 --> 00:47:04,299 Don't worry. - I can't deal with rats. 1140 00:47:04,299 --> 00:47:07,868 - I know. [door clicking] 1141 00:47:07,868 --> 00:47:09,435 - Hey, Steve here. 1142 00:47:09,435 --> 00:47:11,393 Rats can in fact swim. 1143 00:47:11,393 --> 00:47:13,526 They are excellent swimmers and they can tread water 1144 00:47:13,526 --> 00:47:15,876 for up to three days straight. 1145 00:47:15,876 --> 00:47:17,747 - Whoa. - Yeah. 1146 00:47:17,747 --> 00:47:19,967 And another interesting fact about rats 1147 00:47:19,967 --> 00:47:21,882 is that they can hold their breath underwater 1148 00:47:21,882 --> 00:47:23,623 for up to three minutes. 1149 00:47:23,623 --> 00:47:25,059 - Wow, I didn't know that. 1150 00:47:25,059 --> 00:47:26,713 - Well, now you do. 1151 00:47:26,713 --> 00:47:28,410 Thanks for tuning in and subscribe for more fun 1152 00:47:28,410 --> 00:47:30,151 and educational content. 1153 00:47:30,151 --> 00:47:32,197 Thanks, Charlie. Thanks Stewie. 1154 00:47:32,197 --> 00:47:34,373 - Thanks Uncle Steve. 1155 00:47:34,373 --> 00:47:36,854 Okay, let's do a closeup on him. 1156 00:47:36,854 --> 00:47:38,768 Say bye Squeaky. - Bye. 1157 00:47:39,639 --> 00:47:40,814 - Bye. - Okay. 1158 00:47:43,034 --> 00:47:44,470 - That was so fun. 1159 00:47:44,470 --> 00:47:47,299 I love the educational angle too. 1160 00:47:47,299 --> 00:47:49,605 We can really teach these people about the animals. 1161 00:47:49,605 --> 00:47:51,651 - Yeah. - Thank you so much, Charlie. 1162 00:47:51,651 --> 00:47:53,871 This really has reinvigorated me. 1163 00:47:53,871 --> 00:47:56,003 - You're so welcome. 1164 00:47:56,003 --> 00:48:01,008 - This little guy is the man, or the rat. [laughs] 1165 00:48:02,444 --> 00:48:05,143 [gentle music] 1166 00:48:07,275 --> 00:48:09,930 - Oh, well, look who it is, 1167 00:48:09,930 --> 00:48:10,844 - Charlie. 1168 00:48:11,889 --> 00:48:13,803 - Oh, hi Jane. 1169 00:48:13,803 --> 00:48:15,805 - I saw that you and Squeaky are trending. 1170 00:48:15,805 --> 00:48:17,111 That's so cool. 1171 00:48:20,506 --> 00:48:22,290 There he is. 1172 00:48:22,290 --> 00:48:24,162 Good to see you again. 1173 00:48:25,641 --> 00:48:27,295 I remember when I first brought him in. 1174 00:48:27,295 --> 00:48:29,123 Who would've imagined? 1175 00:48:29,123 --> 00:48:31,082 - Thank you for doing that. 1176 00:48:31,082 --> 00:48:32,387 That was really cool of you for helping an injured rat. 1177 00:48:32,387 --> 00:48:34,128 - I couldn't help myself. 1178 00:48:34,128 --> 00:48:38,176 It's so sad that rats sure do get a bad reputation. 1179 00:48:40,613 --> 00:48:41,831 Can I hold him? 1180 00:48:41,831 --> 00:48:43,703 - [Stewart] Yeah, of course. 1181 00:48:43,703 --> 00:48:45,400 Oh, it's going through you. 1182 00:48:45,400 --> 00:48:46,227 - Take a photo. 1183 00:48:46,227 --> 00:48:47,272 - Okay. 1184 00:48:47,272 --> 00:48:50,928 [gentle music continues] 1185 00:48:52,581 --> 00:48:54,757 Squeaky has been doing good these days. 1186 00:48:54,757 --> 00:48:57,804 - Thank you. - Some acting, whatever. 1187 00:48:58,936 --> 00:49:00,154 Oh. - So cool that he's 1188 00:49:00,154 --> 00:49:02,026 like famous. - I know. 1189 00:49:04,115 --> 00:49:06,204 - Funny, because my mom saw the video 1190 00:49:06,204 --> 00:49:08,467 and totally freaked out. 1191 00:49:08,467 --> 00:49:10,208 - My mom would too. 1192 00:49:10,208 --> 00:49:11,861 - What is it with them? 1193 00:49:11,861 --> 00:49:14,952 - I don't know, but this little guy's the best. 1194 00:49:14,952 --> 00:49:16,692 - I would love to surprise my mother with him 1195 00:49:16,692 --> 00:49:18,651 and just freak her out. 1196 00:49:19,957 --> 00:49:22,437 Are you gonna be around this evening? 1197 00:49:22,437 --> 00:49:24,091 - This evening? 1198 00:49:24,091 --> 00:49:27,747 - Yeah, could you bring him over to my house? 1199 00:49:29,140 --> 00:49:30,750 - Definitely. 1200 00:49:30,750 --> 00:49:33,361 - My mom's gonna go crazy when she sees him. 1201 00:49:33,361 --> 00:49:35,973 It's gonna be hilarious. 1202 00:49:35,973 --> 00:49:37,583 You should film it. 1203 00:49:37,583 --> 00:49:41,021 - Yeah, definitely. That would be hilarious. 1204 00:49:42,892 --> 00:49:44,372 - Thanks Charlie. 1205 00:49:44,372 --> 00:49:46,461 - [Stewart] Bye Jane. 1206 00:49:46,461 --> 00:49:48,376 - Bye Jane. 1207 00:49:48,376 --> 00:49:51,379 - Looks like Squeaky's a better wing man than you, Stewie. 1208 00:49:51,379 --> 00:49:53,033 - What's a wing man? 1209 00:49:53,033 --> 00:49:54,252 - Oh, nothing. 1210 00:49:55,688 --> 00:49:58,517 - You better tell me what's a wing man. 1211 00:50:00,040 --> 00:50:01,868 - It's quite simple actually. 1212 00:50:01,868 --> 00:50:03,652 The more views, the higher the subscribers, 1213 00:50:03,652 --> 00:50:05,524 the more the endorsements are worth. 1214 00:50:05,524 --> 00:50:07,439 And believe it or not, the animals do higher numbers 1215 00:50:07,439 --> 00:50:09,267 than just about any of our clients. 