All language subtitles for Spencer Scott, Mandy Waters - Breaking the Fast - MomSwap

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,210 --> 00:00:16,210 This is real sick. 2 00:00:16,690 --> 00:00:17,690 Oh, shit. 3 00:00:19,030 --> 00:00:20,950 Oh, shit. Dude, I can see your fucking pussy. 4 00:00:21,830 --> 00:00:22,830 Oh, shit. 5 00:00:25,010 --> 00:00:26,010 Ew. 6 00:00:26,210 --> 00:00:29,030 You're fine as hell, bro. You ain't gonna get no test around here. 7 00:00:29,350 --> 00:00:30,148 Oh, man. 8 00:00:30,150 --> 00:00:33,790 We gotta get out more, like... Girls like this ain't gonna get us down the 9 00:00:33,790 --> 00:00:34,569 dude. Nah. 10 00:00:34,570 --> 00:00:35,570 Not even close. 11 00:00:36,150 --> 00:00:40,290 Just gotta... We really need to get out. It's probably a little party. 12 00:00:40,490 --> 00:00:42,710 It's probably, like... None of these girls would be there. 13 00:00:43,610 --> 00:00:45,550 We're going to have to get out of here. And that's fine, right? 14 00:00:45,770 --> 00:00:46,770 Hell yeah. 15 00:00:50,470 --> 00:00:51,470 Hello, son. 16 00:00:51,650 --> 00:00:53,210 Are you boys ready to go to the synagogue? 17 00:00:54,990 --> 00:00:59,050 Guys, leave the attitude at the door, okay? Yom Kippur. The pool together. 18 00:00:59,950 --> 00:01:00,990 Do we have to? 19 00:01:01,250 --> 00:01:04,950 Yes, you have to. Your fathers have been preparing this for many, many weeks. 20 00:01:05,190 --> 00:01:07,470 They're high up beacons in the synagogue. 21 00:01:08,010 --> 00:01:11,230 And Yom Kippur is today. And we must acknowledge that. 22 00:01:13,040 --> 00:01:15,980 Can we do something more exciting, like go get food or something? 23 00:01:16,720 --> 00:01:23,240 How will it look upon our families if you cannot get yourselves together and 24 00:01:23,240 --> 00:01:24,240 there on time? 25 00:01:24,360 --> 00:01:25,900 Not my problem, it's Dad's problem. 26 00:01:26,480 --> 00:01:27,480 Ivy! 27 00:01:28,500 --> 00:01:30,740 Ivy, just please get ready. 28 00:01:31,080 --> 00:01:32,500 Don't do this to us today, please. 29 00:01:32,760 --> 00:01:35,960 We've been waiting for you guys for too long, so get yourselves together. 30 00:01:37,280 --> 00:01:38,360 Don't embarrass us. 31 00:01:38,720 --> 00:01:40,020 There's no way we can stop the boosters. 32 00:01:42,060 --> 00:01:43,060 Just get me out of here. 33 00:01:43,160 --> 00:01:44,160 Get me out of here. 34 00:01:45,320 --> 00:01:46,920 Oh, bro, bro. 35 00:01:50,160 --> 00:01:52,040 Oh, shit, dude. I just got invited to a party. 36 00:01:52,720 --> 00:01:53,720 Oh, shit. 37 00:01:53,860 --> 00:01:54,860 You think we should go to it? 38 00:01:55,300 --> 00:01:56,540 I mean, fuck it. I'll do it. 39 00:01:56,880 --> 00:01:58,600 All right. You can't play, okay? 40 00:01:59,400 --> 00:02:00,400 Let's sneak out. 41 00:02:00,500 --> 00:02:01,500 Go get some glizzy. 42 00:02:01,840 --> 00:02:03,180 Meet up with some Gentile women. 43 00:02:03,460 --> 00:02:05,680 Oh, yeah? You want to cut the kosher? Hell yeah. 44 00:02:06,360 --> 00:02:07,800 Let's do it. Let's do it. All right. 45 00:02:08,220 --> 00:02:09,360 First, let's sneak out, though. 46 00:02:09,860 --> 00:02:11,020 How the fuck are we going to get out of here? 47 00:02:11,440 --> 00:02:12,560 I don't know, just her mom. 48 00:02:12,820 --> 00:02:13,820 Are people going to do work? 49 00:02:15,480 --> 00:02:15,860 What 50 00:02:15,860 --> 00:02:26,580 is 51 00:02:26,580 --> 00:02:28,560 with our boys and their attitude right now? 52 00:02:28,860 --> 00:02:30,860 I know, it's not like we're not going through it too. 53 00:02:31,700 --> 00:02:33,120 Are we not starving? 54 00:02:33,800 --> 00:02:35,740 We've been fasting just like they have. 55 00:02:36,840 --> 00:02:39,300 I know, and I've been up staying for a sec. 56 00:02:40,030 --> 00:02:42,470 It's sundown and I'm so fucking horny. 57 00:02:42,830 --> 00:02:44,790 I could really go for a kosher dog. 58 00:02:46,110 --> 00:02:47,110 Bad girl. 59 00:02:47,490 --> 00:02:50,770 I know, doesn't it make you extra horny not being able to? 60 00:02:53,270 --> 00:02:54,490 Oh, I'm so horny. 