All language subtitles for Psychopaths.2010.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,550 --> 00:01:15,850 It has been reported that at approximately 4 .23am, two notorious 2 00:01:15,850 --> 00:01:19,830 murderers, Kirk Morgan and Quade Saxon, broke out of Haddonfield Prison. 3 00:01:20,170 --> 00:01:24,670 A major manhunt and investigation has been launched to quickly resolve the 4 00:01:24,670 --> 00:01:26,410 and prevent any further instances. 5 00:01:26,950 --> 00:01:31,750 Lieutenant Voorhees commented that every step and precaution has been taken and 6 00:01:31,750 --> 00:01:34,070 is asking the public to report any sightings. 7 00:01:34,620 --> 00:01:37,880 And please, do not approach either of these men, for they are considered 8 00:01:37,880 --> 00:01:38,880 extremely dangerous. 9 00:01:39,240 --> 00:01:41,420 More news on this case when we have... Fucking pricks! 10 00:01:42,420 --> 00:01:44,540 I can't believe these cunts are at the gate. 11 00:01:45,100 --> 00:01:47,780 I can't believe... What's wrong with the prison service in this country? 12 00:01:49,760 --> 00:01:51,140 These bastards are dangerous. 13 00:01:52,560 --> 00:01:55,580 That's why they should have the bloody death penalty in this country. 14 00:01:56,240 --> 00:01:57,380 What shall we do about it? 15 00:01:58,940 --> 00:02:02,000 Let's go to that bastard Kirk's sister's house. She's covered for him before. 16 00:02:03,460 --> 00:02:04,460 Where's the fucker live? 17 00:02:09,560 --> 00:02:12,660 Fucking pigs can't keep away from me, can they? 18 00:02:13,380 --> 00:02:14,400 You're on your own this time. 19 00:02:14,640 --> 00:02:16,760 Freeze you cocksucker! Put your hands where I can see them! 20 00:02:17,040 --> 00:02:20,080 Yeah? You fucking bitch! You can suck my dick! 21 00:02:23,220 --> 00:02:24,700 Don't worry about me! Cuff that bitch! 22 00:02:25,860 --> 00:02:27,940 What the fuck and what grounds have you got to arrest me? 23 00:02:28,220 --> 00:02:29,480 Aiding and betting a known criminal. 24 00:02:41,800 --> 00:02:43,080 You fucking dirt -bent cops! 25 00:03:03,620 --> 00:03:05,060 Hiya! I got you coffee. 26 00:03:05,360 --> 00:03:06,780 Oh, thanks darling, you're a star. 27 00:03:07,260 --> 00:03:08,260 Sad life? 28 00:03:08,400 --> 00:03:10,960 Any more word from me? No, and I don't care. 29 00:03:11,500 --> 00:03:13,900 In fact, she can go to hell for all I care. 30 00:03:14,220 --> 00:03:16,800 I never want to see him again, ever. 31 00:03:17,200 --> 00:03:18,820 Well, as long as you're all right. 32 00:03:19,160 --> 00:03:20,160 Yeah, I'm fine. 33 00:03:20,280 --> 00:03:21,940 Anyway, I don't want to talk about men. 34 00:03:22,160 --> 00:03:25,540 They're all wankers, and the world would be a better place without them. They 35 00:03:25,540 --> 00:03:28,140 don't have shopping to bridge in without that. Oh, good for you. 36 00:03:28,340 --> 00:03:29,340 Get anything nice? 37 00:03:29,460 --> 00:03:32,340 Um, you know, not really. Just some top and G -strings. 38 00:03:33,220 --> 00:03:34,099 That's excellent. 39 00:03:34,100 --> 00:03:35,280 I want to deal with Mr. Right. 40 00:03:35,600 --> 00:03:39,080 When he's rich, I can become a lady of leisure, and I don't have to work 41 00:03:39,080 --> 00:03:41,590 anymore. I thought you said all men are wankers. 42 00:03:41,910 --> 00:03:46,210 They are, but there's got to be a decent way out of their stumbling for me, 43 00:03:46,250 --> 00:03:46,829 hasn't there? 44 00:03:46,830 --> 00:03:50,890 I'm sure there is. And sooner or later, you'll meet him and you'll live happily 45 00:03:50,890 --> 00:03:51,888 ever after. 