Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,799 --> 00:00:09,801
["Dialing In" playing]
2
00:00:21,605 --> 00:00:23,649
♪ Telephone ♪
3
00:00:26,068 --> 00:00:28,278
♪ Calling me ♪
4
00:00:30,405 --> 00:00:36,411
♪ Who put all that shit in your head? ♪
5
00:00:39,623 --> 00:00:43,001
♪ Saying things ♪
6
00:00:44,294 --> 00:00:47,089
♪ Telling things ♪
7
00:00:48,090 --> 00:00:51,051
♪ Till you break ♪
8
00:00:53,679 --> 00:00:56,431
♪ Filthy water ♪
9
00:00:58,767 --> 00:01:00,727
♪ Bubbles up ♪
10
00:01:03,522 --> 00:01:09,736
♪ Who put all that shit in your head? ♪
11
00:01:33,135 --> 00:01:35,554
[Calderone] It's not that my mother...
12
00:01:37,639 --> 00:01:40,434
[sighs] My mother...
13
00:01:42,436 --> 00:01:45,397
It's not that she did what she did to me.
14
00:01:46,732 --> 00:01:49,692
It's that, somehow,
in the eyes of my family,
15
00:01:49,693 --> 00:01:54,864
in the eyes of a lot of the neighborhood,
I'm somehow the bad guy.
16
00:01:54,865 --> 00:01:56,074
And what's your crime?
17
00:01:57,159 --> 00:01:59,453
I don't know. I was twelve.
18
00:02:04,208 --> 00:02:05,501
Well, you embarrass them.
19
00:02:09,295 --> 00:02:15,134
You know, bad people create stories
20
00:02:15,135 --> 00:02:18,971
to deny that they are,
in fact, bad people.
21
00:02:18,972 --> 00:02:22,976
But then something, or someone...
22
00:02:24,561 --> 00:02:28,731
becomes irrefutable proof that they are,
in fact, pieces of fucking shit.
23
00:02:28,732 --> 00:02:32,819
And it holds up a mirror
that they can't look into.
24
00:02:35,364 --> 00:02:38,157
And so they take the mirror off the wall
25
00:02:38,158 --> 00:02:43,121
and they cover it with a sheet
because it embarrasses them.
26
00:02:46,041 --> 00:02:47,042
That's me, huh?
27
00:02:48,210 --> 00:02:49,378
I'm afraid so.
28
00:02:50,546 --> 00:02:52,881
[sniffles, sighs]
29
00:02:58,971 --> 00:03:03,976
- [sighs] I swear...
- [disembodied voice] It's not working...
30
00:03:04,810 --> 00:03:07,229
It's not working... It's not me...
31
00:03:09,606 --> 00:03:10,732
What she did to me...
32
00:03:11,525 --> 00:03:14,820
[disembodied voice]
It's not me... It's not me...
33
00:03:15,571 --> 00:03:20,534
...it told me that I had no value.
34
00:03:21,034 --> 00:03:23,661
[disembodied voice]
It's not working... It's not me...
35
00:03:23,662 --> 00:03:27,456
My skin, my lungs...
36
00:03:27,457 --> 00:03:31,544
[breathes shakily]
...my face. None of it.
37
00:03:31,545 --> 00:03:33,881
Any of it. [sobs, sniffles]
38
00:03:34,965 --> 00:03:35,966
Yeah?
39
00:03:38,385 --> 00:03:41,388
And she's making you feel like that
all over again.
40
00:03:43,557 --> 00:03:46,226
God, do I hate
your fucking family, Michelle.
41
00:03:47,227 --> 00:03:50,063
[breathes deeply] I don't.
42
00:03:56,987 --> 00:03:59,781
How about... How
about I, uh... I drop by?
43
00:04:00,365 --> 00:04:01,408
That won't help.
44
00:04:04,411 --> 00:04:05,870
Well, it won't hurt.
45
00:04:05,871 --> 00:04:09,666
[breathes deeply] Yeah, it will.
46
00:04:11,251 --> 00:04:14,505
Hey, Michelle, you may have some...
some trouble grasping this...
47
00:04:17,757 --> 00:04:19,176
but I'm your best friend.
48
00:04:19,760 --> 00:04:22,429
[laughs] Shit, Steve.
49
00:04:23,305 --> 00:04:27,392
I-I don't have any trouble
grasping that. Trust me.
50
00:04:29,645 --> 00:04:31,939
Well, then let me be that to you now.
51
00:04:34,691 --> 00:04:35,692
You are.
52
00:04:38,529 --> 00:04:39,696
You're being perfect.
53
00:04:42,074 --> 00:04:43,200
Right where you are.
54
00:04:47,204 --> 00:04:48,205
[mouthing word] Fuck.
55
00:04:50,040 --> 00:04:51,041
Okay.
56
00:04:54,336 --> 00:04:55,337
Okay.
57
00:05:00,884 --> 00:05:02,219
You're not better than me.
58
00:05:03,887 --> 00:05:05,097
Did I say I was?
59
00:05:06,390 --> 00:05:09,851
Ms. Egg-White Omelet,
wheat toast, black coffee.
60
00:05:09,852 --> 00:05:13,146
There she goes.
I happen to like black coffee.
61
00:05:16,275 --> 00:05:18,151
Put this shit in
and tell me it doesn't taste better.
62
00:05:19,361 --> 00:05:20,362
Do it. Taste it.
63
00:05:24,700 --> 00:05:25,701
[sighs]
64
00:05:31,373 --> 00:05:32,791
[chuckles]
65
00:05:42,676 --> 00:05:45,095
- This shit's pretty good.
- [chuckles]
66
00:05:46,638 --> 00:05:47,639
Mm-hmm.
67
00:05:48,932 --> 00:05:52,810
You would make a good police officer.
You got that solid command presence.
68
00:05:52,811 --> 00:05:53,895
"Do it."
69
00:05:53,896 --> 00:05:56,190
- [chuckles]
- [chuckles]
70
00:06:02,154 --> 00:06:03,405
You could stop this.
71
00:06:06,575 --> 00:06:08,452
What? You-You're gonna live with her?
72
00:06:08,952 --> 00:06:10,996
Eat with her? Watch TV with her?
73
00:06:12,372 --> 00:06:13,540
It's your house too.
74
00:06:15,709 --> 00:06:19,837
She's old. She needs a place to stay.
She's his mom.
75
00:06:19,838 --> 00:06:21,423
She's a fucking monster.
76
00:06:22,341 --> 00:06:23,800
Okay, so she's both.
77
00:06:25,552 --> 00:06:27,345
A lot of people got
a lotta things in 'em.
78
00:06:27,346 --> 00:06:29,515
Yeah, Sophie's got a lot in her too.
79
00:06:30,015 --> 00:06:33,310
You put her in a house with that woman,
she will wring it all out.
80
00:06:34,853 --> 00:06:38,648
One day you'll come home,
you'll find a kid who isn't a kid,
81
00:06:38,649 --> 00:06:42,026
just some tiny adult
waiting to be old enough
82
00:06:42,027 --> 00:06:44,570
- for a fucking antidepressant.
- Okay, don't talk about my kid.
83
00:06:44,571 --> 00:06:46,322
- You don't know her.
- I was her.
84
00:06:46,323 --> 00:06:47,616
I'm her mother.
85
00:06:56,667 --> 00:07:00,587
You wanna rewind a 20-year-old drama?
Go ahead.
86
00:07:02,631 --> 00:07:04,007
But you're not 12 anymore.
87
00:07:05,717 --> 00:07:06,927
And Sophie's not you.
88
00:07:17,145 --> 00:07:19,648
Step into my business again,
I'ma call you "Karen."
89
00:07:20,691 --> 00:07:22,317
You and your fucking egg whites.
90
00:07:29,491 --> 00:07:30,701
Want a bite of my bacon?
91
00:07:32,661 --> 00:07:35,414
- [chuckling] You know I do.
- [chuckles]
92
00:07:41,336 --> 00:07:42,754
[TV host] Were you scared?
93
00:07:43,797 --> 00:07:49,177
My heart was racing, but, uh, years
of running into dangerous situations,
94
00:07:49,178 --> 00:07:51,721
it teaches you
to harness your fear into focus.
95
00:07:51,722 --> 00:07:52,805
Hmm.