61 00:02:56,530 --> 00:03:00,610 Fuck, I miss it when my husband would just touch my tits in our hot make -out 62 00:03:00,610 --> 00:03:01,610 sessions. 63 00:03:01,770 --> 00:03:06,910 I know, before we used to get so intimate and you would go down on me. 64 00:03:08,780 --> 00:03:09,780 It's so wet. 65 00:03:11,160 --> 00:03:16,480 Well, maybe we can, you know, try something else. 66 00:03:16,800 --> 00:03:19,360 Yeah. There are steps then. Yeah. 67 00:03:20,520 --> 00:03:22,460 That sounds actually great. 68 00:03:39,850 --> 00:03:40,850 clothes here. 69 00:03:42,090 --> 00:03:43,250 Oh God. 70 00:05:18,799 --> 00:05:19,799 Oh, 71 00:05:24,520 --> 00:05:26,080 fuck, I've been so hungry. 72 00:05:27,000 --> 00:05:31,240 Oh, yes, break your fast. 73 00:06:45,259 --> 00:06:52,120 I think he'll never know 74 00:06:52,120 --> 00:06:53,120 about this. 75 00:07:07,380 --> 00:07:08,680 Oh, yes. 76 00:07:09,720 --> 00:07:11,560 There'll be some shame. 77 00:07:35,150 --> 00:07:36,670 I'm coming. 78 00:07:38,150 --> 00:07:41,970 Oh, God. 79 00:07:48,730 --> 00:07:53,170 Drink me. Drink me. 80 00:07:53,470 --> 00:07:54,570 Drink me. 81 00:07:55,190 --> 00:07:56,190 Please. 82 00:07:57,810 --> 00:07:59,710 I'll hang up. Listen, it's kosher. 83 00:08:00,310 --> 00:08:01,850 You don't drink. 84 00:08:05,340 --> 00:08:06,340 That's easy. 85 00:11:36,010 --> 00:11:36,949 We're definitely telling Dad. 86 00:11:36,950 --> 00:11:41,090 We aren't breaking any marital rules. We aren't breaking the marital rules. 87 00:11:43,570 --> 00:11:44,570 Well, 88 00:11:46,130 --> 00:11:48,270 if y 'all are going to be doing this, then we should be able to go to this 89 00:11:48,270 --> 00:11:52,070 party. No, no, no, no. People from the temple will be there and they will see 90 00:11:52,070 --> 00:11:53,930 you there. We can have a party at home. 91 00:12:04,720 --> 00:12:06,660 the party at home instead of the temple. 92 00:12:06,900 --> 00:12:08,040 Maybe it's just fun. 93 00:12:10,660 --> 00:12:17,280 Well, we are women, so 94 00:12:17,280 --> 00:12:22,180 I was thinking, baby, you could go with Mandy and Parker could come with me. 95 00:12:34,739 --> 00:12:36,500 If you're cool with it, yeah, I get it. 96 00:12:37,700 --> 00:12:41,400 Like, if they let us do this, we gotta be holding other stuff too, right? 97 00:12:41,720 --> 00:12:44,440 I mean, they are really hot. 98 00:12:46,220 --> 00:12:47,220 Yeah, 99 00:12:50,760 --> 00:12:51,760 I think I'm down. 100 00:13:12,270 --> 00:13:15,990 Plus Jewish girls are way hotter than Gentile girls. 101 00:14:05,870 --> 00:14:07,370 You can't talk, it's so big. 102 00:14:51,440 --> 00:14:53,780 Yes. I'm desperate. 103 00:14:54,900 --> 00:14:56,080 I'm starving. 104 00:14:59,360 --> 00:15:00,540 Bro, 105 00:15:03,020 --> 00:15:04,340 our dads are fucking hot. 106 00:15:04,900 --> 00:15:06,780 Oh, shit. 107 00:15:07,440 --> 00:15:09,040 Oh, yes. 108 00:15:09,660 --> 00:15:11,320 Oh, Jesus. 109 00:15:13,200 --> 00:15:14,380 Yes. 110 00:15:37,470 --> 00:15:42,190 Oh, my goodness. 111 00:15:42,610 --> 00:15:43,950 Oh, yeah. 112 00:15:44,990 --> 00:15:46,430 Wait, what? 113 00:15:47,370 --> 00:15:51,210 Grabbing my... Oh, yes. 114 00:15:55,570 --> 00:15:57,470 We're fasting so long. 115 00:15:59,410 --> 00:16:04,230 Our hunger is insatiable. 116 00:16:33,060 --> 00:16:37,000 I don't know, I can't shake the fact that I'm also looking at my... 117 00:17:08,800 --> 00:17:09,800 Well, 118 00:17:17,020 --> 00:17:18,099 if you guys are feeling shy 119 00:17:24,160 --> 00:17:26,200 You guys feel comfortable? We have this. 120 00:17:26,980 --> 00:17:28,980 We have this we can put over ourselves, right Mandy? 121 00:17:29,720 --> 00:17:32,080 Yeah. We'll cover ourselves for the shame. 122 00:19:55,370 --> 00:19:56,370 Just like my husband. 123 00:23:26,860 --> 00:23:27,860 Yeah. 124 00:24:05,870 --> 00:24:06,870 make now 125 00:36:08,100 --> 00:36:09,520 Wait, is that what you want for anything? 126 00:36:09,960 --> 00:36:11,580 Uh -huh. Just don't say anything. 127 00:36:11,960 --> 00:36:12,960 No. Not always. 8250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.