All language subtitles for Red.Army.Hooligans.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:56,520 --> 00:06:57,520
What time is it?
2
00:06:57,840 --> 00:06:58,840
Time to get up, babe.
3
00:07:03,460 --> 00:07:04,940
Is Bridget at school already?
4
00:07:55,660 --> 00:07:56,660
Did I brush my teeth?
5
00:07:58,100 --> 00:07:59,920
Yeah. Yeah, you did.
6
00:08:03,360 --> 00:08:05,420
Yeah. Of course I did.
7
00:08:07,220 --> 00:08:09,000
I'm going to work today.
8
00:08:10,800 --> 00:08:12,320
So are you going to go out for another
walk?
9
00:08:13,500 --> 00:08:14,500
Yeah.
10
00:08:15,980 --> 00:08:18,640
The doctor said it's good for me to
walk.
11
00:08:19,440 --> 00:08:20,440
He's right.
12
00:08:21,880 --> 00:08:24,220
He said these things take time.
13
00:08:30,120 --> 00:08:31,120
What is it?
14
00:08:33,419 --> 00:08:37,220
Nothing, I was just thinking maybe I'll
come out with you.
15
00:08:37,460 --> 00:08:40,020
It seems silly you walking down the
streets on your own.
16
00:08:41,020 --> 00:08:42,200
What's going to happen to me, eh?
17
00:08:45,700 --> 00:08:47,820
I can't take care of myself, you know.
18
00:08:49,560 --> 00:08:50,560
Come on.
19
00:08:52,400 --> 00:08:53,400
Short walk, eh?
20
00:08:59,560 --> 00:09:00,560
See you next time.
21
00:10:24,110 --> 00:10:25,750
Do you remember that fucking time?
22
00:10:25,990 --> 00:10:28,130
We had a leg hit across the fucking
parking bridge.
23
00:10:28,370 --> 00:10:32,030
Tony goes and nicks his fucking cousin's
helmet and fucking legs it. I was up on
24
00:10:32,030 --> 00:10:33,610
that then, aren't I? It's a shit face.
25
00:10:33,830 --> 00:10:37,970
Couldn't fucking keep up. That was
fucking fast.
26
00:10:42,750 --> 00:10:43,750
Well,
27
00:10:46,850 --> 00:10:47,950
you think we screwed the fucking place?
28
00:10:59,980 --> 00:11:01,440
So then, how's it going, mate?
29
00:11:01,800 --> 00:11:02,800
The headaches.
30
00:11:06,120 --> 00:11:07,800
They haven't been that bad recently.
31
00:11:10,140 --> 00:11:11,900
They're finally starting to slow down.
32
00:11:12,220 --> 00:11:13,220
That's good, isn't it?
33
00:11:13,660 --> 00:11:14,660
Okay.
34
00:11:30,220 --> 00:11:35,900
The thing with brain injuries is that
the recovery period
35
00:11:35,900 --> 00:11:38,540
can be anything, really.
36
00:11:40,140 --> 00:11:43,140
It takes as long as the body takes.
37
00:11:55,100 --> 00:11:56,100
But, you know...
38
00:11:58,260 --> 00:12:02,040
With me, it's been only ten months,
hasn't it? I mean, other people are not
39
00:12:02,040 --> 00:12:03,040
lucky.
40
00:12:17,860 --> 00:12:21,780
You, er... You got a beard.
41
00:12:26,160 --> 00:12:27,160
You've lost weight, too.
42
00:12:30,060 --> 00:12:31,680
Anyway, I want back in.
43
00:12:32,740 --> 00:12:34,680
Oh, Tony, I think you should take small
steps.
44
00:12:34,880 --> 00:12:36,680
Fuck the small steps, Pete.
45
00:12:37,820 --> 00:12:39,480
It's my fucking firm.
46
00:12:46,780 --> 00:12:51,540
What, do you think I'm going to let you
two numpties run it in my absence?
47
00:12:53,360 --> 00:12:54,560
We already are, Tony.
48
00:12:59,050 --> 00:13:01,730
No, mate, don't worry about that. We'll
keep you updated. No problem.
49
00:13:04,290 --> 00:13:05,370
What's been happening, anyway?
50
00:13:06,830 --> 00:13:08,770
You know, same old thing.
51
00:13:12,650 --> 00:13:13,650
Aye.
52
00:13:20,450 --> 00:13:25,930
Anyway, look, Bridget's going to be home
from school, so sorry if you're going
53
00:13:25,930 --> 00:13:26,930
to have to fuck off.
54
00:13:30,880 --> 00:13:32,380
I mean, you could take your beers with
you.
55
00:13:32,580 --> 00:13:33,580
Oh, no, you alright?
56
00:13:36,580 --> 00:13:40,100
No, I mean it. I mean, she's going to be
back home any minute, so... Alright,
57
00:13:40,200 --> 00:13:45,240
mate. Yeah? Well, uh, good to see you,
and, uh, yeah, look after yourself, and
58
00:13:45,240 --> 00:13:46,240
see you soon.
59
00:13:54,100 --> 00:13:55,100
Right, mate.
60
00:13:55,220 --> 00:13:56,260
Look after yourself, alright?
61
00:13:56,960 --> 00:13:57,960
Yeah, alright, mate.
62
00:13:58,040 --> 00:14:02,450
Um, sorry, mate. Yeah. That's all right.
Don't worry. No problem. See you
63
00:14:02,450 --> 00:14:03,450
around, all right? Okay.
64
00:14:11,570 --> 00:14:12,570
And?
65
00:14:13,150 --> 00:14:14,850
And what? What do you think?
66
00:14:15,490 --> 00:14:16,490
What do I think?
67
00:14:16,650 --> 00:14:18,510
Well, he's worth enough fucking pork.
68
00:14:19,030 --> 00:14:22,850
Yeah, he was, but... Fucking hell. Yeah,
fucking hell indeed.
69
00:14:24,430 --> 00:14:26,030
You still use his house, though.
70
00:14:26,610 --> 00:14:27,610
What?
71
00:14:27,790 --> 00:14:29,450
For what we've got planned. Tony's
house.
72
00:14:30,470 --> 00:14:33,270
Tony's house is going to be the perfect
meeting place, isn't it? Fucking hell,
73
00:14:33,370 --> 00:14:34,370
Larry. What?
74
00:14:34,650 --> 00:14:36,970
Show some fucking respect, you cunt.
I've got respect.
75
00:14:37,690 --> 00:14:40,790
But if we use Tony's house, he'll feel,
you know, part of it, won't he?
76
00:14:41,210 --> 00:14:43,050
Larry, you are unbelievable, mate.
77
00:14:45,910 --> 00:14:46,910
What?
78
00:14:47,030 --> 00:14:50,170
Don't look at me like that. You were
just sore because I got in there first.
79
00:14:50,950 --> 00:14:52,390
You really are a cunt.
80
00:14:53,650 --> 00:14:54,810
Yeah, but you love it.
81
00:14:55,490 --> 00:14:56,399
Yeah, yeah.
82
00:14:56,400 --> 00:15:00,320
But if his missus finds out, she'll flip
our fucking shit. No, she fucking
83
00:15:00,320 --> 00:15:02,000
won't. Fucking hell, Harry.
84
00:15:03,060 --> 00:15:04,060
Right.