1216 00:50:09,267 --> 00:50:11,617 Our agency represents a sloth, an otter, 1217 00:50:11,617 --> 00:50:14,011 a few dogs and cats and a tiny pig. 1218 00:50:14,011 --> 00:50:18,450 And their numbers are higher than any of our human clients. 1219 00:50:18,450 --> 00:50:22,454 - [Paul] Fred, why didn't you tell me any of this before? 1220 00:50:22,454 --> 00:50:24,717 - Well, the great news is the number that your son, 1221 00:50:24,717 --> 00:50:27,459 Charlie and Squeaky are doing are astronomical. 1222 00:50:27,459 --> 00:50:29,287 Our agency would like to represent you. 1223 00:50:29,287 --> 00:50:31,115 In fact, we already have a tentative offer 1224 00:50:31,115 --> 00:50:33,291 from one of the leading producers of pet food. 1225 00:50:33,291 --> 00:50:34,727 - Wow. 1226 00:50:34,727 --> 00:50:36,598 - Easy money. 1227 00:50:36,598 --> 00:50:38,252 They pay you to make a post promoting their brand. 1228 00:50:38,252 --> 00:50:39,819 - How much? - Well, in your case, 1229 00:50:39,819 --> 00:50:41,386 since the page is new, 1230 00:50:41,386 --> 00:50:42,778 but the subscribers are going quickly, 1231 00:50:42,778 --> 00:50:45,346 I would say 10, $15,000 for a post. 1232 00:50:45,346 --> 00:50:47,827 But if the numbers keep up the way they've been going, 1233 00:50:47,827 --> 00:50:51,831 in a week, that could go up to 20 or 25,000. 1234 00:50:51,831 --> 00:50:53,789 - $25,000 for one post? 1235 00:50:54,834 --> 00:50:57,097 - Well, we take 15%, of course. 1236 00:50:57,097 --> 00:50:59,926 - I'm, yes. That's amazing. 1237 00:50:59,926 --> 00:51:01,797 - Oh my God, I haven't seen you this happy since I, 1238 00:51:01,797 --> 00:51:03,930 I can't even remember when. 1239 00:51:03,930 --> 00:51:05,584 - Where do we sign? 1240 00:51:08,195 --> 00:51:11,068 [traffic roaring] 1241 00:51:17,596 --> 00:51:20,381 [dramatic music] 1242 00:51:20,381 --> 00:51:23,167 [birds chirping] 1243 00:51:28,998 --> 00:51:31,740 [door clicking] 1244 00:51:38,095 --> 00:51:41,141 [Squeaky squealing] 1245 00:51:45,841 --> 00:51:48,757 [birds chirping] 1246 00:51:48,757 --> 00:51:52,457 [dramatic music continues] 1247 00:51:55,851 --> 00:51:57,723 - Somebody just commented, 1248 00:51:57,723 --> 00:51:59,899 asking if there's any Squeaky merchandise available. 1249 00:51:59,899 --> 00:52:03,859 We're gonna sell hats and T-shirts and hoodies. 1250 00:52:05,600 --> 00:52:08,342 Are you guys filming some Squeaky content right now? 1251 00:52:08,342 --> 00:52:09,213 - What? 1252 00:52:12,564 --> 00:52:14,131 - Where's Charlie? 1253 00:52:15,393 --> 00:52:17,569 Is he with Squeaky? 1254 00:52:17,569 --> 00:52:19,266 - Charlie's in the bathroom. 1255 00:52:19,266 --> 00:52:20,615 - With Squeaky? 1256 00:52:20,615 --> 00:52:22,095 - No. 1257 00:52:22,095 --> 00:52:24,750 - Charlie, do you have Squeaky? 1258 00:52:24,750 --> 00:52:25,664 - What? 1259 00:52:26,752 --> 00:52:28,014 - [Steve] Where is he? 1260 00:52:28,014 --> 00:52:29,624 - I don't know. 1261 00:52:29,624 --> 00:52:31,148 - Oh, this can't be happening right now. 1262 00:52:31,148 --> 00:52:32,584 Did one of you leave this open? 1263 00:52:32,584 --> 00:52:33,976 - No, I don't think so. 1264 00:52:33,976 --> 00:52:36,196 I don't, I do not think so at all. 1265 00:52:36,196 --> 00:52:37,806 - Did you? - No! 1266 00:52:37,806 --> 00:52:39,765 - No, no, no. - Okay. It doesn't matter. 1267 00:52:39,765 --> 00:52:42,376 We just have to find Squeaky, start looking. 1268 00:52:42,376 --> 00:52:43,812 - Yes, yes, yes. - Make a team effort. 1269 00:52:43,812 --> 00:52:44,813 - Yes, yes, yes. - All right, let's go. 1270 00:52:44,813 --> 00:52:46,337 Let's start working. 1271 00:52:46,337 --> 00:52:47,164 - So here's a half weight. - Squeaky. 1272 00:52:47,164 --> 00:52:48,121 - Oh, Squeaky! 1273 00:52:48,948 --> 00:52:50,863 - [Steve] Squeaky. 1274 00:52:50,863 --> 00:52:52,343 Oh, this can't be happening. 1275 00:52:52,343 --> 00:52:54,301 - I'm gonna look over here. 1276 00:52:54,301 --> 00:52:57,043 [lively music] 1277 00:52:59,263 --> 00:53:02,179 ♪ Kevin's on a mission, he's up to no good ♪ 1278 00:53:02,179 --> 00:53:03,136 - What is going on? 1279 00:53:03,136 --> 00:53:04,616 - We lost Squeaky. 1280 00:53:04,616 --> 00:53:05,573 Boys. Boys. 1281 00:53:07,009 --> 00:53:08,837 Go in the back and look for Squeaky, okay? 1282 00:53:08,837 --> 00:53:10,099 - Okay. - Okay. 1283 00:53:10,099 --> 00:53:12,363 ♪ Name is Mickey Mouse 1284 00:53:12,363 --> 00:53:13,538 - What do you mean you can't find him? 1285 00:53:13,538 --> 00:53:15,670 - I mean, he's lost. 1286 00:53:15,670 --> 00:53:17,977 - But that's not good. - Sh! 1287 00:53:19,065 --> 00:53:20,675 - That's not, that's not good. 1288 00:53:20,675 --> 00:53:22,808 Because the strangest of things just happened. 1289 00:53:22,808 --> 00:53:24,462 - What happened? 1290 00:53:24,462 --> 00:53:25,724 - Some lady came to house out of the blue 1291 00:53:25,724 --> 00:53:27,639 from some social media agency 1292 00:53:27,639 --> 00:53:31,208 because of some videos that Charlie posted. 1293 00:53:32,861 --> 00:53:36,387 Look, the point is, that rat is famous, very famous. 1294 00:53:38,171 --> 00:53:41,957 Like it's gone viral, and they're willing to pay us money. 