All language subtitles for Redhead.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,600 --> 00:01:56,800
What have you done?
2
00:01:58,020 --> 00:01:59,940
What have you done with my husband?
3
00:02:10,340 --> 00:02:12,400
What are you doing this to us?
4
00:02:19,680 --> 00:02:21,980
Why are you being so rude?
5
00:02:30,300 --> 00:02:33,860
You self -centered bitch.
6
00:02:35,100 --> 00:02:38,540
Yeah. All you care about is yourself.
7
00:02:44,180 --> 00:02:48,040
What you should be asking yourself.
8
00:02:49,800 --> 00:02:55,620
Why is this nice man going to kill me?
9
00:03:34,600 --> 00:03:35,940
Do it to us!
10
00:03:40,380 --> 00:03:45,180
Is your last girlfriend my little
picker?
11
00:03:50,960 --> 00:03:56,520
What do you know about a little picker?
12
00:03:57,760 --> 00:04:00,840
Hey, where's your husband at?
13
00:04:06,410 --> 00:04:07,410
That'll be it.
14
00:05:04,650 --> 00:05:05,970
You're ungrateful.
15
00:05:06,910 --> 00:05:08,370
Shitty pity.
16
00:08:28,590 --> 00:08:29,590
Hey, baby.
17
00:08:31,150 --> 00:08:31,989
It's me?
18
00:08:31,990 --> 00:08:32,990
Oh, yeah.
19
00:10:00,490 --> 00:10:02,390
You don't know anything about my mother.
20
00:10:03,330 --> 00:10:04,710
She was beautiful.
21
00:10:06,750 --> 00:10:10,810
And I do this because I want to.
22
00:10:16,930 --> 00:10:17,930
That's right.
23
00:10:18,790 --> 00:10:22,530
I do this because I want to.
24
00:10:23,530 --> 00:10:25,270
Because I own everything.
25
00:10:29,360 --> 00:10:31,060
Everything is mine.
26
00:10:31,900 --> 00:10:33,220
You are mine.
27
00:10:34,580 --> 00:10:35,860
Do you understand me?
28
00:10:38,540 --> 00:10:42,480
And this lovely plate of food is mine.
29
00:10:45,320 --> 00:10:48,620
And I'm going to share it with you.
30
00:11:06,800 --> 00:11:10,360
Don't you know it's rude to turn down
food as a gift?
31
00:11:11,700 --> 00:11:13,360
I've been slaving over that meal.
32
00:13:16,520 --> 00:13:17,860
This is going to be a healthy bite.
33
00:13:20,960 --> 00:13:22,340
You need your strength.
34
00:13:23,100 --> 00:13:24,100
Open it up.
35
00:13:24,340 --> 00:13:25,620
Get your mouth open.
36
00:13:31,180 --> 00:13:33,380
Come on.
37
00:13:33,920 --> 00:13:36,380
This old frigging Betty smells pretty
good.
38
00:13:54,600 --> 00:13:55,780
Talk to Mimi about this.
39
00:13:58,240 --> 00:14:00,300
I'm sure your husband will taste better.
40
00:16:42,120 --> 00:16:43,440
The hell are you doing here?
41
00:16:45,160 --> 00:16:46,480
Where is Oscar?
42
00:16:48,920 --> 00:16:50,460
Where is my husband?
43
00:17:38,440 --> 00:17:43,200
You ask about your husband, but what
about mine?
44
00:17:44,520 --> 00:17:50,920
And how many people have you put in that
fat gut?
45
00:22:42,120 --> 00:22:43,900
Autumn, are you okay?
46
00:22:46,660 --> 00:22:48,100
Oh, yes.
47
00:22:50,420 --> 00:22:56,520
Talking about all this just puts me all
back into it.
48
00:22:58,060 --> 00:23:03,720
But I guess it would do that to just
about anyone,
49
00:23:04,080 --> 00:23:05,180
right?
50
00:23:06,760 --> 00:23:10,080
Yeah, of course. Talking about this is
difficult.
51
00:23:11,950 --> 00:23:14,690
Anyone with a reasonable conscience.
52
00:23:17,290 --> 00:23:22,230
So let me be honest with you. We've kept
you the date mandate 14 days already.
53
00:23:23,250 --> 00:23:27,130
And the good news is nobody's going to
be charging you with any crimes.
54
00:23:31,230 --> 00:23:32,670
That's good news.
55
00:23:33,410 --> 00:23:37,130
How many people did they get?
56
00:23:40,650 --> 00:23:42,750
Last I heard, the number was pretty
high.
57
00:23:43,050 --> 00:23:47,610
I think they've linked somewhere close
to 70 victims to the Sawyers.
58
00:23:50,210 --> 00:23:53,770
Off the record, I think you've done this
community a service.
59
00:23:57,650 --> 00:24:02,450
Well, it's a shame I had to lose my
husband in the process.
60
00:24:12,830 --> 00:24:18,230
Um, I've been meaning to ask you, um, is
that a pug on your shelf?
61
00:24:18,890 --> 00:24:23,330
Huh? Oh, yeah, that's my, well, my ex
-wife's dog.
62
00:24:24,510 --> 00:24:27,190
She liked it, but honestly, all it does
is snore.
63
00:24:31,090 --> 00:24:34,270
Okay, we're going to be filling out the
rest of the paperwork to get you
64
00:24:34,270 --> 00:24:37,430
discharged in the morning, because if we
keep you any longer, we're going to
65
00:24:37,430 --> 00:24:39,230
have to start billing insurance, and
you're not going to like that.