46 00:03:51,890 --> 00:03:52,890 Are you taking the piss? 47 00:03:53,650 --> 00:03:55,950 Life is a black and white, you know. It's not some fairy tale. 48 00:03:56,310 --> 00:03:59,830 I do hope it's sooner rather than later. I need to go fucking shag. Come now, 49 00:03:59,870 --> 00:04:00,849 keep it down. 50 00:04:00,850 --> 00:04:01,890 Someone might hear you. 51 00:04:02,230 --> 00:04:03,550 Oh, what? Maybe Mr. Right? 52 00:04:03,810 --> 00:04:04,810 Well, you never know. 53 00:04:06,950 --> 00:04:09,270 So, what about you? How's your love life? 54 00:04:09,630 --> 00:04:11,310 Oh, you know, same old. 55 00:04:11,630 --> 00:04:12,990 Nothing exciting to report. 56 00:04:13,610 --> 00:04:14,990 Oh, no wedding bells then? 57 00:04:15,290 --> 00:04:16,730 No, I wish. 58 00:04:17,410 --> 00:04:19,450 I don't think he's ever going to propose. 59 00:04:20,230 --> 00:04:24,790 Oh, why not, babe? You're a great catch. You're sexy, smart, attractive, got a 60 00:04:24,790 --> 00:04:27,150 good career, and I bet you're well good in bed. 61 00:04:27,750 --> 00:04:29,930 You really know how to set things, Carmel. 62 00:04:30,290 --> 00:04:31,390 I'm not that attractive. 63 00:04:31,750 --> 00:04:33,550 I'm only manager of a city shop. 64 00:04:33,950 --> 00:04:37,230 But as for being good in bed, well, I'll leave that to your imagination. 65 00:04:37,730 --> 00:04:38,730 Oh, you tease. 66 00:04:39,470 --> 00:04:42,330 You shouldn't put yourself down like that, you know. Take some of your own 67 00:04:42,330 --> 00:04:43,330 advice. 68 00:04:43,470 --> 00:04:45,050 You're a manic depressive. 69 00:04:45,450 --> 00:04:47,330 You need to cheer up and get over David. 70 00:04:47,870 --> 00:04:51,490 He was a real arsehole, treated you like shit, and, well, you could do a damn 71 00:04:51,490 --> 00:04:52,409 lot better. 72 00:04:52,410 --> 00:04:54,610 Jesus, I didn't know you had it in you to be like that. 73 00:04:54,990 --> 00:04:55,709 Like what? 74 00:04:55,710 --> 00:04:56,689 A bitch. 75 00:04:56,690 --> 00:05:02,610 I'm sorry, I didn't mean to. I was just trying to, like, cheer you up a bit. I'm 76 00:05:02,610 --> 00:05:06,790 only joking. Just, me and David, we had it really good. 77 00:05:07,110 --> 00:05:08,410 We had some great times. 78 00:05:08,910 --> 00:05:09,910 Really great times. 79 00:05:12,690 --> 00:05:15,230 It's just, it's only been two weeks and I miss it already. 80 00:05:15,770 --> 00:05:17,190 You can't be serious. 81 00:05:17,990 --> 00:05:20,110 How can you forgive him after what he did? 82 00:05:20,470 --> 00:05:24,530 I can't forgive him, but I can't just switch off my feelings, you know. He 83 00:05:24,530 --> 00:05:26,170 to make me feel so good about myself sometimes. 84 00:05:27,670 --> 00:05:28,950 I don't know what to say. 85 00:05:29,530 --> 00:05:31,410 I'd find that so hard if that was me. 86 00:05:32,110 --> 00:05:36,310 Listen, forget it. How did we get onto the subject of that bastard David again 87 00:05:36,310 --> 00:05:37,310 anyway? 88 00:05:37,750 --> 00:05:39,330 Sorry. How's your mum? 89 00:05:39,610 --> 00:05:42,410 Oh, yeah, she's all right. She's just getting over a nasty little cold. 90 00:05:42,810 --> 00:05:44,770 Oh, that's good. Yeah. And your dad? 91 00:05:45,110 --> 00:05:46,730 Yeah, he's all right. He's just plodding along. 92 00:05:47,010 --> 00:05:48,170 He went on a date the other day. 93 00:05:48,410 --> 00:05:49,369 A date? 94 00:05:49,370 --> 00:05:50,370 Mm -hmm. Really? 