1295 00:53:41,957 --> 00:53:44,786 Easy money that would literally save us. 1296 00:53:44,786 --> 00:53:47,093 - You and me both, brother. 1297 00:53:48,007 --> 00:53:49,661 I know. I'm so sorry. 1298 00:53:49,661 --> 00:53:51,315 I don't know how this could have happened. 1299 00:53:51,315 --> 00:53:54,187 - Look, this is awful, but that rat is gone. 1300 00:53:54,187 --> 00:53:55,841 We should just get another rat. 1301 00:53:55,841 --> 00:53:59,236 Any size, they all look the same, right? 1302 00:53:59,236 --> 00:54:01,890 - I don't know, they really bonded with Squeaky. 1303 00:54:01,890 --> 00:54:04,328 - But maybe they can bond with Squeaky version two. 1304 00:54:04,328 --> 00:54:06,199 I mean, maybe they won't even notice the difference. 1305 00:54:06,199 --> 00:54:08,201 - Seems a little dishonest. 1306 00:54:08,201 --> 00:54:13,250 - Maybe, but think about the money, how it could help us. 1307 00:54:14,903 --> 00:54:17,079 - Well, come on, who's gonna know the difference? 1308 00:54:17,079 --> 00:54:20,126 - That's if I could find another rat. 1309 00:54:20,126 --> 00:54:21,214 - Well, why couldn't you find another rat? 1310 00:54:21,214 --> 00:54:22,781 Don't you own a pet store? 1311 00:54:22,781 --> 00:54:25,871 - It's past five, Pets Plus is closed, 1312 00:54:25,871 --> 00:54:27,699 which means I'll have to go all the way down 1313 00:54:27,699 --> 00:54:30,267 to the rodent rescue, which is not a short drive. 1314 00:54:30,267 --> 00:54:32,225 And hope they have something. 1315 00:54:32,225 --> 00:54:33,835 - Let's hope they do. 1316 00:54:33,835 --> 00:54:34,836 In the meantime, I'm gonna find one as well. 1317 00:54:34,836 --> 00:54:36,490 - Where? 1318 00:54:36,490 --> 00:54:37,839 - Don't you always have rats running around 1319 00:54:37,839 --> 00:54:39,101 in the bird feed? 1320 00:54:39,101 --> 00:54:40,886 - Yeah, rats love bird feed. 1321 00:54:40,886 --> 00:54:42,061 - Do you have any more birds? 1322 00:54:42,061 --> 00:54:43,192 - Yeah, we have the peacock. 1323 00:54:43,192 --> 00:54:44,324 - Perfect. 1324 00:54:44,324 --> 00:54:45,717 We're gonna go find a rat. 1325 00:54:45,717 --> 00:54:47,109 - All right, let's go find Squeaky. 1326 00:54:47,109 --> 00:54:48,676 On three, 1, 2, 3. 1327 00:54:49,721 --> 00:54:51,157 - [All] Squeaky. 1328 00:54:51,157 --> 00:54:52,724 - All right, let's go. Yeah. - Okay. 1329 00:54:52,724 --> 00:54:54,639 ♪ Kevin, you gotta listen 1330 00:54:54,639 --> 00:54:56,902 ♪ Leave Mickey out of this 1331 00:54:56,902 --> 00:55:01,428 ♪ Charlie's strong and clever, this ending you won't miss ♪ 1332 00:55:01,428 --> 00:55:04,997 [lively music continues] 1333 00:55:09,697 --> 00:55:11,351 - [Paul] No, I mean, well, yeah, I mean, I'll go find a rat. 1334 00:55:11,351 --> 00:55:12,961 I think we both need to just find a rat. 1335 00:55:12,961 --> 00:55:14,746 You know what I mean, so let's find a rat. 1336 00:55:14,746 --> 00:55:16,704 - Okay, let's just hop out, go take a over that. 1337 00:55:16,704 --> 00:55:18,619 Let's go find a rat. 1338 00:55:18,619 --> 00:55:21,405 - Okay, never in my life thought I'd be looking for a rat, 1339 00:55:21,405 --> 00:55:22,406 but here we are. - I know, stranger things 1340 00:55:22,406 --> 00:55:24,016 have happened though. 1341 00:55:24,016 --> 00:55:25,583 I know there's a rat here somewhere. 1342 00:55:25,583 --> 00:55:27,193 - Okay, well. 1343 00:55:27,193 --> 00:55:29,500 - Here, I'm gonna see if I can find one. 1344 00:55:29,500 --> 00:55:32,198 [Alice sighing] [dramatic music] 1345 00:55:32,198 --> 00:55:35,114 [birds chirping] 1346 00:55:42,513 --> 00:55:43,905 Hi peacock. 1347 00:55:43,905 --> 00:55:46,038 See any rats around here? 1348 00:55:46,865 --> 00:55:48,170 You're no help. 1349 00:55:49,433 --> 00:55:51,173 Hi Peter. Hi Whitey. 1350 00:55:52,436 --> 00:55:54,829 See any rats around here? 1351 00:55:54,829 --> 00:55:56,091 You're no help either. 1352 00:55:56,091 --> 00:55:57,658 - This is insane. 1353 00:55:57,658 --> 00:56:00,226 - I need a rat. We need a rat. 1354 00:56:02,402 --> 00:56:03,882 - Oh! Rat! 1355 00:56:03,882 --> 00:56:04,883 Oh my God. 1356 00:56:04,883 --> 00:56:06,754 - He looks like Squeaky. 1357 00:56:06,754 --> 00:56:08,452 - That thing doesn't look like Squeaky, it's giant. 1358 00:56:08,452 --> 00:56:09,627 - It's got the stripe. 1359 00:56:09,627 --> 00:56:11,890 The stripe. Just calm down. 1360 00:56:13,761 --> 00:56:15,459 Come here Mr. Rat. 1361 00:56:15,459 --> 00:56:17,852 Come right here into my hands. 1362 00:56:17,852 --> 00:56:19,724 Come here. Right here. 1363 00:56:21,378 --> 00:56:22,466 Can you do me this one favor and come right here 1364 00:56:22,466 --> 00:56:23,684 into my hands? 1365 00:56:24,816 --> 00:56:26,295 Good boy. - Oh no! 1366 00:56:28,036 --> 00:56:29,690 - You scared it away. 1367 00:56:29,690 --> 00:56:33,215 - I'm sorry you made a noise, it scared me. 1368 00:56:33,215 --> 00:56:34,826 - I almost had him. 1369 00:56:34,826 --> 00:56:35,870 - I'm sorry. 