66
00:24:39,690 --> 00:24:40,690
Okay?
67
00:24:44,360 --> 00:24:45,500
Thank you.
68
00:25:19,280 --> 00:25:22,780
But seriously, if you need anything at
all, just don't hesitate to give us a
69
00:25:22,780 --> 00:25:23,780
call.
70
00:25:24,180 --> 00:25:29,200
Try to take it easy and don't go back
out in public too soon, okay?
71
00:25:35,460 --> 00:25:36,460
Thank you.
72
00:27:19,950 --> 00:27:24,970
It's going to be a delicious night. We
are spicy this evening. We are ghost
73
00:27:24,970 --> 00:27:31,790
peppers walking around, just seasoning
the whole room with heat and flavor
74
00:27:31,790 --> 00:27:34,750
right at Barnard here in Ghost Town
City.
75
00:28:38,220 --> 00:28:39,220
Need another one?
76
00:28:42,120 --> 00:28:43,120
Hey.
77
00:28:45,440 --> 00:28:46,440
Hey.
78
00:28:49,440 --> 00:28:51,860
You're looking pretty thirsty tonight.
79
00:28:55,140 --> 00:28:56,600
Me too, honey.
80
00:28:57,820 --> 00:28:58,820
Me too.
81
00:29:02,680 --> 00:29:05,660
Ignore that apple. He's always trying to
get the dumbest man.
82
00:29:06,400 --> 00:29:07,400
Yeah, well.
83
00:29:07,820 --> 00:29:08,860
I'm a fresh widow.
84
00:29:09,200 --> 00:29:11,260
I hope he shuts the fuck up.
85
00:29:11,820 --> 00:29:12,820
I gotcha.
86
00:29:16,080 --> 00:29:20,600
Listen, if I do a shot with you, shut
the fuck up and leave soon. It's about
87
00:29:20,600 --> 00:29:22,800
closing time and I really don't have
time for this shit.
88
00:29:24,860 --> 00:29:26,580
Anything you say, Brandon.
89
00:29:27,100 --> 00:29:28,100
Bye.
90
00:30:45,900 --> 00:30:48,760
Whoa, whoa, no right feet.
91
00:30:49,680 --> 00:30:51,520
No right feet.
92
00:30:52,040 --> 00:30:54,480
You don't go and fucking grab people.
93
00:30:54,680 --> 00:30:56,220
I just want to hang out.
94
00:30:58,240 --> 00:31:01,240
I'm about to have too much to drink.
95
00:31:17,160 --> 00:31:18,160
Okay.
96
00:33:16,780 --> 00:33:21,700
That is the most fucked up shit I have
ever seen.
97
00:33:24,720 --> 00:33:28,720
Hey, I'm just saying, that was, like,
pretty fucked up.
98
00:33:42,380 --> 00:33:44,740
Hey, look, I'm the only one closing.
99
00:33:45,900 --> 00:33:48,600
Help me clean that shit up and we'll run
the cool, okay?
100
00:33:49,220 --> 00:33:52,160
Because I, like, he was always an app.
101
00:33:59,820 --> 00:34:02,980
And honestly, it was kind of fucking
cool.
102
00:34:06,500 --> 00:34:09,639
I just got out of psychiatric care.
103
00:34:10,960 --> 00:34:14,780
I survived being abused and assaulted.
104
00:34:15,670 --> 00:34:19,750
by a family of cannibals by brutally
killing them.
105
00:34:20,210 --> 00:34:25,969
And I watched them kill people all
around me, including my husband.
106
00:34:26,850 --> 00:34:31,610
And I just killed a drunk guy just
simply for being an asshole.
107
00:34:34,170 --> 00:34:38,469
Trust me, Donald was no saint. I've had
suspicions that he's been drugging women
108
00:34:38,469 --> 00:34:41,810
in here for a while. I'm glad to know
that won't be happening anymore.
109
00:34:43,600 --> 00:34:48,020
I see assholes all the time. They all
think they can yell something to the
110
00:34:48,020 --> 00:34:52,120
at the end of the bar like, hey, great
kids, not supposed to work or something.
111
00:34:53,520 --> 00:34:56,980
Before I met Scott, I used to go out.
112
00:34:57,580 --> 00:35:03,360
Guys would compliment me and call me
red, and that just really got old fast.
113
00:35:04,740 --> 00:35:09,560
Tell you what, you've been through a
lot, so you just sit there, drink your
114
00:35:09,560 --> 00:35:11,560
beer, and I'll clean that shit.
115
00:35:12,060 --> 00:35:14,840
off the floor, and then we'll figure out
where to dump it.
116
00:35:16,140 --> 00:35:22,040
I know a place, but don't take offense,
I can't take you there.
117
00:35:23,320 --> 00:35:25,300
Hey, none whatsoever.
118
00:36:22,380 --> 00:36:23,420
Hello there.
119
00:36:24,100 --> 00:36:25,560
Who are you?
120
00:36:27,760 --> 00:36:29,200
Why do you look so shook?
121
00:36:31,280 --> 00:36:32,660
I am nobody.
122
00:36:34,040 --> 00:36:35,840
Don't look like a nobody to me.
123
00:36:37,080 --> 00:36:39,180
Here for a drink?
124
00:36:41,880 --> 00:36:44,660
Look, I used to work here.
125
00:36:45,840 --> 00:36:49,760
That is, before that psycho cannibalized
all those fuckers.
126
00:36:54,480 --> 00:36:57,000
You really think he ate all those
people?