95 00:05:50,630 --> 00:05:51,890 Yeah. Tell me more. 96 00:05:52,350 --> 00:05:56,250 Oh, I've got that much to tell him. Yeah, he doesn't tell me that much. But 97 00:05:56,250 --> 00:06:00,770 anyway, they put up my dad with a woman. Oh, yeah. Like, ooh, he only ever had 98 00:06:00,770 --> 00:06:02,070 sex with a woman that was older than me. 99 00:06:06,150 --> 00:06:07,150 Listen, you little bitch. 100 00:06:07,790 --> 00:06:11,050 You better start talking or you won't see daylight again, you little cunt. 101 00:06:11,390 --> 00:06:14,050 What gives you the right to talk to me like that? Maybe because you assaulted a 102 00:06:14,050 --> 00:06:15,050 police officer! 103 00:06:15,210 --> 00:06:19,050 Or maybe you served it as your two dirty bed cops. 104 00:06:19,470 --> 00:06:21,470 You better watch your mouth, you dirty fucking scrubber. 105 00:06:23,990 --> 00:06:24,990 Fuck yourself. 106 00:06:26,050 --> 00:06:30,010 Look, I've told you everything I know. As soon as you two guys turned up, it 107 00:06:30,010 --> 00:06:31,130 the first time I'd even seen my brother. 108 00:06:31,790 --> 00:06:32,950 I've not even seen Craig. 109 00:06:33,850 --> 00:06:36,570 Kirk just turned up. He wanted some money. I told him. 110 00:06:37,100 --> 00:06:39,000 That he was on his own this time. I'm not getting involved. 111 00:06:40,120 --> 00:06:42,760 And then I got assaulted by you two cocks. 112 00:06:43,960 --> 00:06:47,380 So you're telling me you weren't planning on helping him like you did the 113 00:06:47,380 --> 00:06:48,380 time, huh? 114 00:06:48,580 --> 00:06:49,920 Look, I've had enough of this shit. 115 00:06:52,200 --> 00:06:55,620 I've told you everything that I know. Now either let me go or get me a 116 00:06:55,620 --> 00:06:57,180 solicitor. I know my fucking rights. 117 00:06:57,400 --> 00:06:59,980 Sir! No, fuck her! She had no rights! 118 00:07:00,640 --> 00:07:01,640 You hear that, bitch? 119 00:07:02,040 --> 00:07:03,420 You have no rights! 120 00:07:03,760 --> 00:07:04,760 You're just a bully. 121 00:07:06,120 --> 00:07:07,120 You're a bully. 122 00:07:08,020 --> 00:07:09,440 Fuck this. Come on, Charlotte. 123 00:07:15,960 --> 00:07:16,960 Please. 124 00:07:17,260 --> 00:07:20,740 I've told you everything I know. I don't know nothing. 125 00:07:27,280 --> 00:07:32,280 You bunch of fucks. Lieutenant Voorhees, we have Maria Morgan in custody. 126 00:07:32,580 --> 00:07:33,479 Kirk's sister. 127 00:07:33,480 --> 00:07:35,460 What the fuck is she doing in here? 128 00:07:35,920 --> 00:07:37,820 Are you betting a criminal? Resisting arrest? 129 00:07:38,300 --> 00:07:39,440 Assaulting a police officer? 130 00:07:39,780 --> 00:07:45,000 Get rid of that fucking sleigh, get your fucking arse out, look through the fast 131 00:07:45,000 --> 00:07:48,600 as that curtain cried and leave the shit behind and fuck off. 132 00:07:49,260 --> 00:07:50,260 Go! 133 00:07:51,380 --> 00:07:57,020 For fuck's sake, you fucking bunch of punks. Who the fuck do you think you 134 00:07:58,220 --> 00:08:02,280 Son of a bitch. 135 00:08:02,620 --> 00:08:03,620 Sir? 136 00:08:23,400 --> 00:08:24,940 Right, son, we need to get the fuck out of town. 137 00:08:25,420 --> 00:08:28,980 It's only a matter of time before we're caught again. What are we going to do? 138 00:08:29,520 --> 00:08:31,820 Where are we going to go? Chill, man. 139 00:08:32,120 --> 00:08:34,860 We need to find ourselves a nice hostage for insurance purposes. 140 00:08:35,679 --> 00:08:37,960 That way the pigs won't be able to gun us down so easily. 141 00:08:38,960 --> 00:08:39,960 Right, okay. 142 00:08:40,100 --> 00:08:43,140 So where the hell are we going to get a hostage from? 143 00:08:43,640 --> 00:08:45,880 We'll just drive into the next town. Take a look around. 