1370 00:56:36,871 --> 00:56:40,135 [dramatic music continues] 1371 00:56:40,135 --> 00:56:41,310 What is that? 1372 00:56:42,486 --> 00:56:44,618 You smell like bird poop. 1373 00:56:50,929 --> 00:56:53,366 - [Paul] I hope Steve came through. 1374 00:56:53,366 --> 00:56:56,282 [hooves clomping] 1375 00:57:02,593 --> 00:57:05,334 [gentle music] 1376 00:57:07,815 --> 00:57:08,860 - All right, Killer. 1377 00:57:08,860 --> 00:57:10,644 Hope you're hungry. 1378 00:57:10,644 --> 00:57:13,517 [dramatic music] 1379 00:57:14,822 --> 00:57:17,477 Take a look at your next meal here. 1380 00:57:18,347 --> 00:57:20,219 Looks yummy, right? 1381 00:57:20,219 --> 00:57:22,656 - Kevin, get your butt out here. 1382 00:57:22,656 --> 00:57:24,049 - Fine. 1383 00:57:24,049 --> 00:57:25,703 Saved by the bell rat. 1384 00:57:25,703 --> 00:57:27,313 Don't go anywhere. 1385 00:57:27,313 --> 00:57:28,967 I'll be right back. 1386 00:57:29,881 --> 00:57:32,753 [dramatic music] 1387 00:57:38,237 --> 00:57:40,805 - Do you really think this is a good idea? 1388 00:57:40,805 --> 00:57:41,806 - What else can we do? 1389 00:57:41,806 --> 00:57:43,242 We've looked everywhere. 1390 00:57:43,242 --> 00:57:44,852 Somebody has had to have seen it. 1391 00:57:44,852 --> 00:57:46,550 - Yeah, but it's a rat. 1392 00:57:46,550 --> 00:57:49,291 - It's not just a rat, it's Squeaky. 1393 00:57:49,291 --> 00:57:51,380 And we need to find him. 1394 00:57:52,120 --> 00:57:53,470 Hey guys. 1395 00:57:53,470 --> 00:57:54,383 - Hi. 1396 00:57:55,515 --> 00:57:57,169 - Squeaky's missing. 1397 00:57:57,169 --> 00:57:59,911 - Yeah, somebody left his cage unlocked. 1398 00:57:59,911 --> 00:58:01,739 - I don't think I did. 1399 00:58:01,739 --> 00:58:02,870 I don't know. 1400 00:58:05,482 --> 00:58:07,962 - What if you didn't? 1401 00:58:07,962 --> 00:58:09,921 - What do you mean? 1402 00:58:09,921 --> 00:58:11,705 - What if someone took squeaky? 1403 00:58:11,705 --> 00:58:14,273 Like when you weren't looking? 1404 00:58:15,100 --> 00:58:17,058 - Hm. 1405 00:58:17,058 --> 00:58:21,280 You think someone kidnapped or rather rat nap Squeaky? 1406 00:58:21,280 --> 00:58:23,108 - That bully of a kid, Kevin. 1407 00:58:23,108 --> 00:58:25,327 I bet you anything it was him. 1408 00:58:25,327 --> 00:58:26,938 He rat napped Squeaky. 1409 00:58:26,938 --> 00:58:28,592 - Exactly what I'm thinking. 1410 00:58:28,592 --> 00:58:29,549 He's crazy. 1411 00:58:30,419 --> 00:58:32,291 - His snake, oh no. 1412 00:58:32,291 --> 00:58:34,989 We have to rescue you squeaky before he gets eaten. 1413 00:58:34,989 --> 00:58:36,382 - I know where he lives 1414 00:58:36,382 --> 00:58:38,166 and I know exactly where snake is. 1415 00:58:38,166 --> 00:58:39,559 - Come on. - Okay, okay, okay, okay. 1416 00:58:39,559 --> 00:58:41,692 Put it, put it, let's go. 1417 00:58:46,740 --> 00:58:49,221 [door thuds] 1418 00:58:50,439 --> 00:58:53,660 [footsteps plodding] 1419 00:58:57,490 --> 00:58:58,709 - Missing rat. 1420 00:59:01,973 --> 00:59:04,105 [footsteps plodding] 1421 00:59:04,105 --> 00:59:07,065 [Lindsey knocking] 1422 00:59:08,806 --> 00:59:10,547 - That was quick. 1423 00:59:10,547 --> 00:59:12,113 - In this business timing and speed is everything. 1424 00:59:12,113 --> 00:59:13,637 When something pops, you gotta be ready. 1425 00:59:13,637 --> 00:59:15,595 - I completely understand. 1426 00:59:15,595 --> 00:59:18,076 - But what is all this about? 1427 00:59:19,773 --> 00:59:23,647 - Oh, that's actually part of a video we're making. 1428 00:59:23,647 --> 00:59:25,997 Yes, we are pretending that Squeaky went missing. 1429 00:59:25,997 --> 00:59:28,477 And then of course we find him and it's a big celebration. 1430 00:59:28,477 --> 00:59:30,436 - Bingo. 1431 00:59:30,436 --> 00:59:31,872 - Already being creative with the storyline, I like it. 1432 00:59:31,872 --> 00:59:33,787 - Yeah, she came up with that one. 1433 00:59:33,787 --> 00:59:35,354 - I love it, well then let's get this contract signed. 1434 00:59:35,354 --> 00:59:38,052 We already have our first sponsor. 1435 00:59:38,052 --> 00:59:39,271 Rat Snax. 1436 00:59:39,271 --> 00:59:40,359 - Fantastic. 1437 00:59:42,013 --> 00:59:42,840 - I hope you're ready for your lives to change. 1438 00:59:42,840 --> 00:59:44,406 - We sure are. 1439 00:59:44,406 --> 00:59:45,799 - Well then let's get this deal inked 1440 00:59:45,799 --> 00:59:47,018 so we can shoot some content today. 1441 00:59:47,018 --> 00:59:48,019 Are Charlie and Squeaky home? 1442 00:59:48,019 --> 00:59:49,760 - Oh, they will be. 1443 00:59:49,760 --> 00:59:51,152 They're just finishing up that missing rat scene, 1444 00:59:51,152 --> 00:59:52,980 but they'll be back very soon, yeah. 1445 00:59:52,980 --> 00:59:54,068 Please come right in. 1446 00:59:54,068 --> 00:59:55,548 Yes, yeah. 1447 00:59:55,548 --> 00:59:56,549 You want some coffee or some tea? 1448 00:59:56,549 --> 00:59:57,202 - Coffee sounds great. 1449 00:59:57,202 --> 00:59:58,116 - Okay. 1450 00:59:58,116 --> 01:00:01,206 [lively music] 1451 01:00:01,206 --> 01:00:04,122 [birds chirping] 1452 01:00:09,083 --> 01:00:11,564 - His bedroom's right over there and there's a window. 