96
00:07:52,806 --> 00:07:55,475
You know,
the thought of leaving my wife alone...
97
00:07:56,977 --> 00:07:58,769
I mean, that trumps any fear.
98
00:07:58,770 --> 00:08:01,355
- Oh, well, you're a hero to all of us.
- [chuckles]
99
00:08:01,356 --> 00:08:03,608
I hope you can take some time
to be with your family.
100
00:08:03,609 --> 00:08:06,819
Oh, yeah. I hope so too. [chuckles]
101
00:08:06,820 --> 00:08:08,821
And I hear you're writing a book?
102
00:08:08,822 --> 00:08:12,992
Uh, I am. That's right, Jan.
It's about an arson investigator.
103
00:08:12,993 --> 00:08:15,536
- How exciting. I can't wait to read it.
- Yeah. Yeah.
104
00:08:15,537 --> 00:08:16,747
When does it come out?
105
00:08:17,789 --> 00:08:19,707
We're still working on that,
106
00:08:19,708 --> 00:08:23,294
but, um, I think I got a good idea
for the ending now.
107
00:08:23,295 --> 00:08:24,962
[both chuckle]
108
00:08:24,963 --> 00:08:26,214
- [TV mutes]
- [object thuds]
109
00:08:26,215 --> 00:08:27,633
[viewer] Jason, a word.
110
00:08:34,306 --> 00:08:35,307
Yes, Ms. Boswell?
111
00:08:35,890 --> 00:08:37,433
Deal with that, please.
112
00:08:41,355 --> 00:08:42,397
[Jason sighs]
113
00:08:46,860 --> 00:08:49,779
I understand David Gudsen
queried us a few months back
114
00:08:49,780 --> 00:08:51,240
and we passed on his book.
115
00:08:51,782 --> 00:08:52,908
Is that correct?
116
00:08:53,909 --> 00:08:54,910
Yes.
117
00:08:56,995 --> 00:08:58,705
You're an intelligent young man.
118
00:09:00,290 --> 00:09:01,542
Thank you, Ms. Boswell.
119
00:09:02,626 --> 00:09:05,629
So I'm just trying to understand
how this could've happened.
120
00:09:08,674 --> 00:09:12,636
I... I felt that his sample
wasn't up to our standards.
121
00:09:13,971 --> 00:09:14,972
Hmm.
122
00:09:20,102 --> 00:09:22,938
Get Gudsen on the phone. Now.
123
00:09:27,484 --> 00:09:30,653
When life give you lemons,
you got to make lemonade.
124
00:09:30,654 --> 00:09:32,990
[both laugh]
125
00:09:42,624 --> 00:09:44,750
[Ezra] You had to let him become a hero.
126
00:09:44,751 --> 00:09:47,920
You let him become a fucking hero.
127
00:09:47,921 --> 00:09:50,006
We had DNA on a cancer stick.
128
00:09:50,007 --> 00:09:53,468
And we got stipachio
fucking ice cream, whatever.
129
00:09:54,261 --> 00:09:56,220
Meanwhile he closes
the Milk Jug Arsonist,
130
00:09:56,221 --> 00:09:58,514
- and what do we have on our resumes, huh?
- [phone buzzing]
131
00:09:58,515 --> 00:10:01,810
I'll tell you what. Nada. Culo. Dick.
132
00:10:02,311 --> 00:10:04,437
- Are you done?
- Oh, yeah, I'm done, princess.
133
00:10:04,438 --> 00:10:05,521
Hello?
134
00:10:05,522 --> 00:10:07,482
This whole fucking thing is done,
all right?
135
00:10:10,277 --> 00:10:12,696
Why hasn't he gone back home
since the car wreck?
136
00:10:13,447 --> 00:10:17,366
The ATF detail says that, uh,
he's at the Cascade Motel on Route 6.
137
00:10:17,367 --> 00:10:20,244
And the morning I met him,
he'd, uh, slept in his office overnight.
138
00:10:20,245 --> 00:10:23,122
Yeah, well,
he never could hold on to his women.
139
00:10:23,123 --> 00:10:24,999
The Old Sully's lawsuit files.
140
00:10:25,000 --> 00:10:26,293
Anything useful?
141
00:10:27,085 --> 00:10:30,379
[Dawn] Mostly transcripts
of hearings and expert reports.
142
00:10:30,380 --> 00:10:34,092
Gudsen's report
that the cause was an electrical fire.
143
00:10:34,885 --> 00:10:37,970
Post-fire photos
of the pallet of molten barbecue grills
144
00:10:37,971 --> 00:10:39,347
blocking the emergency exit.
145
00:10:39,348 --> 00:10:40,849
[Calderone] And the other ones.
146
00:10:42,351 --> 00:10:46,771
There's the photo of the emergency exit
right before the grills blocked it
147
00:10:46,772 --> 00:10:49,024
and the other ones prior to the fire.
148
00:10:49,858 --> 00:10:51,192
No record.
149
00:10:51,193 --> 00:10:53,694
[Calderone] No, that's impossible.
Let me see. It's in there.
150
00:10:53,695 --> 00:10:54,946
It's gotta be in here.
151
00:10:54,947 --> 00:10:57,823
Gudsen uses it all the time
in his, uh, lectures.
152
00:10:57,824 --> 00:11:01,577
None of it matters, okay?
It was ruled an accident.
153
00:11:01,578 --> 00:11:03,371
It's done and dusted.
154
00:11:03,372 --> 00:11:06,166
So what we have here,
just-just-just so that I'm clear,
155
00:11:06,667 --> 00:11:09,627
is one vagina hair less than nothing.
156
00:11:09,628 --> 00:11:13,966
I understand that. Uh, Ms. Boswell,
could you please, uh, repeat that?
157
00:11:15,634 --> 00:11:19,011
[Boswell] My agency's interested
in Investigator Gudsen's book.
158
00:11:19,012 --> 00:11:20,097
Can you put him on?
159
00:11:22,558 --> 00:11:24,392
What kind of agency is that?
160
00:11:24,393 --> 00:11:25,978
I'm a literary agent.
161
00:11:29,439 --> 00:11:31,524
Ma'am, this is Police Captain
Steven Burke.
162
00:11:31,525 --> 00:11:36,821
Uh, we will have a unit to you in the next
half hour to discuss this matter with you.
163
00:11:36,822 --> 00:11:38,531
Is this some kind of joke?
164
00:11:38,532 --> 00:11:39,699
No, it is no joke.
165
00:11:39,700 --> 00:11:43,786
So please do not make any effort
to contact Investigator Gudsen
166
00:11:43,787 --> 00:11:45,872
until our team arrives. Okay?
167
00:11:45,873 --> 00:11:47,291
Uh, okay.
168
00:11:48,625 --> 00:11:51,837
English Major,
tell me about the literary world.
169
00:11:53,046 --> 00:11:55,924
- [pan sizzling]
- [Gudsen whistling]
170
00:12:03,432 --> 00:12:05,142
[breathes heavily]
171
00:12:10,564 --> 00:12:11,690
What are you doing?
172
00:12:12,274 --> 00:12:15,277
Hey. Making you a frittata.
173
00:12:17,237 --> 00:12:18,363
Did you see the news?
174
00:12:19,781 --> 00:12:23,994
You know, I heard from an agent
who wants to talk to me about my book.
175
00:12:24,912 --> 00:12:25,913
[chuckles]
176
00:12:27,789 --> 00:12:28,957
Clean up and get out.
177
00:12:30,542 --> 00:12:33,878
Ash, couples argue.
178
00:12:33,879 --> 00:12:36,881
We both did shit,
said shit we didn't mean.
179
00:12:36,882 --> 00:12:38,967
- We meant it.
- [grunts]
180
00:12:40,010 --> 00:12:41,386
Hey. Hey!
181
00:12:42,054 --> 00:12:43,555
- [gasps]
- [chuckling]
182
00:12:45,724 --> 00:12:46,725
I love you.
183
00:12:48,519 --> 00:12:50,229
- What about that?
- [inhales sharply]
184
00:12:52,147 --> 00:12:53,774
Your stuff's in the garage.
185
00:13:06,161 --> 00:13:08,412
[detective 1 sighs]
186
00:13:08,413 --> 00:13:09,748
How long we been in here?
187
00:13:10,749 --> 00:13:13,710
Approaching four hours now. Day two.
