All language subtitles for Rachael Cavalli, Penny Barber - The Queens of Cream - MomSwap

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,720 --> 00:00:17,720 Hey, stepson. 2 00:00:18,300 --> 00:00:21,060 Get off your knees. You have to be at Penny's house. 3 00:00:21,420 --> 00:00:22,420 Come on. 4 00:00:23,740 --> 00:00:24,740 Okay, Mom. 5 00:00:26,500 --> 00:00:27,500 Hi. 6 00:00:28,940 --> 00:00:29,919 Hey, stepmom. 7 00:00:29,920 --> 00:00:31,420 You ready for Rachel to come over? 8 00:00:32,159 --> 00:00:36,740 Um, I mean, I was going to get changed first, but yeah, more or less. 9 00:00:36,980 --> 00:00:38,920 Okay, because I think it's going to be like 30 minutes. 10 00:00:39,180 --> 00:00:41,340 Okay, all right. That's what Josh told me. 11 00:00:41,560 --> 00:00:42,760 All right, sounds good. 12 00:00:43,380 --> 00:00:44,660 Aw, he looks so cute. 13 00:00:54,190 --> 00:00:55,750 Is that them? I think so. 14 00:00:56,090 --> 00:00:57,670 Hi. Hello. 15 00:00:58,150 --> 00:00:59,150 Hi, this is Barbara. 16 00:00:59,250 --> 00:01:00,250 Come on in. 17 00:01:00,510 --> 00:01:01,630 Hi. What's up, Josh? 18 00:01:02,490 --> 00:01:03,490 Hi. 19 00:01:03,870 --> 00:01:04,870 How are you? 20 00:01:05,069 --> 00:01:06,190 How are you? 21 00:01:06,410 --> 00:01:12,910 I think we're going to go play video games or something. 22 00:01:13,110 --> 00:01:16,630 Okay. We'll have snacks in the kitchen if you boys want them. 23 00:01:16,850 --> 00:01:20,050 Okay. Rachel, here's some cake. All right. Let's go. 24 00:01:20,330 --> 00:01:21,330 I'm excited to show you. 25 00:01:23,800 --> 00:01:24,800 Okay. 26 00:01:26,120 --> 00:01:31,920 So I have to ask, how have your sales been? 27 00:01:32,600 --> 00:01:33,600 Yeah. 28 00:01:34,360 --> 00:01:35,360 Not the greatest. 29 00:01:36,640 --> 00:01:38,640 All right. I mean, I know what you mean. 30 00:01:39,300 --> 00:01:42,120 Mine were touch and go as well. 31 00:01:43,820 --> 00:01:49,140 But I've been looking online and I've been trying something. And like the last 32 00:01:49,140 --> 00:01:50,260 month, it's just. 33 00:01:50,740 --> 00:01:52,260 It's really taken off. Really? 34 00:01:52,540 --> 00:01:55,280 Yeah. No, it's great. I might get the pink Cadillac. 35 00:01:56,000 --> 00:02:02,760 What? Yeah. No, it's not to disparage the 36 00:02:02,760 --> 00:02:07,320 product, but I wasn't really seeing a lot of results. 37 00:02:07,560 --> 00:02:11,080 You know, like you use it. I tried. I mean, it's just not my thing. 38 00:02:11,300 --> 00:02:17,880 Okay. So try that. 39 00:02:20,940 --> 00:02:23,240 Just like, yeah. 40 00:02:25,940 --> 00:02:26,940 Cool. 41 00:02:27,180 --> 00:02:28,340 It's like a silky. 42 00:02:28,620 --> 00:02:33,420 Yeah. And like it spreads a lot better. It's not like clumping up. Yeah. It 43 00:02:33,420 --> 00:02:36,520 doesn't clog your pores either. Really? You can just like soak yourself in it 44 00:02:36,520 --> 00:02:39,440 every day and it's no clogged pores. 45 00:02:39,660 --> 00:02:40,660 None. 46 00:02:43,500 --> 00:02:48,820 Is this cum, Penny? I'm really surprised that you noticed that. Well, I mean, it 47 00:02:48,820 --> 00:02:50,140 tastes just like it. I mean, but. 48 00:02:50,560 --> 00:02:56,720 Okay, whose cum is this? Um, I mean, it's a 49 00:02:56,720 --> 00:02:58,540 local donor. 50 00:03:04,060 --> 00:03:05,060 Ty -Ty. 51 00:03:06,440 --> 00:03:07,440 Mommy. 52 00:03:08,120 --> 00:03:09,760 Mom? Yeah. 53 00:03:10,240 --> 00:03:17,080 Um, so, I need a favor from 54 00:03:17,080 --> 00:03:18,400 you. Here and now? 55 00:03:19,000 --> 00:03:25,430 Yes. But you don't have to actually get up or even really do anything. 56 00:03:25,870 --> 00:03:27,270 Okay? What is that? 57 00:03:30,310 --> 00:03:33,710 You know how long he's gotten involved in this marketing thing? And I'm really 58 00:03:33,710 --> 00:03:37,130 trying to sell these face creams, and it's not exactly working. 59 00:03:37,530 --> 00:03:43,170 Yeah. So I've been doing some research, and 60 00:03:43,170 --> 00:03:46,330 I found... 61 00:03:46,600 --> 00:03:52,740 That there is something that is actually a really helpful additive for skin 62 00:03:52,740 --> 00:03:54,000 care. It's all natural. 63 00:03:54,380 --> 00:03:55,380 Mm -hmm. 64 00:03:56,580 --> 00:04:00,720 And it's something that you could help me get. 65 00:04:01,160 --> 00:04:02,160 Mm -hmm. 66 00:04:02,660 --> 00:04:07,380 I don't know, Mom. You know what I mean, though, right? 67 00:04:07,660 --> 00:04:08,660 Mm -hmm. 68 00:04:09,260 --> 00:04:13,300 Mommy needs some jism. 69 00:04:13,860 --> 00:04:14,860 Mm -hmm. You know? 70 00:04:16,190 --> 00:04:18,510 To just jazz things up a little bit? 71 00:04:19,870 --> 00:04:20,870 It's not a big deal. 72 00:04:21,709 --> 00:04:24,490 You're just going to lie there and just shh. It's not a big deal, okay? 73 00:04:25,250 --> 00:04:26,250 Are you sure? 74 00:04:26,750 --> 00:04:28,630 I mean, yeah, just shh. 75 00:04:29,810 --> 00:04:30,810 Oh, wow. 76 00:04:33,250 --> 00:04:34,250 Weird. 77 00:04:34,990 --> 00:04:37,350 That seems kind of weird, Mom. 78 00:04:37,570 --> 00:04:41,250 I know it's a little bit strange, but you just don't even think about it, 79 00:04:42,640 --> 00:04:45,700 Go back to thinking about whatever it is that you were thinking about. 