1453 01:00:11,564 --> 01:00:13,784 It's usually open a crack. 1454 01:00:13,784 --> 01:00:15,960 - All right, let's keep moving quietly. 1455 01:00:15,960 --> 01:00:17,831 - Roger that. 1456 01:00:17,831 --> 01:00:19,833 Well what, that's what they say. 1457 01:00:19,833 --> 01:00:22,619 [dramatic music] 1458 01:00:25,273 --> 01:00:27,928 [latch clicks] 1459 01:00:28,929 --> 01:00:30,931 - Sorry about that Killer. 1460 01:00:30,931 --> 01:00:32,585 Now, where were we? 1461 01:00:36,415 --> 01:00:37,634 - All right. 1462 01:00:37,634 --> 01:00:40,027 - No, what are we going to do? 1463 01:00:40,027 --> 01:00:41,681 - I got an idea. 1464 01:00:41,681 --> 01:00:43,640 I'll go knock on the door and distract him. 1465 01:00:43,640 --> 01:00:47,556 And when he leaves his room, you rush in and save Squeaky. 1466 01:00:47,556 --> 01:00:49,689 - What if he catches me in his room? 1467 01:00:49,689 --> 01:00:51,125 - No rush, no reward. 1468 01:00:51,125 --> 01:00:52,126 You got this. 1469 01:00:52,126 --> 01:00:54,912 [dramatic music] 1470 01:00:56,653 --> 01:00:59,481 [Jane knocks] 1471 01:00:59,481 --> 01:01:02,310 - You were about to be dinner. 1472 01:01:02,310 --> 01:01:05,836 - Kevin, get the door. - All right, I got it. 1473 01:01:05,836 --> 01:01:08,665 [dramatic music] 1474 01:01:13,452 --> 01:01:14,932 - Open the doors. 1475 01:01:17,021 --> 01:01:17,891 - Oh. 1476 01:01:19,806 --> 01:01:20,807 Jane, hey. 1477 01:01:20,807 --> 01:01:22,940 What are you doing here? 1478 01:01:22,940 --> 01:01:27,205 - I just wanted to talk to you without Charlie there. 1479 01:01:27,205 --> 01:01:28,380 - Oh yeah. 1480 01:01:28,380 --> 01:01:30,425 Ah, Charlie's such a loser. 1481 01:01:31,296 --> 01:01:32,514 - Yeah, right? 1482 01:01:34,995 --> 01:01:36,693 - You're gonna go get Squeaky. 1483 01:01:36,693 --> 01:01:38,129 - Okay? 1484 01:01:38,129 --> 01:01:39,260 - Do it fast. 1485 01:01:40,609 --> 01:01:43,134 - Please be in the box. 1486 01:01:43,134 --> 01:01:46,093 - I wanted to know more about your dog. 1487 01:01:46,093 --> 01:01:48,487 You said you have a big dog. 1488 01:01:48,487 --> 01:01:50,097 - You wanna go meet him, I can go get him. 1489 01:01:50,097 --> 01:01:51,316 - Hold on. 1490 01:01:51,316 --> 01:01:52,230 Not yet. 1491 01:01:53,492 --> 01:01:56,190 It's really nice outside, right? 1492 01:01:57,670 --> 01:02:01,543 - I mean, I suppose the weather's okay. 1493 01:02:01,543 --> 01:02:05,591 - Sorry, you're not eating Squeaky today. 1494 01:02:05,591 --> 01:02:06,766 - Wait a second. 1495 01:02:06,766 --> 01:02:08,028 What's really going on here? 1496 01:02:08,028 --> 01:02:08,899 - Nothing. 1497 01:02:09,856 --> 01:02:11,510 - What was that? - What? 1498 01:02:11,510 --> 01:02:12,903 I didn't hear anything. 1499 01:02:12,903 --> 01:02:14,469 - Liar, what's going on? 1500 01:02:14,469 --> 01:02:17,385 [dramatic music] 1501 01:02:18,996 --> 01:02:20,345 - Okay, there's Squeaky. 1502 01:02:20,345 --> 01:02:22,173 Here, grab him, grab him. 1503 01:02:22,173 --> 01:02:25,567 - Uh-oh, Charlie watch out! - Hey, that's my rat. 1504 01:02:25,567 --> 01:02:27,004 I'm gonna get you. 1505 01:02:27,004 --> 01:02:32,052 [dramatic music] [birds chirping] 1506 01:02:34,489 --> 01:02:35,577 - More coffee? 1507 01:02:35,577 --> 01:02:37,014 - I'm good. 1508 01:02:37,014 --> 01:02:38,493 Any update on his ETA? 1509 01:02:38,493 --> 01:02:40,191 - Any second now? 1510 01:02:40,191 --> 01:02:41,932 - Okay, well it's been 15 minutes 1511 01:02:41,932 --> 01:02:45,196 and you said five minutes 10 minutes ago, so. 1512 01:02:46,414 --> 01:02:49,156 [phone buzzing] 1513 01:02:50,462 --> 01:02:51,550 - Excuse me. 1514 01:02:53,639 --> 01:02:55,510 - That's probably Charlie. 1515 01:02:55,510 --> 01:02:56,598 Yeah. 1516 01:02:56,598 --> 01:02:59,514 [dramatic music] 1517 01:03:02,082 --> 01:03:04,650 - Great, looks exactly the same. 1518 01:03:04,650 --> 01:03:05,956 - There's just one problem. 1519 01:03:05,956 --> 01:03:07,218 - What? 1520 01:03:07,218 --> 01:03:09,350 - It doesn't squeak at all. 1521 01:03:09,350 --> 01:03:11,265 I haven't heard it, not once. 1522 01:03:11,265 --> 01:03:12,876 - Everybody loves the squeak. 1523 01:03:12,876 --> 01:03:14,616 His name is Squeaky and he needs to squeak. 1524 01:03:14,616 --> 01:03:15,530 That's literally the only thing it needs to do. 1525 01:03:15,530 --> 01:03:17,228 - I know, I know. 1526 01:03:17,228 --> 01:03:18,620 The only other one was white with red eyes, 1527 01:03:18,620 --> 01:03:20,361 so I took my chances. 1528 01:03:20,361 --> 01:03:21,928 - Where's Charlie? 1529 01:03:21,928 --> 01:03:23,060 - I don't know, I thought he was here. 1530 01:03:23,060 --> 01:03:24,583 - I thought he was with you. 1531 01:03:24,583 --> 01:03:27,629 - Gosh, can this get any worse? 1532 01:03:27,629 --> 01:03:28,630 - Is that squeaky? 1533 01:03:28,630 --> 01:03:29,675 - No. - Yes. 1534 01:03:29,675 --> 01:03:31,677 - I mean, yes. 1535 01:03:31,677 --> 01:03:33,940 He's just a little under the weather. 