127
00:37:04,060 --> 00:37:07,200
Hey, I didn't mean to offend.
128
00:37:07,820 --> 00:37:12,860
I used to bring girls here after work
all the time.
129
00:37:13,240 --> 00:37:14,240
Wait.
130
00:37:35,960 --> 00:37:42,880
Hey, if this is like an invitation or
something, I love a good game
131
00:37:42,880 --> 00:37:43,880
of cat and mouse.
132
00:38:31,930 --> 00:38:32,930
Oh,
133
00:38:35,350 --> 00:38:36,630
come on, baby.
134
00:38:38,310 --> 00:38:40,030
You know you want some Jimmy.
135
00:39:05,360 --> 00:39:11,180
Fourth, to watch my husband get murdered
in front of me by that piece of shit
136
00:39:11,180 --> 00:39:13,340
that you were joking about earlier.
137
00:39:37,580 --> 00:39:38,960
I just want you to fucking die.
138
00:43:38,190 --> 00:43:39,850
Hey, what are you doing here?
139
00:43:42,190 --> 00:43:43,190
Hey.
140
00:43:45,630 --> 00:43:46,950
I live next door.
141
00:43:49,370 --> 00:43:50,570
I heard the screaming.
142
00:43:52,750 --> 00:43:53,830
What happened here?
143
00:43:59,270 --> 00:44:00,270
Are you okay?
144
00:44:02,890 --> 00:44:04,430
Can you tell me what happened?
145
00:44:06,790 --> 00:44:07,790
My God.
146
00:44:08,040 --> 00:44:09,040
Look at you.
147
00:44:09,500 --> 00:44:11,940
We're going to sit you down, get you
comfortable.
148
00:44:12,620 --> 00:44:13,620
Okay?
149
00:44:15,980 --> 00:44:17,600
Are you hurt?
150
00:44:18,800 --> 00:44:20,080
Are you in pain?
151
00:44:24,520 --> 00:44:26,300
I'm going to call the police.
152
00:45:12,200 --> 00:45:14,560
But you've known enough about pain now.
153
00:45:15,240 --> 00:45:18,860
But that's still not enough for being a
nosy old fuck.
154
00:45:19,660 --> 00:45:21,080
Kiss my ass!
155
00:45:37,940 --> 00:45:39,020
You thing.
156
00:45:40,220 --> 00:45:41,220
You got...
157
00:45:41,480 --> 00:45:42,480
Shit on me.
158
00:50:14,480 --> 00:50:15,600
What are you?
159
00:50:21,680 --> 00:50:22,680
Me?
160
00:50:28,800 --> 00:50:30,440
You're not a part of me.
161
00:51:49,550 --> 00:51:50,550
Thank you.
162
00:52:27,270 --> 00:52:28,270
Hello?
163
00:52:29,570 --> 00:52:31,270
Hey, Autumn. It's Dr.
164
00:52:31,530 --> 00:52:33,390
Hankins. Just wanted to call and check
up on you.
165
00:52:37,230 --> 00:52:38,230
I'm fine.
166
00:52:39,030 --> 00:52:40,030
Everything's fine.
167
00:52:40,250 --> 00:52:41,250
Good.
168
00:52:41,730 --> 00:52:43,150
How have you been sleeping at night?
169
00:52:45,890 --> 00:52:46,890
Surprisingly well.
170
00:52:48,970 --> 00:52:51,490
I've had a few nightmares here and
there.
171
00:52:56,590 --> 00:53:00,310
I'm in your area and was wondering if we
could meet up for a little bit, just
172
00:53:00,310 --> 00:53:01,690
review how things are going.
173
00:53:02,790 --> 00:53:06,090
I don't know. It's almost 8 o 'clock.
174
00:53:08,390 --> 00:53:11,990
It won't take long. I just wanted to
review and discuss some issues that
175
00:53:11,990 --> 00:53:14,810
be potentially troubling for you in the
coming weeks.
176
00:53:21,730 --> 00:53:23,690
Okay. Okay, yeah.
177
00:53:24,330 --> 00:53:28,530
Meet me at 1861 on Central Avenue. I
know it's a bar, but we can have some
178
00:53:28,530 --> 00:53:29,530
privacy still.
179
00:53:53,040 --> 00:53:54,240
Glad you decided to come.
180
00:53:58,720 --> 00:54:00,000
Well, I agree.
181
00:54:01,140 --> 00:54:03,060
It's good to talk about things.
182
00:54:04,160 --> 00:54:06,280
Triggers and assholes.
183
00:54:08,120 --> 00:54:12,120
Assholes? You know, people that want to
test me.
184
00:54:12,520 --> 00:54:17,080
Well, it's going to be very important
that we ignore anything like that for a
185
00:54:17,080 --> 00:54:18,080
while.
186
00:54:18,180 --> 00:54:20,660
Be careful putting yourself in difficult
situations.
187
00:54:22,700 --> 00:54:27,940
Well, you know, it would be a lot easier
if people weren't such big pieces of
188
00:54:27,940 --> 00:54:28,940
shit.
189
00:54:31,260 --> 00:54:37,400
I agree. I agree. But we can't hold
ourselves hostage, you know,
190
00:54:37,420 --> 00:54:43,360
based on the behaviors of others. We've
got to be ourselves, but
191
00:54:43,360 --> 00:54:47,860
armored and prepared, no matter what.
192
00:54:49,340 --> 00:54:50,540
Armored and prepared?
193
00:54:51,060 --> 00:54:51,819
Mm -hmm.
194
00:54:51,820 --> 00:54:53,460
to respond appropriately.