80 00:04:45,920 --> 00:04:46,920 Wow. 81 00:04:47,860 --> 00:04:48,980 There we go. 82 00:04:51,020 --> 00:04:52,020 Oh, that's perfect. 83 00:04:55,520 --> 00:04:57,860 Stay there. Don't think about it. 84 00:04:58,600 --> 00:05:02,080 Okay. What do I think about? I don't know. Isn't there a girl in your class 85 00:05:02,080 --> 00:05:03,080 you like? 86 00:05:03,400 --> 00:05:04,400 Well, yeah. 87 00:05:04,460 --> 00:05:05,560 Oh, there you go. 88 00:05:10,520 --> 00:05:12,060 That's a good boy. You're being... 89 00:05:12,360 --> 00:05:13,360 So helpful. 90 00:05:13,600 --> 00:05:14,600 Okay. 91 00:05:15,760 --> 00:05:18,360 Just helping you, you're helping the whole family, okay? 92 00:05:19,280 --> 00:05:20,540 Okay, Mom. Yeah. 93 00:05:22,640 --> 00:05:27,700 Oh, that's my good boy. 94 00:05:32,000 --> 00:05:34,480 You're so stiff. Oh, my God. 95 00:05:36,280 --> 00:05:39,880 Isn't that what it's supposed to do? That is definitely what it's supposed to 96 00:05:39,880 --> 00:05:42,180 do. I'm very proud of you. I had no idea. 97 00:06:03,660 --> 00:06:06,940 Just think about your crush and just let mommy do what she has to do, okay? 98 00:06:07,640 --> 00:06:09,180 Is this a dream or? 99 00:06:09,420 --> 00:06:10,960 No, no, no. I mean, yeah, sure. 100 00:06:12,000 --> 00:06:13,400 It might as well be okay. 101 00:06:13,940 --> 00:06:15,240 But don't worry about it. 102 00:06:16,680 --> 00:06:23,300 I just need to get you to 103 00:06:23,300 --> 00:06:25,080 expel some ejaculate, okay? 104 00:06:26,440 --> 00:06:31,200 Okay. I'm not even 100 % sure it's going to work. I just want to try it, okay? 105 00:07:08,880 --> 00:07:12,020 You need to tell me if you feel like you're going to do something, right? You 106 00:07:12,020 --> 00:07:13,480 don't want to have an accident, okay? 107 00:07:13,760 --> 00:07:15,700 Yeah, I'm starting to feel like that's going to happen. 108 00:07:15,940 --> 00:07:17,220 Yeah, oh yeah? Oh, okay. 109 00:07:17,500 --> 00:07:19,880 All right. 110 00:07:21,660 --> 00:07:22,660 Okay, ready? 111 00:07:22,900 --> 00:07:26,940 All right, it's right there whenever you're ready. It's right there. 112 00:07:27,960 --> 00:07:28,960 Oh, 113 00:07:29,400 --> 00:07:30,620 there we go. 114 00:07:32,380 --> 00:07:34,380 Oh, that's perfect. Right in there. 115 00:07:35,140 --> 00:07:36,880 Right in there. That's a good boy. 116 00:07:45,870 --> 00:07:47,310 Is that enough? 117 00:07:47,530 --> 00:07:49,490 I mean, it's enough to start. 118 00:07:49,750 --> 00:07:51,210 It's enough to try. Okay. 119 00:07:51,950 --> 00:07:52,869 Okay, love. 120 00:07:52,870 --> 00:07:55,150 Okay, thank you very much. Do you want to go back to sleep now? 121 00:07:55,370 --> 00:07:56,370 Yeah, I'm tired. 122 00:07:56,670 --> 00:07:58,910 All right, thank you. I really appreciate that. 123 00:07:59,150 --> 00:08:00,150 You're welcome. 124 00:08:01,290 --> 00:08:06,930 All right, sweet dreams, Tyler. 125 00:08:07,550 --> 00:08:08,550 Good night, Mom. 126 00:08:15,630 --> 00:08:20,870 Dale wasn't going to help me. So, you know, I should, I'm sure he does it 127 00:08:20,870 --> 00:08:21,870 anyway. 128 00:08:22,630 --> 00:08:25,430 But come on, tell me it's not a vast improvement. 129 00:08:25,690 --> 00:08:32,090 I mean, I have to say it is pretty good. It is. And I mean, yes, there's cum in 130 00:08:32,090 --> 00:08:37,530 it, but there's still like, you know, the jojoba oil and, you know, avocado 131 00:08:37,530 --> 00:08:43,049 and all kinds of stuff in it. You know, and it's all natural and organic. 132 00:08:44,550 --> 00:08:47,010 true, but what are you going to tell people? 133 00:08:48,390 --> 00:08:54,750 I'll just use a scientific name for it or, you know, or maybe 134 00:08:54,750 --> 00:08:58,690 it doesn't find its way onto the label. I don't know. 135 00:08:59,850 --> 00:09:01,110 How are you going to get enough? 136 00:09:02,010 --> 00:09:07,650 I mean, you can't come that much in a day, right? Not in a day, but, you know, 137 00:09:07,710 --> 00:09:08,710 over time. 138 00:09:08,890 --> 00:09:12,030 And, you know, I mean, honestly, just, like, a little gel like that is good 139 00:09:12,090 --> 00:09:16,870 like, what? Like, two weeks? Come on. I mean, I don't know. Is it? Yeah. No, 140 00:09:16,950 --> 00:09:20,330 totally, totally. Just, like, a little bit. And it's great. I mean, you can use 141 00:09:20,330 --> 00:09:23,470 more. Don't get me wrong. I'm okay with you people to use more. 142 00:09:24,490 --> 00:09:27,990 But thus far, I've been able to keep up with my side of it. 143 00:09:28,210 --> 00:09:33,970 I just thought that maybe you would be able to, you know, if you had, like, a 144 00:09:33,970 --> 00:09:37,770 sword. I mean, I don't know how I feel about using things. 145 00:09:38,010 --> 00:09:41,150 But why can't I just use my husband? 146 00:09:42,290 --> 00:09:47,950 I mean, okay, so even if Dale was willing to help me, I... 147 00:09:47,950 --> 00:09:54,130 When they get a little older, you know, their biology changes, and it's not as 148 00:09:54,130 --> 00:09:57,470 fresh, you know, and I'm sure his sperm count is down. That might have something 149 00:09:57,470 --> 00:10:02,010 to do with it. I haven't done the science, okay, Rachel, but I just... 150 00:10:05,450 --> 00:10:10,510 It's kind of fresher and younger, right? I mean, if you say so, you're the one 151 00:10:10,510 --> 00:10:13,330 that, you know, do you want the old berries? 