85
00:15:04,360 --> 00:15:05,960
Come on, let's get this thing going.
86
00:15:06,200 --> 00:15:08,580
Yeah. Let the World Cup begin!
87
00:15:10,600 --> 00:15:14,320
Head movement. Double jab.
88
00:15:15,380 --> 00:15:16,380
Nice, nice.
89
00:15:18,220 --> 00:15:19,220
That's it.
90
00:15:28,460 --> 00:15:30,460
Keep your gloves up, you fucking muppet.
91
00:15:31,260 --> 00:15:32,320
No, not muppet.
92
00:15:34,000 --> 00:15:35,400
There he is. Take over, mate.
93
00:15:36,940 --> 00:15:37,940
Hey, Larry.
94
00:15:40,960 --> 00:15:44,480
Hello? Yeah, he'll be fine. It might
make him feel useful.
95
00:15:45,160 --> 00:15:46,159
Is he that bad?
96
00:15:46,160 --> 00:15:47,160
Like me.
97
00:15:47,560 --> 00:15:48,560
He ain't good, Kev.
98
00:15:49,060 --> 00:15:52,940
Doesn't matter. Well, look, we'll get
the venue sorted and they'll have a
99
00:15:52,940 --> 00:15:53,940
good time visiting, all right?
100
00:15:54,420 --> 00:15:56,960
I'd still think it'd be easier if we'd
had a fucking crack at it.
101
00:15:57,420 --> 00:15:59,500
Piss off. We wouldn't make it past the
airport, would we?
102
00:15:59,980 --> 00:16:02,200
Besides, here we can control it.
103
00:16:05,200 --> 00:16:06,200
It's your boy.
104
00:16:06,440 --> 00:16:07,440
Yeah, it is.
105
00:16:07,780 --> 00:16:08,980
He's a fucking demon.
106
00:16:09,900 --> 00:16:11,520
He'll easily take out that Russian
prick.
107
00:16:13,700 --> 00:16:15,200
You sure this is a good idea?
108
00:16:15,540 --> 00:16:16,540
Yeah.
109
00:16:16,740 --> 00:16:19,300
It's all about the fucking honour of
those fucking Russians, believe me.
110
00:16:19,840 --> 00:16:20,840
Do you take that?
111
00:16:21,120 --> 00:16:22,120
I fucking know, son.
112
00:16:22,660 --> 00:16:23,880
Keep your hair on.
113
00:16:26,280 --> 00:16:27,320
There they are.
114
00:16:27,700 --> 00:16:29,720
Hello, lovely lady. Not quite.
115
00:16:30,320 --> 00:16:32,320
Bollocks, I've forgotten how loud these
fuckers can be.
116
00:16:34,020 --> 00:16:35,020
Alright, alright.
117
00:16:35,040 --> 00:16:36,040
Know what I'm like.
118
00:16:36,400 --> 00:16:37,420
So, are we sorted?
119
00:16:37,780 --> 00:16:41,260
Yeah. We'll use Tony's as an unofficial
meeting place.
120
00:16:41,860 --> 00:16:44,260
Unofficial? Yeah, but nothing too
fucking overboard.
121
00:16:45,260 --> 00:16:48,060
Alright. You know what I'm like. Yeah,
that's what I'm worried about.
122
00:16:48,720 --> 00:16:51,740
Well, maybe you worry too much, Kevin.
123
00:16:54,140 --> 00:16:56,620
So... Do you want to know what's going
to happen or not?
124
00:16:56,960 --> 00:16:59,500
You're going to enjoy talking through
it. Love it.
125
00:17:01,280 --> 00:17:02,280
Love it.
126
00:17:03,520 --> 00:17:08,400
So, the first thing we do is we get our
good friend Vlad from the airport.
127
00:17:09,660 --> 00:17:12,160
And the first event is football. Five
asides.
128
00:17:12,579 --> 00:17:16,220
We can't have our World Cup over there.
We'll have our own tournament over here.
129
00:17:17,020 --> 00:17:19,359
Shortly after, we'll have the poker.
130
00:17:19,599 --> 00:17:21,220
Have a lovely game of poker.
131
00:17:21,700 --> 00:17:24,060
Presided over by our American friend.
132
00:17:24,970 --> 00:17:25,970
Tex -Mex.
133
00:17:27,150 --> 00:17:28,270
And our grand finale?
134
00:17:29,330 --> 00:17:33,530
The best Russian ultra against our best
one, Raisin Bill.
135
00:17:38,450 --> 00:17:42,610
Well, I hope you're going to be more
lively than that when it goes down.
136
00:17:42,850 --> 00:17:44,610
All right, Johnny, I think we get the
fucking picture, OK?
137
00:17:45,630 --> 00:17:46,630
When do we start?
138
00:17:46,710 --> 00:17:47,710
As soon as we can.
139
00:17:48,170 --> 00:17:51,390
Now, this Tex -Mex friend of yours, is
any good at this sort of thing?
140
00:17:51,970 --> 00:17:52,970
Latin.
141
00:17:53,270 --> 00:17:54,710
It's me we're talking about here.
142
00:17:54,940 --> 00:17:58,140
Yeah, exactly. That's why I want some
fucking reassurance. He is good at this
143
00:17:58,140 --> 00:17:59,019
sort of thing.
144
00:17:59,020 --> 00:18:04,080
Peps Metz is the best. He's gambled
everywhere from fucking Rio to Vegas and
145
00:18:04,080 --> 00:18:05,200
everywhere in between.
146
00:18:05,940 --> 00:18:07,680
So I'm just the American thing?
147
00:18:08,340 --> 00:18:11,260
You what? He said Rio and Vegas and
everywhere in between.
148
00:18:11,540 --> 00:18:12,560
They're on the same continent.
149
00:18:13,340 --> 00:18:16,240
What the fuck are you blathering on
about, Pete? Well, they are on the same
150
00:18:16,240 --> 00:18:18,100
continent. Shut up, shut up, shut up.
All of you, fucking hell.
151
00:18:18,540 --> 00:18:20,600
This needs to go off without a fucking
hitch, right?
152
00:18:20,960 --> 00:18:22,560
Without a fucking hitch.
153
00:18:23,530 --> 00:18:25,710
Fucking hell, Kev. What are you so
worried about?
154
00:18:27,750 --> 00:18:28,750
Raging Bill the band.
155
00:18:29,390 --> 00:18:30,830
Which one's Raging Bill again?
156
00:18:32,110 --> 00:18:33,110
Thank you.
157
00:19:00,430 --> 00:19:01,430
How is Dad?
158
00:19:01,590 --> 00:19:02,590
Oh, you know.
159
00:19:03,590 --> 00:19:04,590
Up and down.
160
00:19:04,750 --> 00:19:05,950
Take each day as it comes.
161
00:19:07,070 --> 00:19:08,750
I can't believe how long it's been.
162
00:19:09,010 --> 00:19:10,010
I know.
163
00:19:10,930 --> 00:19:11,930
A long time.
164
00:19:14,010 --> 00:19:15,690
Anyway, changing the subject.
165
00:19:17,050 --> 00:19:18,050
That's pretty.
166
00:19:19,590 --> 00:19:21,150
Thank you. Bits my thumb.
167
00:19:22,630 --> 00:19:23,630
Where did you get it?
168
00:19:23,810 --> 00:19:25,490
Just a little shop next to the salon.
