All language subtitles for Queen.Seon.Duk.E40.KD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,067 --> 00:00:05,771 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,067 --> 00:00:05,771 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:01:28,829 --> 00:01:31,048 ~ Episode 40 ~ 4 00:01:58,012 --> 00:02:00,804 The truth is much too cumbersome a prospect for our people, 5 00:02:00,900 --> 00:02:02,518 hope is beyond their capacity, 6 00:02:02,631 --> 00:02:04,043 dialogue is too vexatious for their feeble minds, 7 00:02:04,133 --> 00:02:06,542 and any freedom given will lead them to hesitate. 8 00:02:37,806 --> 00:02:39,393 Your Highness. 9 00:02:41,522 --> 00:02:42,754 Yes. 10 00:02:43,428 --> 00:02:44,897 Have faith. 11 00:02:46,497 --> 00:02:48,060 In what? 12 00:02:48,765 --> 00:02:51,013 You must have confidence... 13 00:02:51,823 --> 00:02:53,956 in what you believe to be right. 14 00:02:55,402 --> 00:02:57,089 You must believe, 15 00:02:57,883 --> 00:02:59,937 to endure this arduous journey. 16 00:03:01,841 --> 00:03:03,543 You must believe, 17 00:03:04,832 --> 00:03:07,166 to continue walking along this path. 18 00:03:11,728 --> 00:03:13,728 Will that suffice? 19 00:03:15,437 --> 00:03:17,401 You must believe. 20 00:03:19,904 --> 00:03:21,853 Is this the righteous path? 21 00:03:22,543 --> 00:03:24,906 You must believe it will be. 22 00:03:26,285 --> 00:03:28,233 You must believe in yourself, 23 00:03:29,463 --> 00:03:32,086 and find all the answers on your own. 24 00:03:35,682 --> 00:03:39,870 Right... I will have to. 25 00:03:40,979 --> 00:03:43,358 On my own, by myself. 26 00:03:46,358 --> 00:03:48,664 All by myself... 27 00:04:21,500 --> 00:04:25,984 My aunt is quite the specimen?! 28 00:04:27,783 --> 00:04:31,801 She gibbeted the village chief's pate, and is making her return. 29 00:04:31,981 --> 00:04:33,585 Deokman, firsthand?! 30 00:04:33,735 --> 00:04:34,629 Yes. 31 00:04:34,719 --> 00:04:38,287 She also promised to lower interests. 32 00:04:42,454 --> 00:04:43,635 Ahh! 33 00:04:43,731 --> 00:04:46,370 Your words left a deep impression. 34 00:04:47,723 --> 00:04:52,775 "Punishment like a raging storm, and prudence in rewarding." 35 00:04:55,524 --> 00:05:00,285 And I do concur about not leaving any ominous precedent. 36 00:05:00,379 --> 00:05:07,237 Hence... I plan not to leave any such precedent. 37 00:05:10,534 --> 00:05:13,675 It must be hard for her to cope with all this. 38 00:05:14,961 --> 00:05:19,383 I recall the Maunryeong Battle during King Jinheung's reign. 39 00:05:19,982 --> 00:05:20,847 Yes. 40 00:05:20,953 --> 00:05:25,477 Trailed by Goguryeo forces, Your Highness and I kept retreating. 41 00:05:25,585 --> 00:05:27,856 We joined the campaign with three thousand troops, 42 00:05:27,961 --> 00:05:30,861 but only two hundred odd men made it back alive. 43 00:05:30,966 --> 00:05:33,199 It was also my first experience in battle. 44 00:05:33,372 --> 00:05:36,041 But you were remarkable, despite being a woman. 45 00:05:36,268 --> 00:05:37,955 Is not everyone aware of your feats? 46 00:05:38,112 --> 00:05:41,424 Deserters and troops breaking rank were increasing by the day, 47 00:05:41,559 --> 00:05:46,040 and this one day, I captured seven deserters on the run. 48 00:05:46,430 --> 00:05:49,518 Amongst the deserters was a trainee... 49 00:05:49,593 --> 00:05:51,433 who once rescued me from demise. 50 00:05:52,906 --> 00:05:56,471 The betrayal I felt seeing him desert... 51 00:05:56,625 --> 00:06:00,118 The dilemma of having to slay the man who brought me salvation... 52 00:06:00,603 --> 00:06:05,005 After beheading those poor seven souls, 53 00:06:05,185 --> 00:06:07,627 I abandoned myself in desperate weeping. 54 00:06:08,976 --> 00:06:12,791 I had never even trembled, while slaying countless foes. 55 00:06:12,911 --> 00:06:16,033 But my hands so fervently shivered, I could no longer hold my sword. 56 00:06:16,131 --> 00:06:18,968 It is only natural, for a commander in battle. 57 00:06:19,075 --> 00:06:21,139 It certainly must have been because it was your first experience. 58 00:06:21,319 --> 00:06:23,628 Yes. However... 59 00:06:25,666 --> 00:06:27,874 Not long after, one day, 60 00:06:29,223 --> 00:06:31,652 the shivering suddenly stopped, 61 00:06:32,386 --> 00:06:34,890 and I finally realized how much I had changed. 62 00:06:35,085 --> 00:06:36,505 I... 63 00:06:37,404 --> 00:06:39,653 felt like another person. 64 00:06:44,180 --> 00:06:46,190 Will Deokman... 65 00:06:47,000 --> 00:06:49,038 face the same change? 66 00:07:02,966 --> 00:07:04,690 Spare our lives... 67 00:07:04,840 --> 00:07:06,194 Spare us, Your Highness! 68 00:07:06,269 --> 00:07:09,025 If you could only spare us, we will never do it again! 69 00:07:09,138 --> 00:07:11,948 Spare our lives, Your Highness! 70 00:07:14,486 --> 00:07:15,959 Your Highness. 71 00:07:24,639 --> 00:07:28,304 Your Highness? 72 00:07:29,488 --> 00:07:31,457 You're here? 73 00:07:37,215 --> 00:07:40,468 You need not act like Mishil. 74 00:07:42,387 --> 00:07:47,556 Even without slaying people or her quarrelsome frowning, 75 00:07:47,668 --> 00:07:49,767 you will still look strong. 76 00:07:51,409 --> 00:07:53,875 I must have acted in haste. 77 00:07:54,295 --> 00:07:56,845 I made a much too impatient decision. 78 00:07:57,137 --> 00:08:02,639 Those people never witnessed otherwise, so it was natural. 79 00:08:03,505 --> 00:08:07,573 Reclaiming barren land and gaining ownership, 80 00:08:07,682 --> 00:08:10,753 along with the chance of passing it down to their children. 81 00:08:11,497 --> 00:08:13,826 They still would not understand that. 82 00:08:14,819 --> 00:08:16,375 At least with me, 83 00:08:17,253 --> 00:08:20,017 you can be yourself. 84 00:08:21,897 --> 00:08:25,739 Only then my heart will throb. 85 00:08:30,630 --> 00:08:34,678 You will win over our people's hearts as well, Your Highness. 86 00:08:36,970 --> 00:08:42,401 You will make their hearts throb, and they will understand your vision. 87 00:08:44,140 --> 00:08:46,209 Then, they will change. 88 00:08:50,635 --> 00:08:53,816 Then... who knows? 89 00:08:54,098 --> 00:08:56,155 I might change as well. 90 00:08:58,787 --> 00:09:00,900 I am grateful, Bidam. 91 00:09:17,191 --> 00:09:20,656 Suddenly, last night his lips shriveled, 92 00:09:20,775 --> 00:09:23,276 and he suffered from palpitation. 93 00:09:24,613 --> 00:09:28,834 That is nothing you should be concerned about. 94 00:09:28,971 --> 00:09:30,878 It is all right. 95 00:09:32,028 --> 00:09:36,445 Be honest with me, and tell me what you found. 96 00:09:36,640 --> 00:09:38,100 Sire... 97 00:09:38,267 --> 00:09:40,541 Pardon my insolence, 98 00:09:40,665 --> 00:09:44,097 but the lack of harmony in your pulse... 99 00:09:44,211 --> 00:09:48,279 suggests the possibility of a cardiac malady. 100 00:09:50,997 --> 00:09:54,041 But, as the symptoms are still not severe, 101 00:09:54,146 --> 00:09:55,767 never you worry. 102 00:09:55,877 --> 00:10:01,053 I will serve you infusions with snake's beard, raw rehmannia and other herbs. 103 00:10:09,003 --> 00:10:12,196 I asked to see you regarding the Angang Fortress matter. 