144 00:08:46,200 --> 00:08:48,180 I'm sure there's something there that'll take our fancy. 145 00:08:49,240 --> 00:08:51,100 It's important. We'd fuck without it. 146 00:08:51,360 --> 00:08:52,960 I'm not so sure about this shit. 147 00:08:53,310 --> 00:08:56,870 I think we should concentrate on getting the fuck out of the country rather than 148 00:08:56,870 --> 00:09:01,350 worrying about some fucking hostage that I am sure you just want as a plate on, 149 00:09:01,410 --> 00:09:03,910 you thick fuck. Watch your mouth, you son of a bitch. 150 00:09:04,710 --> 00:09:06,550 Don't talk to me like that. Have some respect. 151 00:09:06,970 --> 00:09:08,070 Just think about it. 152 00:09:08,330 --> 00:09:11,370 The police will be at the airport, the harbours, the train stations. 153 00:09:11,830 --> 00:09:12,990 What are we going to do? 154 00:09:14,170 --> 00:09:17,670 If we had a hostage, the police wouldn't be able to kill us. 155 00:09:18,810 --> 00:09:20,030 They need to protect the innocent. 156 00:09:20,910 --> 00:09:22,590 God, you fucking thick bastard. 157 00:09:23,020 --> 00:09:24,020 It's off, you cunt. 158 00:09:39,220 --> 00:09:42,640 For fuck's sake, Kirk, you're such a fucking twat. 159 00:09:43,180 --> 00:09:45,000 Nice one for leaving me those two jokers, yeah? 160 00:09:45,400 --> 00:09:48,440 Look, I mean it this time, you're on your own. Don't ever contact me ever 161 00:09:53,870 --> 00:09:54,970 I'll see you tomorrow then, boss. 162 00:09:55,570 --> 00:09:57,410 Yeah, child, see you tomorrow. Get some rest. 163 00:09:57,710 --> 00:09:59,450 Tomorrow we're going to crucify these cunts. 164 00:09:59,670 --> 00:10:00,670 Sir? 165 00:10:49,040 --> 00:10:51,880 Once again you have put your job before us. 166 00:10:52,240 --> 00:10:54,500 You give me no choice but to leave. 167 00:10:54,940 --> 00:10:57,460 We are safe and staying at mum's, Tina. 168 00:10:59,320 --> 00:11:00,480 Fucking cunt! 169 00:11:17,230 --> 00:11:21,270 it has been reported that at approximately four twenty three a m two 170 00:11:21,270 --> 00:11:25,790 rapists and murderers kirk morgan and quade saxon broke out of haddonfield 171 00:11:25,790 --> 00:11:30,210 prison a major manhunt and investigation has been launched to quickly resolve 172 00:11:30,210 --> 00:11:35,350 the issue and prevent any further instances lieutenant voorhees commented 173 00:11:35,350 --> 00:11:39,770 every step and precaution is being taken and is asking the public to report any 174 00:11:39,770 --> 00:11:44,130 sightings and please do not approach either of these men as they are 175 00:11:44,130 --> 00:11:47,540 extremely dangerous More news on this case when we have it. 176 00:13:28,620 --> 00:13:30,240 Fucking dirty bastard. 177 00:13:30,900 --> 00:13:32,380 I wish you were dead. 178 00:13:59,660 --> 00:14:00,660 Who is it? 179 00:14:06,100 --> 00:14:07,660 Who the fuck is there? 180 00:14:09,760 --> 00:14:11,020 Is that you, Umberto? 181 00:14:11,240 --> 00:14:12,740 Look, I ain't got your fucking money. 182 00:14:13,380 --> 00:14:17,100 Ruggiero didn't get me my gear and that cunt Dario has taken all my earnings 183 00:14:17,100 --> 00:14:18,100 this month. 184 00:14:24,080 --> 00:14:26,220 Look, just fuck off or I'll call the police. 185 00:14:26,540 --> 00:14:27,960 I am the fucking police. 186 00:14:36,300 --> 00:14:37,300 Off with the hands, then. 187 00:14:37,740 --> 00:14:38,740 How can I help? 188 00:14:39,600 --> 00:14:41,120 What the fuck do you think you're doing? 