169
00:19:26,130 --> 00:19:27,130
Why do you laugh?
170
00:19:27,490 --> 00:19:28,490
Bye.
171
00:19:45,770 --> 00:19:46,770
Who was that?
172
00:19:47,310 --> 00:19:48,310
Oh, your neighbour.
173
00:19:48,750 --> 00:19:49,750
Oh.
174
00:19:53,450 --> 00:19:54,830
Bridget's gone to school already then?
175
00:19:55,150 --> 00:19:57,030
Yeah. I'm off soon as well.
176
00:19:58,750 --> 00:20:00,250
Yeah? Yeah.
177
00:20:00,930 --> 00:20:04,290
Oh, okay. Well, I might go for a little
walk myself.
178
00:20:04,490 --> 00:20:08,550
You know, stretch my legs, clear my head
a little. Yeah.
179
00:20:23,530 --> 00:20:24,530
They're coming later.
180
00:20:26,830 --> 00:20:27,830
Oh, yeah.
181
00:20:27,970 --> 00:20:31,610
I hope you don't mind.
182
00:20:32,910 --> 00:20:33,910
I don't know.
183
00:20:35,230 --> 00:20:36,770
As long as you don't get too rowdy.
184
00:20:37,550 --> 00:20:39,090
I know what you're like when you're
together.
185
00:20:40,070 --> 00:20:42,510
Yeah, it can get a bit wild, can't it?
186
00:20:42,930 --> 00:20:44,010
Just a bit.
187
00:20:46,390 --> 00:20:50,790
You know, it would be really good to see
it, though. I mean...
188
00:20:52,750 --> 00:20:54,650
I haven't seen them properly in months.
189
00:20:56,310 --> 00:20:57,530
It'd be good to help.
190
00:20:58,710 --> 00:21:01,290
Even if it isn't a small way.
191
00:21:01,910 --> 00:21:02,910
Yeah.
192
00:21:04,330 --> 00:21:05,330
Yeah?
193
00:21:11,690 --> 00:21:13,590
Yeah. Thanks, love.
194
00:21:14,570 --> 00:21:15,650
Well, it keeps you busy.
195
00:21:17,750 --> 00:21:19,450
No, funny business.
196
00:21:21,610 --> 00:21:22,830
Love. It's me.
197
00:22:03,850 --> 00:22:05,530
Longer than you think, my friend.
198
00:22:08,050 --> 00:22:12,870
So... You're over here for the...
action, then?
199
00:22:13,150 --> 00:22:14,150
Yeah.
200
00:22:31,710 --> 00:22:35,010
Mad on the road, yeah, does that. Two
men leave the road, tinkers fight that.
201
00:22:35,090 --> 00:22:36,950
Man about to win all year with no cut
back.
202
00:22:37,310 --> 00:22:38,279
That's right.
203
00:22:38,280 --> 00:22:41,740
Dead man, dead man, dead man, dead man,
dead man, stay mad, dead man, stay mad,
204
00:22:41,780 --> 00:22:45,560
dead man, so mad, dead man, so mad, dead
man, so mad, mad, mad, mad.
205
00:23:06,590 --> 00:23:07,590
It's my employer!
206
00:23:07,750 --> 00:23:08,649
It's my employer!
207
00:23:08,650 --> 00:23:10,150
Fucking swivel! Fuck off! Fuck off!
208
00:23:42,960 --> 00:23:46,080
Keep your legs right back.
209
00:24:17,260 --> 00:24:20,060
You doubted your destiny.
210
00:24:23,040 --> 00:24:24,040
Maybe.
211
00:24:26,200 --> 00:24:28,080
But we will talk later.
212
00:24:40,180 --> 00:24:41,700
He's a massive winner.
213
00:24:41,900 --> 00:24:43,880
Four knockouts as well, haven't you,
Raging Bill?
214
00:24:44,180 --> 00:24:45,520
Yeah. Yeah.
215
00:24:46,060 --> 00:24:48,620
Right. Raging Billy doesn't say a lot.
He barely speaks.
216
00:24:49,140 --> 00:24:51,200
He just lets things do the talking.
217
00:24:51,880 --> 00:24:52,880
Yeah.
218
00:24:53,960 --> 00:24:55,740
So, how have you been anyway, Tony?
219
00:24:56,560 --> 00:24:57,660
I've been good, thanks.
220
00:25:01,740 --> 00:25:02,780
Have you seen my daughter?
221
00:25:04,240 --> 00:25:05,520
No, mate. Not lately.
222
00:25:07,380 --> 00:25:08,900
I've got to introduce her to her.
223
00:25:10,220 --> 00:25:11,300
She's so sweet.
224
00:25:19,150 --> 00:25:20,430
Are you going to come to this fight
later?
225
00:25:23,230 --> 00:25:27,530
Fight? Raging Bill, he's going to
demolish that Russian bastard.
226
00:25:30,670 --> 00:25:31,670
Russian?
227
00:25:32,450 --> 00:25:35,770
Yeah. It doesn't matter. We're playing
football later. You fancy it?
228
00:25:38,430 --> 00:25:41,290
What are you playing?
229
00:25:41,990 --> 00:25:45,050
Watching from the side, taking a few
bets. The usual, you know.
230
00:25:45,270 --> 00:25:46,270
Vlad will be there.
231
00:25:50,920 --> 00:25:51,920
The Russian ultra head.
232
00:25:54,560 --> 00:25:55,600
Look, it doesn't matter.
233
00:25:57,080 --> 00:25:58,080
Ultras.
234
00:25:58,300 --> 00:25:59,300
Yeah, look.
235
00:25:59,740 --> 00:26:02,640
It doesn't matter. I reckon the fresh
air will do you some good.
236
00:26:03,140 --> 00:26:05,980
Why don't you come along? And if you
enjoy it, why don't you come and have a
237
00:26:05,980 --> 00:26:06,980
flutter on the flight later?
238
00:26:08,480 --> 00:26:09,860
I was in a fight once.
239
00:26:10,400 --> 00:26:11,400
Oh.
240
00:26:11,540 --> 00:26:12,540
Yeah.
241
00:26:12,920 --> 00:26:13,920
Of course you were, mate.
242
00:26:23,120 --> 00:26:24,120
I'm done.
243
00:30:28,580 --> 00:30:29,900
Tony. Bridget?
244
00:30:33,180 --> 00:30:34,900
Come on, don't be like that.
245
00:30:35,880 --> 00:30:36,980
Don't be upset.
246
00:30:37,920 --> 00:30:41,260
I just... drifted.
247
00:30:43,280 --> 00:30:44,280
Drifted?
248
00:30:45,400 --> 00:30:46,400
Drifted?
249
00:30:50,900 --> 00:30:51,920
Where's Bridget?
250
00:30:53,770 --> 00:30:54,770
Is she at school?
251
00:30:55,390 --> 00:30:56,390
Jem?
252
00:31:17,990 --> 00:31:20,130
Ah, there he is. Hello, my son.
253
00:31:20,470 --> 00:31:21,730
I'm Johnny. And this?
254
00:31:22,110 --> 00:31:23,110
Tex -Mex.
255
00:31:23,389 --> 00:31:24,389
What a meeting.
256
00:31:24,650 --> 00:31:28,230
Yeah, take a seat and I'll be with you
in a moment, yeah?