152 00:10:13,570 --> 00:10:14,570 I mean, not really. 153 00:10:14,610 --> 00:10:15,610 Yeah. You know, 154 00:10:16,390 --> 00:10:20,590 just fresher. It's more rejuvenating that way. It's true. 155 00:10:20,850 --> 00:10:21,850 Okay. 156 00:10:22,430 --> 00:10:26,210 And we just, I mean, I thought that maybe if you were struggling with your 157 00:10:26,210 --> 00:10:28,470 sales, it might be something that you could use. 158 00:10:29,070 --> 00:10:33,070 I mean, I am struggling with anything at this point. 159 00:10:35,180 --> 00:10:40,520 that pink Cadillac. It's worth a shot. I mean, what if, you know, maybe we could 160 00:10:40,520 --> 00:10:45,460 get Tyler in here and, you know, we'd get Josh in here too because, you know, 161 00:10:45,460 --> 00:10:50,260 one is good, two is better and maybe fill up some jars. 162 00:10:50,660 --> 00:10:57,500 I mean, I don't know how Josh was going to take, you know, me jacking him off. I 163 00:10:57,500 --> 00:11:00,840 don't know if he's going to go over very well, to be honest. I mean, the way 164 00:11:00,840 --> 00:11:04,080 that he looks at you, I'm sure that he would be very happy. It's such a Ready, 165 00:11:04,160 --> 00:11:05,680 Mom? I'm sure you'd be down. 166 00:11:06,240 --> 00:11:12,400 But if it's too weird, you know, then we'll, uh, switch, right? I mean, if you 167 00:11:12,400 --> 00:11:13,199 say so. 168 00:11:13,200 --> 00:11:14,760 If you think it really works. 169 00:11:15,080 --> 00:11:19,300 I... Oh, speak of the devil. 170 00:11:20,660 --> 00:11:22,560 Are you going to hide behind the glass door? 171 00:11:22,760 --> 00:11:25,580 Or are you going to come over here? Come on, front and center. 172 00:11:33,540 --> 00:11:35,380 Nothing much, really. Nothing important. 173 00:11:35,620 --> 00:11:36,780 Oh, you heard nothing important? 174 00:11:37,080 --> 00:11:38,420 No. So what did you hear? 175 00:11:40,320 --> 00:11:42,380 Maybe some detail? 176 00:11:44,140 --> 00:11:45,440 Yeah? Yeah. 177 00:11:45,700 --> 00:11:47,380 Yes, ma 'am? Yes, ma 'am. Yeah? 178 00:11:47,660 --> 00:11:51,720 Okay. I heard you were telling my mom that she was going to jack me off. 179 00:11:52,860 --> 00:11:55,500 Well, does that bother you, Joshua? 180 00:11:56,040 --> 00:11:57,960 She's my mom. 181 00:11:58,280 --> 00:12:00,540 I mean... So it wasn't a dream? 182 00:12:04,010 --> 00:12:06,230 be silly. Come on. Don't be naive. 183 00:12:07,130 --> 00:12:10,730 And anyway, let's see. 184 00:12:11,050 --> 00:12:16,310 If it really does bother you, Josh, I mean, if you can't be as mature about 185 00:12:16,310 --> 00:12:22,950 as Tyler can, then we can musical chairs a little bit. 186 00:12:23,450 --> 00:12:24,770 She gives me nightmares. 187 00:12:25,030 --> 00:12:27,290 Oh, Tyler, no I don't. You're fine. 188 00:12:28,970 --> 00:12:29,970 He's kidding. 189 00:12:33,720 --> 00:12:36,520 the one up. I mean, 190 00:12:37,760 --> 00:12:39,500 I would love to have that pink Cadillac too. 191 00:12:41,180 --> 00:12:44,840 You don't want your mom having to go to someone else, do you? We'll start slow. 192 00:12:45,400 --> 00:12:46,400 We'll start slow. 193 00:12:47,840 --> 00:12:49,720 I don't even know what to say now. 194 00:12:50,860 --> 00:12:53,340 I just don't want to turn out fucked up like Tyler. 195 00:12:54,180 --> 00:12:55,180 Honey. 196 00:12:55,800 --> 00:12:56,980 Tyler's not fucked up. 197 00:12:57,720 --> 00:12:58,960 You come right here. 198 00:12:59,400 --> 00:13:02,260 He just has bad dreams every now and then. 199 00:13:02,650 --> 00:13:03,650 It sounds like trauma. 200 00:13:04,150 --> 00:13:05,370 She's kidding, okay? 201 00:13:05,850 --> 00:13:08,530 Anyway, you love your therapist. Hey, look at him. You love her. 202 00:13:11,890 --> 00:13:16,210 It's going to be fine. It's going to be fine. Here's what was then. Can we swap? 203 00:13:16,630 --> 00:13:18,150 If you don't feel comfortable. 204 00:13:19,290 --> 00:13:20,710 Yeah, you like Burnett, right? 205 00:13:22,010 --> 00:13:23,290 Yeah, I suppose she does. 206 00:13:23,670 --> 00:13:27,070 It's just I remember you making me pancakes and taking me to the park. 207 00:13:27,470 --> 00:13:29,050 Aw, those are all great memories. 208 00:13:29,850 --> 00:13:33,060 Yeah, we don't have to celebrate us. And I have certainly never made you 209 00:13:33,060 --> 00:13:39,060 pancake. So why don't you come over here, and Tyler, why don't you 210 00:13:39,060 --> 00:13:41,920 go sit over there? Maybe that's a better idea. 211 00:13:42,140 --> 00:13:43,140 Yeah? Okay. 212 00:13:43,400 --> 00:13:44,339 Yes, Mom? 213 00:13:44,340 --> 00:13:46,540 Yes, Mom. I guess I can give it a shot. 214 00:13:46,800 --> 00:13:47,800 Yeah? 215 00:13:48,060 --> 00:13:49,060 Aw. 216 00:13:50,140 --> 00:13:51,560 You want to be helpful, right? 217 00:13:52,420 --> 00:13:54,700 Yeah. You care about your mom's sales. 