189 00:14:58,120 --> 00:14:59,420 Have you heard from that cunt yet? 190 00:14:59,700 --> 00:15:00,780 I know what you're talking about. 191 00:15:01,960 --> 00:15:04,000 Don't play thick with me, you cunt! 192 00:15:04,760 --> 00:15:05,760 Talk, bitch! 193 00:15:06,080 --> 00:15:07,080 Or I'll put you in hospital. 194 00:15:09,620 --> 00:15:10,620 Fuck you. 195 00:15:10,720 --> 00:15:11,920 Go fuck yourself. 196 00:15:12,580 --> 00:15:16,300 I told you everything I know last time to get those bastards put away. 197 00:15:16,680 --> 00:15:20,840 And now look what's happened. The cunts are out. And they'll be after me. 198 00:15:21,560 --> 00:15:24,120 So if you don't put me in hospital, they fucking will. 199 00:15:24,520 --> 00:15:25,660 Go get fucked. 200 00:15:27,020 --> 00:15:29,000 I intend to get fucked. 201 00:15:30,020 --> 00:15:33,280 Dirty little whore. Fuck you. I don't fuck pigs anymore. 202 00:15:33,740 --> 00:15:34,740 Bitch. 203 00:15:35,120 --> 00:15:36,120 You think you have standards? 204 00:15:37,180 --> 00:15:40,640 You're nothing but a dirty junkie. 205 00:15:43,200 --> 00:15:44,380 A little whore. 206 00:15:45,280 --> 00:15:47,160 Now talk, bitch! 207 00:15:47,400 --> 00:15:49,880 I want those cunts Kirk and Quaid inside. 208 00:15:50,460 --> 00:15:53,180 So do I. I'll do what that cunt Kirk did to me. 209 00:15:54,200 --> 00:15:55,380 You deserved it. 210 00:15:55,880 --> 00:15:58,560 She'll fuck with the wrong people. Fuck you, pig. 211 00:16:00,080 --> 00:16:03,860 I was kidnapped, raped and beaten by that big fuck. 212 00:16:04,560 --> 00:16:07,340 For days I was tied up, humiliated and tortured. 213 00:16:08,660 --> 00:16:10,660 Hoping that someone might come to my rescue. 214 00:17:40,840 --> 00:17:41,840 I'm well aware of the text. 215 00:17:42,220 --> 00:17:43,620 I dealt with it back then. 216 00:17:43,940 --> 00:17:46,020 Then what else do you want from me? 217 00:17:47,380 --> 00:17:49,840 I know those two cunts will pay you a visit. 218 00:17:50,160 --> 00:17:52,160 And you're telling me you've heard nothing? 219 00:17:52,680 --> 00:17:53,680 No. 220 00:17:53,880 --> 00:17:54,920 I had a text. 221 00:17:55,600 --> 00:17:57,080 Just before you showed up. 222 00:17:57,280 --> 00:17:58,280 What text? 223 00:17:58,380 --> 00:17:59,380 From Kurt. 224 00:18:07,740 --> 00:18:09,660 Well, ain't you his favourite piece of pussy? 225 00:18:11,370 --> 00:18:14,210 Please, you've got to protect me. Put me in the same house or something. 226 00:18:14,950 --> 00:18:15,950 Oh, really? 227 00:18:16,170 --> 00:18:17,170 And what is that worth? 228 00:18:18,570 --> 00:18:19,570 What? 229 00:18:21,570 --> 00:18:23,490 Well, I can pull some strings. 230 00:18:24,430 --> 00:18:25,590 Get you a carster. 231 00:18:26,050 --> 00:18:27,050 What's it worth for me? 232 00:18:27,570 --> 00:18:29,950 It's your job to protect the innocent. 233 00:18:31,630 --> 00:18:33,490 Innocent? Don't make me fucking laugh. 234 00:18:33,970 --> 00:18:34,970 You're not innocent. 235 00:18:36,230 --> 00:18:37,230 Come here. 236 00:19:04,920 --> 00:19:06,500 Don't try that shit again bitch 237 00:19:12,240 --> 00:19:13,240 Don't wait. 238 00:19:29,580 --> 00:19:30,580 Look at it! 239 00:19:30,980 --> 00:19:32,560 Look at what these sick fucks have done! 240 00:19:33,760 --> 00:19:35,520 No wonder they were serving life terms. 241 00:19:36,720 --> 00:19:39,740 If they were in other countries, they'd be fucking well executed. 242 00:19:40,540 --> 00:19:41,780 Jesus Christ. 243 00:19:42,220 --> 00:19:43,240 He can't even save them. 244 00:19:49,180 --> 00:19:50,460 I also have to view this. 245 00:19:50,720 --> 00:19:51,699 What's that? 246 00:19:51,700 --> 00:19:52,700 It's some sick video. 