1536 01:03:33,940 --> 01:03:35,289 - He's sick? 1537 01:03:35,289 --> 01:03:37,596 - No, just a little cold. 1538 01:03:37,596 --> 01:03:39,380 - Rats can catch a cold. 1539 01:03:39,380 --> 01:03:40,773 - Yeah, oh yeah. 1540 01:03:42,122 --> 01:03:44,995 - Oh, I didn't know that. 1541 01:03:44,995 --> 01:03:47,736 - You learn something every day. 1542 01:03:50,130 --> 01:03:51,131 - Charlie. 1543 01:03:51,131 --> 01:03:52,263 Squeaky, there you are. 1544 01:03:52,263 --> 01:03:54,004 Almost had a heart attack. 1545 01:03:56,484 --> 01:03:57,659 - Oh, ah. 1546 01:03:57,659 --> 01:03:59,836 This is Squeaky's brother. 1547 01:03:59,836 --> 01:04:00,967 They look exactly alike. 1548 01:04:00,967 --> 01:04:02,403 Sorry for the confusion. 1549 01:04:02,403 --> 01:04:05,102 - No worries, they do look alike. 1550 01:04:08,018 --> 01:04:09,367 - All right, ready to make that video? 1551 01:04:09,367 --> 01:04:10,977 - Yes. - Yeah, yeah. 1552 01:04:12,631 --> 01:04:15,852 [footsteps plodding] 1553 01:04:19,116 --> 01:04:21,335 - Great, just shave a few more frames from the top. 1554 01:04:21,335 --> 01:04:23,860 Audiences are beyond ADD these days. 1555 01:04:23,860 --> 01:04:24,817 - Tell me about it. 1556 01:04:24,817 --> 01:04:27,559 [lively music] 1557 01:04:29,430 --> 01:04:31,258 - Okay, one more time from the top please, Charlie. 1558 01:04:31,258 --> 01:04:33,870 [lively music] 1559 01:04:46,752 --> 01:04:49,407 [all clapping] 1560 01:04:50,408 --> 01:04:51,931 Perfect, post it Charlie. 1561 01:04:51,931 --> 01:04:53,802 And don't forget, hashtag Rat Snax. 1562 01:04:53,802 --> 01:04:56,544 [lively music] 1563 01:04:59,373 --> 01:05:01,027 - Yes. - Yeah. 1564 01:05:01,027 --> 01:05:04,335 - Great, my work here is done for the day. 1565 01:05:05,379 --> 01:05:07,512 This is just the beginning. 1566 01:05:08,600 --> 01:05:10,384 I'll be in touch soon. 1567 01:05:10,384 --> 01:05:11,777 Apparently the agency's been fielding offers all day. 1568 01:05:11,777 --> 01:05:14,040 So plenty more where that came from. 1569 01:05:14,040 --> 01:05:17,043 - Wonderful. - Thank you so much really. 1570 01:05:17,043 --> 01:05:18,479 - Okay. 1571 01:05:18,479 --> 01:05:20,525 [footsteps plodding] 1572 01:05:20,525 --> 01:05:23,528 [paper rustling] 1573 01:05:29,577 --> 01:05:31,579 - Now we can pay off the mortgage 1574 01:05:31,579 --> 01:05:34,321 and you can pay off your debt all from one post of a rat. 1575 01:05:34,321 --> 01:05:36,236 Long live Squeaky. 1576 01:05:36,236 --> 01:05:39,718 - Squeaky. [all clapping] 1577 01:05:40,849 --> 01:05:42,416 - Come on. 1578 01:05:42,416 --> 01:05:43,765 Yes. 1579 01:05:43,765 --> 01:05:44,766 [lively music] 1580 01:05:44,766 --> 01:05:47,682 [Squeaky squeaking] 1581 01:05:53,950 --> 01:05:55,777 - King Squeaky. 1582 01:05:55,777 --> 01:05:57,170 - [All] Squeaky. 1583 01:05:59,259 --> 01:06:01,087 - Guys, this is perfect. 1584 01:06:01,087 --> 01:06:03,829 [gentle music] 1585 01:06:12,751 --> 01:06:14,927 - Wow, they're so cute. 1586 01:06:14,927 --> 01:06:17,712 - Don't freak out, Mom. - Okay. 1587 01:06:17,712 --> 01:06:19,976 He's kind of cute actually. 1588 01:06:23,501 --> 01:06:26,199 - Did you just say what I thought you said? 1589 01:06:26,199 --> 01:06:27,984 - I think so. 1590 01:06:27,984 --> 01:06:29,289 - Pet him, Mom. 1591 01:06:29,289 --> 01:06:31,988 [gentle music] 1592 01:06:33,032 --> 01:06:35,252 - Oh, oh, oh, he's adorable. 1593 01:06:36,253 --> 01:06:37,602 - Touch his tail. 1594 01:06:37,602 --> 01:06:40,300 [gentle music] 1595 01:06:41,649 --> 01:06:44,609 - Oh. [laughs] 1596 01:06:44,609 --> 01:06:45,610 Not so bad. 1597 01:06:46,828 --> 01:06:49,614 - Oh, Squeaky, you're the best. 1598 01:06:49,614 --> 01:06:52,269 - Like one big happy family. 1599 01:06:52,269 --> 01:06:53,922 A toast to Squeaky. 1600 01:06:55,228 --> 01:06:56,882 - [All] To Squeaky. 1601 01:07:00,451 --> 01:07:02,888 [phone buzzing] 1602 01:07:02,888 --> 01:07:04,498 - Who's calling at dinnertime? 1603 01:07:04,498 --> 01:07:05,891 - It's the university, I wonder what they want. 1604 01:07:05,891 --> 01:07:08,067 - I don't know but answer. 1605 01:07:08,937 --> 01:07:09,851 - Hello? 1606 01:07:10,722 --> 01:07:12,245 Yes, this is Paul. 1607 01:07:13,290 --> 01:07:15,422 Yes, I'll hold for the dean. 1608 01:07:16,554 --> 01:07:18,034 Hi, Dean Winters. 1609 01:07:19,861 --> 01:07:22,821 Oh, so he's retiring again? 1610 01:07:22,821 --> 01:07:26,216 And the professor position is open again? 1611 01:07:28,131 --> 01:07:30,176 And you want me, that's. 1612 01:07:32,004 --> 01:07:33,397 I, that's crazy. 1613 01:07:36,052 --> 01:07:38,184 Yes, that sounds amazing. 1614 01:07:38,184 --> 01:07:40,317 It's, oh, just one thing. 1615 01:07:42,710 --> 01:07:44,408 I know when we first spoke, 1616 01:07:44,408 --> 01:07:46,149 I said I could teach night classes, 1617 01:07:46,149 --> 01:07:49,152 but I really need to spend time with my family. 1618 01:07:49,152 --> 01:07:51,067 I hope you understand. 1619 01:07:53,591 --> 01:07:54,983 Yes. 1620 01:07:54,983 --> 01:07:55,984 Of course, absolutely. 1621 01:07:55,984 --> 01:07:57,160 I'll be there. 1622 01:07:58,161 --> 01:07:59,814 I'm gonna be a professor. 