104 00:10:12,681 --> 00:10:13,617 Yes. 105 00:10:14,235 --> 00:10:18,459 No matter how occupied, I would like you to supervise this firsthand, 106 00:10:18,774 --> 00:10:22,482 to choose all the Hwarang and trainees who will be stationed there, 107 00:10:22,942 --> 00:10:27,440 and to allow me to send someone there to occasionally observe the situation. 108 00:10:28,368 --> 00:10:29,687 Yes. 109 00:10:34,626 --> 00:10:36,635 Are you all right? 110 00:10:42,067 --> 00:10:43,370 Why would I not be? 111 00:10:43,475 --> 00:10:45,575 You must be. 112 00:10:46,502 --> 00:10:49,966 Providence seems to have blessed me. 113 00:10:52,497 --> 00:10:55,872 I have someone like you by my side, to constantly impel me, 114 00:10:55,977 --> 00:10:58,813 someone always bringing me solace, like Bidam Rang. 115 00:11:00,822 --> 00:11:03,880 Someone to protect me at all times, like Alcheon Rang. 116 00:11:04,464 --> 00:11:07,343 Why would I ever let dread afflict me? 117 00:11:14,219 --> 00:11:15,166 Your Highness. 118 00:11:15,275 --> 00:11:17,952 May you swiftly head to Ingang Palace. 119 00:11:25,275 --> 00:11:26,833 Sire. 120 00:11:27,029 --> 00:11:29,322 How are you feeling now? 121 00:11:30,037 --> 00:11:32,654 Not as well as I would like to. 122 00:11:34,543 --> 00:11:36,237 Therefore... 123 00:11:37,841 --> 00:11:42,660 It would be wise to hasten with Deokman's royal nuptials. 124 00:11:43,665 --> 00:11:45,013 Sire! 125 00:11:45,569 --> 00:11:50,922 We must hasten with her conjugal ties, and elect an heir. 126 00:11:51,544 --> 00:11:56,371 Do you mean electing a royal son-in-law as your successor? 127 00:11:56,866 --> 00:12:00,483 As I could not gain a crown prince, 128 00:12:00,594 --> 00:12:05,756 am I not forced to proclaim the princess's spouse as my successor? 129 00:12:07,180 --> 00:12:13,958 Hence, you two shall look for a suitable candidate. 130 00:12:14,123 --> 00:12:18,755 I shall deliberate on the matter with all the courtiers in due time. 131 00:12:19,250 --> 00:12:22,405 - Yes, Sire. - Yes, Sire. 132 00:12:22,613 --> 00:12:25,026 Her Highness seeks audience. 133 00:12:29,584 --> 00:12:30,717 Sire. 134 00:12:30,829 --> 00:12:32,914 Is there any improvement? 135 00:12:35,459 --> 00:12:39,345 Lamentably, such is not the case. 136 00:12:40,965 --> 00:12:44,977 I will not be able to preside over deliberation for the next few days. 137 00:12:46,970 --> 00:12:48,831 Deokman... 138 00:12:51,935 --> 00:12:55,518 I will have to hasten with your royal nuptials. 139 00:12:58,472 --> 00:13:01,770 Should I not proclaim your spouse as my successor, 140 00:13:01,935 --> 00:13:04,946 and accord stability to the throne? 141 00:13:05,098 --> 00:13:10,282 Yes... His Majesty is deeply concerned. 142 00:13:11,169 --> 00:13:14,655 Is there anyone you would like to mention? 143 00:13:19,813 --> 00:13:22,521 Should His Majesty's ailments further worsen, 144 00:13:23,001 --> 00:13:25,491 deliberation over his successor will begin. 145 00:13:26,074 --> 00:13:27,468 Then, 146 00:13:27,831 --> 00:13:29,792 Her Highness... just as planned?! 147 00:13:29,938 --> 00:13:31,767 I suppose so. 148 00:13:32,711 --> 00:13:34,525 At last, it has started. 149 00:13:34,759 --> 00:13:37,443 Would not Mishil make her move as well? 150 00:13:38,093 --> 00:13:42,290 Is Lord Chunchu still frequenting Lord Misaeng? 151 00:13:43,549 --> 00:13:45,181 It indeed seems so. 152 00:13:45,273 --> 00:13:49,032 Fortunately, Bidam seems to have gained control over him, 153 00:13:49,605 --> 00:13:52,269 but he is definitely still frequenting Lord Misaeng. 154 00:14:11,636 --> 00:14:12,697 Seven! 155 00:14:13,016 --> 00:14:14,747 Again with that seven. 156 00:14:15,910 --> 00:14:18,848 Try to bet on this, it will go well. 157 00:14:21,396 --> 00:14:23,056 The bottle, a woman's embrace, 158 00:14:23,181 --> 00:14:24,805 and, finally, gambling. 159 00:14:24,941 --> 00:14:26,893 What could they have in common? 160 00:14:27,191 --> 00:14:31,507 Are you not well abreast of all three? 161 00:14:35,846 --> 00:14:37,096 My gratitude... 162 00:14:37,221 --> 00:14:39,843 Their common trait must be the ease with which... 163 00:14:39,968 --> 00:14:41,703 one can fall for their allure. 164 00:14:43,185 --> 00:14:45,005 Yes, that is correct. 165 00:14:45,613 --> 00:14:49,061 And once captured by their allure, escaping is most arduous. 166 00:14:52,529 --> 00:14:53,819 Twelve! 167 00:14:54,940 --> 00:14:58,523 He is going well, Lord Chunchu. 168 00:14:58,703 --> 00:15:00,532 It is your night. 169 00:15:00,652 --> 00:15:06,496 Will you try something else which is alluring but not so arduous to abandon? 170 00:15:07,606 --> 00:15:11,922 Would anything pleasant offer you a swift escape?! 171 00:15:12,976 --> 00:15:15,167 One thing would. 172 00:15:17,608 --> 00:15:19,332 Conjugal ties. 173 00:15:21,401 --> 00:15:22,776 Conjugal... ties?! 174 00:15:22,866 --> 00:15:26,988 Marriage at first has the allure of sweet honey. 175 00:15:27,408 --> 00:15:29,297 Its charms could never compare... 176 00:15:29,402 --> 00:15:31,920 with hollow gasconades in the company of paltry slatterns. 177 00:15:32,310 --> 00:15:35,987 And if you add a child to the equation, 178 00:15:36,587 --> 00:15:39,630 then you will feel like flying in the sky. 179 00:15:40,137 --> 00:15:41,309 But... 180 00:15:42,773 --> 00:15:44,718 Will escaping from these charms... 181 00:15:45,273 --> 00:15:46,257 prove easy? 182 00:15:46,362 --> 00:15:47,611 Yes. 183 00:15:48,406 --> 00:15:51,010 Spend a year or two that way... 184 00:15:51,329 --> 00:15:53,550 and suddenly, the charm is all lost. 185 00:15:54,269 --> 00:15:55,918 It is quite peculiar. 186 00:15:56,271 --> 00:16:02,035 So is that the reason you fell for that allure over twenty times? 187 00:16:02,829 --> 00:16:05,331 Yes! I sure did. 188 00:16:05,425 --> 00:16:07,343 Indeed I did. 189 00:16:09,780 --> 00:16:11,204 So... 190 00:16:13,395 --> 00:16:16,558 Will you experience that allure yourself? 191 00:16:21,799 --> 00:16:23,626 In four days, 192 00:16:23,858 --> 00:16:27,194 we shall open deliberation on Deokman's nuptials. 193 00:16:27,572 --> 00:16:30,102 Arrange everything necessary. 194 00:16:30,342 --> 00:16:32,066 Yes, Sire. 195 00:16:32,351 --> 00:16:34,394 I shall announce to all nobility that... 196 00:16:34,529 --> 00:16:37,587 everyone will have a chance to become my successor. 197 00:16:37,737 --> 00:16:41,319 Manifold nobles will be notified of the opportunity... 198 00:16:41,454 --> 00:16:43,925 their sons will have to become your successor. 199 00:16:44,119 --> 00:16:48,756 Then, even nobles on Mishil's side will be swayed. 200 00:16:48,928 --> 00:16:50,580 Indeed. 201 00:16:52,064 --> 00:16:55,366 We shall alert everyone officially, 202 00:16:56,056 --> 00:16:59,429 so arrange a selection council to choose candidates. 203 00:16:59,668 --> 00:17:01,692 Yes. Sire. 204 00:17:07,432 --> 00:17:09,441 Your Highness... 205 00:17:11,060 --> 00:17:12,217 What is it? 206 00:17:12,589 --> 00:17:15,889 It is something you must do. 207 00:17:16,803 --> 00:17:20,971 Is there anyone you are interested in? 208 00:17:29,143 --> 00:17:32,079 Is anything the matter? 209 00:17:32,319 --> 00:17:33,873 Ahh... yes... 210 00:17:34,128 --> 00:17:36,271 My hands are trembling. 211 00:17:37,181 --> 00:17:38,799 Your hands?! 212 00:17:44,228 --> 00:17:45,854 Does it happen frequently? 