247 00:19:53,720 --> 00:19:54,880 From the evidence bowl. 248 00:19:56,600 --> 00:19:57,980 At least it'll give us a clue. 249 00:19:58,600 --> 00:19:59,720 Of what we fucking did. 250 00:20:10,920 --> 00:20:11,920 Watch this! 251 00:21:04,720 --> 00:21:05,720 We should be at Crawley soon. 252 00:21:07,160 --> 00:21:10,800 Find ourselves a nice hostage, have a drink, and then be on our way. 253 00:21:11,180 --> 00:21:12,180 Have a drink? 254 00:21:12,260 --> 00:21:14,140 And how exactly do we have time for that? 255 00:21:14,440 --> 00:21:15,540 There's always time for a drink. 256 00:21:15,920 --> 00:21:16,920 What's the rush? 257 00:21:17,360 --> 00:21:19,280 Once we get our hostage, we'll be safe. 258 00:21:20,020 --> 00:21:23,840 I doubt that very much. Our pictures will be all over the newspaper and TV 259 00:21:23,840 --> 00:21:24,840 before long. 260 00:21:25,280 --> 00:21:26,280 So? 261 00:21:26,800 --> 00:21:27,800 Let them. 262 00:21:28,020 --> 00:21:29,280 I've always wanted to be famous. 263 00:21:29,720 --> 00:21:31,660 What if they put a reward out for us? 264 00:21:32,640 --> 00:21:33,900 We said fucking stupid. 265 00:21:34,180 --> 00:21:36,500 Do you think they want to promote the fags? We've just escaped the nick. 266 00:21:36,800 --> 00:21:37,800 Yeah, whatever. 267 00:21:37,860 --> 00:21:40,760 You're a real pen in the arse, you know. You always get me to touch him. 268 00:21:41,020 --> 00:21:42,020 What the fuck? 269 00:21:42,060 --> 00:21:44,000 More like I'm getting you out the shit, arsehole. 270 00:21:44,200 --> 00:21:45,520 Yeah, whatever. 271 00:22:11,210 --> 00:22:13,650 However, this reminds me of old times, when we used to go camping. 272 00:22:14,510 --> 00:22:15,610 Those road trips. 273 00:22:16,030 --> 00:22:17,150 Making great memories. 274 00:22:18,850 --> 00:22:21,690 You really come across like a fucking faggot sometimes, you know? 275 00:22:22,630 --> 00:22:27,590 You know, sometimes I really think you want to up the arse crack. 276 00:22:28,370 --> 00:22:29,370 Fuck off. 277 00:22:29,410 --> 00:22:30,870 You couldn't handle my cock, sunshine. 278 00:22:31,150 --> 00:22:32,590 Get the fuck out of here. 279 00:22:32,890 --> 00:22:35,470 I heard the stories about your pathetic maggot. 280 00:22:45,320 --> 00:22:46,320 It'll be dark soon. 281 00:22:46,780 --> 00:22:47,780 I'd better start digging. 282 00:22:50,060 --> 00:22:51,340 I'm not so sure about this. 283 00:22:52,180 --> 00:22:53,560 What happens when it's discovered? 284 00:22:53,940 --> 00:22:54,940 When it's discovered? 285 00:22:55,040 --> 00:22:57,620 For fuck's sake, son, who the fuck is going to find it out here? 286 00:22:57,860 --> 00:22:59,380 All right, enough of the fucking. 287 00:22:59,640 --> 00:23:02,160 Well, you ask some damn stupid questions sometimes. 288 00:23:02,780 --> 00:23:04,740 So from now on, I'll give you stupid answers. 289 00:23:05,420 --> 00:23:07,540 It can be real awful sometimes, you know. 290 00:23:07,860 --> 00:23:10,260 You always get me through these stupid dilemmas. 291 00:23:10,520 --> 00:23:13,700 It was your fault that we got sent down that time, and it's your fault that 292 00:23:13,700 --> 00:23:14,700 we're in this mess now. 293 00:23:15,180 --> 00:23:16,180 You're just jealous. 294 00:23:16,420 --> 00:23:17,720 I got my dick wet with her. 295 00:23:18,120 --> 00:23:20,340 And as usual, you didn't get your own way. 296 00:23:20,540 --> 00:23:21,680 You son of a bitch. 