195
00:54:54,160 --> 00:55:00,240
Self -talk. Remind ourselves not to get
angry or be affected by the behaviors of
196
00:55:00,240 --> 00:55:04,900
others. I've seen what other people can
do, and whether we allow it or not, it
197
00:55:04,900 --> 00:55:05,940
does affect us.
198
00:55:07,640 --> 00:55:09,400
You know what I mean. Okay,
199
00:55:11,520 --> 00:55:17,880
your situation, that was rare and
horrible, but that
200
00:55:17,880 --> 00:55:20,860
wasn't your everyday kind of jerk.
201
00:55:21,160 --> 00:55:22,118
You know?
202
00:55:22,120 --> 00:55:24,220
Can I have a Miller Lite, please?
203
00:55:39,820 --> 00:55:46,680
You know, sometimes an everyday jerk is
204
00:55:46,680 --> 00:55:49,600
just hiding, filthy.
205
00:55:50,700 --> 00:55:52,520
Horrible criminal darkness.
206
00:55:54,100 --> 00:55:55,100
You're right.
207
00:55:56,060 --> 00:55:59,200
So what are you hiding? What bad things?
208
00:56:01,880 --> 00:56:08,800
Sometimes my drink can be my vice.
209
00:56:09,600 --> 00:56:12,520
I try not to open those too often.
210
00:56:12,940 --> 00:56:15,500
That makes you a saint compared to
everybody else.
211
00:56:17,860 --> 00:56:19,480
Is that sarcasm?
212
00:56:20,120 --> 00:56:21,200
Not at all.
213
00:56:32,480 --> 00:56:36,080
So what's your main concern for checking
in on me?
214
00:56:37,560 --> 00:56:43,200
Well, it's normal to do a follow -up.
215
00:56:43,800 --> 00:56:44,860
In a bar?
216
00:56:46,140 --> 00:56:47,860
No, maybe not.
217
00:56:48,250 --> 00:56:54,730
Maybe that part's not typical, but I
just thought maybe you could use a
218
00:56:54,730 --> 00:56:56,590
male interaction.
219
00:56:57,250 --> 00:56:58,570
Since my husband?
220
00:57:02,230 --> 00:57:05,750
I'm sorry. That's probably a little
insensitive of me.
221
00:57:06,730 --> 00:57:08,050
Yeah, no shit.
222
00:57:10,210 --> 00:57:11,250
Hey, I'm sorry.
223
00:57:13,270 --> 00:57:15,330
Okay, forgive me if, uh...
224
00:57:18,109 --> 00:57:19,870
Maybe I have some issues of my own.
225
00:57:21,030 --> 00:57:27,910
Well, clearly you're lonely and you go
and take vulnerable women and
226
00:57:27,910 --> 00:57:32,390
you decide to try to get them on dates
and then you want to go and try to sleep
227
00:57:32,390 --> 00:57:33,390
with them.
228
00:57:33,970 --> 00:57:35,070
You're just trash.
229
00:57:35,930 --> 00:57:40,670
I'm not going to sit here and listen to
some patient who's clearly just a crazy
230
00:57:40,670 --> 00:57:43,030
bitch. I think it's about time you
leave, buddy.
231
00:57:43,290 --> 00:57:44,290
Hey, motherfucker!
232
00:57:46,830 --> 00:57:51,170
with some fucking assholes cooking the
penis of people in my own fucking
233
00:57:51,170 --> 00:57:52,550
motherfucking kitchen!
234
00:57:53,150 --> 00:57:54,150
Fuck you!
235
00:57:58,510 --> 00:58:00,430
It's probably time for you to get the
fuck out too.
236
00:58:01,110 --> 00:58:02,630
I don't need this shit in my bar.
237
00:58:44,900 --> 00:58:49,040
It's a lot more therapeutic than you had
in mind, isn't it?
238
01:00:13,580 --> 01:00:14,640
You can't sleep either?
239
01:00:19,600 --> 01:00:20,880
It's a good looking dog.
240
01:00:22,960 --> 01:00:23,960
What's the name?
241
01:00:27,980 --> 01:00:28,980
Purgle.
242
01:00:30,980 --> 01:00:32,680
Purgle the Precious.
243
01:00:36,800 --> 01:00:39,960
Makes sense.
244
01:00:40,820 --> 01:00:42,020
You, uh...
245
01:00:43,560 --> 01:00:44,560
Want some company?
246
01:00:45,800 --> 01:00:50,280
I have all the company that I need right
here.
247
01:01:00,480 --> 01:01:01,480
You sure?
248
01:01:04,560 --> 01:01:11,560
I think you need a different
249
01:01:11,560 --> 01:01:12,560
kind of company.
250
01:01:13,040 --> 01:01:17,700
You have no idea what kind of demons
that I've got.
251
01:01:18,680 --> 01:01:19,680
Leave.
252
01:01:23,280 --> 01:01:29,980
You know, in this light, your tits look
253
01:01:29,980 --> 01:01:31,060
fucking good.
254
01:01:31,520 --> 01:01:32,520
Ooh.
255
01:01:38,880 --> 01:01:40,700
Stupid fucking bitch!
256
01:01:43,400 --> 01:01:45,320
Talking about my dick!
257
01:01:53,860 --> 01:01:54,860
Asshole.
258
01:01:55,440 --> 01:01:58,760
You talking about my dick.
259
01:01:59,040 --> 01:02:03,900
You're in my own yard with me sitting
here enjoying myself, running my fucking
260
01:02:03,900 --> 01:02:06,380
night. Fucking asshole.