257
00:31:28,470 --> 00:31:29,470
All right, buddy.
258
00:31:34,130 --> 00:31:35,130
Thank you.
259
00:32:01,520 --> 00:32:02,580
Tony, are you alright, mate?
260
00:32:05,540 --> 00:32:06,540
Yeah.
261
00:32:15,300 --> 00:32:16,560
How the fuck did he get in here?
262
00:32:17,180 --> 00:32:18,180
What do you mean?
263
00:32:18,200 --> 00:32:19,960
You let me in. You let us both in.
264
00:32:23,440 --> 00:32:24,440
Oh, yeah.
265
00:32:25,780 --> 00:32:26,780
Do you want a cup of tea?
266
00:32:28,260 --> 00:32:29,760
No, mate. You've already made us one.
267
00:32:34,840 --> 00:32:35,799
Oh, yeah.
268
00:32:35,800 --> 00:32:36,800
Sorry.
269
00:32:38,640 --> 00:32:41,620
You'll have to bear with me. I have
these moments.
270
00:32:42,620 --> 00:32:45,240
Fuck. I'm sorry to hear that, Tony.
Really.
271
00:32:47,620 --> 00:32:49,720
Well, it is what it is.
272
00:32:50,500 --> 00:32:53,340
I'm just trying to figure out what
happened to me.
273
00:32:55,000 --> 00:32:56,080
You know what happened, don't you?
274
00:32:56,820 --> 00:32:57,860
You took a hit to the head.
275
00:32:58,440 --> 00:32:59,820
Not many people come back from that one.
276
00:33:01,940 --> 00:33:02,940
Tell me about it.
277
00:33:04,219 --> 00:33:05,219
Not to the head?
278
00:33:06,260 --> 00:33:10,100
Oh, yeah. Our friend was something of a
legend back in the day. Weren't he?
279
00:33:11,940 --> 00:33:12,940
Something like that.
280
00:33:13,860 --> 00:33:14,860
Legend, huh?
281
00:33:16,840 --> 00:33:17,900
His words, not mine.
282
00:33:18,200 --> 00:33:20,220
Oh, come on. He was legendary, Ted.
283
00:33:20,680 --> 00:33:23,300
I mean, unbelievable. He could make meat
out of anyone.
284
00:33:32,430 --> 00:33:33,430
I had my moments.
285
00:33:33,650 --> 00:33:35,170
Moments. Fucking moments.
286
00:33:36,710 --> 00:33:37,710
Legend.
287
00:33:38,570 --> 00:33:39,570
Exactly.
288
00:33:41,130 --> 00:33:43,050
So, you're American, right?
289
00:33:43,790 --> 00:33:45,970
Indeed I am, sir. Texan through and
through.
290
00:33:47,530 --> 00:33:48,530
Dallas.
291
00:33:49,810 --> 00:33:54,930
Who shot J .R.? Yeah, Dallas J .R. Guys,
come on. How old do you see what I
292
00:33:54,930 --> 00:33:59,090
found? My friend here doesn't understand
a quality conversation when he hears
293
00:33:59,090 --> 00:34:00,090
it.
294
00:34:06,440 --> 00:34:07,460
What the hell is this shit?
295
00:34:08,340 --> 00:34:09,340
Tea.
296
00:34:09,659 --> 00:34:10,659
You got coffee?
297
00:34:11,560 --> 00:34:12,560
Yeah,
298
00:34:13,860 --> 00:34:15,179
I think so.
299
00:34:17,420 --> 00:34:18,420
Please?
300
00:34:19,840 --> 00:34:22,100
I do not know how you'd like me to drink
this shit.
301
00:34:22,500 --> 00:34:25,820
I wouldn't knock it, Tex. Come on. An
empire's built out of this stuff.
302
00:34:26,440 --> 00:34:29,120
I seem to recall us throwing you out of
our little country.
303
00:34:31,260 --> 00:34:33,480
Yeah, yeah. You'll soon come crawling
back.
304
00:34:33,739 --> 00:34:35,920
Sure. You just keep waiting, my friend.
305
00:34:37,600 --> 00:34:39,100
So, try that on facade.
306
00:34:41,360 --> 00:34:42,960
So, knock to the head.
307
00:34:46,580 --> 00:34:48,880
You were saying earlier about your knock
to the head.
308
00:34:49,280 --> 00:34:51,760
Is that why you're so spaced out when
you saw me and Johnny?
309
00:34:53,860 --> 00:34:54,860
Yeah.
310
00:34:55,560 --> 00:35:00,660
Well, uh... It's really hard for me
sometimes. I, uh...
311
00:35:02,890 --> 00:35:04,190
I'm still trying to figure it out.
312
00:35:07,550 --> 00:35:12,390
I had this... blow to my head.
313
00:35:12,590 --> 00:35:13,590
The back?
314
00:35:13,810 --> 00:35:14,810
Yeah.
315
00:35:15,150 --> 00:35:16,150
Not me unconscious.
316
00:35:17,270 --> 00:35:20,890
Jeez. I've got this swelling on the
brain.
317
00:35:22,230 --> 00:35:25,330
And the doctors said, oh, we'll relieve
a bit of pressure.
318
00:35:25,810 --> 00:35:28,410
You know, or some shit like that,
anyway.
319
00:35:30,370 --> 00:35:31,490
By the way, I'm...
320
00:35:32,710 --> 00:35:33,710
Totally fucked.
321
00:35:34,510 --> 00:35:37,190
Oh, well, you'll be all right soon,
Tony. I reckon.
322
00:35:38,710 --> 00:35:39,649
You think?
323
00:35:39,650 --> 00:35:41,390
Yeah. Sure you will.
324
00:35:41,850 --> 00:35:46,850
My daddy, he served in Nam, suffered a
brain injury, bounced back eventually.
325
00:35:47,410 --> 00:35:48,410
That's good to know.
326
00:35:48,910 --> 00:35:49,930
So you coming tonight?
327
00:35:53,410 --> 00:35:54,410
Where?
328
00:35:55,850 --> 00:35:56,850
The poker.
329
00:35:57,310 --> 00:35:58,310
You fancy it?
330
00:35:58,770 --> 00:35:59,910
Well, as long as I don't gamble.
331
00:36:00,440 --> 00:36:02,420
Fucking hell. I'm not going to let you
gamble.
332
00:36:02,940 --> 00:36:03,940
Why not?
333
00:36:04,440 --> 00:36:06,840
Just you watch me sweep the table with
our Russian friend.
334
00:36:07,260 --> 00:36:11,080
Oh, yeah. But I reckon Vlad's going to
want some revenge after that football
335
00:36:11,080 --> 00:36:12,420
match. Yeah.
336
00:36:12,780 --> 00:36:13,980
I'm going to have to be on my toes.
337
00:36:14,780 --> 00:36:15,780
You think he'll speak?
338
00:36:16,260 --> 00:36:18,120
Hell, I wouldn't put it past him.
339
00:36:18,640 --> 00:36:20,700
I've seen Vlad in a high -stakes poker
game before.
340
00:36:21,440 --> 00:36:22,440
Didn't end too well.
341
00:36:23,160 --> 00:36:24,160
You called him cheating?
342
00:36:24,540 --> 00:36:25,540
Oh, yeah.
343
00:36:25,700 --> 00:36:26,720
What did they do to him?