188
00:13:14,294 --> 00:13:18,257
Four hours, plus a whole day, Mr. Fasano.
189
00:13:18,757 --> 00:13:20,300
And you can't say one word?
190
00:13:21,927 --> 00:13:24,763
You are aware
that the death penalty exists here, Fred?
191
00:13:29,351 --> 00:13:31,854
[clears throat] Why don't you tell us
about some of the other fires?
192
00:13:33,730 --> 00:13:34,982
We could put in a good word.
193
00:13:35,983 --> 00:13:37,942
You're gonna do life, sure, but
194
00:13:37,943 --> 00:13:40,278
three squares a day
and your family could visit.
195
00:13:40,279 --> 00:13:42,948
[detective 2] Of course,
he'd have to tell us about all the fires.
196
00:13:43,448 --> 00:13:44,449
[detective 1] Well, yeah.
197
00:13:45,367 --> 00:13:49,204
The guy who caught you, Fred,
he's been chasing you a long time.
198
00:13:51,540 --> 00:13:53,124
He likes you for...
199
00:13:53,125 --> 00:13:54,960
- what'd he say, twenty?
- Mm-mmm.
200
00:13:55,794 --> 00:13:57,378
- Twenty-two.
- [whistles]
201
00:13:57,379 --> 00:14:00,089
Twenty-two fires in Trolley Town. Damn.
202
00:14:00,090 --> 00:14:01,508
That's a career.
203
00:14:02,050 --> 00:14:03,802
Yeah. Kind of impressive.
204
00:14:05,721 --> 00:14:07,431
[detective 1]
You know what he gave us, Fred?
205
00:14:08,849 --> 00:14:14,104
He gave us the glove that you left at
a torch job on 77th Street last January.
206
00:14:15,689 --> 00:14:18,108
I can't wait
to get the DNA results back on that.
207
00:14:20,068 --> 00:14:23,530
What my partner's saying, Fred,
is we own your ass.
208
00:14:24,990 --> 00:14:25,991
We got you.
209
00:14:28,994 --> 00:14:30,454
What's his name?
210
00:14:34,208 --> 00:14:35,417
The guy who caught you?
211
00:14:43,509 --> 00:14:45,010
His name is David Gudsen.
212
00:14:49,014 --> 00:14:50,474
I'll talk to him.
213
00:14:54,645 --> 00:14:55,645
[coworker] Dude!
214
00:14:55,646 --> 00:14:58,189
- [applause]
- [Gudsen laughing] Hey.
215
00:14:58,190 --> 00:15:01,192
You beautiful motherfuckers. Thank you.
216
00:15:01,193 --> 00:15:03,027
- Finally, huh?
- Oh, shit.
217
00:15:03,028 --> 00:15:05,530
- There he is. Mr. MVP.
- [laughing]
218
00:15:05,531 --> 00:15:07,490
Oh, shit. [laughs]
219
00:15:07,491 --> 00:15:09,825
- You spectacular motherfucker, you.
- Stop.
220
00:15:09,826 --> 00:15:11,536
- Nah, man. Come on.
- Please, stop.
221
00:15:11,537 --> 00:15:13,454
Oh, wait. What-what-what we got going...
222
00:15:13,455 --> 00:15:14,705
- Oh, you know.
- What's happening?
223
00:15:14,706 --> 00:15:16,958
- Makeup for TV. I was on TV.
- A little makeup?
224
00:15:16,959 --> 00:15:18,751
- I don't know if you heard?
- Oh, okay.
225
00:15:18,752 --> 00:15:19,836
- Yeah, no, I saw you.
- Yeah.
226
00:15:19,837 --> 00:15:21,712
- You looked real good. You looked good.
- Mmm.
227
00:15:21,713 --> 00:15:23,381
Ashley must be loving this, huh?
228
00:15:23,382 --> 00:15:24,675
[groans]
229
00:15:25,425 --> 00:15:27,301
She is. Mmm.
230
00:15:27,302 --> 00:15:29,971
- Yeah. Yeah, I'm sure she is.
- Yeah.
231
00:15:29,972 --> 00:15:32,974
All right, come on.
Give me the details. Shit.
232
00:15:32,975 --> 00:15:34,059
How'd you do it?
233
00:15:34,685 --> 00:15:35,727
Solid police work.
234
00:15:36,228 --> 00:15:38,313
Fuck you. [laughs]
235
00:15:40,023 --> 00:15:41,524
All right. Come on, man. Seriously.
236
00:15:41,525 --> 00:15:43,734
I... You know,
I had a hunch, and I followed it.
237
00:15:43,735 --> 00:15:45,111
- Yeah.
- Hmm.
238
00:15:45,112 --> 00:15:47,239
You didn't tell me about your hunch.
239
00:15:48,991 --> 00:15:51,450
[smacks lips] A lot of hunches suck.
240
00:15:51,451 --> 00:15:52,743
- [phone buzzing]
- [sucks teeth]
241
00:15:52,744 --> 00:15:54,538
You're not wrong about that.
242
00:15:57,916 --> 00:15:59,418
Hey, Investigator Gudsen.
243
00:16:02,421 --> 00:16:03,422
Uh-huh.
244
00:16:04,381 --> 00:16:05,757
[stammers] Of course.
245
00:16:07,384 --> 00:16:08,802
I-I'm happy to help.
246
00:16:09,386 --> 00:16:10,846
Yeah. On my way.
247
00:16:12,806 --> 00:16:14,557
- Shoot. Gotta run.
- Yeah?
248
00:16:14,558 --> 00:16:16,475
Yeah, Milk Jug wants
to speak with me, so...
249
00:16:16,476 --> 00:16:17,811
Oh, nice. Can I come?
250
00:16:19,563 --> 00:16:20,563
Why?
251
00:16:20,564 --> 00:16:23,525
I don't know. Maybe I could learn
a little bit from the master.
252
00:16:24,026 --> 00:16:26,027
- Yeah?
- All right.
253
00:16:26,028 --> 00:16:28,362
- [chuckles]
- Yeah, man.
254
00:16:28,363 --> 00:16:31,325
- Bravo, bravo. Give him his flowers.
- Hey. I could get used to this.
255
00:16:36,914 --> 00:16:41,918
So, what you're asking of me,
a private citizen,
256
00:16:41,919 --> 00:16:46,131
is to sit across from a man you believe
is a psychopath and lie to him?
257
00:16:47,090 --> 00:16:49,551
And if you catch him
because of your little ruse,
258
00:16:50,135 --> 00:16:53,222
then I'm to trust he has no partners
and will never make bail.
259
00:16:53,847 --> 00:16:55,515
And if you don't catch him,
260
00:16:55,516 --> 00:16:58,267
then I've just become known
to a serial arsonist
261
00:16:58,268 --> 00:17:03,190
as the woman who lied to him
about his book and crushed his dreams?
262
00:17:04,273 --> 00:17:08,152
Yeah, well, sure. I-I mean,
when you put it like that it-it, um...
263
00:17:08,153 --> 00:17:10,363
Mm-hmm. Jason will see you out.
264
00:17:10,364 --> 00:17:13,157
What would you have paid him,
uh, for the book?
265
00:17:15,618 --> 00:17:17,036
We don't pay. A publisher does.
266
00:17:17,037 --> 00:17:19,289
And what would a
publisher have paid, say?
267
00:17:19,915 --> 00:17:23,125
Flavor-of-the-month prices.
Six figures. Low six figures, but six.
268
00:17:23,126 --> 00:17:25,337
So, what would they pay
for the real story?
269
00:17:26,964 --> 00:17:30,717
So, an arson investigator
who turns out to be an arsonist,
270
00:17:31,218 --> 00:17:34,847
who then becomes a hero by catching,
uh, another arsonist in the act,
271
00:17:36,056 --> 00:17:37,515
who also happens to be writing a book
272
00:17:37,516 --> 00:17:40,477
about an arsonist being targeted
by an arson investigator,
273
00:17:41,520 --> 00:17:42,980
both of whom...
274
00:17:44,022 --> 00:17:46,233
[chuckles] ...he based on himself.
275
00:17:47,901 --> 00:17:48,902
Oh.
276
00:17:49,945 --> 00:17:51,864
I mean... [chuckles]
277
00:17:57,411 --> 00:18:01,163
Jason, honey, get Damien Castlebach
on the phone. Tell him it's urgent.