213 00:17:46,799 --> 00:17:48,193 No. 214 00:17:51,416 --> 00:17:53,183 No?! 215 00:17:54,305 --> 00:17:56,136 I told you it doesn't. 216 00:17:57,727 --> 00:17:59,447 They are trembling now. 217 00:17:59,567 --> 00:18:01,725 Have you shown this to the physician? 218 00:18:01,845 --> 00:18:04,540 Did you hold the sword for too long? 219 00:18:04,653 --> 00:18:06,914 You should have let Yushin or Alcheon Rang do that, 220 00:18:07,019 --> 00:18:08,847 why do it yourself... 221 00:18:13,854 --> 00:18:16,724 Why are you smiling? 222 00:18:17,413 --> 00:18:20,065 You finally act like the Bidam I know. 223 00:18:23,320 --> 00:18:24,793 I... 224 00:18:27,746 --> 00:18:31,434 I have heard of the deliberation regarding your nuptials. 225 00:18:34,027 --> 00:18:35,553 Yes. 226 00:18:35,667 --> 00:18:38,066 By now, it must have begun. 227 00:18:38,981 --> 00:18:41,484 Tension will fill the air once again. 228 00:18:42,608 --> 00:18:47,333 You will continue as planned, right? 229 00:18:47,797 --> 00:18:49,330 Of course. 230 00:18:49,716 --> 00:18:52,837 There will be no nuptials. 231 00:18:52,945 --> 00:18:54,273 And... 232 00:18:54,783 --> 00:18:56,879 it is only the beginning. 233 00:19:06,269 --> 00:19:08,713 So, your hands... 234 00:19:09,185 --> 00:19:10,857 I'm fine. 235 00:19:11,067 --> 00:19:13,180 Do not let things get worse. 236 00:19:13,390 --> 00:19:19,443 Know how much Yushin and Alcheon Rang are worried? 237 00:19:19,772 --> 00:19:21,791 I said I'm fine. 238 00:19:23,055 --> 00:19:26,786 I had the chance to gain some experience on the matter, 239 00:19:26,861 --> 00:19:29,304 may I try with some acupuncture? 240 00:19:29,409 --> 00:19:31,463 I am all right! 241 00:19:35,518 --> 00:19:39,262 In four days, His Majesty will preside over a royal council meeting. 242 00:19:39,386 --> 00:19:42,793 The subject will undoubtedly be the royal nuptials. 243 00:19:42,911 --> 00:19:44,565 They might call it a deliberation, 244 00:19:44,666 --> 00:19:48,414 but would they not follow Her Highness's wishes? 245 00:19:48,594 --> 00:19:51,502 Yes, Yushin Rang already married, 246 00:19:51,622 --> 00:19:55,312 so would not Alcheon Rang be the most likely candidate? 247 00:19:55,477 --> 00:19:57,276 There is a possibility. 248 00:19:57,486 --> 00:19:59,829 Alcheon Rang comes from a provincial clan of little relevance, 249 00:19:59,955 --> 00:20:01,684 so should he even become successor, 250 00:20:01,788 --> 00:20:03,535 he would not pose any threat to us. 251 00:20:04,253 --> 00:20:06,819 I already took care of that. 252 00:20:07,041 --> 00:20:08,107 Yes. 253 00:20:08,525 --> 00:20:12,145 Alcheon Rang's father, Lord Hyugon, has a predilection for the arts, 254 00:20:12,310 --> 00:20:15,578 so find a suitable work, and meet him. 255 00:20:15,754 --> 00:20:17,283 Yes... I will. 256 00:20:17,390 --> 00:20:19,250 I will arrange it right away. 257 00:20:19,358 --> 00:20:23,080 Keep your eyes on Yushin and Chunchu as well. 258 00:20:23,224 --> 00:20:24,954 - Yes. - Yes... 259 00:20:37,082 --> 00:20:38,641 Your Highness. 260 00:20:40,560 --> 00:20:41,699 Yes? 261 00:20:43,111 --> 00:20:44,784 Is there anything you wish to tell me? 262 00:20:44,882 --> 00:20:46,769 It's about Bidam. 263 00:20:47,128 --> 00:20:50,531 Seems like his relationship with Princess Deokman is quite intimate. 264 00:20:51,583 --> 00:20:53,621 What are you talking about? 265 00:20:53,950 --> 00:20:58,199 Would Bidam have any chance of becoming her spouse? 266 00:20:58,316 --> 00:21:00,912 - Lord Seolwon! - Your Highness! 267 00:21:01,089 --> 00:21:03,034 Is he not your son? 268 00:21:03,159 --> 00:21:05,755 And in truth, he's of true bone. 269 00:21:07,267 --> 00:21:09,923 We must be open to all possibilities. 270 00:21:10,028 --> 00:21:13,859 - To whatever will benefit... - He is but an abandoned son. 271 00:21:16,738 --> 00:21:18,507 Using him only now... 272 00:21:20,096 --> 00:21:22,075 I shall not. 273 00:21:38,661 --> 00:21:40,651 How have you been? 274 00:21:43,565 --> 00:21:44,554 Have a seat. 275 00:21:44,842 --> 00:21:46,113 So... 276 00:21:48,682 --> 00:21:50,383 How have you been? 277 00:21:50,480 --> 00:21:52,089 I hear you were suffering from ailments, 278 00:21:52,164 --> 00:21:53,506 is anything the matter? 279 00:21:53,610 --> 00:21:55,327 Is anything wrong? 280 00:21:55,687 --> 00:21:57,979 Actually... 281 00:21:55,837 --> 00:21:59,449 {\a6}~ Yeongmo ~ (Hajong's daughter, Yushin's wife) 282 00:21:58,130 --> 00:22:00,229 I am parturient. 283 00:22:03,659 --> 00:22:05,848 Ahh... Is that so? 284 00:22:06,702 --> 00:22:08,711 You will give birth to a child?! 285 00:22:08,918 --> 00:22:12,564 Then... I will become a grandfather?! 286 00:22:13,412 --> 00:22:16,380 Is there any greater joy in life? 287 00:22:18,197 --> 00:22:21,163 Providence is blessing me repeatedly! 288 00:22:22,146 --> 00:22:23,475 Blessing you repeatedly?! 289 00:22:23,595 --> 00:22:27,283 Ahh... In addition to your post as Pungwolju, 290 00:22:27,433 --> 00:22:29,779 you have also been assigned to the Board of Military Affairs. 291 00:22:31,885 --> 00:22:33,616 Have faith in me. 292 00:22:33,796 --> 00:22:36,418 Let us enjoy an even greater harmony. 293 00:22:36,514 --> 00:22:37,790 Uh?! 294 00:22:38,880 --> 00:22:40,881 Parturient?! 295 00:22:41,991 --> 00:22:44,407 Aigoo... My Yeongmo... 296 00:22:48,306 --> 00:22:51,443 Don't let your simper reach those ears! 297 00:22:54,606 --> 00:22:56,271 What happened? 298 00:22:56,406 --> 00:22:59,411 You needn't worry about Yushin. 299 00:23:01,008 --> 00:23:03,776 Yeongmo is parturient! 300 00:23:05,495 --> 00:23:06,994 Really? 301 00:23:07,699 --> 00:23:12,616 He is much more "adept" than I could ever imagine. 302 00:23:15,507 --> 00:23:18,065 Then, Yushin shall no longer pose any problems. 303 00:23:19,009 --> 00:23:20,779 How about Lord Chunchu? 304 00:23:20,886 --> 00:23:23,282 He is constantly spending time with Boryang. 305 00:23:23,462 --> 00:23:26,733 I am sure he will join our clan. 306 00:23:26,845 --> 00:23:31,076 But... almost as if he was trying to avoid His Majesty's ire, 307 00:23:31,198 --> 00:23:34,065 he keeps ignoring any mention of conjugal ties. 308 00:23:35,025 --> 00:23:38,218 I will continue pressing him, so never you worry. 309 00:23:38,458 --> 00:23:39,642 Yes. 310 00:23:41,156 --> 00:23:42,850 How is the situation with the nobles? 311 00:23:42,955 --> 00:23:47,230 I sent communication to all courtiers. 312 00:23:47,404 --> 00:23:51,757 Yes, we notified even all nobles from the provinces. 313 00:23:53,946 --> 00:23:55,359 Fine. 314 00:23:55,484 --> 00:23:59,167 In the morrow, His Majesty will start deliberation on his successor. 315 00:23:59,290 --> 00:24:01,369 But, whomever will be proclaimed as successor, 316 00:24:01,489 --> 00:24:03,835 it is all in our hands. 317 00:24:03,940 --> 00:24:06,904 Yushin Rang, Lord Chunchu, Alcheon Rang, 318 00:24:07,014 --> 00:24:11,799 not to mention all the nobles we will enjoy control over... 319 00:24:13,028 --> 00:24:18,136 Whomever it is, we can always manipulate such posts as we please. 320 00:24:18,232 --> 00:24:19,679 Yes! 321 00:24:22,009 --> 00:24:23,910 Tomorrow is the day. 322 00:24:24,017 --> 00:24:25,656 By the morrow, 323 00:24:26,210 --> 00:24:29,239 the royal family will finally find the successor... 