344
00:36:27,040 --> 00:36:28,040
Oh, he was fine.
345
00:36:28,360 --> 00:36:29,920
The dealer had his leg broken.
346
00:36:32,340 --> 00:36:33,460
I'd like to have a chat with him.
347
00:36:34,400 --> 00:36:35,400
Why?
348
00:36:36,300 --> 00:36:37,680
He knows who hit me on the head.
349
00:36:38,160 --> 00:36:39,160
He does?
350
00:36:39,800 --> 00:36:40,800
Yeah.
351
00:36:42,260 --> 00:36:48,380
I'd like to get a little bit of payback
before he goes back to Mother Russia.
352
00:36:49,300 --> 00:36:51,580
Hmm. Well, I suppose it would.
353
00:36:52,520 --> 00:36:53,680
Settle that you're coming tonight.
354
00:36:56,180 --> 00:36:59,350
Well... Hang on a minute, guys. I mean,
I've got to square with the missus, and
355
00:36:59,350 --> 00:37:04,570
we've still got to get a babysitter for
Bridget. So can you hang fine? I'll let
356
00:37:04,570 --> 00:37:05,570
you know later.
357
00:37:09,710 --> 00:37:12,930
Can I ask you a serious question?
358
00:37:13,870 --> 00:37:18,530
Shoot. Does anyone in this wet country
know how to make a damn decent cup of
359
00:37:18,530 --> 00:37:19,530
coffee?
360
00:37:35,669 --> 00:37:36,669
Bring it up, guys.
361
00:38:04,840 --> 00:38:06,060
All right, chaps, you know the rules.
362
00:38:06,420 --> 00:38:08,240
So I don't have to remind you again,
okay?
363
00:38:09,460 --> 00:38:13,920
Now, even though I plan on English soil,
the same rules apply to everyone.
364
00:38:56,480 --> 00:38:57,480
Wow,
365
00:38:59,880 --> 00:39:01,320
you have really nice muscles
366
00:39:20,200 --> 00:39:21,200
I'm out.
367
00:39:23,500 --> 00:39:24,500
I'm in.
368
00:39:28,160 --> 00:39:32,380
So, my American friend, let's see what
you've got.
369
00:39:55,630 --> 00:39:56,630
Don't worry about it, Vlad.
370
00:39:58,250 --> 00:39:59,970
You sure you want to see the last card?
371
00:40:06,130 --> 00:40:12,750
You may have won this round.
372
00:40:14,570 --> 00:40:16,450
You bet your ass I won this round.
373
00:40:17,510 --> 00:40:18,590
I need a drink.
374
00:40:20,410 --> 00:40:22,750
Looks like the Cold War has gone and
started again.
375
00:40:48,430 --> 00:40:51,450
I don't understand why we're playing
this fucking game when we could be
376
00:40:51,450 --> 00:40:52,388
Russian roulette.
377
00:40:52,390 --> 00:40:53,390
Oi.
378
00:40:53,750 --> 00:40:57,130
Keep your thoughts to yourself if you
want to sit at my table and play by the
379
00:40:57,130 --> 00:40:59,870
rules. Does James Bond play by the
rules?
380
00:41:01,190 --> 00:41:02,810
I like James Bond.
381
00:41:04,750 --> 00:41:06,250
Poker is a game of skill.
382
00:41:07,890 --> 00:41:09,050
It's a game of chance.
383
00:41:09,490 --> 00:41:10,490
Really.
384
00:41:10,610 --> 00:41:12,650
Kevin here won the last round because he
bluffed.
385
00:41:12,990 --> 00:41:14,250
He only had three of a kind.
386
00:41:14,990 --> 00:41:16,690
Hell, my hand beat his.
387
00:41:17,210 --> 00:41:18,210
As did yours.
388
00:41:18,410 --> 00:41:21,270
But we all assumed Tevin had the greater
hand.
389
00:41:22,110 --> 00:41:23,890
Not letting that happen again, of
course.
390
00:41:26,710 --> 00:41:32,470
So, you're saying to my esteemed friend
that
391
00:41:32,470 --> 00:41:39,170
it's not about the skill, more about the
bullshit.
392
00:41:39,730 --> 00:41:40,730
I am.
393
00:41:43,530 --> 00:41:45,870
Only the American would say that.
394
00:41:47,460 --> 00:41:52,780
Come on, buddy. We're all guilty of it.
Every single one of us. Now, how often
395
00:41:52,780 --> 00:41:55,000
do our leaders get to be in a dick
-measuring contest?
396
00:41:55,520 --> 00:41:57,500
I say it's a bit difficult for our
leader.
397
00:41:58,000 --> 00:41:59,140
Consider she's a woman.
398
00:41:59,800 --> 00:42:03,220
Good point. Look, my point is, it's all
competition.
399
00:42:03,680 --> 00:42:05,300
It's all fucking showing off.
400
00:42:05,580 --> 00:42:08,100
It's like a peacock showing off its
fucking feather.
401
00:42:10,040 --> 00:42:11,360
Boys will be boys.
402
00:42:12,020 --> 00:42:14,140
Exactly. My team friend here.
403
00:42:14,830 --> 00:42:16,090
She knows what I'm talking about.
404
00:42:17,950 --> 00:42:22,230
So the only skill in poker is in how
well you can lie?
405
00:42:22,890 --> 00:42:24,730
Yeah. It's a skill, isn't it?
406
00:42:26,530 --> 00:42:29,410
Jen, if you don't mind, we've reached
the final round of betting.
407
00:42:30,390 --> 00:42:31,390
Lazy chip.
408
00:43:10,030 --> 00:43:11,030
I'm out.
409
00:43:28,110 --> 00:43:29,110
Fuck.
410
00:43:31,530 --> 00:43:32,530
I'm out.
411
00:43:33,510 --> 00:43:34,510
Oh yeah?
412
00:43:42,670 --> 00:43:43,670
One single hand.
413
00:43:44,610 --> 00:43:45,970
You sure you want to?
414
00:43:55,290 --> 00:43:55,770
What's
415
00:43:55,770 --> 00:44:03,210
the
416
00:44:03,210 --> 00:44:04,210
matter, Vlad?
417
00:44:05,170 --> 00:44:06,710
You look a little worried there.
418
00:44:12,400 --> 00:44:14,920
Like I said, ain't nothing more
bullshit.
419
00:44:15,860 --> 00:44:19,280
Bullshit! Oh, come on, Vlad. Don't be so
fucking sore.
420
00:44:19,620 --> 00:44:23,480
This game is called poker. I'm bound to
kick your ass at the game.
421
00:44:24,100 --> 00:44:25,100
Poker!
422
00:44:28,640 --> 00:44:35,480
You know, despite the
423
00:44:35,480 --> 00:44:41,100
differences, I've enjoyed this game of
yours.
424
00:44:41,680 --> 00:44:42,940
Well, there you go.
425
00:44:43,160 --> 00:44:45,020
You got me feeling all emotional.
426
00:44:46,680 --> 00:44:48,440
Don't be too emotional.
427
00:44:49,520 --> 00:44:54,240
I'm not about to let you come home and
fuck my sister.
428
00:44:54,580 --> 00:44:55,780
You got a sister?
429
00:44:56,100 --> 00:44:57,960
Hell, now I'm interested.
430
00:45:01,680 --> 00:45:02,680
Don't worry.