278
00:18:01,164 --> 00:18:03,125
Damien Castlebach, the attorney?
279
00:18:03,750 --> 00:18:06,169
[sighs] No, Damien Castlebach,
the veterinary podiatrist.
280
00:18:06,170 --> 00:18:08,129
How many fucking Damien Castlebachs
do you know?
281
00:18:08,130 --> 00:18:09,214
Yes, Ms. Boswell.
282
00:18:10,424 --> 00:18:11,508
[sighs]
283
00:18:12,176 --> 00:18:17,054
Exclusive rights to not only the story,
but the life rights for all of you.
284
00:18:17,055 --> 00:18:19,515
And the journalist
I choose to tell the tale
285
00:18:19,516 --> 00:18:22,185
will have full access to your case files.
286
00:18:22,186 --> 00:18:24,979
[inhales sharply, stammering]
287
00:18:24,980 --> 00:18:27,024
The last one I can't guarantee, no.
288
00:18:27,608 --> 00:18:30,319
Oh. Then find another agent.
289
00:18:32,196 --> 00:18:33,530
[inhales deeply]
290
00:18:34,948 --> 00:18:36,116
Okay.
291
00:18:37,034 --> 00:18:38,243
Well, thank you so much.
292
00:18:40,329 --> 00:18:44,791
Access to all files not subject
to ongoing litigation.
293
00:18:45,626 --> 00:18:46,627
How's that?
294
00:18:49,546 --> 00:18:51,672
Yeah. I can work with that.
295
00:18:51,673 --> 00:18:52,758
Mm-hmm.
296
00:19:03,227 --> 00:19:05,479
[ATF agent, on comms]
Gudsen's entering Crawford precinct.
297
00:19:07,231 --> 00:19:08,565
[door opens]
298
00:19:14,863 --> 00:19:15,906
[Gudsen chuckles]
299
00:19:17,366 --> 00:19:18,617
How you doing, Fred?
300
00:19:27,960 --> 00:19:29,628
Heard you wanted to talk to me.
301
00:19:31,505 --> 00:19:32,506
Hmm?
302
00:19:33,924 --> 00:19:35,717
[chuckles]
303
00:19:41,181 --> 00:19:44,226
[sucks teeth, clears throat]
304
00:19:46,019 --> 00:19:47,729
[sighs]
305
00:19:54,111 --> 00:19:56,280
I created a profile on you.
306
00:20:00,200 --> 00:20:02,828
Heard it's gonna be used
in criminology courses...
307
00:20:04,955 --> 00:20:06,331
in three colleges.
308
00:20:08,667 --> 00:20:09,918
One of them being an Ivy.
309
00:20:10,419 --> 00:20:11,670
[chuckles]
310
00:20:12,421 --> 00:20:14,006
Yeah. [sighs]
311
00:20:14,882 --> 00:20:16,300
I nailed you, man.
312
00:20:17,676 --> 00:20:18,969
Poverty...
313
00:20:20,929 --> 00:20:22,222
the youth homes...
314
00:20:23,724 --> 00:20:27,227
The only thing I got wrong...
315
00:20:29,313 --> 00:20:30,564
I thought you had a 'fro.
316
00:20:33,567 --> 00:20:36,236
One of them Black Panther 'fros.
317
00:20:36,737 --> 00:20:39,656
Size of a fucking
traffic cone. [chuckles]
318
00:20:40,532 --> 00:20:43,952
But otherwise, spot on.
319
00:20:45,329 --> 00:20:47,247
[sighs]
320
00:20:51,543 --> 00:20:53,795
Who was she?
321
00:20:57,174 --> 00:20:58,675
Who? [scoffs]
322
00:21:00,344 --> 00:21:03,514
The one that gave you the hole.
323
00:21:06,683 --> 00:21:08,560
What fucking hole are you talking about?
324
00:21:09,728 --> 00:21:11,605
[clicks tongue] I, uh...
325
00:21:14,149 --> 00:21:15,943
I got some questions for you, Fred.
326
00:21:16,443 --> 00:21:21,615
It's a big hole.
327
00:21:25,410 --> 00:21:28,121
When did you start doing fires, hmm?
328
00:21:29,414 --> 00:21:32,042
I saw these maggots...
329
00:21:34,169 --> 00:21:36,671
eating a dead bird once.
330
00:21:36,672 --> 00:21:37,756
[scoffs]
331
00:21:38,340 --> 00:21:44,680
Like its insides had spilled
and became this soup.
332
00:21:45,973 --> 00:21:47,391
Squirmy.
333
00:21:49,101 --> 00:21:50,561
Leaky.
334
00:21:53,438 --> 00:21:55,065
Were you a juvenile?
335
00:21:57,150 --> 00:22:00,195
And that's your soul.
336
00:22:03,282 --> 00:22:07,578
Maggots in a dead bird.
337
00:22:08,954 --> 00:22:10,706
[scoffs, chuckles]
338
00:22:24,970 --> 00:22:26,805
[whispering] Who was she?
339
00:22:28,807 --> 00:22:29,808
[scoffs]
340
00:22:30,475 --> 00:22:33,896
[chuckles] Look, Fred,
341
00:22:35,022 --> 00:22:36,898
I don't think you're in any position
342
00:22:36,899 --> 00:22:40,444
- to be talking about anybody else's soul.
- Your mother?
343
00:22:50,871 --> 00:22:52,247
Your mother.
344
00:22:57,085 --> 00:23:00,088
Why didn't she love you?
345
00:23:01,798 --> 00:23:04,468
[stammers]
346
00:23:13,143 --> 00:23:14,311
You...
347
00:23:18,607 --> 00:23:22,945
You used a single gallon...
348
00:23:23,612 --> 00:23:25,572
[gulps] ...jug for m...
349
00:23:29,701 --> 00:23:31,494
mo... most of your fires.
350
00:23:31,495 --> 00:23:33,455
Why, um...
351
00:23:34,623 --> 00:23:39,752
Why did you use six jugs
for the, uh... [gulps] ...Tillman house?
352
00:23:39,753 --> 00:23:42,297
Did she catch you doing something?
353
00:23:43,757 --> 00:23:46,217
Or w-were you not what she wanted or...
354
00:23:46,218 --> 00:23:47,635
Shut the fuck up, dude.
355
00:23:47,636 --> 00:23:50,097
[chuckles] I mean...
356
00:24:00,941 --> 00:24:07,364
[whispering] Or was it something like
you and me have right now?
357
00:24:10,951 --> 00:24:15,455
She recognized shit...
358
00:24:18,333 --> 00:24:20,586
when she smelled it.
359
00:24:24,590 --> 00:24:25,716
[stammering]
360
00:24:31,513 --> 00:24:34,016
- Let's get back to...
- I knew you
361
00:24:35,601 --> 00:24:37,603
500 years ago.
362
00:24:39,688 --> 00:24:45,319
And I'll know you 500 years from now.
363
00:24:47,404 --> 00:24:51,950
Your hate is your food.
364
00:24:58,540 --> 00:25:02,961
You got a lot of hate, Fred.
365
00:25:06,548 --> 00:25:07,549
Freddy.
366
00:25:09,593 --> 00:25:10,594
[chuckles]
367
00:25:11,345 --> 00:25:14,848
B-But then you've got a lot to hate, hmm?
368
00:25:18,268 --> 00:25:20,186
[whispering] Two dozen foster homes?
369
00:25:20,187 --> 00:25:21,355
[gasps]
370
00:25:23,023 --> 00:25:24,149
It's heartbreaking.
371
00:25:29,696 --> 00:25:33,450
But why did you have to burn all
those people? Burn them alive over it?
372
00:25:49,091 --> 00:25:50,968
I don't know.
373
00:25:54,972 --> 00:25:56,390
Mmm.
374
00:26:01,687 --> 00:26:02,688
Sad.
375
00:26:06,733 --> 00:26:09,944
[sighs]
376
00:26:09,945 --> 00:26:11,446
It's so sad.
377
00:26:14,157 --> 00:26:16,743
And what's your excuse?
378
00:26:23,375 --> 00:26:24,877
Well, I don't commit arson.
379
00:26:29,756 --> 00:26:31,008
I don't kill people.
380
00:26:38,223 --> 00:26:40,392
[chuckling]
381
00:26:49,735 --> 00:26:55,032
Oh. "You are like whitewashed tombs.