324 00:24:30,498 --> 00:24:32,821 it was so fervently yearning for. 325 00:24:43,993 --> 00:24:46,497 As you are well aware, 326 00:24:46,872 --> 00:24:51,115 there is no male of sacred bone to inherit my throne. 327 00:24:52,674 --> 00:24:56,279 Hence, I plan to proceed with Princess Deokman's nuptials, 328 00:24:57,178 --> 00:25:00,356 proclaim her spouse as my successor, 329 00:25:00,491 --> 00:25:03,562 and stabilize the future of our throne. 330 00:25:05,480 --> 00:25:12,068 May Your Excellencies suggest a suitable candidate. 331 00:25:12,594 --> 00:25:13,630 Sire! 332 00:25:13,766 --> 00:25:16,106 If you allow parlance to your humble servant, 333 00:25:16,281 --> 00:25:20,603 {\a6}*1st-ranked Shilla courtier 334 00:25:16,281 --> 00:25:20,603 how would you feel about the son of our Yibeolchan*, Jeong Gwangni? 335 00:25:22,447 --> 00:25:23,534 Sire. 336 00:25:23,781 --> 00:25:25,973 {\a6}*4th-ranked Shilla courtier in charge of maritime affairs 337 00:25:23,781 --> 00:25:25,973 I recommend the son of our Pajinchan*, Baek Ryong, 338 00:25:26,033 --> 00:25:29,634 the current Inspector of Taxation, Jemun. 339 00:25:32,812 --> 00:25:34,313 Sire. 340 00:25:34,891 --> 00:25:37,236 You will pardon my insolence, 341 00:25:37,482 --> 00:25:39,635 but would not the most important factor to consider... 342 00:25:39,770 --> 00:25:43,263 be Her Highness Princess Deokman's wishes? 343 00:25:44,720 --> 00:25:47,384 Her Highness graces you with her presence. 344 00:26:19,206 --> 00:26:20,481 Your Highness. 345 00:26:20,616 --> 00:26:23,689 We were just deliberating upon your nuptials. 346 00:26:25,905 --> 00:26:31,321 I clamored to His Majesty that the most important factor... 347 00:26:31,486 --> 00:26:35,054 in deciding a suitable candidate was your own wishes. 348 00:26:37,444 --> 00:26:41,273 Is there anyone you already have in mind? 349 00:26:41,365 --> 00:26:42,765 I... 350 00:26:43,620 --> 00:26:45,814 shall not marry anyone. 351 00:26:56,631 --> 00:26:58,166 Your Highness. 352 00:26:58,490 --> 00:27:00,874 His Majesty might still enjoy a healthy fettle, 353 00:27:01,039 --> 00:27:03,827 and there is nothing endangering the stability of the throne, 354 00:27:04,397 --> 00:27:07,632 but proclaiming a successor has long been a concern for the royal family, 355 00:27:07,737 --> 00:27:10,015 so we must swiftly make a decision. 356 00:27:10,165 --> 00:27:11,365 Yes. 357 00:27:11,645 --> 00:27:14,139 Only by proclaiming a successor will the throne gain stability, 358 00:27:14,248 --> 00:27:17,336 according peace and prosperity to our nation. 359 00:27:17,794 --> 00:27:21,826 Yes, I myself wish for those long-standing concerns... 360 00:27:22,006 --> 00:27:28,044 to vanish as swiftly as possible. 361 00:27:31,207 --> 00:27:32,436 Hence... 362 00:27:33,305 --> 00:27:36,190 I shall hereby announce to His Majesty and all courtiers... 363 00:27:36,909 --> 00:27:41,137 that I, Princess Deokman, shall not marry, 364 00:27:47,826 --> 00:27:53,263 and will become the successor and heir to our nation's throne. 365 00:28:08,866 --> 00:28:14,530 I wish the Council of Nobles to deliberate on this matter. 366 00:28:40,013 --> 00:28:41,857 Is it true? 367 00:28:43,371 --> 00:28:48,445 Is it true that Her Highness Princess Deokman clamored to become heir? 368 00:28:54,591 --> 00:28:56,242 Your Highness... 369 00:28:56,847 --> 00:28:59,045 Are you all right? 370 00:29:01,692 --> 00:29:03,372 Your Highness. 371 00:29:08,083 --> 00:29:09,702 Lord Seolwon. 372 00:29:11,078 --> 00:29:12,992 Forgive me. 373 00:29:15,668 --> 00:29:19,805 I would like to be accorded some solitude. 374 00:29:22,660 --> 00:29:26,593 Just a moment. A moment is all I ask. 375 00:29:27,998 --> 00:29:30,091 I understand. 376 00:29:57,827 --> 00:29:59,209 Deokman. 377 00:30:00,196 --> 00:30:04,262 What she wanted could not be... 378 00:30:04,363 --> 00:30:05,844 Hope... 379 00:30:05,943 --> 00:30:09,869 can make you overcome all that pain and fatigue. 380 00:30:10,003 --> 00:30:14,458 The dreams and hopes of our people shall enrich this nation. 381 00:30:14,581 --> 00:30:17,594 I shall take all the people who share my dreams and aspirations, 382 00:30:17,702 --> 00:30:21,552 and create a new Shilla. 383 00:30:21,758 --> 00:30:25,574 What she wanted was the throne?! 384 00:30:26,307 --> 00:30:28,901 From that moment... No. 385 00:30:29,122 --> 00:30:33,023 From the very beginning, was she dreaming of gaining the throne? 386 00:30:33,501 --> 00:30:35,103 I now understand. 387 00:30:35,220 --> 00:30:39,014 That this was the reason why Shilla showed no development... 388 00:30:39,143 --> 00:30:41,726 since King Jinheung's rule. 389 00:30:42,197 --> 00:30:44,058 Because Your Highness... 390 00:30:44,821 --> 00:30:47,342 is not our people's legitimate ruler. 391 00:30:47,676 --> 00:30:49,007 Ruler?! 392 00:30:49,142 --> 00:30:50,996 If you are not their legitimate ruler, 393 00:30:51,085 --> 00:30:54,880 how could you ever dream with them, and for their future? 394 00:30:55,421 --> 00:30:56,662 Dream?! 395 00:30:57,874 --> 00:31:00,154 Because I'm not their ruler?! 396 00:31:02,770 --> 00:31:04,714 Is that the reason? 397 00:31:05,237 --> 00:31:07,307 For, from the very start, I was not the one, 398 00:31:07,412 --> 00:31:10,148 I could not even dream?! 399 00:31:10,956 --> 00:31:12,720 This Mishil?! 400 00:31:23,615 --> 00:31:24,879 Father. 401 00:31:25,968 --> 00:31:27,591 You're back? 402 00:31:27,716 --> 00:31:29,338 What is all this about? 403 00:31:29,547 --> 00:31:31,416 A princess clamoring to become heir? 404 00:31:31,655 --> 00:31:33,491 I have heard so myself. 405 00:31:34,269 --> 00:31:37,186 - Is my mother still up there? - Don't go. 406 00:31:37,312 --> 00:31:39,277 She wants to be left alone. 407 00:31:40,728 --> 00:31:43,200 Does this make any sense? 408 00:31:43,395 --> 00:31:45,187 A female successor?! 409 00:31:45,303 --> 00:31:46,908 Can it ever be possible? 410 00:31:47,013 --> 00:31:49,749 Whether it is or not should not concern us. 411 00:31:50,168 --> 00:31:52,413 The most pressing issue now... 412 00:31:52,549 --> 00:31:55,778 is the stupor it instilled in your mother. 413 00:31:56,287 --> 00:31:58,106 It certainly must have dazed her. 414 00:31:58,229 --> 00:32:01,191 But, is this not a preposterous proposal? 415 00:32:01,385 --> 00:32:07,095 No. Her Highness herself devoted her life to gain that throne as queen. 416 00:32:07,679 --> 00:32:10,669 But, a female ruler?! 417 00:32:11,162 --> 00:32:14,413 Those are dreams she never even began to imagine. 418 00:32:16,970 --> 00:32:21,366 All we can do is pray she will overcome this. 419 00:32:33,166 --> 00:32:35,738 How could Deokman utter such words? 420 00:32:35,858 --> 00:32:37,532 It is unfeasible. 421 00:32:37,757 --> 00:32:39,833 Does it make any sense? 422 00:32:41,767 --> 00:32:44,169 Not long has passed since her identity was revealed, 423 00:32:44,243 --> 00:32:46,426 and she was ackowledged as princess. 424 00:32:46,546 --> 00:32:48,717 How could she once again cause such tumult? 425 00:32:48,777 --> 00:32:50,000 No. 426 00:32:50,515 --> 00:32:52,941 Deokman made a wise decision. 