1623 01:07:59,814 --> 01:08:03,253 - Yes! [all clapping] 1624 01:08:03,253 --> 01:08:04,819 - Good job! 1625 01:08:04,819 --> 01:08:06,691 - I'm so happy. 1626 01:08:06,691 --> 01:08:08,388 I love you all. 1627 01:08:08,388 --> 01:08:10,390 - Dad, you worked hard and you deserve it. 1628 01:08:10,390 --> 01:08:14,960 Also, I'm really sorry if I gave you a hard time. 1629 01:08:14,960 --> 01:08:16,831 - Thank you Charlie. 1630 01:08:16,831 --> 01:08:20,226 And I know I've been away a lot, but you know what? 1631 01:08:20,226 --> 01:08:22,489 Now I'm gonna be here for every single dinner from now on. 1632 01:08:22,489 --> 01:08:24,448 So you're gonna get to see a lot of me 1633 01:08:24,448 --> 01:08:26,885 and in fact, so much of me that you're gonna get sick of it. 1634 01:08:26,885 --> 01:08:27,973 - We'll see. 1635 01:08:30,149 --> 01:08:31,890 - Okay, so much so that we should start 1636 01:08:31,890 --> 01:08:32,891 doing some math problems. 1637 01:08:32,891 --> 01:08:34,762 What's seven times nine? 1638 01:08:35,937 --> 01:08:38,244 - Dad, if it wasn't for me, 1639 01:08:38,244 --> 01:08:41,160 there'd be no Squeaky and no money. 1640 01:08:41,160 --> 01:08:42,422 - You know what? 1641 01:08:42,422 --> 01:08:44,337 That's a fair point, Son. 1642 01:08:44,337 --> 01:08:47,819 And I appreciate everything you have with this family. 1643 01:08:47,819 --> 01:08:49,690 - You know I love you, right? 1644 01:08:49,690 --> 01:08:52,215 - I love you too, Dad. 1645 01:08:52,215 --> 01:08:53,651 - But I still need an answer to that question. 1646 01:08:53,651 --> 01:08:55,653 What's seven times nine? 1647 01:08:55,653 --> 01:08:56,567 - 70? 1648 01:08:58,699 --> 01:08:59,613 60. 1649 01:09:01,354 --> 01:09:02,442 Three. 1650 01:09:02,442 --> 01:09:03,574 - Yes. 1651 01:09:03,574 --> 01:09:04,749 Wait, did you cheat? 1652 01:09:04,749 --> 01:09:06,794 Did someone help you out? 1653 01:09:06,794 --> 01:09:08,492 That's not fair. 1654 01:09:08,492 --> 01:09:11,277 - Wait, Dad, didn't you tell me the other day 1655 01:09:11,277 --> 01:09:14,280 that life's not fair? - Yeah. 1656 01:09:14,280 --> 01:09:17,022 - Oh, you're all in trouble now. 1657 01:09:18,676 --> 01:09:23,420 ♪ Squeaky came along in the barn, I'd never know ♪ 1658 01:09:25,857 --> 01:09:28,076 ♪ Our little rat name Squeaky 1659 01:09:28,076 --> 01:09:30,644 ♪ Oh, he brought us closer 1660 01:09:30,644 --> 01:09:32,516 ♪ Made our hearts glow 1661 01:09:32,516 --> 01:09:37,564 ♪ When we laugh and play together ♪ 1662 01:09:39,218 --> 01:09:44,136 ♪ Squeaky made the toughest day feel better ♪ 1663 01:09:46,007 --> 01:09:47,618 ♪ Dad would grin 1664 01:09:47,618 --> 01:09:49,315 ♪ Mom would smile 1665 01:09:49,315 --> 01:09:52,362 ♪ That's how it goes, all thanks to smile ♪ 1666 01:09:52,362 --> 01:09:57,367 ♪ Squeaky found his way through the rain and the snow ♪ 1667 01:10:00,326 --> 01:10:05,331 ♪ He scurry and he squeak, making memories as he goes ♪ 1668 01:10:06,941 --> 01:10:09,292 ♪ Our little rat name Squeaky 1669 01:10:09,292 --> 01:10:11,816 ♪ Oh, he brought us closer 1670 01:10:11,816 --> 01:10:13,513 ♪ Made our hearts glow 1671 01:10:13,513 --> 01:10:18,518 ♪ When we'd laugh and play together ♪ 1672 01:10:20,172 --> 01:10:25,003 ♪ Squeaky made the toughest day feel better ♪ 1673 01:10:26,483 --> 01:10:29,703 ♪ We sit around the fire, stories we tell ♪ 1674 01:10:29,703 --> 01:10:32,793 ♪ Squeaky in the corner, he'd listen as well ♪ 1675 01:10:32,793 --> 01:10:37,798 ♪ With every little twitch and every tiny move ♪ 1676 01:10:39,713 --> 01:10:44,022 ♪ He remind us of the simple joys, the ties that we improve ♪ 1677 01:10:46,372 --> 01:10:51,377 ♪ And when the sun went down and stars would brightly shine ♪ 1678 01:10:52,465 --> 01:10:53,858 ♪ We thank our lucky stars 1679 01:10:53,858 --> 01:10:55,076 - The numbers are just incredible. 1680 01:10:55,076 --> 01:10:57,644 Squeaky is a bonafide star. 1681 01:10:57,644 --> 01:10:59,255 And as of this morning, 1682 01:10:59,255 --> 01:11:00,865 we already have our first interview request. 1683 01:11:00,865 --> 01:11:03,824 They wanna interview you live on national TV. 1684 01:11:03,824 --> 01:11:05,652 - Me too. 1685 01:11:05,652 --> 01:11:07,132 - This is wonderful, thank you for all your help. 1686 01:11:07,132 --> 01:11:09,221 - Oh, don't thank me, thank Charlie. 1687 01:11:09,221 --> 01:11:11,441 - Well, you know, I know I thought social media 1688 01:11:11,441 --> 01:11:14,400 was a bad thing, but maybe there is a good side to it. 1689 01:11:14,400 --> 01:11:15,923 Thank you Son for opening my eyes. 1690 01:11:15,923 --> 01:11:17,925 - It handled responsibly, of course. 1691 01:11:17,925 --> 01:11:19,405 - Of course. 1692 01:11:19,405 --> 01:11:23,104 ♪ When we laugh and play together ♪ 1693 01:11:26,282 --> 01:11:27,500 - Hey Charlie. 1694 01:11:29,763 --> 01:11:32,984 Well, I got in trouble for stealing Squeaky. 1695 01:11:32,984 --> 01:11:37,336 Jane's Mom told my Dad now I have to apologize. 1696 01:11:37,336 --> 01:11:39,120 So I'm sorry. 1697 01:11:39,120 --> 01:11:41,645 - That's your apology? 