431
00:45:02,760 --> 00:45:04,440
I'm not about to bait the Russian bear.
432
00:45:04,980 --> 00:45:06,520
A wise decision.
433
00:45:12,270 --> 00:45:13,730
You bet your ass I'm ready.
434
00:45:15,890 --> 00:45:16,890
All in.
435
00:45:31,850 --> 00:45:32,850
Wait.
436
00:45:33,290 --> 00:45:35,230
I haven't seen your cards.
437
00:45:36,590 --> 00:45:38,090
You're gonna have to go all in, boy.
438
00:46:13,270 --> 00:46:14,270
Oh, God.
439
00:46:15,070 --> 00:46:15,550
We
440
00:46:15,550 --> 00:46:24,810
have
441
00:46:24,810 --> 00:46:25,810
to go through this again.
442
00:46:26,650 --> 00:46:28,690
You haven't seen my guts.
443
00:46:30,430 --> 00:46:31,430
Show him, boy.
444
00:46:31,770 --> 00:46:32,770
Show me your car.
445
00:46:49,900 --> 00:46:51,680
You look a little nervous.
446
00:47:01,260 --> 00:47:02,640
What the Sam Hill?
447
00:47:05,240 --> 00:47:07,820
This is how we play poker.
448
00:47:20,360 --> 00:47:21,360
Speak to you in a bit.
449
00:47:23,980 --> 00:47:24,980
Congratulations.
450
00:47:25,440 --> 00:47:26,440
Thank you.
451
00:47:32,100 --> 00:47:35,640
Tex -Mex thinks these are shit, but I
kind of like them.
452
00:47:37,080 --> 00:47:38,080
I think.
453
00:47:39,160 --> 00:47:40,960
I will try it later.
454
00:47:49,480 --> 00:47:50,480
You need light?
455
00:47:59,200 --> 00:48:02,340
Tony, what the fuck do you want?
456
00:48:03,160 --> 00:48:04,440
You played really well.
457
00:48:06,340 --> 00:48:07,860
I didn't cheat.
458
00:48:12,160 --> 00:48:13,160
No.
459
00:48:15,040 --> 00:48:18,340
You hustled him instead, didn't you?
460
00:48:22,410 --> 00:48:27,230
The others, they don't know you as well
as I do.
461
00:48:28,150 --> 00:48:31,070
Your memory is not so bad, huh?
462
00:48:36,590 --> 00:48:37,590
Taz's moments.
463
00:48:39,710 --> 00:48:41,050
But you did hustle him.
464
00:48:42,610 --> 00:48:44,610
Flipping that table like that move, by
the way.
465
00:48:45,830 --> 00:48:46,850
Losing your temper?
466
00:48:48,310 --> 00:48:49,310
Nah.
467
00:48:50,490 --> 00:48:51,490
That's not you.
468
00:48:52,080 --> 00:48:53,220
I should have played you.
469
00:48:53,640 --> 00:48:55,100
Would have been worthwhile.
470
00:49:08,980 --> 00:49:10,820
Didn't think I was gonna lose that one.
471
00:49:12,000 --> 00:49:13,000
Shit.
472
00:49:32,680 --> 00:49:33,618
Hi, Clint.
473
00:49:33,620 --> 00:49:34,620
How much did you lose?
474
00:49:35,580 --> 00:49:36,580
I didn't lose.
475
00:49:36,880 --> 00:49:37,880
I know you lost.
476
00:49:38,040 --> 00:49:39,400
How much did you take it for?
477
00:49:39,620 --> 00:49:41,300
Not a lot. I'll win it all back.
478
00:49:44,340 --> 00:49:45,340
Sorry, Clint.
479
00:49:45,520 --> 00:49:47,620
I gotta go. I got another call holding
up.
480
00:49:48,340 --> 00:49:50,480
Hey, man, don't hang up on me. Hi,
beautiful.
481
00:49:50,920 --> 00:49:52,020
Don't you beautiful me?
482
00:49:52,400 --> 00:49:54,020
I just heard we went for 60K.
483
00:49:54,740 --> 00:49:56,000
Please tell me it isn't true.
484
00:49:56,620 --> 00:49:59,420
Um, honey, I didn't lose at all.
485
00:50:00,020 --> 00:50:01,260
I'll win it back, all right?
486
00:50:01,500 --> 00:50:02,500
You need to...
487
00:50:12,400 --> 00:50:16,800
or else. Hey, honey, I gotta go. Your
connection here is really, really bad,
488
00:50:16,800 --> 00:50:18,280
I'll talk to you later, okay?
489
00:50:18,760 --> 00:50:20,260
Don't you dare hang up on me.
490
00:50:21,000 --> 00:50:22,000
Tax!
491
00:50:22,300 --> 00:50:23,740
More conversation anyway.
492
00:50:25,020 --> 00:50:27,840
I want to know who he is.
493
00:50:28,760 --> 00:50:29,760
Don't he?
494
00:50:31,380 --> 00:50:37,220
Lass, if you respect me, if you really
respect me,
495
00:50:37,300 --> 00:50:41,660
you would tell me.
496
00:50:42,570 --> 00:50:43,870
I do respect you.
497
00:50:47,090 --> 00:50:48,090
The fight.
498
00:50:48,950 --> 00:50:49,950
Be there.
499
00:50:50,770 --> 00:50:52,250
I will set up meeting.
500
00:50:55,450 --> 00:50:56,450
He's here.
501
00:51:01,190 --> 00:51:02,190
What's his name?
502
00:51:03,650 --> 00:51:06,170
When you see him, you will know.
503
00:51:08,190 --> 00:51:09,530
What do you mean?
504
00:51:12,460 --> 00:51:14,200
Life moves on, Donny.
505
00:51:23,680 --> 00:51:25,400
What the fucking hell was that?
506
00:51:26,980 --> 00:51:28,140
He outplayed me.
507
00:51:29,500 --> 00:51:32,000
Outplayed you? He fucking destroyed you.
508
00:51:32,420 --> 00:51:34,580
Fuck you. Look, relax.
509
00:51:35,540 --> 00:51:37,460
Relax. Relax.
510
00:51:38,720 --> 00:51:41,340
You didn't lose your money. You lost
ours.
511
00:51:44,270 --> 00:51:46,310
The end of the week, you'll get it all
back, right?
512
00:51:47,330 --> 00:51:51,370
You seriously suggest that we'll be able
to win it back based on that fucking
513
00:51:51,370 --> 00:51:52,370
fight?
514
00:51:52,990 --> 00:51:53,990
Why not?
515
00:51:54,070 --> 00:51:56,950
Raising Bill will be able to. Stop
calling him Raising Bill, Johnny.
516
00:51:57,290 --> 00:51:58,290
For fuck's sake.
517
00:51:59,110 --> 00:52:00,110
He's good.
518
00:52:01,050 --> 00:52:02,050
Fucking hell.
519
00:52:05,330 --> 00:52:06,330
Lads.
520
00:52:06,670 --> 00:52:09,530
Do you know anything about this Russian
geezer?
521
00:52:13,390 --> 00:52:16,210
Vlad said he was, um, he said he was
over it.
522
00:52:17,850 --> 00:52:18,850
Oh.
523
00:52:20,550 --> 00:52:21,550
Sorry.
524
00:52:21,930 --> 00:52:25,910
Look, Ev, if the lads are there, then
we're all tooled up.