218 00:13:55,280 --> 00:13:56,480 Of course he does. 219 00:13:56,720 --> 00:13:58,120 Yeah? Yeah. 220 00:13:58,740 --> 00:14:00,420 Yeah? He's such a good boy. 221 00:14:01,250 --> 00:14:03,690 I try to be. Helping your mommy out. 222 00:14:04,850 --> 00:14:07,930 I thought it was just a dream. 223 00:14:08,890 --> 00:14:11,510 Can I maybe call you mommy? 224 00:14:12,290 --> 00:14:13,950 Of course you can, honey. 225 00:14:16,270 --> 00:14:23,270 Do you have any dreams about being with an older woman, maybe? 226 00:14:23,630 --> 00:14:25,830 I mean, I do watch a lot of Milkworm. 227 00:14:26,070 --> 00:14:27,210 Oh, do you now? 228 00:14:27,770 --> 00:14:28,770 That's interesting. 229 00:14:30,960 --> 00:14:32,440 Your girlfriend at the moment? 230 00:14:33,180 --> 00:14:34,180 No. 231 00:14:34,480 --> 00:14:35,480 Okay, 232 00:14:37,840 --> 00:14:40,200 so this might work out. Is this really so horrible? 233 00:14:41,360 --> 00:14:43,480 Yeah, I think this is going to be better for them. 234 00:14:44,180 --> 00:14:45,500 He's taking well to me. 235 00:14:46,080 --> 00:14:47,540 Let me see. 236 00:14:48,420 --> 00:14:49,860 You want to be a good boy, don't you? 237 00:14:50,080 --> 00:14:51,740 Yeah, I want to be the best boy. 238 00:14:51,980 --> 00:14:52,980 Yeah, the best boy. 239 00:14:53,240 --> 00:14:56,320 I mean, I have always been a mommy's boy. 240 00:14:57,980 --> 00:14:59,480 I thought I was the best boy. 241 00:14:59,930 --> 00:15:01,210 You're my best boy now. 242 00:15:05,590 --> 00:15:07,250 Mommy will take care of you. 243 00:15:07,810 --> 00:15:08,810 Thank you, Mommy. 244 00:15:09,250 --> 00:15:10,250 Yeah. 245 00:15:11,870 --> 00:15:15,250 This is my first time being with an older woman. 246 00:15:15,470 --> 00:15:16,470 Oh, yeah. 247 00:15:18,330 --> 00:15:23,230 Nice and hard already. 248 00:15:23,890 --> 00:15:24,890 That's pretty good, Mommy. 249 00:15:25,550 --> 00:15:26,590 Mommy likes that. 250 00:15:33,470 --> 00:15:34,790 Can't you hug Mrs. 251 00:15:34,990 --> 00:15:35,990 Barber? 252 00:15:39,270 --> 00:15:40,310 So nice. 253 00:15:42,130 --> 00:15:47,990 This is just like what my other mommy did. 254 00:16:01,400 --> 00:16:05,360 and making sure that they're going to make as much as possible because we 255 00:16:05,360 --> 00:16:07,180 want to have to do this twice, do we? 256 00:16:08,000 --> 00:16:09,580 No, you don't have to do it more than once. 257 00:16:10,900 --> 00:16:12,360 Well, this is my second time. 258 00:16:13,300 --> 00:16:14,300 Oh, yeah, per day. 259 00:16:15,720 --> 00:16:17,240 I mean, if you think that you're down. 260 00:16:18,120 --> 00:16:23,060 I guess I can do it more than once a day, but I still like to build them up 261 00:16:23,060 --> 00:16:25,320 try to make as much as possible. 262 00:16:29,880 --> 00:16:32,620 That's what mommy did it last time to make it feel better 263 00:16:32,620 --> 00:16:36,960 Just 264 00:16:36,960 --> 00:16:45,000 really 265 00:16:45,000 --> 00:16:48,840 enjoying it 266 00:16:52,570 --> 00:16:56,250 Take a look at what we're doing here. Okay. I like to go like this. Okay. 267 00:16:56,250 --> 00:17:00,150 going to get contact down there. Mm -hmm. And switch it up a little bit 268 00:17:00,730 --> 00:17:02,590 Oh, yeah. Of course, it's shorter. 269 00:17:02,850 --> 00:17:03,890 The length of him. 270 00:17:04,410 --> 00:17:05,510 He's got this down. 271 00:17:05,710 --> 00:17:06,710 Oh, okay. 272 00:17:07,210 --> 00:17:09,510 Like a bone -in kind of twisty thing. 273 00:17:09,829 --> 00:17:11,710 You know the twisty 3 ,000? 274 00:17:11,990 --> 00:17:13,290 The twisty 3 ,000? 275 00:17:13,990 --> 00:17:15,450 Is that what it's called? 276 00:17:15,910 --> 00:17:17,390 It's used in all the movies. 277 00:17:17,630 --> 00:17:18,630 Oh. Ooh. 278 00:17:19,360 --> 00:17:22,319 Maybe someone needs to refresh their parental control. 279 00:17:23,180 --> 00:17:24,260 Looks that way. 280 00:17:25,460 --> 00:17:28,280 Are you enjoying this, son? 281 00:17:28,540 --> 00:17:30,840 Since we're going to be doing this more often. 282 00:17:31,380 --> 00:17:34,280 Wait, what? We're going to be doing this? Well, I mean. 283 00:17:34,580 --> 00:17:35,920 But you're my mom. 284 00:17:36,280 --> 00:17:40,100 Oh. Honey, you'll get used to it. I don't want to hear that. I want to pay 285 00:17:40,100 --> 00:17:44,520 attention to Mrs. Barber. I'm very sure that your mom's hands just feel like 286 00:17:44,520 --> 00:17:46,100 anyone else's. I don't know. 287 00:17:46,460 --> 00:17:48,760 No, you have the best hands with Mrs. Barber. 288 00:17:50,100 --> 00:17:52,440 You don't even have anything to compare it to yet. 289 00:17:52,780 --> 00:17:53,780 Right, silly. 290 00:17:54,760 --> 00:18:00,780 He seems to be doing just fine with my hands. I am a perfect father. 291 00:18:01,500 --> 00:18:03,860 Good boy. 292 00:18:06,030 --> 00:18:07,430 I think it's pretty. It's really good. 293 00:18:07,750 --> 00:18:09,690 Good. I like it. 294 00:18:13,250 --> 00:18:19,330 That makes real work. 295 00:18:24,570 --> 00:18:31,470 I'm giving my mom a kiss. 296 00:18:31,960 --> 00:18:35,140 Yeah, I think that's if you're really into a dress before. 297 00:18:36,280 --> 00:18:37,280 Come on, sweetie. 298 00:18:37,440 --> 00:18:38,800 Come on, let's get mommy dressed. 