382
00:26:59,203 --> 00:27:01,747
Beautiful on the outside...
383
00:27:04,958 --> 00:27:07,252
but on the inside...
384
00:27:09,463 --> 00:27:14,801
full of the bones of the dead."
385
00:27:18,555 --> 00:27:22,893
[laughing]
386
00:27:29,149 --> 00:27:30,150
I think...
387
00:27:30,734 --> 00:27:33,612
[Freddy laughing in distance]
388
00:27:36,031 --> 00:27:38,784
Well... [sighs] ...that was interesting.
389
00:27:42,454 --> 00:27:43,664
[Calderone] Shit.
390
00:27:49,336 --> 00:27:50,336
Thai food.
391
00:27:50,337 --> 00:27:51,420
Yeah. Yeah, yeah.
392
00:27:51,421 --> 00:27:53,047
I'm gonna take the rest of the...
393
00:27:53,048 --> 00:27:54,131
Take it off, man.
394
00:27:54,132 --> 00:27:55,425
Good... Good idea.
395
00:28:03,809 --> 00:28:05,018
Can you come out a sec?
396
00:28:05,602 --> 00:28:06,770
[Benji] Kinda busy, babe.
397
00:28:10,774 --> 00:28:13,151
Oh, now that shit's just frigid.
398
00:28:14,361 --> 00:28:15,779
[sighs]
399
00:28:21,243 --> 00:28:22,995
That's just my sister in your head.
400
00:28:26,373 --> 00:28:28,500
Would you leave our daughter alone
with your mother?
401
00:28:41,847 --> 00:28:43,348
Then why let her live with us?
402
00:29:02,367 --> 00:29:03,744
Hey, uh, Dawn?
403
00:29:04,453 --> 00:29:05,954
Yeah, how's she holding up, huh?
404
00:29:07,956 --> 00:29:09,916
- Solid as a rock.
- [Boswell] What's that?
405
00:29:09,917 --> 00:29:12,668
- I'm just throwing you a compliment.
- [chuckles]
406
00:29:12,669 --> 00:29:14,962
[muffled speech]
407
00:29:14,963 --> 00:29:17,466
Hey. Hey, you got any salt?
408
00:29:18,133 --> 00:29:20,134
- Hey. Hey, hey, he-heads up.
- [fingers snap]
409
00:29:20,135 --> 00:29:21,802
He's coming in from the north.
410
00:29:21,803 --> 00:29:24,096
- On his way. What's my name?
- Uh, Hillary.
411
00:29:24,097 --> 00:29:25,223
Hillary Milton.
412
00:29:25,224 --> 00:29:27,309
- Good. You ready?
- Mm-hmm.
413
00:29:29,019 --> 00:29:30,144
- Ugh.
- Ah!
414
00:29:30,145 --> 00:29:34,190
I recognize that hero from television.
Come, come. [chuckles]
415
00:29:34,191 --> 00:29:35,775
You're more handsome in person.
416
00:29:35,776 --> 00:29:37,151
Erica Boswell.
417
00:29:37,152 --> 00:29:38,319
- David?
- Dave.
418
00:29:38,320 --> 00:29:39,612
Ah, such an honor.
419
00:29:39,613 --> 00:29:41,697
My colleague, Hillary Milton.
420
00:29:41,698 --> 00:29:42,782
Huge fan.
421
00:29:42,783 --> 00:29:44,951
- Uh, well, thank you for inviting me.
- [Boswell] Mm-hmm.
422
00:29:44,952 --> 00:29:47,620
- Oh, but sit. Sit. [chuckles]
- Please. Yeah.
423
00:29:47,621 --> 00:29:48,996
[Boswell] Ah. Oh.
424
00:29:48,997 --> 00:29:51,999
Uh, oopsie. Shouldn't have had
that double macchiato.
425
00:29:52,000 --> 00:29:53,543
- [chuckles]
- [Dawn] Oh. Yeah.
426
00:29:53,544 --> 00:29:54,670
[Dawn clears throat]
427
00:29:55,170 --> 00:29:59,340
First, let us apologize
for the letter you received.
428
00:29:59,341 --> 00:30:02,260
Mm-hmm. The employee who sent it
has been demoted.
429
00:30:02,261 --> 00:30:04,220
Um, Hillary replaced him.
430
00:30:04,221 --> 00:30:07,723
And I firmly believe,
if we were to represent your book,
431
00:30:07,724 --> 00:30:11,143
- we could land you a significant advance.
- Mm-hmm.
432
00:30:11,144 --> 00:30:15,731
Oh, well, uh... that sounds lovely.
433
00:30:15,732 --> 00:30:16,900
- [Boswell chuckles]
- [Dawn] Mmm.
434
00:30:17,609 --> 00:30:22,321
Uh, in your query, you said everything
was inspired by fact.
435
00:30:22,322 --> 00:30:27,493
For legal reasons, we need to clarify
what's true and what's fiction.
436
00:30:27,494 --> 00:30:28,911
[Ezra] Hey, waiter's coming in.
437
00:30:28,912 --> 00:30:30,789
Can you try to booze him up a little bit?
438
00:30:31,957 --> 00:30:33,791
[waiter] Can I get you folks
started with some drinks?
439
00:30:33,792 --> 00:30:35,878
- [Boswell] Mm-hmm.
- [Dawn] Well, uh, champagne?
440
00:30:36,420 --> 00:30:37,504
- Our treat.
- Mm-hmm.
441
00:30:38,338 --> 00:30:40,590
Well, I'm not going back
into the office. [chuckles]
442
00:30:40,591 --> 00:30:42,425
[Boswell laughs]
443
00:30:42,426 --> 00:30:45,512
- [Calderone panting]
- [chattering]
444
00:30:58,400 --> 00:30:59,484
[Ashley sighs]
445
00:31:05,699 --> 00:31:08,535
[Calderone panting]
446
00:31:13,498 --> 00:31:14,832
Is someone using this one?
447
00:31:14,833 --> 00:31:16,834
- Huh?
- Is someone using this one?
448
00:31:16,835 --> 00:31:19,171
Oh, shit. Sorry, that's mine.
449
00:31:19,796 --> 00:31:22,299
[treadmill beeping]
450
00:31:23,258 --> 00:31:26,011
Ashley? David Gudsen's wife, right?
451
00:31:27,471 --> 00:31:29,305
- Yeah.
- [pants] Yeah.
452
00:31:29,306 --> 00:31:31,224
I'm Michelle, his partner.
453
00:31:31,225 --> 00:31:33,310
He's got a picture of you on his desk.
454
00:31:34,645 --> 00:31:36,230
I haven't seen you around here.
455
00:31:36,813 --> 00:31:37,981
Yeah, I just joined.
456
00:31:38,565 --> 00:31:39,816
It's nice.
457
00:31:40,943 --> 00:31:43,362
How's it feel being married to a hero?
458
00:31:44,321 --> 00:31:45,489
[Ashley chuckles]
459
00:31:49,159 --> 00:31:50,244
Christ, you're pretty.
460
00:31:52,871 --> 00:31:53,872
Thanks, you too.
461
00:31:55,541 --> 00:31:56,792
I'd cheat on me with you.
462
00:31:58,752 --> 00:31:59,752
Okay.
463
00:31:59,753 --> 00:32:01,337
- No, I did not...
- [treadmill beeping]
464
00:32:01,338 --> 00:32:02,755
I did not ever...
465
00:32:02,756 --> 00:32:04,215
I read his book.
466
00:32:04,216 --> 00:32:05,716
It's okay. We're done.
467
00:32:05,717 --> 00:32:07,927
You wanna screw him, screw him.
468
00:32:07,928 --> 00:32:09,929
[sighs] No.
469
00:32:09,930 --> 00:32:12,850
What Dave wrote about us
was complete fiction.
470
00:32:14,810 --> 00:32:16,019
[sighs]
471
00:32:16,979 --> 00:32:18,564
No, this is fiction.
472
00:32:20,566 --> 00:32:22,567
You didn't leave
in the middle of a workday,
473
00:32:22,568 --> 00:32:24,318
drive 40 minutes to a gym
you don't belong to
474
00:32:24,319 --> 00:32:26,655
and just happen to bump into me
by coincidence.
475
00:32:28,115 --> 00:32:29,491
What do you want?