261
01:02:33,200 --> 01:02:37,060
Motherfuckers, cocksuckers, and
assholes, pieces of shit.
262
01:02:48,520 --> 01:02:50,280
God, you're hot.
263
01:02:52,720 --> 01:02:55,280
You go fuck yourself.
264
01:03:05,610 --> 01:03:07,870
I'm Travis Marshall reporting for WTRL.
265
01:03:08,270 --> 01:03:11,490
Barbersville police have come across the
body of area psychiatrist Dr.
266
01:03:11,790 --> 01:03:15,730
Jim Hankins. His body was discovered
early this morning outside of an area
267
01:03:16,010 --> 01:03:20,410
Mayor Fitzgerald is expected to make a
full statement regarding the incident
268
01:03:20,410 --> 01:03:23,990
its possible connection to a string of
grisly murders that left one lone
269
01:03:23,990 --> 01:03:25,830
survivor, Autumn Blacksmith.
270
01:03:26,290 --> 01:03:27,290
Evidence.
271
01:03:28,370 --> 01:03:30,290
Lipstick on a glass.
272
01:03:32,440 --> 01:03:35,240
I'm sure so many other women wanted to
kill his ass.
273
01:03:35,660 --> 01:03:38,720
Isn't that right, Tuggle? Good
afternoon. My name is Mayor Christian
274
01:03:38,720 --> 01:03:39,880
of the village of Barbersville.
275
01:03:40,420 --> 01:03:43,420
I'm going to read a short prepared
statement, and afterwards we will take
276
01:03:43,420 --> 01:03:44,420
questions.
277
01:03:45,600 --> 01:03:48,560
First of all, I want to apologize to the
members of the community for the loss
278
01:03:48,560 --> 01:03:52,800
of their loved ones and the important
members of our community who have lost
279
01:03:52,800 --> 01:03:54,260
their lives in the past week or so.
280
01:03:55,500 --> 01:03:58,780
I'm before you today to address an issue
of immediate public concern.
281
01:03:59,470 --> 01:04:00,470
Of course. Of course.
282
01:04:16,050 --> 01:04:17,050
Idiot.
283
01:04:26,590 --> 01:04:29,850
and advise anyone with information to
contact the Barbersville City Police
284
01:04:29,850 --> 01:04:32,190
Department. That will be all at this
time.
285
01:04:40,810 --> 01:04:41,830
Okay, Dad.
286
01:05:00,840 --> 01:05:02,280
Morning, ma 'am. Detective Rogers.
287
01:05:02,860 --> 01:05:08,280
Sorry to bother you, but I have some
questions about some neighborhood
288
01:05:08,280 --> 01:05:09,280
going on.
289
01:05:09,940 --> 01:05:10,940
Mind if I come in?
290
01:05:11,480 --> 01:05:12,560
Well, I actually do.
291
01:05:13,460 --> 01:05:18,980
My dog, she's real protective, and I
don't want her getting arrested by you.
292
01:05:20,220 --> 01:05:21,220
Understood, ma 'am.
293
01:05:22,060 --> 01:05:23,820
Well, I'll just jump right into it.
294
01:05:25,000 --> 01:05:29,420
Unfortunately, we've had several murders
over the past two or three nights.
295
01:05:29,820 --> 01:05:35,000
And I have a few sources that are
putting you right in the area where the
296
01:05:35,000 --> 01:05:36,000
murders happened.
297
01:05:36,940 --> 01:05:42,280
I'm a fresh widow. I don't have time
to... Look, I'm not here to accuse you
298
01:05:42,280 --> 01:05:43,440
anything, Ms. Blacksmith.
299
01:05:44,000 --> 01:05:47,280
Listen, I know you went out to have a
few drinks.
300
01:05:47,980 --> 01:05:51,300
I know who you are. I know everything
that you've been through.
301
01:05:51,860 --> 01:05:53,640
And so I'm not accusing you of anything.
302
01:05:53,860 --> 01:05:57,440
I just need to know if you may have seen
something.
303
01:05:57,960 --> 01:06:00,140
around the time that the murders took
place.
304
01:06:01,280 --> 01:06:03,120
Hey, I'll be honest with you.
305
01:06:03,520 --> 01:06:07,840
I really wasn't paying attention to any
of that. I just wanted to be away from
306
01:06:07,840 --> 01:06:09,100
here. I see.
307
01:06:10,620 --> 01:06:13,380
So you weren't speaking with your
psychiatrist while you were out?
308
01:06:13,840 --> 01:06:17,360
Yes, I was, but he'd come on to me like
a pig.
309
01:06:17,640 --> 01:06:23,020
So did he speak with anyone else besides
you at the bar that night?
310
01:06:23,800 --> 01:06:25,780
I have no idea.
311
01:06:26,620 --> 01:06:29,680
I rejected him, and he just left.
312
01:06:30,880 --> 01:06:34,740
The bartender said you were very upset,
and all within good reason.
313
01:06:35,440 --> 01:06:39,440
Look, if I'm going to be harassed for
just trying to pick up pieces that's
314
01:06:39,440 --> 01:06:42,800
on in my life, I won't go to bars
anymore. Will that make you happy?
315
01:06:43,780 --> 01:06:47,440
Ms. Blacksmith, I'm only trying to find
the answers here.
316
01:06:48,840 --> 01:06:51,580
Well, I don't have them. Good luck to
you.
317
01:06:51,900 --> 01:06:52,900
Ms. Blacksmith.