299 00:18:39,660 --> 00:18:40,660 Are you sure? 300 00:18:41,540 --> 00:18:43,500 It's not... Come on, come on. 301 00:18:48,220 --> 00:18:49,220 Like that? 302 00:18:53,320 --> 00:18:54,400 You're welcome, mom. 303 00:18:55,320 --> 00:18:56,320 Is that good? 304 00:18:56,600 --> 00:18:59,060 Yeah. Thank you. Okay. 305 00:19:02,400 --> 00:19:06,880 Can I go back now? 306 00:19:11,860 --> 00:19:13,160 Don't look at me. 307 00:19:28,230 --> 00:19:30,070 I just feel like you kind of own it now. 308 00:19:30,430 --> 00:19:31,830 There we go. 309 00:20:02,020 --> 00:20:05,700 Make sure that you're always using the balls. We want to fill those up, don't 310 00:20:05,700 --> 00:20:06,700 we? 311 00:20:29,610 --> 00:20:32,650 You know how they say we always have a purpose, Mrs. Barber? 312 00:20:33,390 --> 00:20:34,750 I have heard that, yeah. 313 00:20:35,130 --> 00:20:36,450 I feel like this is mine. 314 00:20:36,710 --> 00:20:37,910 Yeah. Oh, really? 315 00:20:42,530 --> 00:20:43,950 Let's see if we can help you. 316 00:20:44,630 --> 00:20:46,270 I feel your purpose. 317 00:20:48,130 --> 00:20:49,410 I'm making lots of noise. 318 00:20:50,830 --> 00:20:52,010 How about family? 319 00:20:52,350 --> 00:20:54,810 Sounds really good when you go that deep. Mm -hmm. 320 00:21:04,830 --> 00:21:09,190 Whoa. That doesn't look like a good one, though. 321 00:21:11,530 --> 00:21:17,370 Oh, shoot. 322 00:21:37,100 --> 00:21:39,580 Maybe take the bra off. Oh, really? 323 00:21:39,860 --> 00:21:40,860 Yeah. 324 00:21:41,480 --> 00:21:42,880 Please? Pretty please? 325 00:21:43,160 --> 00:21:46,520 Pretty please. Yeah, teach them the manners. 326 00:21:48,460 --> 00:21:52,480 That was really in the way. The manners are, no? The gearing. 327 00:22:08,300 --> 00:22:09,460 How are you doing over there, Ty -Ty? 328 00:22:10,300 --> 00:22:11,340 I have a question. 329 00:22:11,620 --> 00:22:12,620 Oh, do you? 330 00:22:12,720 --> 00:22:16,860 Have you thought about adding what comes from these in your little lotion? 331 00:22:17,280 --> 00:22:23,160 I mean, it might take a while to work that up again, but... Maybe I can put 332 00:22:23,160 --> 00:22:24,160 in between them. 333 00:22:24,240 --> 00:22:25,240 Oh, really? 334 00:22:25,380 --> 00:22:26,380 What an idea. 335 00:22:26,560 --> 00:22:27,880 Is that going to help you make lots of them? 336 00:22:28,980 --> 00:22:29,980 Yeah, 337 00:22:30,360 --> 00:22:31,820 I really want to try. 338 00:22:32,560 --> 00:22:36,100 Of course, sweetheart. 339 00:22:48,310 --> 00:22:55,050 It feels really good. 340 00:22:58,670 --> 00:22:59,670 Come on. 341 00:23:01,650 --> 00:23:03,910 I just want to get in the middle of you. 342 00:23:08,430 --> 00:23:10,710 Make money rich, too. 343 00:23:54,509 --> 00:23:57,910 Oh, it's so beautiful. 344 00:24:12,719 --> 00:24:16,360 How are you doing over there, Joshua? 345 00:24:16,860 --> 00:24:20,940 Mom, don't talk to me. You're going to make me lose my bonus. Oh, silly. 346 00:24:23,360 --> 00:24:27,320 I'm sure that a lot of people would be very grateful to have such a fluffy 347 00:24:27,320 --> 00:24:28,460 blonde mom. 348 00:24:29,640 --> 00:24:31,020 Maybe you should give her a kiss. 349 00:24:46,680 --> 00:24:49,320 You know what I think might really help him make some more? 350 00:24:50,560 --> 00:24:53,460 What? If they focused on some female pleasure. 351 00:24:53,700 --> 00:24:56,600 Ooh. Like that. Yeah. 352 00:25:26,439 --> 00:25:29,240 There we 353 00:25:29,240 --> 00:25:33,700 go. 354 00:25:37,550 --> 00:25:39,970 Somebody has right clitoris there, doesn't he? 355 00:25:41,710 --> 00:25:44,670 What's a clitoris? 356 00:26:04,940 --> 00:26:05,940 I think it's hot. 357 00:26:11,820 --> 00:26:14,680 Is he doing a good job? 358 00:26:14,920 --> 00:26:17,380 He is. Is he doing a good job? 359 00:26:19,940 --> 00:26:23,700 Joshua is certainly very eager. 360 00:26:24,560 --> 00:26:26,040 Oh, yeah. 361 00:26:27,200 --> 00:26:28,760 I haven't ate all day. 362 00:26:36,740 --> 00:26:37,740 Don't complain, 363 00:26:41,560 --> 00:26:46,180 Melissa. Don't, Bucky. I think that maybe he needs to be taken in hand at 364 00:26:46,260 --> 00:26:50,300 I think you might be right. I think that maybe he's kind of like a dirt, you 365 00:26:50,300 --> 00:26:51,420 know, with a charge. 366 00:26:52,480 --> 00:26:53,960 Let him know what's up. 367 00:26:54,200 --> 00:26:55,200 Yeah. 368 00:26:56,120 --> 00:26:57,120 Oh. 369 00:26:58,160 --> 00:26:59,400 Oh, you got me there. 370 00:27:00,560 --> 00:27:02,120 Oh, you got me there. 371 00:27:18,709 --> 00:27:21,350 Good job. I'm so proud of you. 372 00:27:22,770 --> 00:27:26,370 You really came around. 373 00:27:31,590 --> 00:27:35,810 Not so bad, is it, Josh? 374 00:28:03,039 --> 00:28:04,960 Put one in. Put one in where? 375 00:28:05,160 --> 00:28:06,540 You've got to be specific, Ty -Ty. 376 00:28:08,720 --> 00:28:10,480 I don't know the right terminology. 377 00:28:17,720 --> 00:28:18,460 Whatever 378 00:28:18,460 --> 00:28:28,880 makes 379 00:28:28,880 --> 00:28:29,880 you happy. 380 00:28:41,740 --> 00:28:43,700 Why don't you come over here and bend your mommy over? 381 00:29:14,260 --> 00:29:15,580 This is my favorite. 