427 00:32:53,120 --> 00:32:54,227 What? 428 00:32:54,825 --> 00:32:56,709 What are you implying, Sire? 429 00:32:56,873 --> 00:32:59,438 Shilla is dominated by the bone rank. 430 00:32:59,819 --> 00:33:04,656 The bone rank system is our foundation and strongest pillar. 431 00:33:06,061 --> 00:33:08,842 Was there ever a king not of sacred bone? 432 00:33:10,472 --> 00:33:12,633 If someone of sacred bone like Deokman ascended to the throne, 433 00:33:12,722 --> 00:33:15,503 who would ever voice grievances on the matter? 434 00:33:16,221 --> 00:33:17,627 Sire... 435 00:33:17,783 --> 00:33:18,972 But, 436 00:33:19,496 --> 00:33:21,768 Deokman is a woman. 437 00:33:21,920 --> 00:33:25,238 A female ruler is certainly unprecedented, 438 00:33:25,677 --> 00:33:28,273 but Deokman is of sacred bone. 439 00:33:29,305 --> 00:33:33,060 The wall created by the bone rank system Mishil cannot tear down... 440 00:33:33,434 --> 00:33:36,804 still surrounds Deokman. 441 00:33:36,909 --> 00:33:38,114 But, Sire! 442 00:33:38,204 --> 00:33:41,418 Did you forget the reason an enfeebled and clueless moppet like me... 443 00:33:41,935 --> 00:33:45,536 gained the throne at such a young age? 444 00:33:47,236 --> 00:33:51,860 That is because I was of sacred bone. 445 00:33:53,385 --> 00:33:57,951 Deokman is trying to once again use it to her advantage. 446 00:33:59,643 --> 00:34:03,533 The strongest weapon at her disposal to fight Mishil... 447 00:34:04,131 --> 00:34:07,361 is her sacred bone lineage. 448 00:34:17,906 --> 00:34:20,146 It was inevitable. 449 00:34:27,102 --> 00:34:31,558 Inevitable? What was? 450 00:34:32,485 --> 00:34:35,207 Your aspirations were different from the start, 451 00:34:35,341 --> 00:34:37,808 so it was an inevitable conclusion. 452 00:34:39,034 --> 00:34:41,306 The scope of our aspirations was different?! 453 00:34:41,980 --> 00:34:43,347 Yes. 454 00:34:43,945 --> 00:34:50,584 How could Your Highness even imagine that? 455 00:34:51,604 --> 00:34:54,963 Did you wait for me here just to say that? 456 00:34:55,286 --> 00:34:56,593 However, 457 00:34:56,802 --> 00:35:00,932 my Princess Deokman, even before she entered the palace, 458 00:35:01,043 --> 00:35:07,064 without a single thing to her name, already clamored for the throne. 459 00:35:09,112 --> 00:35:11,340 "Your" Princess Deokman... 460 00:35:14,164 --> 00:35:15,453 Yes. 461 00:35:16,694 --> 00:35:19,102 For I chose her, 462 00:35:20,657 --> 00:35:21,463 she is my... 463 00:35:21,602 --> 00:35:24,000 Princess Deokman. 464 00:35:27,640 --> 00:35:29,413 If you'll excuse me. 465 00:36:08,441 --> 00:36:12,642 Her Highness certainly has a talent for the peculiar. 466 00:36:12,822 --> 00:36:15,063 I cannot even begin to understand. 467 00:36:15,156 --> 00:36:17,480 Why is she turning such a simple matter that nuptials would solve... 468 00:36:17,600 --> 00:36:19,939 into such complicated quandaries? 469 00:36:20,037 --> 00:36:21,697 A female successor?! 470 00:36:21,816 --> 00:36:24,205 There is no such precedent anywhere. 471 00:36:24,370 --> 00:36:26,576 Considering what happened with the Observatory, 472 00:36:26,701 --> 00:36:28,556 Her Highness is truly displaying... 473 00:36:28,661 --> 00:36:29,887 quite the unique disposition. 474 00:36:29,947 --> 00:36:34,122 But it is indeed true that she is the only remaining sacred bone descendant. 475 00:36:34,200 --> 00:36:36,219 What are you talking about? 476 00:36:36,633 --> 00:36:38,916 A successor would eventually inherit the throne, 477 00:36:39,039 --> 00:36:40,751 is that even feasible? 478 00:36:40,881 --> 00:36:44,173 It might be because she never experienced life amongst the royals, 479 00:36:45,105 --> 00:36:48,288 but she certainly engages in befuddling parlance. 480 00:36:48,798 --> 00:36:51,579 She will be met by staunch opposition, 481 00:36:51,845 --> 00:36:53,807 what is she trying to accomplish? 482 00:36:53,942 --> 00:36:55,960 I just cannot come to terms with it. 483 00:36:56,094 --> 00:36:58,128 Let alone what happened with the military supplies, 484 00:36:58,247 --> 00:37:01,315 why does she keep acting in this manner? 485 00:37:03,841 --> 00:37:07,005 I told you it's true! 486 00:37:09,051 --> 00:37:10,729 What on earth are you prattling about? 487 00:37:10,848 --> 00:37:13,746 The successor will inherit the throne. 488 00:37:13,913 --> 00:37:16,625 But, Princess Deokman becoming successor?! 489 00:37:16,700 --> 00:37:18,383 Ohh... I told you! 490 00:37:18,473 --> 00:37:19,657 Ehh... You dolt. 491 00:37:19,771 --> 00:37:21,589 Your ears must have failed you. 492 00:37:21,694 --> 00:37:24,983 Whomever marries Her Highness will become Royal Son-in-law, 493 00:37:25,087 --> 00:37:27,330 and he will in turn become successor. 494 00:37:27,480 --> 00:37:29,255 You must have heard that the wrong way. 495 00:37:29,350 --> 00:37:31,156 Right, that's it. 496 00:37:31,265 --> 00:37:33,936 Get a clue before you prattle, will you? 497 00:37:34,025 --> 00:37:35,803 Right! Don't prance around spreading such drivel. 498 00:37:35,901 --> 00:37:37,778 Ahh... I said that's not the case! 499 00:37:37,883 --> 00:37:39,308 The entire palace is in tumult because of that! 500 00:37:39,408 --> 00:37:41,277 Tumult, my ass, you foolish dunce! 501 00:37:41,456 --> 00:37:44,118 How can you believe such harebrained drivel? 502 00:37:44,267 --> 00:37:47,444 Make some sense, will you? How can a woman become King? 503 00:37:47,594 --> 00:37:49,493 Right! It's unfeasible! 504 00:37:49,598 --> 00:37:51,154 Makes no sense, you fool. 505 00:37:51,283 --> 00:37:53,603 You almost had me for a while... 506 00:37:53,703 --> 00:37:55,993 Move, you fool! Move. 507 00:38:07,880 --> 00:38:09,329 Is that it?! 508 00:38:10,016 --> 00:38:12,302 Was I mistaken? 509 00:38:43,976 --> 00:38:47,630 It lists the family connections of all new trainees. 510 00:38:48,268 --> 00:38:49,644 Have you observed Bidam's movements? 511 00:38:49,734 --> 00:38:53,819 Yes. He has shown no particular movements as Hwarang. 512 00:38:53,933 --> 00:38:56,847 And he does not seem to tutor his trainees that extensively. 513 00:38:57,902 --> 00:38:59,462 And that Wolya? 514 00:38:59,559 --> 00:39:02,054 Yes, he is the son of Manno County's chieftain. 515 00:39:02,162 --> 00:39:03,641 It looks like he was brought in by Lord Seohyeon, 516 00:39:03,686 --> 00:39:05,701 to be entrusted command of the Dragon Flower Guild. 517 00:39:05,825 --> 00:39:07,416 Continue observing him. 518 00:39:07,512 --> 00:39:10,254 Should anything stand out, you must report immediately. 519 00:39:10,433 --> 00:39:11,598 Yes. 520 00:39:13,588 --> 00:39:15,225 But... 521 00:39:16,507 --> 00:39:18,421 Have you heard? 522 00:39:20,066 --> 00:39:22,996 - Her Highness clamored for... - I've heard. 523 00:39:23,998 --> 00:39:26,513 How did the Hwarang react? 524 00:39:26,705 --> 00:39:29,710 They all consider it unthinkable. 525 00:39:33,067 --> 00:39:35,302 A ruler who has no time for his people... 526 00:39:35,377 --> 00:39:38,439 has no right to sit on the throne. 527 00:40:13,366 --> 00:40:15,589 How is this tint? 528 00:40:19,405 --> 00:40:20,975 Yes... 529 00:40:21,678 --> 00:40:23,876 I like it. 530 00:40:37,991 --> 00:40:39,223 Did... 531 00:40:40,299 --> 00:40:42,035 Did you hear? 532 00:40:42,647 --> 00:40:44,291 Is it true? 533 00:40:47,760 --> 00:40:49,958 Are all the Hwarang aware of this? 534 00:40:50,551 --> 00:40:52,200 How did they react? 