1698 01:11:41,645 --> 01:11:44,865 - Well, yeah, but I actually mean it. 1699 01:11:44,865 --> 01:11:49,043 It's just I think it's cool about you and Squeaky. 1700 01:11:49,043 --> 01:11:52,743 It's just I've always had a crush on you, Jane, 1701 01:11:52,743 --> 01:11:55,398 - Kevin, you are like a brother to me. 1702 01:11:55,398 --> 01:11:56,312 I'm sorry. 1703 01:11:57,574 --> 01:12:00,533 But we can still be friends, right? 1704 01:12:00,533 --> 01:12:01,665 - Friends? 1705 01:12:01,665 --> 01:12:03,928 Yeah, I guess so. 1706 01:12:03,928 --> 01:12:06,191 - Wait, does this mean It'll be cool to me now. 1707 01:12:06,191 --> 01:12:08,106 - Yeah, I'll stop being a jerk to you. 1708 01:12:08,106 --> 01:12:09,499 Sorry about that. 1709 01:12:09,499 --> 01:12:12,502 - It's fine, I appreciate it. 1710 01:12:12,502 --> 01:12:13,372 - Later. 1711 01:12:15,766 --> 01:12:16,810 - Alligator. 1712 01:12:20,510 --> 01:12:22,468 - I feel sorry for him. 1713 01:12:22,468 --> 01:12:24,165 - Aw Charlie. 1714 01:12:24,165 --> 01:12:26,733 That's really mature of you. 1715 01:12:26,733 --> 01:12:28,344 - All right. 1716 01:12:28,344 --> 01:12:31,999 Who wants ice cream? - Can I have ice cream? 1717 01:12:31,999 --> 01:12:34,001 - I wouldn't have it any other way. 1718 01:12:34,001 --> 01:12:35,394 - I guess. - For sure. 1719 01:12:35,394 --> 01:12:38,528 Pistachio would be where I'm now. 1720 01:12:38,528 --> 01:12:39,964 - Are you paying? 1721 01:12:39,964 --> 01:12:41,444 Are you paying? - Pistachio 1722 01:12:41,444 --> 01:12:43,968 or like a banana ripple would be nice. 1723 01:12:43,968 --> 01:12:45,622 - Long live Squeaky. 1724 01:12:47,537 --> 01:12:50,888 [gentle music] 1725 01:12:50,888 --> 01:12:52,846 Squeaky. - Yeah Squeaky. 1726 01:12:58,243 --> 01:13:00,898 - Who would've thought a rat would change our lives? 1727 01:13:00,898 --> 01:13:02,595 [birds chirping] 1728 01:13:02,595 --> 01:13:05,250 [lively music] 1729 01:13:22,485 --> 01:13:25,966 [lively music continues] 1730 01:13:42,505 --> 01:13:45,986 [lively music continues] 1731 01:14:02,481 --> 01:14:05,963 [lively music continues] 1732 01:14:22,501 --> 01:14:25,983 [lively music continues] 1733 01:14:42,478 --> 01:14:45,959 [lively music continues] 1734 01:14:55,142 --> 01:14:57,884 [lively music] 1735 01:14:59,843 --> 01:15:02,846 ♪ Woke up to my dog's tail wagging ♪ 1736 01:15:02,846 --> 01:15:05,109 ♪ Greeting me at dawn 1737 01:15:05,109 --> 01:15:09,853 ♪ His eyes are a little windows to the purist kind of song ♪ 1738 01:15:09,853 --> 01:15:14,640 ♪ In the barn the horse is whinny, ready for the day ♪ 1739 01:15:14,640 --> 01:15:16,686 ♪ They understand our troubles 1740 01:15:16,686 --> 01:15:19,515 ♪ In their quiet, heartfelt way ♪ 1741 01:15:19,515 --> 01:15:22,169 [gentle music] 1742 01:15:23,954 --> 01:15:28,524 ♪ A cat curled on the windowsill purring soft and low ♪ 1743 01:15:30,221 --> 01:15:33,398 ♪ A simple kind of comfort that only animals know ♪ 1744 01:15:33,398 --> 01:15:36,270 ♪ Old rooster starts a crowing 1745 01:15:36,270 --> 01:15:38,229 ♪ Herald up the morn 1746 01:15:38,229 --> 01:15:40,710 ♪ In their presence we find solace ♪ 1747 01:15:40,710 --> 01:15:43,756 ♪ In their eyes we're reborn 1748 01:15:43,756 --> 01:15:46,498 ♪ Man's best friends, they stand by us ♪ 1749 01:15:46,498 --> 01:15:48,674 ♪ Through the thick and thin 1750 01:15:48,674 --> 01:15:51,024 ♪ With hooves or paws or feathers ♪ 1751 01:15:51,024 --> 01:15:53,418 ♪ They're family, not just kin 1752 01:15:53,418 --> 01:15:55,855 ♪ They remind us of the beauty 1753 01:15:55,855 --> 01:15:58,466 ♪ Herald up, soft and gray 1754 01:15:58,466 --> 01:16:03,515 ♪ Every tail, every purr chases blues away ♪ 1755 01:16:05,212 --> 01:16:08,781 ♪ The rabbits in the meadow hop, without a care ♪ 1756 01:16:08,781 --> 01:16:13,786 ♪ Their joy is simply boundless, lifted by the air ♪ 1757 01:16:15,527 --> 01:16:18,661 ♪ The fish beneath the water, swimming free and wild ♪ 1758 01:16:18,661 --> 01:16:23,666 ♪ In their silent whispers I remember out a child ♪ 1759 01:16:23,666 --> 01:16:28,671 ♪ Evening falls, the crickets sing nature's lullaby ♪ 1760 01:16:30,368 --> 01:16:33,806 ♪ Underneath the starlet blanket, animals close by ♪ 1761 01:16:34,894 --> 01:16:36,896 ♪ Their presence is a blessing 1762 01:16:36,896 --> 01:16:39,072 ♪ Bonds for life to me 1763 01:16:39,072 --> 01:16:41,379 ♪ With them, I'll walk this journey ♪ 1764 01:16:41,379 --> 01:16:44,469 ♪ Through these precious lands 1765 01:16:44,469 --> 01:16:47,037 ♪ Man's best friends, they stand by us ♪ 1766 01:16:47,037 --> 01:16:49,300 ♪ Through the thick and thin 1767 01:16:49,300 --> 01:16:51,607 ♪ With hooves or paws or feathers ♪ 1768 01:16:51,607 --> 01:16:54,087 ♪ They're family, not just kin 1769 01:16:54,087 --> 01:16:56,524 ♪ They remind us of the beauty 1770 01:16:56,524 --> 01:16:59,049 ♪ Herald up, soft and gray 1771 01:16:59,049 --> 01:17:03,836 ♪ Every tail, every purr chases blues away ♪ 1772 01:17:03,836 --> 01:17:06,578 [lively music] 121555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.