382 00:29:17,480 --> 00:29:18,220 How 383 00:29:18,220 --> 00:29:31,220 do 384 00:29:31,220 --> 00:29:35,120 you like that? Oh, 385 00:29:37,960 --> 00:29:38,980 stop it. 386 00:29:40,200 --> 00:29:41,460 I don't want to hear it. 387 00:29:42,600 --> 00:29:45,080 I want 388 00:29:45,080 --> 00:29:55,060 to 389 00:29:55,060 --> 00:30:03,440 do 390 00:30:03,440 --> 00:30:04,440 it all the time. 391 00:30:04,800 --> 00:30:06,740 Sure, we can arrange some playdates. 392 00:30:13,740 --> 00:30:16,200 No. No. 393 00:30:50,730 --> 00:30:51,730 Mom, 394 00:30:52,390 --> 00:30:53,750 are you touching me right now? 395 00:30:54,090 --> 00:30:58,290 No, it's so weird. 396 00:31:00,710 --> 00:31:04,510 No, I like how you feel, not my mom. 397 00:31:26,780 --> 00:31:32,820 You look very focused, Tyler. 398 00:31:33,540 --> 00:31:36,460 He's putting in the work back there, too, baby. 399 00:31:42,929 --> 00:31:45,190 All this men, like you are. 400 00:31:45,510 --> 00:31:49,410 Oh, stop it. Come on. You're a shame. 401 00:31:50,250 --> 00:31:51,250 See? 402 00:31:54,270 --> 00:31:55,270 Oh, wow. 403 00:31:57,890 --> 00:32:01,150 Come on. Oh, come on. 404 00:32:01,530 --> 00:32:03,010 Save it for Tyler. 405 00:32:03,990 --> 00:32:06,050 Tyler's doing great back there. Tyler. 406 00:32:06,570 --> 00:32:09,130 Yeah, that could be the thing. Yeah, baby. 407 00:32:12,440 --> 00:32:18,300 Well, you guys have this weird, like, little family 408 00:32:18,300 --> 00:32:20,740 thing going on. 409 00:32:21,180 --> 00:32:23,200 It's for the family business. 410 00:32:23,660 --> 00:32:24,660 That's right. 411 00:32:24,880 --> 00:32:26,640 Tyler cries it out, and then he's fine. 412 00:32:29,230 --> 00:32:31,210 You're more like Tyler, okay, Joshua? 413 00:32:31,590 --> 00:32:35,070 I'm going to pay attention to the fucking Mrs. Barber. Okay, good. 414 00:32:36,150 --> 00:32:37,150 Oh, God. 415 00:32:38,150 --> 00:32:39,710 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 416 00:32:39,930 --> 00:32:40,609 Oh, God. 417 00:32:40,610 --> 00:32:41,610 Oh, God. 418 00:32:42,510 --> 00:32:43,509 Oh, God. 419 00:32:43,510 --> 00:32:44,510 Oh, God. Oh, God. 420 00:32:44,630 --> 00:32:45,630 Oh, God. 421 00:32:46,510 --> 00:32:47,510 Oh, God. 422 00:32:48,010 --> 00:32:49,390 Oh, God. 423 00:33:06,580 --> 00:33:11,400 How you doing back there? 424 00:33:12,100 --> 00:33:13,500 Oh, 425 00:33:14,700 --> 00:33:15,700 God. 426 00:33:29,520 --> 00:33:30,820 We'll have him clean it up. 427 00:33:33,400 --> 00:33:37,240 He'll rock hard. 428 00:33:39,240 --> 00:33:41,960 I didn't know rain was on the forecast today. 429 00:33:47,380 --> 00:33:48,760 Get a better view. 430 00:33:52,400 --> 00:33:54,940 There we go. 431 00:34:06,410 --> 00:34:07,910 Are you okay? 432 00:34:08,330 --> 00:34:09,330 Are you okay? 433 00:34:10,830 --> 00:34:12,510 Are you okay? 434 00:34:13,170 --> 00:34:15,650 Are you okay? 435 00:34:16,170 --> 00:34:18,949 Are you okay? Are you okay? 436 00:34:19,150 --> 00:34:20,889 Are you okay? Are you okay? Are you okay? 437 00:34:23,909 --> 00:34:25,630 Are you okay? 438 00:34:48,840 --> 00:34:50,980 Oh, God, 439 00:34:55,920 --> 00:34:57,520 that's a big heart shock. 440 00:35:00,430 --> 00:35:06,970 I'm not really going to deny your mom that. I have a lot of money to make. 441 00:35:07,930 --> 00:35:09,170 I'm going to have it. 442 00:35:11,190 --> 00:35:12,530 I'm on board. 443 00:35:12,990 --> 00:35:14,570 I don't know why you can't be. 444 00:35:24,670 --> 00:35:26,210 It's a good father to you. 445 00:35:26,470 --> 00:35:27,850 Yes, mother. Yes. 446 00:35:30,900 --> 00:35:32,740 It feels really good, doesn't it? 447 00:35:34,940 --> 00:35:40,640 Oh, yeah. 448 00:35:41,020 --> 00:35:42,160 Joshua, right there. 449 00:35:42,460 --> 00:35:43,900 Joshua. What are you saying, huh? 450 00:35:44,580 --> 00:35:51,520 So you're just using my dick? 451 00:35:51,720 --> 00:35:53,440 No, of course not, silly. 452 00:35:53,880 --> 00:35:55,040 I'm turning it. 453 00:35:55,340 --> 00:35:56,860 Joshua on board with me. 454 00:36:00,779 --> 00:36:02,100 Oh, that's good, Mommy. 455 00:36:02,420 --> 00:36:03,339 Oh, yeah. 456 00:36:03,340 --> 00:36:07,160 Good boy. Oh, it does feel good. Oh, 457 00:36:07,860 --> 00:36:09,360 baby, it feels so good. Oh, 458 00:36:10,460 --> 00:36:15,380 honey. Oh, baby, it feels good. It feels good. It feels good. 459 00:36:16,360 --> 00:36:19,320 Oh, God, it feels good. Oh, baby, it feels good. 460 00:36:31,520 --> 00:36:32,920 Yeah. Yeah. 461 00:36:33,380 --> 00:36:34,380 Yeah. 462 00:36:38,240 --> 00:36:41,200 Oh, my God. 463 00:36:41,500 --> 00:36:44,680 Oh, my God. That was so fucking good. Oh, 464 00:36:48,160 --> 00:36:54,180 my God. 465 00:37:21,080 --> 00:37:24,800 Thank you. Thank you. 466 00:37:30,960 --> 00:37:31,960 Come on. 467 00:37:32,340 --> 00:37:34,440 Just go with the flow. 468 00:37:38,700 --> 00:37:43,660 There you go. 469 00:37:50,420 --> 00:37:57,140 There you go. 470 00:38:01,770 --> 00:38:03,310 You always have to make things for you. 471 00:38:31,260 --> 00:38:32,260 I'm trying. 472 00:38:33,080 --> 00:38:37,480 I'm going to do my great job. I'm going to throw all of you. 473 00:38:39,760 --> 00:38:45,360 Yeah. Oh, yeah. 474 00:39:02,780 --> 00:39:06,540 Oh my God, you're so big. 475 00:39:08,180 --> 00:39:09,540 You're bigger than your dad. 476 00:39:10,860 --> 00:39:12,100 You're shy. 477 00:39:12,740 --> 00:39:14,480 No wonder I never hear you moaning. 