318
01:07:27,790 --> 01:07:29,190
I hate sensitive women.
319
01:07:37,990 --> 01:07:39,090
Hi, Daddy.
320
01:07:39,710 --> 01:07:40,710
Want a beer?
321
01:07:59,870 --> 01:08:04,350
Autumn, you're my daughter, and I love
you, and I'm really sorry about pressing
322
01:08:04,350 --> 01:08:05,350
you.
323
01:08:06,830 --> 01:08:08,870
I just want to be there for you if I
can.
324
01:08:09,590 --> 01:08:13,970
Since your mom... That is not your
fault. You didn't do any of this to me.
325
01:08:16,069 --> 01:08:18,689
Do you happen to know a guy named Roger
Knight?
326
01:08:20,550 --> 01:08:24,770
I do. He owns a powder coat business
just a few blocks away.
327
01:08:27,550 --> 01:08:28,750
You see, um...
328
01:08:30,340 --> 01:08:36,720
I'm starting to remember somewhat about
the night I was abducted.
329
01:08:37,840 --> 01:08:43,740
And I remember him and I remember his
name.
330
01:08:45,180 --> 01:08:51,740
And I kind of remember that he was like
standing over me and he was like
331
01:08:51,740 --> 01:08:55,760
laughing and like making fun of me where
I was crying and suffering.
332
01:08:57,180 --> 01:08:59,380
And it kind of...
333
01:08:59,880 --> 01:09:05,279
It hits me back now, like, I can't
believe that that happened to me.
334
01:09:06,460 --> 01:09:07,819
I think you should leave him be.
335
01:09:12,700 --> 01:09:14,279
Hey, I'm trying to keep you safe.
336
01:09:14,520 --> 01:09:17,720
He's on the city council and friends
with the mayor.
337
01:09:19,500 --> 01:09:23,100
He used to have several drinks with him
every week.
338
01:09:24,279 --> 01:09:27,819
And I see it too, so.
339
01:09:30,160 --> 01:09:31,200
It's best you stay away.
340
01:09:32,979 --> 01:09:35,760
Well, that explains why he got off the
hook.
341
01:09:36,180 --> 01:09:37,600
Leave him be. He's trouble.
342
01:09:38,460 --> 01:09:39,460
He's trouble.
343
01:09:39,740 --> 01:09:42,200
Why? So he can just hurt somebody else?
344
01:09:42,960 --> 01:09:45,160
What do you plan on doing if you find
him?
345
01:09:48,220 --> 01:09:53,340
I saw the news this morning. I'm sure
that has to have you rattled.
346
01:09:55,720 --> 01:09:58,680
The people that did this to you are
gone.
347
01:10:03,340 --> 01:10:08,060
Because of me, I had to kill these
people to end up getting free.
348
01:10:09,940 --> 01:10:12,740
Because they went and killed my husband
in front of me.
349
01:10:14,860 --> 01:10:19,840
And then after they did that, they went
and they decided that they were going to
350
01:10:19,840 --> 01:10:21,660
go and try to feed me these people.
351
01:10:21,980 --> 01:10:25,980
And then I saw this lady get killed with
a chainsaw right in front of me and all
352
01:10:25,980 --> 01:10:27,240
of her blood was in my face.
353
01:10:28,100 --> 01:10:31,620
And I'm just so shook up and traumatized
by it all.
354
01:10:32,120 --> 01:10:37,060
I just can't... I can't deal with even
thinking about anybody being involved
355
01:10:37,060 --> 01:10:38,660
with this and getting away scot -free.
356
01:10:42,640 --> 01:10:44,740
I'm not the same little girl anymore.
357
01:10:45,320 --> 01:10:46,320
I've changed.
358
01:10:47,200 --> 01:10:48,640
I've went through so much.
359
01:10:52,620 --> 01:10:53,620
I know you're not.
360
01:10:56,540 --> 01:10:59,560
I don't want you to do something to get
yourself in trouble.
361
01:11:01,930 --> 01:11:04,970
I don't have your mother anymore, and I
don't want to lose you.
362
01:11:06,110 --> 01:11:09,310
I think that I'm just finding myself
dead.
363
01:11:10,390 --> 01:11:16,470
At first, right after, I was kind of,
like, scared because I was fantasizing
364
01:11:16,470 --> 01:11:23,150
about killing people. And I was seeing
bad things and seeing bad, creepy
365
01:11:23,150 --> 01:11:26,630
things there near me, coming to visit
me.
366
01:11:28,990 --> 01:11:35,910
But now, you know, with all this going
on for a while, I kind of
367
01:11:35,910 --> 01:11:36,910
feel like it's normal.
368
01:11:38,190 --> 01:11:39,190
That's not normal.
369
01:11:39,950 --> 01:11:41,430
I don't know what happened to you.
370
01:11:42,670 --> 01:11:46,950
You know, I know you've been through a
lot of things, but normal people don't
371
01:11:46,950 --> 01:11:47,950
act that way.
372
01:11:50,710 --> 01:11:53,190
Normal people don't have those thoughts.
373
01:11:54,630 --> 01:11:56,090
You know, they need help.
374
01:11:59,290 --> 01:12:00,850
They get past it.
375
01:12:01,190 --> 01:12:05,350
Don't engage it and be a part of it.
376
01:12:07,570 --> 01:12:08,930
I really wonder.
377
01:12:10,170 --> 01:12:11,510
It's scaring me.
378
01:12:14,930 --> 01:12:17,330
Dad shouldn't be afraid of their
daughter.