476
00:32:32,661 --> 00:32:33,745
[sighs]
477
00:32:35,163 --> 00:32:39,835
If I suspected your husband of a crime,
would that shock you?
478
00:32:43,130 --> 00:32:44,756
What crime would that be?
479
00:32:46,300 --> 00:32:48,302
Well, what crime you think
he'd be capable of?
480
00:32:52,222 --> 00:32:53,223
Anything.
481
00:32:57,436 --> 00:32:59,437
["The Seventh Son" playing]
482
00:32:59,438 --> 00:33:03,525
[no audible dialogue]
483
00:33:05,819 --> 00:33:07,070
[distorted] What?
484
00:33:10,407 --> 00:33:11,408
[laughs]
485
00:33:24,588 --> 00:33:26,590
[music continues]
486
00:33:39,228 --> 00:33:41,396
[laughing]
487
00:33:50,072 --> 00:33:53,325
- [Dawn] A monk arsonist? [chuckles]
- [Gudsen] Right?
488
00:33:54,117 --> 00:33:56,452
But then the devices we found at the site
489
00:33:56,453 --> 00:33:59,247
pointed at this other guy
we've been tracking for a bit.
490
00:33:59,248 --> 00:34:02,333
[Boswell] The Divide & Conquer arsonist.
Mm-hmm, mm-hmm.
491
00:34:02,334 --> 00:34:04,169
[Dawn] So is that Donald in the book?
492
00:34:07,089 --> 00:34:08,090
Mostly.
493
00:34:08,632 --> 00:34:09,966
Yeah.
494
00:34:09,967 --> 00:34:11,300
What's Donald's motivation?
495
00:34:11,301 --> 00:34:12,803
Yeah, why does he do it?
496
00:34:16,139 --> 00:34:17,641
'Cause he's smarter than everyone.
497
00:34:18,391 --> 00:34:19,976
[Dawn] Aren't there easier ways
to show that?
498
00:34:20,726 --> 00:34:21,978
Less violent ones?
499
00:34:23,313 --> 00:34:27,859
[Gudsen]
Uh, Donald feels like a lot of guys.
500
00:34:27,860 --> 00:34:30,778
Certain people get
special treatment and advantages,
501
00:34:30,779 --> 00:34:33,991
and Donald is just left
to play a rigged game.
502
00:34:35,701 --> 00:34:36,908
He knows he's smarter,
503
00:34:36,909 --> 00:34:40,371
he knows he's capable of doing
any job you put in front of him. He's...
504
00:34:42,498 --> 00:34:43,583
superior.
505
00:34:44,293 --> 00:34:46,295
Why's he light the fires then?
506
00:34:47,337 --> 00:34:48,338
[chuckles]
507
00:34:51,091 --> 00:34:52,258
To punish them.
508
00:34:52,259 --> 00:34:54,677
Okay, that's great. That's great.
Just reel him in.
509
00:34:54,678 --> 00:34:57,598
Just reel him in nice and easy, okay?
Nice and easy.
510
00:34:58,682 --> 00:34:59,683
For what?
511
00:35:03,812 --> 00:35:05,146
F-For rejecting him.
512
00:35:05,147 --> 00:35:07,481
How? He's a white man in America.
513
00:35:07,482 --> 00:35:09,568
Every door is open to him.
514
00:35:10,861 --> 00:35:14,030
Yeah, except the ones
held for people who didn't earn it.
515
00:35:14,031 --> 00:35:15,948
And he could walk through those too.
516
00:35:15,949 --> 00:35:17,366
Let's get back to the book.
517
00:35:17,367 --> 00:35:19,869
There used to be men in this country.
Now there's just dickless coolies
518
00:35:19,870 --> 00:35:23,289
with messenger bags and therapists who
tell them it's acceptable to be dickless.
519
00:35:23,290 --> 00:35:25,458
And those men have ample opportunity.
520
00:35:25,459 --> 00:35:27,211
- No! [chuckles]
- [cutlery clatters]
521
00:35:29,922 --> 00:35:30,923
No, they do not.
522
00:35:31,507 --> 00:35:35,093
Fucking snapped the line.
She fucking snapped the line, man.
523
00:35:35,719 --> 00:35:36,803
Fuck!
524
00:35:40,641 --> 00:35:43,268
So, Donald is...
525
00:35:47,147 --> 00:35:50,526
He's just a sick bastard, you know?
526
00:35:51,777 --> 00:35:54,613
Here it is, here it is. Can you
get him to talk about Old Sully's?
527
00:35:57,866 --> 00:36:01,619
Can you tell us about
that fire in the hardware store?
528
00:36:01,620 --> 00:36:03,120
Yes, that was so vivid.
529
00:36:03,121 --> 00:36:05,623
I-I felt like
I was right there. [chuckles]
530
00:36:05,624 --> 00:36:08,043
[Dawn] How much of it was based on fact?
531
00:36:10,087 --> 00:36:11,171
Some of it.
532
00:36:14,091 --> 00:36:15,843
Most of it was just imagination.
533
00:36:18,971 --> 00:36:21,557
No. He's not stupid.
534
00:36:24,142 --> 00:36:25,394
[clattering]
535
00:36:26,019 --> 00:36:28,689
[Calderone] Okay, but now
why'd you think he was cheating?
536
00:36:29,731 --> 00:36:31,649
- [Ashley] Other than the book?
- Yeah.
537
00:36:31,650 --> 00:36:33,485
He was gone most nights.
538
00:36:34,236 --> 00:36:38,322
Said he was needed at a fire,
but no call came in over his radio.
539
00:36:38,323 --> 00:36:39,408
Oh.
540
00:36:41,410 --> 00:36:43,494
You think he was burning stuff
that whole time?
541
00:36:43,495 --> 00:36:44,580
Maybe.
542
00:36:45,831 --> 00:36:47,583
You ever see him set a fire?
543
00:36:49,543 --> 00:36:51,962
- Only at a campsite.
- Hmm.
544
00:36:52,963 --> 00:36:56,216
Have you ever talked
to his ex-wives at all or...
545
00:36:58,635 --> 00:37:00,888
I... I only know about one.
546
00:37:02,431 --> 00:37:04,516
Oh. Well, um...
547
00:37:05,517 --> 00:37:06,685
there are two.
548
00:37:08,896 --> 00:37:10,314
Fucker never told you?
549
00:37:13,192 --> 00:37:14,610
Fucker did not.
550
00:37:15,569 --> 00:37:18,821
[sighs] I'm... I'm sorry.
551
00:37:18,822 --> 00:37:20,740
I... I didn't know.
552
00:37:20,741 --> 00:37:22,576
You're thinking why'd she marry him?
553
00:37:23,827 --> 00:37:25,494
Why'd she take so long to leave?
554
00:37:25,495 --> 00:37:27,663
No. I... [sighs]
555
00:37:27,664 --> 00:37:31,210
I think leaving at all is fucking brave.
556
00:37:32,711 --> 00:37:34,713
Women don't get to be brave.
557
00:37:36,465 --> 00:37:38,467
When we're single,
we're scared of commitment.
558
00:37:39,468 --> 00:37:41,595
When we settle down, we're cowards.
559
00:37:42,346 --> 00:37:43,847
When we divorce, we're giving up.
560
00:37:48,101 --> 00:37:49,520
So what are you?
561
00:37:50,312 --> 00:37:52,480
[chuckles] I'm very single.
562
00:37:52,481 --> 00:37:54,566
[both chuckling]
563
00:37:56,652 --> 00:38:00,072
No one can hurt you
and all it costs is loneliness.
564
00:38:02,032 --> 00:38:03,116
Good deal.
565
00:38:05,327 --> 00:38:06,745
Dave ever hurt you?
566
00:38:12,251 --> 00:38:17,256
There were times when
we'd have the most boring conversation.
567
00:38:20,092 --> 00:38:22,094
"What's for dinner?"
"Turn the TV off." You know?
568
00:38:23,303 --> 00:38:27,307
And Dave would smile in my face...
569
00:38:31,311 --> 00:38:35,732
but when he turned around,
I'd catch him in a reflection.
570
00:38:39,736 --> 00:38:42,322
Not Dave, but this...
571
00:38:45,742 --> 00:38:46,743
thing...
572
00:38:48,745 --> 00:38:50,247
living inside of Dave.