478 00:39:19,440 --> 00:39:25,080 Oh, you're having a good time. Look at your mommy from now on. 479 00:39:49,089 --> 00:39:55,790 Did you just 480 00:39:55,790 --> 00:39:56,790 spit on it, Mom? 481 00:39:56,890 --> 00:39:57,890 I did. 482 00:40:18,090 --> 00:40:22,370 I don't want to make things weird around the house. Oh come on, it won't be. 483 00:40:48,690 --> 00:40:53,050 Look at Mrs. Barber and his relationship. 484 00:40:54,360 --> 00:40:56,520 He cries all the time. Very happy. 485 00:41:20,620 --> 00:41:22,660 Mom, are you touching my dick? 486 00:41:22,880 --> 00:41:28,260 Let me help you with that. Okay, that was a little awkward. 487 00:41:28,500 --> 00:41:29,760 Oh, stop it. 488 00:41:33,160 --> 00:41:36,120 There we go. 489 00:41:39,420 --> 00:41:44,020 Way too close. 490 00:42:02,799 --> 00:42:07,600 There you go. 491 00:42:22,370 --> 00:42:26,730 Maybe we should just... Whip? 492 00:42:27,390 --> 00:42:28,930 Yeah, why not? 493 00:42:29,290 --> 00:42:32,470 Rough time staying in there. Maybe your mom's pussy will make you stay in there 494 00:42:32,470 --> 00:42:33,470 better, huh? 495 00:42:33,550 --> 00:42:35,170 I mean, that hurt a shot. 496 00:42:35,950 --> 00:42:38,510 Come on. Tyler was enjoying it. 497 00:42:38,930 --> 00:42:39,828 I liked it. 498 00:42:39,830 --> 00:42:41,750 Chad doesn't need to know. 499 00:42:57,930 --> 00:42:59,050 I'm going 500 00:42:59,050 --> 00:43:06,570 to 501 00:43:06,570 --> 00:43:07,990 have to go to service on Sunday. 502 00:43:08,450 --> 00:43:09,610 Oh, we'll go together. 503 00:43:12,270 --> 00:43:13,430 Anything for Jesus. 504 00:43:14,030 --> 00:43:15,030 Come on. 505 00:43:15,490 --> 00:43:17,710 Come on. 506 00:43:20,330 --> 00:43:22,590 Get in there. 507 00:43:23,250 --> 00:43:24,470 Come on, Joshua. 508 00:43:25,330 --> 00:43:27,130 I'm going to leave that down there. 509 00:43:27,670 --> 00:43:28,670 Come on. 510 00:43:29,030 --> 00:43:30,670 Spare me what you can do. 511 00:43:31,190 --> 00:43:37,430 Okay. All right. 512 00:43:57,520 --> 00:43:59,360 He's really taking a liking to mine. 513 00:43:59,580 --> 00:44:00,580 Oh, 514 00:44:02,240 --> 00:44:04,960 come on, Jocko. What? 515 00:44:05,380 --> 00:44:07,260 Look me like you're hugging her. 516 00:44:08,960 --> 00:44:11,760 Like, like Mrs. Barber? Yes. 517 00:44:12,660 --> 00:44:13,780 Come on. 518 00:44:14,640 --> 00:44:18,820 Look me like you're hugging her. Okay, come on. 519 00:44:19,160 --> 00:44:20,160 Yeah. 520 00:44:22,640 --> 00:44:23,860 There we go. 521 00:44:39,370 --> 00:44:41,630 Do you really want me to fuck you like this, Barbara? 522 00:44:41,930 --> 00:44:43,530 Yes, please. Yes, yes, yes. Give it to me. 523 00:44:44,090 --> 00:44:45,090 Come on. 524 00:44:45,890 --> 00:44:46,890 Yeah. 525 00:44:47,770 --> 00:44:48,990 Give it to me. 526 00:44:50,350 --> 00:44:54,970 I can fuck you harder than this, Barbara, just because you're my mom. 527 00:44:55,350 --> 00:44:57,170 Oh, that's what I like to hear. 528 00:45:33,710 --> 00:45:34,649 Turn around. 529 00:45:34,650 --> 00:45:39,690 Let's turn around. Here we go. 530 00:45:39,910 --> 00:45:42,070 Oh, yes. Oh, 531 00:45:43,170 --> 00:45:47,510 yes. Oh, yes. 532 00:45:48,050 --> 00:45:49,610 Oh, yes. 533 00:45:49,990 --> 00:45:50,990 Oh, 534 00:45:53,510 --> 00:45:54,870 yes. 535 00:46:37,839 --> 00:46:39,320 Is that where it's supposed to be? 536 00:46:41,340 --> 00:46:42,600 Yes, that mommy does. 537 00:47:31,560 --> 00:47:35,240 I'm going to have to wear my I love my mom strip more often. I would love that. 538 00:47:39,680 --> 00:47:40,680 Mom? 539 00:47:49,960 --> 00:47:52,440 Yeah? You think we can try a different position? 540 00:47:52,760 --> 00:47:53,980 Yeah. Okay. 541 00:47:54,740 --> 00:47:57,140 You want to see mommy's big titties? Yeah. 542 00:48:10,630 --> 00:48:12,590 Now you can watch me fuck you, Mom. 543 00:48:14,250 --> 00:48:19,670 This is the best mom and son bonding time we've had in a while. It really is. 544 00:48:21,890 --> 00:48:23,910 I think this is better than the playdate. 545 00:48:24,490 --> 00:48:25,610 Better than Mother Sunday? 546 00:48:26,210 --> 00:48:27,210 Yeah. 547 00:48:27,970 --> 00:48:30,070 Oh, I have to agree with you on that. 548 00:48:32,130 --> 00:48:33,810 Don't call me son. Don't call me. 549 00:48:34,520 --> 00:48:35,520 Yeah, you like that, Mom? 550 00:48:35,720 --> 00:48:41,280 Yeah. Do I fuck you better than Dad? 551 00:48:41,500 --> 00:48:43,600 You definitely do. Yeah? Yeah. 552 00:48:44,520 --> 00:48:47,460 Yeah. And now you'll be fucking Mommy more. 553 00:48:47,780 --> 00:48:48,780 Yeah. Yeah. 554 00:48:49,340 --> 00:48:52,500 I'm going to be the best son you've ever had. I like that. 555 00:48:52,820 --> 00:48:54,180 That's what I like to hear. 556 00:48:54,380 --> 00:48:55,380 Yeah. Yeah. 557 00:48:55,860 --> 00:48:57,820 I like watching Mommy have a big time. 558 00:48:58,060 --> 00:49:00,360 Oh, yeah. I love watching Mommy now. 559 00:49:00,680 --> 00:49:01,680 Yeah. 560 00:49:03,790 --> 00:49:04,448 Oh, yes. 561 00:49:04,450 --> 00:49:06,310 Yes, yes, yes. Don't give me that cup. 562 00:49:06,650 --> 00:49:08,790 Yeah. Yes, I'm on my pussy. 