379
01:12:18,310 --> 01:12:24,770
They shouldn't be scared of what their
daughter does.
380
01:12:28,750 --> 01:12:33,470
You make me afraid you know something
about the murders in this town, don't
381
01:12:41,870 --> 01:12:44,030
Please don't do something stupid
382
01:13:18,250 --> 01:13:19,250
Can I help you?
383
01:13:20,430 --> 01:13:22,110
Are you here with somebody?
384
01:13:25,210 --> 01:13:29,530
Well, I came here to see you. You're
Roger Knight, aren't you?
385
01:13:30,050 --> 01:13:31,990
Yeah. Yeah, I am.
386
01:13:32,570 --> 01:13:33,570
Who are you?
387
01:13:34,130 --> 01:13:39,090
Well, I've always wanted to see a look
in this place because it's just so
388
01:13:39,090 --> 01:13:43,170
historic and antique. And will you take
me to look around for a little bit?
389
01:13:43,470 --> 01:13:45,570
Yeah. Yeah, I'd be glad to.
390
01:13:46,190 --> 01:13:47,650
Especially looking the way you do.
391
01:13:49,870 --> 01:13:51,950
It's just your basic old shop.
392
01:13:52,290 --> 01:13:53,350
What do you want to see?
393
01:13:53,690 --> 01:13:57,030
Oh, will you let me see upstairs? It's
just so creepy.
394
01:13:58,270 --> 01:13:59,270
Okay.
395
01:14:00,470 --> 01:14:01,470
Ladies first.
396
01:14:01,570 --> 01:14:02,570
Oh, okay.
397
01:14:27,849 --> 01:14:29,610
Yeah, that's real old.
398
01:14:30,330 --> 01:14:32,450
Ooh, what's that?
399
01:14:33,250 --> 01:14:34,730
That's an old elevator shaft.
400
01:14:35,410 --> 01:14:38,670
Ooh, it looks creepy. Can I see it?
401
01:14:39,070 --> 01:14:40,070
Sure.
402
01:14:47,450 --> 01:14:51,710
Oh, that looks like a really good place
to dump a body.
403
01:14:52,570 --> 01:14:53,690
Yeah, I guess.
404
01:15:07,500 --> 01:15:10,680
What I'm really interested in is like
over there, there's some really cool
405
01:15:10,680 --> 01:15:11,720
antiques over there.
406
01:15:12,040 --> 01:15:14,920
Well, it's just a bunch of old stuff.
You can go over and check it out if you
407
01:15:14,920 --> 01:15:16,560
want. Looks fascinating to me.
408
01:15:17,820 --> 01:15:18,820
Help yourself.
409
01:15:38,540 --> 01:15:40,120
Hey, where'd you get that gun?
410
01:15:45,440 --> 01:15:47,700
I brought it. It was my husband's.
411
01:15:49,940 --> 01:15:51,320
Um, okay.
412
01:15:51,560 --> 01:15:55,020
I think maybe you should leave now.
413
01:15:55,700 --> 01:15:56,700
No.
414
01:15:57,420 --> 01:16:00,340
I know you know who the fuck I was when
you saw me.
415
01:16:01,070 --> 01:16:05,410
I know that when you saw me, you
probably wondered how the fuck that I
416
01:16:05,410 --> 01:16:09,330
to go and survive all that stupid
bullshit that that motherfucker put me
417
01:16:09,330 --> 01:16:14,050
because you helped kidnap me. I know you
helped kidnap me. I saw you, I heard
418
01:16:14,050 --> 01:16:15,930
your name, and I know you was involved.
419
01:16:17,370 --> 01:16:22,110
And I tell you what, that mayor, I know
that he helped you get out of that shit,
420
01:16:22,210 --> 01:16:23,910
and I'm going to get him too.
421
01:16:24,750 --> 01:16:25,890
Okay, calm down now.
422
01:16:26,870 --> 01:16:27,870
Shut up!
423
01:16:27,930 --> 01:16:28,930
Shut the...
424
01:16:30,090 --> 01:16:32,390
Okay. All right. Calm down. Calm down.
425
01:16:33,210 --> 01:16:34,210
It's okay.
426
01:16:34,390 --> 01:16:35,910
Get on your fucking knees.
427
01:16:37,230 --> 01:16:41,230
Okay. Okay. I can do that. If that's
what you want, I can do that.
428
01:19:13,500 --> 01:19:14,540
Yeah. Roger, sir.
429
01:19:16,120 --> 01:19:17,220
Where are we on this thing?
430
01:19:17,580 --> 01:19:23,620
I've got a lead, and I'm literally
sitting somewhere right now on my day
431
01:19:23,780 --> 01:19:26,160
if that makes you feel any better.
432
01:19:26,560 --> 01:19:28,400
Look, I don't want to hear it as it may
be stubborn.
433
01:19:28,620 --> 01:19:29,620
Yes,
434
01:19:30,700 --> 01:19:31,700
sir.
435
01:19:42,410 --> 01:19:43,410
Hey, I need to get in there.
436
01:19:43,470 --> 01:19:45,630
Don't you know who I am?
437
01:19:46,370 --> 01:19:47,650
Yeah, I didn't vote for you.
438
01:19:49,810 --> 01:19:50,810
Asshole.
439
01:20:04,030 --> 01:20:06,050
Are you fucking kidding me right now?
440
01:20:07,530 --> 01:20:08,530
Look at you.
441
01:20:08,920 --> 01:20:11,640
You're supposed to be the mayor inside
doing something.
442
01:20:12,840 --> 01:20:13,840
You make me sick.