525
00:52:26,970 --> 00:52:27,970
Tooled up?
526
00:52:28,210 --> 00:52:33,210
Yes, the fucking ultras, but they're
over here on our turf, our territory.
527
00:52:34,810 --> 00:52:35,810
Without the fight?
528
00:52:37,090 --> 00:52:38,090
No.
529
00:52:38,390 --> 00:52:42,610
We do the fight, but if it goes south,
we take them out.
530
00:52:43,820 --> 00:52:45,020
There's no fucking honour in that.
531
00:52:46,060 --> 00:52:49,600
All due respect, Kevin, we're probably
having a similar conversation.
532
00:52:51,420 --> 00:52:52,420
You know it.
533
00:52:53,340 --> 00:52:55,860
We take it back by force.
534
00:52:57,880 --> 00:52:58,880
By force?
535
00:52:59,180 --> 00:53:01,900
Well, we're a fucking family.
536
00:53:04,000 --> 00:53:05,000
All right, then.
537
00:53:05,320 --> 00:53:08,800
We're two of one night fucking time.
538
00:53:09,200 --> 00:53:10,780
Yeah? Yeah!
539
00:54:29,930 --> 00:54:31,270
Well, come on, Nick!
540
00:54:50,710 --> 00:54:51,710
Tony?
541
00:54:52,290 --> 00:54:53,290
Jim.
542
00:54:53,750 --> 00:54:54,750
What are you doing, babe?
543
00:55:03,810 --> 00:55:07,090
Everything looks so different.
544
00:55:08,630 --> 00:55:10,350
Different? Different how?
545
00:55:11,050 --> 00:55:12,050
I don't know.
546
00:55:15,010 --> 00:55:16,230
Can't put my finger on it.
547
00:55:17,070 --> 00:55:18,150
Well, you're tired.
548
00:55:19,650 --> 00:55:21,330
Why don't you come back home and have a
rest, eh?
549
00:55:23,850 --> 00:55:24,850
What is it?
550
00:55:26,610 --> 00:55:28,090
Can't we just move on, Tony?
551
00:55:29,650 --> 00:55:31,730
Can't just move on.
552
00:55:35,920 --> 00:55:38,100
I'm trying to piece my life back
together again.
553
00:55:38,660 --> 00:55:40,220
It's my life too, Tony.
554
00:55:42,560 --> 00:55:44,320
Well, you've got a funny way of showing
it.
555
00:55:44,660 --> 00:55:47,600
You just seem so set on having it like
the old days.
556
00:55:48,180 --> 00:55:49,180
The old days?
557
00:55:52,940 --> 00:55:55,540
Ten months is no time at all.
558
00:55:56,520 --> 00:55:59,160
You had a fight and you got hurt.
559
00:55:59,460 --> 00:56:00,640
And where's the mystery?
560
00:56:01,700 --> 00:56:03,620
Don't you think I deserve to know who?
561
00:56:05,580 --> 00:56:09,500
Yes, but for God's sake, Tony, can't we
just move on?
562
00:56:10,340 --> 00:56:11,340
No.
563
00:58:17,040 --> 00:58:18,040
Please, Jim.
564
00:58:18,500 --> 00:58:19,600
Please tell me.
565
00:58:28,960 --> 00:58:29,960
Ten years.
566
00:58:55,340 --> 00:58:56,340
Ten years.
567
00:58:57,540 --> 00:58:58,800
Not ten months.
568
00:59:00,440 --> 00:59:02,760
The fuck can happen?
569
00:59:03,800 --> 00:59:04,800
Goddamn.
570
00:59:09,280 --> 00:59:10,500
It was the punch.
571
00:59:12,360 --> 00:59:15,360
It affected your brain deeper than they
thought.
572
00:59:18,380 --> 00:59:19,700
How can it be?
573
00:59:22,980 --> 00:59:23,980
You're, um...
574
00:59:25,930 --> 00:59:28,430
Your memory is scattered.
575
00:59:29,770 --> 00:59:35,390
You can't form a... You can't form a new
memory.
576
00:59:39,930 --> 00:59:41,030
Would you like him?
577
00:59:46,390 --> 00:59:53,290
You just... You forget. I mean, time...
Time doesn't mean anything
578
00:59:53,290 --> 00:59:54,290
to you.
579
01:00:00,560 --> 01:00:02,880
Doesn't mean anything to me. Would you,
mate?
580
01:00:04,580 --> 01:00:06,960
Don't we always get to this point, don't
we?
581
01:00:11,820 --> 01:00:17,100
You, um... You remember... What point?
582
01:00:17,900 --> 01:00:21,540
You remember... You piece everything
together.
583
01:00:24,060 --> 01:00:27,260
But then... Bridget? You forget.
584
01:00:31,340 --> 01:00:34,180
Who is... Who is pretty?
585
01:01:03,720 --> 01:01:04,720
He wanked.
586
01:02:10,670 --> 01:02:11,368
over his face.
587
01:02:11,370 --> 01:02:12,348
You do?
588
01:02:12,350 --> 01:02:13,350
Yeah.
589
01:02:15,070 --> 01:02:16,470
You've never remembered before.
590
01:02:18,410 --> 01:02:20,650
What? You've never remembered before.
591
01:02:22,770 --> 01:02:23,770
What do you mean?
592
01:02:24,390 --> 01:02:30,510
They, the doctors, they said that it may
be possible to break the cycle
593
01:02:30,510 --> 01:02:33,250
and regain your memory if you remember
the trigger.
594
01:02:35,790 --> 01:02:36,790
Who hit me?
595
01:02:37,030 --> 01:02:38,030
Yeah.
596
01:03:04,200 --> 01:03:05,200
I would remember.
597
01:03:05,780 --> 01:03:07,160
I wouldn't forget, Bridget.
598
01:03:07,860 --> 01:03:08,880
I wouldn't forget.
599
01:03:26,400 --> 01:03:27,400
You're their neighbour?
600
01:03:28,940 --> 01:03:31,480
No, I live up the road, but...
601
01:03:32,910 --> 01:03:33,970
I'm not your neighbour.
602
01:03:37,310 --> 01:03:38,310
Oh.
603
01:03:38,950 --> 01:03:41,370
Erm... Is that your kid?
604
01:03:52,390 --> 01:03:54,290
Clare. That's Clare.
605
01:03:57,690 --> 01:03:59,690
She's my little bundle of joy.
606
01:04:05,520 --> 01:04:07,120
She says she wants to play on her own
for a little while.
607
01:04:08,100 --> 01:04:09,160
She's a bit of a handful now.
608
01:04:11,860 --> 01:04:12,860
Didn't know you were up, Tony.
609
01:04:16,240 --> 01:04:17,880
Yeah, it's okay, Mum.
610
01:04:18,800 --> 01:04:19,900
I'm making him some toast.
611
01:04:22,160 --> 01:04:23,160
Hang on a minute.
612
01:04:25,060 --> 01:04:27,240
Did you just say... Mum?
613
01:04:33,300 --> 01:04:34,300
Yeah.
614
01:04:36,560 --> 01:04:37,560
Yeah, I did.
615
01:04:53,440 --> 01:04:59,920
Mum, I shouldn't say anything, but I
just thought, what the hell?