563 00:49:09,050 --> 00:49:10,550 Oh, it's a good boy. 564 00:49:10,910 --> 00:49:11,910 Yes, yes. 565 00:49:12,550 --> 00:49:13,550 Yes. 566 00:49:13,930 --> 00:49:14,930 Like that, Mom? 567 00:49:15,070 --> 00:49:16,070 Yes, yes. Like that, yes. 568 00:49:17,030 --> 00:49:19,130 Anything to get a gold star from you. 569 00:49:22,700 --> 00:49:24,340 I love giving out whole jars. 570 00:49:24,940 --> 00:49:25,440 I 571 00:49:25,440 --> 00:49:33,740 bet 572 00:49:33,740 --> 00:49:39,760 you're going to make a lot this time. 573 00:49:41,919 --> 00:49:44,240 I hope so. I should start measuring it. 574 00:49:46,980 --> 00:49:48,120 Let's see what works for you. 575 00:49:48,460 --> 00:49:53,200 We could try a lot of different things. We could try a lot of different things, 576 00:49:53,200 --> 00:49:54,198 yeah. 577 00:49:54,200 --> 00:49:56,660 Maybe I'll have to start checking your internet browser history. 578 00:50:07,130 --> 00:50:09,750 I want to tell that in private, though. Okay. 579 00:50:10,910 --> 00:50:13,410 Nothing you need Josh spreading around school? 580 00:50:13,730 --> 00:50:14,730 Yes. 581 00:50:16,170 --> 00:50:18,430 Oh, God. 582 00:50:19,490 --> 00:50:20,490 Baby, yeah? 583 00:50:20,730 --> 00:50:22,090 Mommy wants to cum on your dick. 584 00:50:22,570 --> 00:50:24,830 Yeah. Mommy wants to cum on your dick. Yeah. 585 00:50:25,730 --> 00:50:28,650 Yeah. Mommy wants to cum again. 586 00:50:28,950 --> 00:50:30,030 Mommy wants to cum again. 587 00:50:42,050 --> 00:50:47,490 Oh, my God. Oh, my God. 588 00:51:02,830 --> 00:51:07,510 Oh, my God. Oh, 589 00:51:09,090 --> 00:51:10,090 my God. Oh, my God. 590 00:51:10,270 --> 00:51:11,990 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 591 00:51:12,350 --> 00:51:12,609 Oh, my God. 592 00:51:12,610 --> 00:51:16,830 Oh, my God. Oh, my God. 593 00:51:34,120 --> 00:51:36,920 Good boy. 594 00:51:37,300 --> 00:51:39,680 Good boy. Give 595 00:51:39,680 --> 00:51:49,120 it 596 00:51:49,120 --> 00:51:51,660 to me. 597 00:52:11,259 --> 00:52:14,920 I'm so proud of you. Look at you. 598 00:52:15,900 --> 00:52:17,220 What you gave mommy. 599 00:52:17,440 --> 00:52:19,000 Make sure you have a little mouth mustache. 600 00:52:19,920 --> 00:52:20,920 You got a little. 601 00:52:21,600 --> 00:52:22,680 I'll collect it all. 602 00:52:23,200 --> 00:52:24,200 There you go. 603 00:52:32,140 --> 00:52:34,640 I think it's more fun doing it this way. I think so, too. 604 00:52:35,820 --> 00:52:41,240 Since the other MLM parties never really took off, I think they, like, come 605 00:52:41,240 --> 00:52:42,700 harvesting events might be good. 606 00:52:43,980 --> 00:52:44,980 That's a good idea. 607 00:52:45,100 --> 00:52:46,100 Yeah. 608 00:52:46,180 --> 00:52:47,900 Who knows who has a son? 609 00:52:49,100 --> 00:52:50,440 I can name a few. 610 00:52:51,520 --> 00:52:53,760 Can you tell them? I can't see it. 611 00:52:56,080 --> 00:52:57,200 Yeah, there we go. 612 00:52:57,960 --> 00:52:59,720 Get it in there. 613 00:53:00,040 --> 00:53:01,060 Oh, there we go. 614 00:53:01,260 --> 00:53:03,680 Thank you. Get that on your nose there. 615 00:53:04,740 --> 00:53:05,740 Gosh, 616 00:53:06,580 --> 00:53:07,680 what you did is so good. 617 00:53:08,780 --> 00:53:09,780 Mommy's proud of you. 618 00:53:11,360 --> 00:53:13,400 You're going to make a lot for Mommy today, Ty. 619 00:53:13,620 --> 00:53:15,140 Yeah. You're a good boy. 620 00:53:16,340 --> 00:53:17,900 Give us all that cum. 621 00:53:21,340 --> 00:53:23,320 Cover it in all your cum. 622 00:53:30,030 --> 00:53:31,230 Oh, my God. 623 00:53:31,710 --> 00:53:32,990 Oh, I love it when it's warm. 624 00:53:33,270 --> 00:53:35,430 Oh, my God, I love it when it's hot like that. 625 00:53:38,810 --> 00:53:41,850 Is that all of it? 626 00:53:42,510 --> 00:53:44,030 For now. That's it for now? 627 00:53:45,270 --> 00:53:46,310 Good boy. 628 00:53:48,310 --> 00:53:50,870 I don't know, maybe an extra hour of video game time today? 629 00:53:52,150 --> 00:53:53,150 Only an hour? 630 00:53:54,190 --> 00:53:55,190 That's a lot. 631 00:53:56,620 --> 00:53:57,940 That keeps coming off my nose. 632 00:53:59,840 --> 00:54:01,880 So much. 633 00:54:03,240 --> 00:54:05,420 Get that. That was a lot, Ty -Ty. 634 00:54:06,280 --> 00:54:07,280 Yeah. 635 00:54:07,560 --> 00:54:08,560 There we go. 636 00:54:08,820 --> 00:54:10,140 Oh, God. Almost. 637 00:54:12,020 --> 00:54:13,020 Okay. 638 00:54:14,880 --> 00:54:18,480 Okay, Mom. I'm going to go cry myself to sleep and try to warm up again. 639 00:54:19,080 --> 00:54:20,540 You're joking, right, Ty -Ty? 640 00:54:20,820 --> 00:54:22,800 Of course he is. He's kidding. 641 00:54:23,020 --> 00:54:24,020 He's totally kidding. 642 00:54:24,360 --> 00:54:25,360 He's kidding. 643 00:54:25,610 --> 00:54:26,610 I loved it. Just kidding. 644 00:54:27,150 --> 00:54:29,830 Yeah. And that's two more hours. 645 00:54:30,050 --> 00:54:31,050 Heck yeah. 646 00:54:31,710 --> 00:54:32,710 That's awesome. 647 00:54:34,430 --> 00:54:35,570 That's a great idea. 648 00:54:36,010 --> 00:54:37,010 I know. I think it's going to work. 42493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.