535 00:40:53,262 --> 00:40:55,421 Are you telling me it's the truth? 536 00:40:57,299 --> 00:40:58,805 It is. 537 00:40:59,114 --> 00:41:02,523 Her Highness clamored she will become King. 538 00:41:04,108 --> 00:41:06,679 Does it make any sense? 539 00:41:07,801 --> 00:41:10,286 What is the matter? 540 00:41:11,572 --> 00:41:13,486 It's... nothing. 541 00:41:34,050 --> 00:41:35,650 How did it go? 542 00:41:35,814 --> 00:41:38,600 Most of the people in Angang Fortress started working. 543 00:41:38,775 --> 00:41:40,298 There were no deserters. 544 00:41:40,504 --> 00:41:42,806 By gibbeting their leader, I brought them dread, 545 00:41:42,956 --> 00:41:45,139 so it is now time I show them hope. 546 00:41:45,289 --> 00:41:48,455 Support anyone who agrees to work without reserve. 547 00:41:48,561 --> 00:41:50,822 Yes, I ordered as such. 548 00:41:50,987 --> 00:41:52,835 Angang Fortress is only the start. 549 00:41:52,963 --> 00:41:56,698 Should our efforts succeed there, more tentatives will follow. 550 00:41:58,315 --> 00:41:59,908 Your Highness. 551 00:42:04,017 --> 00:42:06,053 The entire palace is in tumult. 552 00:42:06,158 --> 00:42:07,770 Did you know? 553 00:42:08,264 --> 00:42:10,931 Were they confounded by all this? 554 00:42:11,809 --> 00:42:13,772 Was it not an unprecedented utterance? 555 00:42:13,895 --> 00:42:16,562 Who could even dare to imagine that? 556 00:42:16,680 --> 00:42:21,312 Will it be arduous for people to accept this? 557 00:42:21,739 --> 00:42:24,266 Considering it's the very first time... 558 00:42:24,849 --> 00:42:28,572 We will need to grant them time. 559 00:42:34,382 --> 00:42:38,406 Would Chunchu have heard it as well? 560 00:42:38,512 --> 00:42:41,745 Talebearing is spreading everywhere, he surely must have. 561 00:42:44,410 --> 00:42:47,250 I will meet with Lord Chunchu, later. 562 00:42:47,608 --> 00:42:49,578 In case he did not hear, I will tell him, 563 00:42:49,672 --> 00:42:51,451 and ask his views on the matter. 564 00:42:53,407 --> 00:42:56,757 I heard that Your Highness, just like me, 565 00:42:56,891 --> 00:42:59,448 came to Seorabeol from afar. 566 00:43:00,714 --> 00:43:03,115 What feelings led you here? 567 00:43:04,038 --> 00:43:05,372 And... 568 00:43:07,316 --> 00:43:12,838 what intents could have led myself here?! 569 00:43:19,671 --> 00:43:21,522 Did I not tell you? 570 00:43:21,671 --> 00:43:23,456 That I chose her as our ruler. 571 00:43:23,565 --> 00:43:26,321 I just thought it was spoken in allegorical terms. 572 00:43:26,800 --> 00:43:30,198 Did it not suggest you would join her in conjugal ties, 573 00:43:30,452 --> 00:43:32,261 and become the Royal Son-in-law? 574 00:43:32,603 --> 00:43:34,485 It meant exactly what I said. 575 00:43:34,853 --> 00:43:36,284 I shall make her our ruler. 576 00:43:36,389 --> 00:43:39,279 How could there be a female ruler?! 577 00:43:39,418 --> 00:43:41,353 That does not matter! 578 00:43:43,181 --> 00:43:45,364 Be it a woman, or someone of true bone, 579 00:43:45,994 --> 00:43:49,463 was not making a Gaya descendant King our foremost goal? 580 00:43:49,643 --> 00:43:51,362 You must have misunderstood me. 581 00:43:51,781 --> 00:43:54,113 Our goal was to serve a king who would acknowledge... 582 00:43:54,247 --> 00:43:57,045 Gaya descendants as this country's own people. 583 00:43:57,157 --> 00:44:00,102 And how can you be sure Deokman will do so? 584 00:44:00,216 --> 00:44:05,751 We joined forces with you, not Princess Deokman! 585 00:44:05,841 --> 00:44:10,524 Her Highness will treat Gaya descendants like her own flesh and blood. 586 00:44:10,646 --> 00:44:13,569 I am sure she will, for the time being. 587 00:44:14,592 --> 00:44:18,868 But every Shilla ruler has always shown how fickle their sincerity can be. 588 00:44:19,990 --> 00:44:23,857 They will use our Gaya people, oppress them when they need to, 589 00:44:24,320 --> 00:44:27,460 coercing them enough to avoid any uprising. 590 00:44:29,045 --> 00:44:31,363 Will it be any different, if Princess Deokman rules us? 591 00:44:31,489 --> 00:44:33,781 - Wolya! - Hence! 592 00:44:34,542 --> 00:44:38,235 Only a king of Gaya ancestry can solve this quandary. 593 00:44:39,087 --> 00:44:42,210 "Princess Deokman is by no means like them." 594 00:44:43,563 --> 00:44:45,091 Spare me that parlance. 595 00:44:45,218 --> 00:44:46,935 He's right. 596 00:44:47,393 --> 00:44:49,491 How can you stake the lives of all our people... 597 00:44:49,581 --> 00:44:51,990 by trusting the whims of a single person? 598 00:44:52,111 --> 00:44:55,743 It is not a single person, but Kim Yushin I am asking you to trust! 599 00:44:58,267 --> 00:45:01,140 Princess Deokman will herald a new Shilla, 600 00:45:01,395 --> 00:45:05,420 and you will become the founding subjects of her grandiose achievement. 601 00:45:05,950 --> 00:45:07,387 Yushin! 602 00:45:07,495 --> 00:45:09,695 Should that fail to happen, 603 00:45:09,809 --> 00:45:12,003 I shall be the first to rise in revolt! 604 00:45:15,193 --> 00:45:17,850 Gaya's power concerns you and me, 605 00:45:18,298 --> 00:45:20,855 it has nothing to do with Princess Deokman. 606 00:45:32,500 --> 00:45:34,612 How do you plan to proceed? 607 00:45:34,969 --> 00:45:37,659 All we can do now is trusting Yushin. 608 00:45:37,765 --> 00:45:39,230 Wolya Rang! 609 00:45:40,620 --> 00:45:41,830 Send one of our men to Amnyangju, 610 00:45:41,905 --> 00:45:43,848 and reinforce unity amongst our ranks. 611 00:45:46,345 --> 00:45:48,932 In due time, they will leave Amnyangju, 612 00:45:49,287 --> 00:45:51,369 and prepare for any offensive. 613 00:45:52,211 --> 00:45:53,562 However, 614 00:45:53,951 --> 00:45:59,991 before things go astray, we will trust him. 615 00:46:02,347 --> 00:46:03,782 Yes. 616 00:46:04,721 --> 00:46:07,820 Her Highness proclaimed her intention of becoming successor, 617 00:46:08,059 --> 00:46:11,124 so I wonder how the Council of Nobles will react. 618 00:46:11,438 --> 00:46:13,349 There will be staunch opposition, 619 00:46:13,563 --> 00:46:16,327 but they will have no solid alternative to bring forth. 620 00:46:16,650 --> 00:46:19,033 After becoming Princess, 621 00:46:19,153 --> 00:46:22,870 Deokman's skills in administering state affairs were blemishless. 622 00:46:23,453 --> 00:46:25,920 And, before considering her as a woman, 623 00:46:26,285 --> 00:46:29,300 we must continue emphasizing her sacred bone lineage. 624 00:46:30,786 --> 00:46:32,127 Bear this in mind. 625 00:46:32,220 --> 00:46:34,255 Yes, Sire. 626 00:46:37,365 --> 00:46:40,296 They are not willing to openly refute. 627 00:46:40,505 --> 00:46:42,764 Shilla's very foundation is the bone rank, 628 00:46:42,868 --> 00:46:45,183 so they must be exercising prudence. 629 00:46:46,030 --> 00:46:48,243 Yes, more than disapproving voices, 630 00:46:48,371 --> 00:46:51,567 most people are just befuddled by this whole ordeal. 631 00:46:52,090 --> 00:46:56,045 Her Highness did indeed cause a stir. 632 00:46:56,204 --> 00:46:58,730 The Hwarang are not openly mentioning the matter, 633 00:46:58,925 --> 00:47:00,769 but they refuse to accept this themselves. 