616
01:05:06,860 --> 01:05:13,600
I wanted to make my dad toast once in my
617
01:05:13,600 --> 01:05:14,600
life.
618
01:05:16,720 --> 01:05:20,160
With you actually knowing that it's me.
619
01:05:34,300 --> 01:05:35,440
I have to check.
620
01:05:55,980 --> 01:05:56,980
It's your daughter, Tony.
621
01:06:04,860 --> 01:06:05,860
Bridget.
622
01:06:07,220 --> 01:06:08,500
Your little girl grew up.
623
01:06:10,600 --> 01:06:11,600
She grew up.
624
01:06:15,360 --> 01:06:16,760
I'll forget again, won't I?
625
01:06:20,300 --> 01:06:21,300
Yeah.
626
01:06:22,460 --> 01:06:23,460
You'll always forget.
627
01:06:39,240 --> 01:06:40,240
What are you telling me?
628
01:06:43,180 --> 01:06:44,240
I'm telling you, Tim.
629
01:06:50,580 --> 01:06:51,600
Time's gone on you.
630
01:06:53,400 --> 01:06:54,520
You're remembering less.
631
01:06:56,780 --> 01:07:00,480
Soon you... You won't remember anything.
632
01:07:02,020 --> 01:07:03,380
It's degenerative, Tony.
633
01:07:14,470 --> 01:07:17,510
Soon, your brain functions won't.
634
01:07:22,790 --> 01:07:23,790
I'll die.
635
01:07:28,850 --> 01:07:30,490
You've told me this before, haven't you?
636
01:07:33,010 --> 01:07:34,170
What time can I count?
637
01:07:48,180 --> 01:07:50,260
Why are you still with me?
638
01:07:56,900 --> 01:07:57,900
Why?
639
01:07:59,140 --> 01:08:02,540
Because I'm your wife and...
640
01:10:34,410 --> 01:10:35,410
I'll fight him.
641
01:10:35,750 --> 01:10:36,750
No gloves.
642
01:10:39,170 --> 01:10:43,030
Ladies and gentlemen, we have a new
challenger.
643
01:10:43,910 --> 01:10:44,910
Russia!
644
01:17:53,860 --> 01:17:55,420
Don't you fucking move!
645
01:17:57,180 --> 01:18:00,020
Tony. I know who you are.
646
01:18:02,140 --> 01:18:07,500
You're the bastard who did this to me.
647
01:18:07,760 --> 01:18:10,860
Please, not in front of my daughter.
648
01:18:12,460 --> 01:18:14,080
You took away my daughter?
649
01:18:16,360 --> 01:18:18,420
Perhaps I should do the same to you.
650
01:18:19,800 --> 01:18:21,620
Maria, go.
651
01:18:39,240 --> 01:18:45,180
That it's been ten years since you did
this to me.
652
01:18:45,520 --> 01:18:47,020
Has it been ten years already?
653
01:18:48,300 --> 01:18:49,300
Yeah.
654
01:18:49,920 --> 01:18:52,900
Ten fucking years.
655
01:18:55,360 --> 01:18:56,620
Now it's time.
656
01:18:57,720 --> 01:18:59,600
We finally sell this.
657
01:19:00,700 --> 01:19:01,700
You.
658
01:19:02,680 --> 01:19:03,680
And me.
659
01:19:07,260 --> 01:19:08,260
Now.
660
01:19:10,730 --> 01:19:14,790
Ten years is a long time, my friend. I'm
not your fucking friend!
661
01:19:15,250 --> 01:19:17,630
Believe me, you are.
662
01:19:18,330 --> 01:19:20,150
There is no way I can fight you.
663
01:19:23,730 --> 01:19:24,730
You help.
664
01:19:27,730 --> 01:19:30,590
Get up and fight me like a man.
665
01:19:32,990 --> 01:19:34,010
Where's your pride?
666
01:19:34,770 --> 01:19:35,770
Hmm?
667
01:19:36,430 --> 01:19:38,670
I thought you Russians always had pride.
668
01:19:44,490 --> 01:19:46,110
Like many other things I had.
669
01:19:46,830 --> 01:19:47,830
Get up.
670
01:19:52,410 --> 01:19:53,710
Slash you to shreds.
671
01:19:55,950 --> 01:20:01,610
Don't you fucking laugh at me! I said,
don't fucking laugh at me.
672
01:20:01,850 --> 01:20:03,730
I wish I could get up.
673
01:20:06,770 --> 01:20:10,990
I said, I wish I could get up.
674
01:20:14,120 --> 01:20:19,480
If you want me to get up, you will have
to fetch my stick.
675
01:20:21,380 --> 01:20:23,220
My fucking walking stick.
676
01:20:23,460 --> 01:20:24,460
There.
677
01:20:27,440 --> 01:20:32,300
I couldn't get up to fight you even if I
wanted to.
678
01:20:34,240 --> 01:20:35,440
You get it now?
679
01:20:50,120 --> 01:20:54,660
I thought it was only months figuring
this shit out.
680
01:20:57,720 --> 01:21:03,960
Death is... It's been much longer.
681
01:21:04,120 --> 01:21:07,040
You are not my only enemy.
682
01:21:09,600 --> 01:21:12,220
All this five years ago.
683
01:21:13,440 --> 01:21:14,500
What happened?
684
01:21:14,940 --> 01:21:15,940
A beating.
685
01:21:16,540 --> 01:21:18,820
My nerves and motor functions.
686
01:21:20,330 --> 01:21:21,530
They do not have long.
687
01:21:29,310 --> 01:21:31,070
I don't have long either.
688
01:21:31,850 --> 01:21:32,850
Ah.
689
01:21:33,690 --> 01:21:37,450
The brain damage. Is it... Is it worse?
690
01:21:39,410 --> 01:21:40,850
My memory is...
691
01:22:00,080 --> 01:22:06,400
Vlad said he felt that we should meet
one last time.
692
01:22:07,300 --> 01:22:14,080
He said, you deserve to know that I am
just as fucked
693
01:22:14,080 --> 01:22:15,080
as you are.
694
01:22:23,760 --> 01:22:24,760
Here.
695
01:22:47,630 --> 01:22:48,630
So what now?
696
01:22:50,890 --> 01:22:51,890
Drink?
697
01:22:55,130 --> 01:22:56,130
This.
698
01:23:02,170 --> 01:23:04,310
Mama's special recipe.
699
01:23:06,130 --> 01:23:07,130
It's good.
700
01:23:08,730 --> 01:23:09,990
No vodka?
701
01:23:10,370 --> 01:23:12,050
No, no, no.
702
01:23:20,590 --> 01:23:22,130
Cheers, tovarish.
703
01:23:47,660 --> 01:23:49,680
Feel like I can fly.
704
01:23:52,600 --> 01:23:54,440
Feel I'm chasing time.
705
01:23:54,660 --> 01:23:55,900
The second takeaway.
706
01:23:56,280 --> 01:23:59,960
Just another hit. And I'll be on my way
now.
707
01:24:00,220 --> 01:24:02,500
I feel like I can fly.
708
01:24:36,940 --> 01:24:41,420
You're begging me to stay. There's no
escaping you. You're flowing through my
709
01:24:41,420 --> 01:24:42,420
veins now.
710
01:24:42,620 --> 01:24:44,660
I feel like I can't fly.
711
01:26:06,220 --> 01:26:07,260
so long
45601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.