573
00:38:53,417 --> 00:38:55,836
It wanted to take a hammer to my skull.
574
00:38:57,504 --> 00:39:00,090
But he never actually hurt you?
575
00:39:00,883 --> 00:39:02,550
He just had fantasies.
576
00:39:02,551 --> 00:39:03,969
Like what?
577
00:39:06,847 --> 00:39:08,015
We had rough sex.
578
00:39:09,266 --> 00:39:12,519
Consensual, but Dave pushed the limits.
579
00:39:16,106 --> 00:39:18,108
[breathes shakily]
580
00:39:19,067 --> 00:39:21,904
He said he wanted to rape me
in a burning building.
581
00:39:24,323 --> 00:39:25,741
And he wanted to film it.
582
00:39:27,534 --> 00:39:28,952
[sighs]
583
00:39:30,829 --> 00:39:32,331
That never happened, right?
584
00:39:35,626 --> 00:39:36,627
[sighs]
585
00:39:37,669 --> 00:39:38,670
No.
586
00:39:40,756 --> 00:39:42,174
It was just a fantasy.
587
00:39:46,428 --> 00:39:47,930
[sighs]
588
00:39:51,934 --> 00:39:54,602
Look, the guy... the guy...
the guy had a fantasy, okay?
589
00:39:54,603 --> 00:39:57,271
I-I shouldn't be blamed
for the sludge that's in his head.
590
00:39:57,272 --> 00:39:59,982
Yeah, but he fantasized
about filming it, Ezra.
591
00:39:59,983 --> 00:40:02,485
Yeah, yeah, but we...
we didn't do anything like that.
592
00:40:02,486 --> 00:40:05,197
"Like that."
Okay, so you obviously did something.
593
00:40:05,781 --> 00:40:09,033
Oh, come on. Come on.
Give me a fucking break, will you?
594
00:40:09,034 --> 00:40:10,201
All right.
595
00:40:10,202 --> 00:40:15,498
So if I go right now, and I-I get
a warrant for all of your DVDs
596
00:40:15,499 --> 00:40:18,960
of your artfully crafted sexual cinema,
597
00:40:18,961 --> 00:40:23,048
I'm not gonna find a single one
featuring Dave Gudsen, right?
598
00:40:26,301 --> 00:40:28,094
All right, all right.
You're gonna find two.
599
00:40:28,095 --> 00:40:29,804
- Two, okay?
- Stop bullshitting me then.
600
00:40:29,805 --> 00:40:31,305
My early work.
I don't do that shit no more.
601
00:40:31,306 --> 00:40:33,140
You couldn't have told me this
from the beginning?
602
00:40:33,141 --> 00:40:35,768
[groans] Oh, you don't...
you don't do your rape fantasies anymore?
603
00:40:35,769 --> 00:40:39,021
- That's what you're saying you don't do.
- Not in a burning building like that.
604
00:40:39,022 --> 00:40:41,065
And-And let me tell you something,
she was into it.
605
00:40:41,066 --> 00:40:42,233
- Oh, yeah.
- Ain't no way.
606
00:40:42,234 --> 00:40:45,737
- I don't buy that. Ashley's not the type.
- I'm not talking about her.
607
00:40:47,072 --> 00:40:48,574
Well, who the fuck you talking about?
608
00:40:49,700 --> 00:40:51,118
Oh, fuck!
609
00:40:52,452 --> 00:40:54,788
- God... Fucking...
- Who are you talking about, Ezra?
610
00:40:58,125 --> 00:41:00,502
Reba, okay? Reba. His second wife.
611
00:41:03,338 --> 00:41:04,423
Oh.
612
00:41:06,341 --> 00:41:08,427
So then Reba knows the real Dave?
613
00:41:09,386 --> 00:41:10,387
Oh, yeah.
614
00:41:11,346 --> 00:41:12,639
More than anybody on Earth.
615
00:41:17,144 --> 00:41:18,144
[bottles clink]
616
00:41:18,145 --> 00:41:20,939
So, Dave's getting an award?
617
00:41:21,481 --> 00:41:25,611
Yeah, yeah. A commendation
for saving that woman's life.
618
00:41:26,236 --> 00:41:27,653
- Ah.
- Might get the keys to the city
619
00:41:27,654 --> 00:41:28,905
if his background checks out.
620
00:41:28,906 --> 00:41:29,990
[chuckles]
621
00:41:33,118 --> 00:41:34,785
Wanna know the truth about Dave?
622
00:41:34,786 --> 00:41:36,038
Yeah, I do.
623
00:41:36,580 --> 00:41:37,748
He's a good guy.
624
00:41:38,540 --> 00:41:40,125
- Huh.
- Great at his job.
625
00:41:41,585 --> 00:41:42,669
So he's a saint?
626
00:41:43,378 --> 00:41:44,630
Oh, he can be a dick.
627
00:41:45,339 --> 00:41:49,091
Sometimes he's an entitled asshole
who's incapable of self-reflection.
628
00:41:49,092 --> 00:41:50,844
You call that a good guy?
629
00:41:52,262 --> 00:41:53,430
What's a good guy?
630
00:41:53,972 --> 00:41:57,558
A choir boy who loves his mom,
flosses his teeth every night?
631
00:41:57,559 --> 00:41:58,644
That your kinda guy?
632
00:41:59,144 --> 00:42:00,812
[chuckles] No, no, no. No.
633
00:42:01,813 --> 00:42:03,023
So, Dave was exciting?
634
00:42:05,526 --> 00:42:06,527
Yeah?
635
00:42:07,110 --> 00:42:08,195
Why'd you divorce him?
636
00:42:08,946 --> 00:42:10,447
I wanted a partner.
637
00:42:11,198 --> 00:42:12,532
He wanted a wife.
638
00:42:12,533 --> 00:42:13,616
[Calderone] Mmm.
639
00:42:13,617 --> 00:42:14,743
I'm not the domestic type.
640
00:42:19,540 --> 00:42:21,625
And I cheated on him. [sighs]
641
00:42:22,417 --> 00:42:25,003
That offend your moral sensibilities?
642
00:42:27,923 --> 00:42:30,342
[sighs] Honestly, no.
643
00:42:30,926 --> 00:42:32,761
Certainly not in a place to judge.
644
00:42:35,097 --> 00:42:36,181
You been there.
645
00:42:37,683 --> 00:42:41,477
Uh... Had an affair a while back
with my boss.
646
00:42:41,478 --> 00:42:42,563
Hmm.
647
00:42:43,647 --> 00:42:45,691
Called it off. I got scared.
648
00:42:48,318 --> 00:42:49,486
He hurt you?
649
00:42:52,573 --> 00:42:53,574
[clicks tongue]
650
00:42:54,241 --> 00:42:56,577
You know, he would smile to my face,
651
00:42:57,870 --> 00:43:04,293
but he had this thing living inside of
him that just wanted to see me suffer.
652
00:43:06,461 --> 00:43:07,629
I know that road.
653
00:43:10,549 --> 00:43:11,884
Was that Dave's road?
654
00:43:14,803 --> 00:43:16,596
- [exhales sharply] No.
- [door opens]
655
00:43:16,597 --> 00:43:17,680
Another guy.
656
00:43:17,681 --> 00:43:18,764
- [door closes]
- A while back.
657
00:43:18,765 --> 00:43:19,850
[spouse] Come on, honey.
658
00:43:21,101 --> 00:43:22,101
[Reba] How was dance?
659
00:43:22,102 --> 00:43:23,729
[spouse] Oh, it was good.
660
00:43:27,024 --> 00:43:29,234
Go on. Go play.
I'll call you when dinner's ready.
661
00:43:29,776 --> 00:43:30,860
Thought you were going to a party.
662
00:43:30,861 --> 00:43:32,029
I was.
663
00:43:33,030 --> 00:43:34,114
Mmm. Hi.
664
00:43:35,407 --> 00:43:37,033
Hi, I'm, uh, Todd.
665
00:43:37,034 --> 00:43:38,118
Michelle.
666
00:43:39,411 --> 00:43:40,828
I'm heading out. Um...
667
00:43:40,829 --> 00:43:41,954
Thanks for your time.
668
00:43:41,955 --> 00:43:43,831
If I have any other questions,
I'll call you.
669
00:43:43,832 --> 00:43:44,958
Sounds good.
670
00:43:48,378 --> 00:43:49,630
[Dawn] Did we blow it?