634 00:47:00,881 --> 00:47:03,581 Only because of her sacred bone ancestry, 635 00:47:03,701 --> 00:47:06,987 clamoring to become successor, and aspiring for the throne?! 636 00:47:07,197 --> 00:47:10,098 How can a woman become successor? 637 00:47:10,211 --> 00:47:11,802 No matter if she is of sacred bone, 638 00:47:11,936 --> 00:47:14,288 there is no precedent in either Goguryeo or Baekje. 639 00:47:14,408 --> 00:47:15,873 Is that not right, Mother? 640 00:47:17,854 --> 00:47:20,227 Wh...Why are you smiling? 641 00:47:21,914 --> 00:47:26,150 There was no Shilla king who did not use his lineage to gain the throne. 642 00:47:26,540 --> 00:47:28,617 Royal lineage does indeed imply blood lineage, 643 00:47:28,721 --> 00:47:31,069 there is no exception to the rule. 644 00:47:31,592 --> 00:47:36,119 And that is certainly a most vexatious ordeal for me. 645 00:47:43,532 --> 00:47:46,898 The Council of Nobles shall not easily accept this. 646 00:47:47,033 --> 00:47:50,023 It might become a very prolonged and tiresome meeting. 647 00:47:50,800 --> 00:47:56,173 But nobody would ever contest the legitimacy of our bone rank. 648 00:47:56,472 --> 00:47:59,829 Hence, any deliberation will be fruitless. 649 00:47:59,955 --> 00:48:06,314 Yes, my proclamation shall not be ratified by the morrow. 650 00:48:06,373 --> 00:48:07,330 Yet... 651 00:48:09,304 --> 00:48:13,491 From the morrow, countless people in our country will... 652 00:48:13,906 --> 00:48:16,590 confabulate on a concept they... 653 00:48:16,859 --> 00:48:21,121 have never heard before. 654 00:48:21,973 --> 00:48:23,573 A new concept?! 655 00:48:23,767 --> 00:48:26,303 The word nobody has ever uttered, 656 00:48:26,976 --> 00:48:29,742 the word which has never graced any book. 657 00:48:30,179 --> 00:48:32,598 The unprecedented occurrence... 658 00:48:33,484 --> 00:48:35,083 of a new concept. 659 00:48:41,273 --> 00:48:43,306 Female ruler. 660 00:48:45,379 --> 00:48:47,816 A new concept like that of a female ruler. 661 00:48:48,317 --> 00:48:52,317 Spreading this concept is our first step. 662 00:48:56,428 --> 00:48:57,775 What? 663 00:48:58,911 --> 00:49:02,514 The person you are going to help to the throne... 664 00:49:02,709 --> 00:49:04,055 is who? 665 00:49:04,428 --> 00:49:05,945 Princess Deokman. 666 00:49:06,058 --> 00:49:07,429 She is a woman! 667 00:49:07,643 --> 00:49:08,466 A woman... 668 00:49:08,570 --> 00:49:11,112 That is why I said it would be difficult. 669 00:49:11,337 --> 00:49:14,387 But I am going to do it. 670 00:49:14,541 --> 00:49:17,436 Female ruler... Female ruler?! 671 00:49:17,800 --> 00:49:19,011 Surprised? 672 00:49:20,223 --> 00:49:21,590 Then again, 673 00:49:21,778 --> 00:49:24,648 no female ruler has ever graced the annals of any history. 674 00:49:24,813 --> 00:49:26,907 No, no, no... 675 00:49:27,036 --> 00:49:29,688 It is not completely unfeasible. 676 00:49:30,167 --> 00:49:32,573 And there was a female ruler. 677 00:49:33,904 --> 00:49:34,659 Really? 678 00:49:34,726 --> 00:49:36,521 In the far Western Regions, 679 00:49:36,589 --> 00:49:38,815 there was this country known as Yeoheon*, 680 00:49:37,336 --> 00:49:40,570 {\a6}*Egypt 681 00:49:38,928 --> 00:49:41,539 and I have heard of a female ruling that land. 682 00:49:41,744 --> 00:49:43,551 I see... 683 00:49:43,666 --> 00:49:45,275 There was one. 684 00:49:45,462 --> 00:49:47,719 It is not unprecedented. 685 00:49:48,314 --> 00:49:52,154 But I hear you are tutoring Lord Chunchu? 686 00:49:52,621 --> 00:49:54,684 What are you scheming? 687 00:49:55,245 --> 00:49:58,778 If you truly plan to help Princess Deokman to the throne, 688 00:49:59,230 --> 00:50:01,839 Lord Chunchu will be a valiant foe hampering her path. 689 00:50:01,950 --> 00:50:03,553 Whether he wishes for it or not. 690 00:50:03,649 --> 00:50:07,825 I will have to make him join Her Highness's cause. 691 00:50:10,249 --> 00:50:11,996 I'll get going. 692 00:50:15,389 --> 00:50:16,615 Right... 693 00:50:16,733 --> 00:50:20,700 When this female ruler from the Western Regions was in power, 694 00:50:21,027 --> 00:50:24,171 did her country flourish? 695 00:50:24,311 --> 00:50:27,097 Everything but. She caused its failure, on the contrary. 696 00:50:27,231 --> 00:50:29,838 They crumbled under the Romans' might and ended in misery. 697 00:50:30,196 --> 00:50:32,111 You... sh... 698 00:50:35,442 --> 00:50:37,436 Aigoo... 699 00:51:01,241 --> 00:51:03,874 - So Bidam came to see you? - Yes. 700 00:51:05,944 --> 00:51:08,494 Tell me, what did he have to say? 701 00:51:08,635 --> 00:51:10,838 You will pardon my utterances, 702 00:51:10,959 --> 00:51:14,872 but he clamored he would make you join Princess Deokman's cause. 703 00:51:19,320 --> 00:51:22,383 What do you think of him? 704 00:51:22,774 --> 00:51:24,694 He is a peculiar specimen, 705 00:51:25,110 --> 00:51:26,993 not to mention a daunting one. 706 00:51:27,713 --> 00:51:32,919 I wish to make him join my cause, instead. 707 00:51:33,069 --> 00:51:37,480 However, he will not be easily swayed. 708 00:51:37,797 --> 00:51:38,974 Hence, 709 00:51:39,624 --> 00:51:42,727 should he refuse to join my side, 710 00:51:44,754 --> 00:51:48,760 he must be slain at all cost. 711 00:51:58,107 --> 00:52:01,123 Did he mention anything regarding Princess Deokman? 712 00:52:04,327 --> 00:52:07,497 Why would he not?! 713 00:52:22,574 --> 00:52:23,507 You. 714 00:52:23,757 --> 00:52:25,000 Listen. 715 00:52:26,718 --> 00:52:28,319 Were you aware of that as well? 716 00:52:29,422 --> 00:52:30,534 Of what? 717 00:52:33,421 --> 00:52:36,899 Her Highness wanting to become successor. 718 00:52:41,623 --> 00:52:42,763 Yes. 719 00:52:44,045 --> 00:52:45,892 Does it make any sense? 720 00:52:49,992 --> 00:52:52,133 It certainly will not be easy. 721 00:52:53,669 --> 00:52:55,832 It's unprecedented, after all. 722 00:52:57,210 --> 00:53:01,996 History is made of unprecedented occurrences. 723 00:53:04,344 --> 00:53:08,160 Never before was there a king not of sacred bone, 724 00:53:08,981 --> 00:53:11,522 or a ruler who was not a male. 725 00:53:12,051 --> 00:53:17,678 But, in no time, one of the two might indeed happen. 726 00:53:19,301 --> 00:53:22,232 One of the two?! 727 00:53:24,994 --> 00:53:27,526 It will be quite the sight! 728 00:53:28,945 --> 00:53:31,615 What will grace us first? 729 00:53:32,519 --> 00:53:34,090 A female ruler, 730 00:53:34,712 --> 00:53:36,513 or, well... 731 00:53:39,236 --> 00:53:41,322 A ruler of true bone? 732 00:53:55,824 --> 00:53:58,145 Is Bojong out there? 733 00:54:01,172 --> 00:54:02,744 Yes, Mother. 734 00:54:03,662 --> 00:54:05,262 I will have to seek audience with Chunchu. 735 00:54:05,367 --> 00:54:06,868 Arrange for my departure. 736 00:54:07,039 --> 00:54:09,474 Yes, I will. 737 00:54:11,482 --> 00:54:13,361 - Sister... - I must hasten somewhere. 738 00:54:13,486 --> 00:54:15,451 We shall confer when I return. 739 00:54:15,591 --> 00:54:18,234 Chunchu is here. 740 00:54:18,436 --> 00:54:21,782 He is seeking audience with you?! 741 00:54:53,933 --> 00:54:55,614 What brings you here, 742 00:54:55,848 --> 00:54:58,649 at this belated juncture? 743 00:55:24,506 --> 00:55:25,931 Sister... 744 00:55:26,909 --> 00:55:29,044 We will do this together, right? 745 00:55:29,620 --> 00:55:31,670 Right? 