443
01:20:15,060 --> 01:20:16,060
Man, fuck you.
444
01:20:16,360 --> 01:20:18,200
I'm taking a piss. This is my town.
445
01:20:47,480 --> 01:20:48,520
Yeah, I think I do.
446
01:21:52,870 --> 01:21:53,870
Mr. Blacksmith.
447
01:22:01,350 --> 01:22:02,930
You know I saw you come in here.
448
01:22:22,640 --> 01:22:25,460
A woman like you has no business being
in a place like this.
449
01:22:26,280 --> 01:22:27,300
It's kind of suspicious.
450
01:22:53,090 --> 01:22:54,190
Ms. Blacksmith.
451
01:23:07,170 --> 01:23:08,170
Ms.
452
01:23:08,570 --> 01:23:09,570
Blacksmith.
453
01:23:13,070 --> 01:23:14,430
This is not a good idea.
454
01:28:05,349 --> 01:28:06,390
fucking pervert!
455
01:28:07,790 --> 01:28:09,450
Hey, hey, hey. Wait, wait, wait.
456
01:28:09,810 --> 01:28:11,550
Just don't hit me again!
457
01:28:13,530 --> 01:28:14,850
Ooh. Wait, wait, wait!
458
01:28:17,830 --> 01:28:18,830
Okay,
459
01:28:20,770 --> 01:28:22,630
look. Hang on.
460
01:28:25,350 --> 01:28:26,910
Give me a second to explain.
461
01:28:27,290 --> 01:28:28,410
You're nosy.
462
01:28:28,990 --> 01:28:29,990
Fuck!
463
01:28:30,590 --> 01:28:33,210
You went and took pictures of me!
464
01:28:33,610 --> 01:28:35,570
Naked in my motherfucking bathroom!
465
01:28:35,990 --> 01:28:37,630
Fucking pervert! You're sick!
466
01:28:38,790 --> 01:28:39,990
I'm a fan.
467
01:28:41,630 --> 01:28:43,070
I'm a photojournalist!
468
01:28:45,390 --> 01:28:52,150
I've been taking
469
01:28:52,150 --> 01:28:53,150
pictures.
470
01:28:53,270 --> 01:28:54,430
I'm sorry.
471
01:28:54,650 --> 01:28:55,850
I've been following you around.
472
01:28:57,690 --> 01:29:00,710
You're gonna pay for what you've been
doing to me.
473
01:29:03,560 --> 01:29:05,440
I'm just a... I'm a fan.
474
01:29:05,680 --> 01:29:06,680
I'm sorry.
475
01:29:08,720 --> 01:29:12,660
I just gotta... I'm sorry.
476
01:29:22,380 --> 01:29:25,060
Don't make me... Come on.
477
01:29:25,800 --> 01:29:27,240
You don't gotta do that.
478
01:29:28,640 --> 01:29:29,840
I'm just a fan.
479
01:29:31,000 --> 01:29:32,060
What is that smell?
480
01:29:35,120 --> 01:29:36,120
of my dead bodies.
481
01:29:47,100 --> 01:29:49,260
Don't you like the smell of death?
482
01:29:54,440 --> 01:29:58,380
We don't want that dead body smell, but
do you like this?
483
01:30:01,660 --> 01:30:02,660
I'll be honest.
484
01:30:04,780 --> 01:30:10,740
You're a hot redhead. I saw a little bit
of justice happening.
485
01:30:11,840 --> 01:30:15,180
I thought it was cool. I'm sorry.
486
01:30:15,400 --> 01:30:16,400
I'm sorry.
487
01:30:17,620 --> 01:30:23,240
This right here, this will be my friend
for your demise.
488
01:30:24,500 --> 01:30:25,500
Fuck you.
489
01:30:28,860 --> 01:30:30,660
Don't you think that that's hot?
490
01:30:31,860 --> 01:30:32,900
Isn't this hot?
491
01:30:37,749 --> 01:30:39,770
This is hot, huh?
492
01:30:40,670 --> 01:30:43,990
And I just want to bathe in everybody's
blood.
493
01:30:46,590 --> 01:30:47,750
Isn't that hot?
494
01:30:49,050 --> 01:30:52,130
Oh, wait a minute.
495
01:30:54,390 --> 01:30:57,570
I have to give you a parting gift.
496
01:30:59,010 --> 01:31:01,090
Ooh, isn't this what you wanted?
497
01:31:02,030 --> 01:31:04,210
Isn't this what you wanted?
498
01:31:04,990 --> 01:31:05,990
Ooh.
499
01:31:06,730 --> 01:31:11,090
Did you want these? Is that what you
wanted? Well, you cut me up pretty
500
01:31:11,090 --> 01:31:12,090
bad.
501
01:31:13,570 --> 01:31:19,150
So now I got something extra special for
you. This is your little gift here.
502
01:31:19,510 --> 01:31:22,250
That's your little parting gift.
503
01:31:23,210 --> 01:31:24,230
You suck.
504
01:31:24,530 --> 01:31:27,050
Please, please. Hey, hey, stop.
505
01:31:28,170 --> 01:31:29,170
Stop.
506
01:31:31,450 --> 01:31:33,150
Please, please don't.
507
01:31:33,350 --> 01:31:34,350
Stop.
508
01:31:37,260 --> 01:31:38,320
Please don't do that! Stop!
509
01:32:59,690 --> 01:33:02,490
Why don't you take a picture? It'll last
longer.
510
01:33:02,990 --> 01:33:03,990
Right, honey?
35748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.