671
00:43:51,340 --> 00:43:52,924
[Ezra] No, no, no, no.
672
00:43:52,925 --> 00:43:55,344
But she definitely
triggered his spidey sense.
673
00:43:57,679 --> 00:44:00,723
Let's just... Let's just give
it a couple days and then,
674
00:44:00,724 --> 00:44:03,560
uh, tell him you found a publisher.
675
00:44:04,895 --> 00:44:05,979
Where's he now?
676
00:44:06,688 --> 00:44:09,107
[scoffs] Some party
they're throwing for him.
677
00:44:12,069 --> 00:44:13,487
[groans]
678
00:44:27,709 --> 00:44:30,128
[muffled cheering]
679
00:44:57,197 --> 00:45:01,243
[no audible dialogue]
680
00:45:41,992 --> 00:45:44,119
["Holding Out for a Hero" playing]
681
00:45:44,703 --> 00:45:45,829
John, same again.
682
00:45:46,622 --> 00:45:48,498
You play this? Huh?
683
00:45:49,082 --> 00:45:50,584
♪ I need a hero ♪
684
00:45:51,418 --> 00:45:55,338
♪ I'm holding out for a hero
Till the end of the night ♪
685
00:45:55,339 --> 00:45:58,633
[both] ♪ And he's gotta be strong
And he's gotta be fast ♪
686
00:45:58,634 --> 00:46:01,093
♪ And he's gotta be
fresh from the fight ♪
687
00:46:01,094 --> 00:46:04,222
- [chuckles] Here he is. There's my guy.
- Yeah. Yeah.
688
00:46:04,223 --> 00:46:06,307
All right, get a room,
you handsome pansexuals.
689
00:46:06,308 --> 00:46:08,684
Can I have a Maker's
for my friend, please?
690
00:46:08,685 --> 00:46:11,103
- I got a fucking beer.
- It's a party, for God's sake.
691
00:46:11,104 --> 00:46:13,314
- It's a party. Come on, enjoy.
- [Calderone chuckles]
692
00:46:13,315 --> 00:46:16,734
Here is to the fucking hero!
693
00:46:16,735 --> 00:46:18,320
- Hell yeah!
- Okay!
694
00:46:18,904 --> 00:46:20,821
You two have known
each other for a while, huh?
695
00:46:20,822 --> 00:46:22,950
Mmm? What's that?
696
00:46:23,534 --> 00:46:26,620
I said you've known each other
for a while then, huh?
697
00:46:27,287 --> 00:46:30,081
This guy here
was my first training officer.
698
00:46:30,082 --> 00:46:31,582
[gasps] Oh, I see.
699
00:46:31,583 --> 00:46:34,670
So it's like a father-daughter thing?
700
00:46:35,295 --> 00:46:36,879
Why do you like fire?
701
00:46:36,880 --> 00:46:38,048
What's that?
702
00:46:38,757 --> 00:46:39,758
[Steven] You heard me.
703
00:46:40,551 --> 00:46:41,969
[Gudsen] No, I don't like fire.
704
00:46:42,678 --> 00:46:44,095
I fight fire.
705
00:46:44,096 --> 00:46:45,263
Oh, he fights fire?
706
00:46:45,264 --> 00:46:47,056
- Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah.
- Okay. Cool.
707
00:46:47,057 --> 00:46:48,140
- Yeah.
- Yeah.
708
00:46:48,141 --> 00:46:49,851
- Sorry, I meant... It was my mistake.
- No.
709
00:46:49,852 --> 00:46:52,103
- We're gonna let the hero have his drink.
- That's funny. That's good.
710
00:46:52,104 --> 00:46:53,187
- Come on, Captain.
- I see.
711
00:46:53,188 --> 00:46:54,981
- [Calderone] I'm gonna be here, okay?
- [Steven] Enjoy, hero.
712
00:46:54,982 --> 00:46:56,148
[Calderone] I'm gonna play some pool.
713
00:46:56,149 --> 00:46:58,485
You roll over if she tells you to?
714
00:47:01,154 --> 00:47:03,407
"Fetch. Lie down.
715
00:47:04,074 --> 00:47:06,993
Lick your own balls." [chuckles]
"Oh, good boy.
716
00:47:06,994 --> 00:47:08,786
There's a good boy."
717
00:47:08,787 --> 00:47:11,039
- You know what you are?
- Uh...
718
00:47:11,540 --> 00:47:14,167
I'm pretty sure I'm the guy
who just caught the Milk Jug Arsonist.
719
00:47:14,168 --> 00:47:15,710
You're not me.
720
00:47:15,711 --> 00:47:17,045
You know who I am?
721
00:47:18,213 --> 00:47:19,755
Educate me.
722
00:47:19,756 --> 00:47:21,340
Everything you wish you were.
723
00:47:21,341 --> 00:47:22,509
[chuckles] Oh.
724
00:47:23,218 --> 00:47:24,720
Everything you wish you had,
725
00:47:26,305 --> 00:47:27,889
and never will.
726
00:47:27,890 --> 00:47:32,561
Because you are a fucking loser.
727
00:47:33,145 --> 00:47:34,562
[Gudsen grunts]
728
00:47:34,563 --> 00:47:36,731
[coughing]
729
00:47:36,732 --> 00:47:38,941
[Steven]
Could I pay for the, uh, hero's drinks?
730
00:47:38,942 --> 00:47:40,026
Thank you so much.
731
00:47:40,027 --> 00:47:41,278
- [coughing]
- Okay.
732
00:47:42,446 --> 00:47:45,072
Get the fuck off me! [coughs]
733
00:47:45,073 --> 00:47:47,158
[rap music playing]
734
00:47:47,159 --> 00:47:48,327
[Harvey] Hey.
735
00:47:49,745 --> 00:47:51,746
You okay, bud?
736
00:47:51,747 --> 00:47:53,248
[Gudsen breathes heavily]
737
00:47:54,374 --> 00:47:55,375
Yeah.
738
00:47:56,710 --> 00:47:59,670
That motherfucker
just fucking sucker punched me,
739
00:47:59,671 --> 00:48:01,381
and you just stood there!
740
00:48:02,090 --> 00:48:04,218
Just left me standing
at the bar like a f...
741
00:48:07,387 --> 00:48:08,639
Like a bitch.
742
00:48:13,185 --> 00:48:14,645
You know, my head's been a little...
743
00:48:17,814 --> 00:48:19,650
With Lauren's wedding and...
744
00:48:23,570 --> 00:48:24,863
I thought we were pals.
745
00:48:36,583 --> 00:48:37,584
[sniffs]
746
00:48:41,380 --> 00:48:42,464
He knows.
747
00:48:45,717 --> 00:48:47,719
["March of the Pigs" playing]
748
00:48:55,102 --> 00:48:56,520
[no audible dialogue]
749
00:49:00,399 --> 00:49:02,734
Don't you understand, you tiny...
750
00:49:10,576 --> 00:49:12,786
[shouts indistinctly]
751
00:49:22,921 --> 00:49:24,672
[Dawn] He shook the tail
and lost the tracker.
752
00:49:24,673 --> 00:49:26,340
Oh, shit. How?
753
00:49:26,341 --> 00:49:28,134
Driving like a fucking maniac.
754
00:49:28,135 --> 00:49:31,054
All right, all right.
Put a car on his motel right fucking now.
755
00:49:32,097 --> 00:49:34,099
[music continues]
756
00:50:40,707 --> 00:50:41,875
[Dawn] Hey, Espo.
757
00:50:45,712 --> 00:50:47,339
[Dawn speaks indistinctly]
758
00:50:50,509 --> 00:50:52,594
[both speaking indistinctly]
759
00:50:57,683 --> 00:50:59,100
[Dawn] Sure. Yeah.
760
00:50:59,101 --> 00:51:01,061
- [Ezra] Drive safe. Peace.
- Okay.
761
00:51:04,147 --> 00:51:06,149
[music continues]
762
00:51:12,823 --> 00:51:14,157
[engine starts]
763
00:51:17,870 --> 00:51:20,873
[music fades, ends]
764
00:52:13,091 --> 00:52:15,093
["The Parting Glass" playing]
765
00:53:44,016 --> 00:53:49,021
[gasping, choking]
766
00:55:16,066 --> 00:55:17,734
[music ends]
54936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.