746 00:55:49,500 --> 00:55:50,777 Sister. 747 00:55:50,886 --> 00:55:52,750 What did Lord Chunchu say? 748 00:55:52,968 --> 00:55:55,442 What did you confabulate about? 749 00:55:58,431 --> 00:55:59,460 Sister... 750 00:55:59,564 --> 00:56:01,730 Go ahead and tell me. 751 00:56:02,462 --> 00:56:04,754 I will have to meet with Lord Sejong. 752 00:56:04,850 --> 00:56:06,923 What? Right now? 753 00:56:07,172 --> 00:56:09,756 It is too late. Defer it to the morrow, Sister. 754 00:56:09,880 --> 00:56:12,620 No. I must meet him now. 755 00:56:12,744 --> 00:56:16,737 Sejong Hyungnim must be already enjoying his repose?! 756 00:56:16,923 --> 00:56:19,657 Then, awakening him is all you will need to do! 757 00:56:19,778 --> 00:56:21,621 Y...Yes, certainly. 758 00:56:21,730 --> 00:56:24,426 I shall arrange it immediately. 759 00:56:24,623 --> 00:56:26,253 On this very night... 760 00:56:26,376 --> 00:56:30,568 many things will be decided upon, and forever change. 761 00:57:11,607 --> 00:57:14,829 In the nearly seven-century long legacy of our nation, 762 00:57:14,969 --> 00:57:17,926 there never was any precedent of a woman being proclaimed successor. 763 00:57:18,050 --> 00:57:20,166 That is exactly what I'm saying. 764 00:57:20,332 --> 00:57:21,857 Not only Goguryeo and Baekje, 765 00:57:21,997 --> 00:57:24,114 but even amongst the countless states of the Middle Kingdom, 766 00:57:24,238 --> 00:57:25,982 there is no such precedent. 767 00:57:26,168 --> 00:57:27,144 Yes... 768 00:57:27,269 --> 00:57:31,532 How could anyone under the heavens accept such notion? 769 00:57:31,781 --> 00:57:34,203 A woman becoming successor?! 770 00:57:34,411 --> 00:57:35,765 Then... 771 00:57:37,399 --> 00:57:41,834 Would they accept a successor of true bone, instead? 772 00:57:45,160 --> 00:57:49,445 It has been long since males of sacred bone have disappeared from our lineage. 773 00:57:49,557 --> 00:57:53,248 Yes. Princess Deokman might indeed be a woman, 774 00:57:53,388 --> 00:57:54,866 but not only is she of sacred bone, 775 00:57:54,975 --> 00:57:58,244 but also Gaeyang's keeper, in accordance with our founding prophecies. 776 00:57:58,384 --> 00:58:00,563 Well... That... is true, but... 777 00:58:00,703 --> 00:58:01,466 Yes. 778 00:58:01,575 --> 00:58:03,256 She is indeed of sacred bone. 779 00:58:03,442 --> 00:58:04,952 Sacred. 780 00:58:05,064 --> 00:58:06,966 Of sacred bone she might be... 781 00:58:07,077 --> 00:58:09,481 Her Highness Lady Mishil graces you all. 782 00:58:26,073 --> 00:58:29,264 Important matters caused my belated arrival. 783 00:58:29,451 --> 00:58:31,132 May you forgive me. 784 00:58:31,519 --> 00:58:33,686 Important matters?! 785 00:58:33,826 --> 00:58:35,547 What could that be? 786 00:58:35,653 --> 00:58:36,826 Yes. 787 00:58:37,164 --> 00:58:41,065 Is it not a council meeting to deliberate on our next successor? 788 00:58:42,703 --> 00:58:44,596 - Indeed. - Also, 789 00:58:44,768 --> 00:58:47,977 you extended the possibility of being proclaimed successor... 790 00:58:48,179 --> 00:58:51,289 to all nobles of true bone. 791 00:58:56,326 --> 00:58:58,089 I did. 792 00:58:59,895 --> 00:59:01,156 Hence, 793 00:59:01,455 --> 00:59:04,688 I brought someone I wish to commend as our successor. 794 00:59:09,884 --> 00:59:11,628 Escort him in. 795 00:59:43,450 --> 00:59:47,513 I am the legitimate son of Gaeyang keeper Princess Cheonmyeong, 796 00:59:47,886 --> 00:59:50,532 Kim. Chun. Chu. 797 00:59:51,435 --> 00:59:53,645 I salute you, Sire. 798 01:00:06,514 --> 01:00:12,231 What intents could have led me here?! 799 01:00:15,671 --> 01:00:17,134 I... 800 01:00:19,038 --> 01:00:24,087 came here with the intent of ruling this nation. 801 01:00:30,846 --> 01:00:32,625 R...ight. 802 01:00:33,266 --> 01:00:35,958 But, why are you... 803 01:00:36,230 --> 01:00:39,484 As the son of Princess Cheonmyeong and Lord Yongsu, 804 01:00:39,639 --> 01:00:45,059 who lamentably perished before he was proclaimed Crown Prince, 805 01:00:45,172 --> 01:00:48,397 had his grandfather King Jinji not been demoted to true bone, 806 01:00:48,522 --> 01:00:51,941 Lord Chunchu would unquestionably be of sacred bone. 807 01:00:52,239 --> 01:00:54,056 - Also... - However! 808 01:00:54,430 --> 01:00:56,010 He is now of true bone. 809 01:00:56,780 --> 01:00:58,725 Manifold reasons might have caused this, 810 01:00:58,865 --> 01:01:01,947 but that does not change the fact that he remains of true bone. 811 01:01:04,203 --> 01:01:05,589 Yes... 812 01:01:06,035 --> 01:01:08,750 Should we so austerely abide by the bone rank system, 813 01:01:08,879 --> 01:01:11,280 he certainly would remain so. 814 01:01:11,859 --> 01:01:12,815 But... 815 01:01:12,915 --> 01:01:15,602 - Lord Chunchu... - The bone rank system... 816 01:01:21,820 --> 01:01:24,298 is a barbaric vestige of the past. 817 01:01:35,504 --> 01:01:38,315 Refrain from such vilipending parlance, Milord! 818 01:01:38,441 --> 01:01:41,315 That which you so disdainfully abhor is our country's very foundation! 819 01:01:41,499 --> 01:01:43,680 - How could you... - Juvenile fatuity... 820 01:01:44,414 --> 01:01:47,209 might influence my views and becloud my judgment, 821 01:01:48,381 --> 01:01:52,118 but nowhere else have I ever seen such a barbaric and frivolous policy. 822 01:01:52,273 --> 01:01:55,135 Not the Middle Kingdom, nor the Western Regions. 823 01:01:55,240 --> 01:01:58,141 Never before have I ever heard of it! 824 01:02:20,089 --> 01:02:23,074 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 825 01:02:23,289 --> 01:02:26,274 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 826 01:02:26,415 --> 01:02:29,419 Main Translator and Timer: MisterX 827 01:02:29,699 --> 01:02:32,687 Timing QC: wichitawx 828 01:02:32,899 --> 01:02:35,886 Editor/QC: thunderbolt 829 01:02:36,098 --> 01:02:39,002 Coordinators: mily2, ay_link 830 01:02:39,201 --> 01:02:42,289 ~ On the Next Episode Of ~ QUEEN ~*~ SEONDEOK 831 01:02:43,568 --> 01:02:46,706 I am quite close with Lord Chunchu. 832 01:02:46,831 --> 01:02:50,239 Mishil's wish is for Chunchu and I to be in conflict. 833 01:02:50,410 --> 01:02:54,924 There is no just cause to refute Lord Chunchu's candidacy as successor. 834 01:02:55,080 --> 01:02:56,890 Her Highness Mishil just left. 835 01:02:57,005 --> 01:02:58,293 Right! 836 01:03:00,441 --> 01:03:01,841 Why could I not think of it? 837 01:03:01,914 --> 01:03:03,910 What is it? Tell me. 838 01:03:04,037 --> 01:03:06,936 What is afflicting Sejong will not bring us any benefit. 839 01:03:07,052 --> 01:03:09,823 Why did you request us to observe Lord Sejong's movements? 840 01:03:09,901 --> 01:03:11,741 Lord Chunchu seeks your audience. 841 01:03:11,871 --> 01:03:14,010 Lord Chunchu?! 842 01:03:15,753 --> 01:03:16,687 You knaves! 843 01:03:16,780 --> 01:03:18,177 Will you be able to aid me? 844 01:03:18,670 --> 01:03:20,884 Listen to that... 845 01:03:21,168 --> 01:03:22,295 What are you waiting for? 846 01:03:22,400 --> 01:03:24,933 Arrange a seat for Jukbang Daenangdu! 847 01:03:25,011 --> 01:03:26,709 Will you join my cause? 848 01:03:26,862 --> 01:03:27,998 W...what?! 849 01:03:28,498 --> 01:03:34,225 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites 62990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.