297 00:23:22,240 --> 00:23:23,240 How can you say that? 298 00:23:24,600 --> 00:23:25,920 I didn't want to take her. 299 00:23:26,340 --> 00:23:28,600 We didn't need a hostage in the first place. 300 00:23:28,800 --> 00:23:30,040 Let alone rape her. 301 00:23:30,340 --> 00:23:33,840 I can't believe I needed one for her at all. You talk me to shit sometimes, you 302 00:23:33,840 --> 00:23:34,840 really do. 303 00:23:35,560 --> 00:23:39,200 I hate myself for getting wrapped up in your twisted games. 304 00:23:40,620 --> 00:23:43,740 We should be heading for the fucking airport, not sitting in some pissing 305 00:23:43,740 --> 00:23:45,040 bearing a poor innocent girl. 306 00:23:45,340 --> 00:23:46,340 Will you just stop a minute? 307 00:23:46,500 --> 00:23:48,320 You sound like a whining schoolgirl. 308 00:23:50,020 --> 00:23:53,420 We can't go to the airport. The fucking police will be there. Chill, Winston. 309 00:23:54,060 --> 00:23:55,340 Enjoy life on the outside. 310 00:23:56,020 --> 00:23:57,900 At least we're not banged up in some shitty cell. 311 00:23:58,320 --> 00:23:59,520 Well, not for now, anyway. 312 00:24:00,140 --> 00:24:02,320 It's only a matter of time till we get caught. 313 00:24:02,540 --> 00:24:05,480 We always get caught. Have faith, my friend. Have faith. 314 00:24:10,600 --> 00:24:12,860 You know, sitting out here reminds me of my old man. 315 00:24:14,680 --> 00:24:17,600 We used to take our rifles out every Sunday into the woods. 316 00:24:18,360 --> 00:24:21,040 I used to bet my pocket money I could get a deer before him. 317 00:24:21,700 --> 00:24:23,200 The bastard would always win. 318 00:24:23,420 --> 00:24:24,740 And take my pocket money. 319 00:24:32,220 --> 00:24:35,360 What the fuck has that got to do with anything? 320 00:24:35,580 --> 00:24:39,380 Chill, man. And what a bastard your dad sounds taking your pocket money. Just 321 00:24:39,380 --> 00:24:41,830 chill! I bet it's a pet anyway. 322 00:24:43,350 --> 00:24:45,330 You know, I had a lot of respect for him. 323 00:24:46,530 --> 00:24:48,650 Sounds like a bastard to me. Shut your mouth! 324 00:24:48,910 --> 00:24:52,470 Who are you to talk about my dad in that way? Sorry, bud. I didn't mean anything 325 00:24:52,470 --> 00:24:55,750 by it. I just found, like, he was a bit rough on you, you know? 326 00:24:56,010 --> 00:24:57,010 He was. 327 00:24:58,410 --> 00:25:00,470 I had to become a man at a young age. 328 00:25:05,110 --> 00:25:06,110 What happened? 329 00:25:06,350 --> 00:25:07,930 Since he left, Mum went downhill. 330 00:25:10,250 --> 00:25:14,270 She went depressed and... She hit the bottle. 331 00:25:16,710 --> 00:25:19,050 I have never heard you talk like this before. 332 00:25:19,750 --> 00:25:22,070 All these years we have been best friends. 333 00:25:22,270 --> 00:25:25,630 Not one ever spoke about your family and home life. 334 00:25:26,930 --> 00:25:28,670 What's the point in dwelling on the past? 335 00:25:29,090 --> 00:25:31,530 What's done is done. And that's that. 336 00:25:33,050 --> 00:25:35,030 I never realised you had it so bad. 337 00:25:36,050 --> 00:25:37,230 What happened to your mum? 338 00:25:38,010 --> 00:25:39,210 She basically... 339 00:25:39,630 --> 00:25:40,910 Put herself in an early grave. 340 00:25:41,810 --> 00:25:44,970 She was a fucking dirty, filthy whore. 341 00:25:46,490 --> 00:25:49,430 You know, she used to bring men home from the pub every night. 342 00:25:50,470 --> 00:25:54,330 I never knew if they were fucking paying her or if she really was a whore. 343 00:25:54,730 --> 00:25:59,370 I could hear the fucking banging, the fucking moans, the groans, the headboard 344 00:25:59,370 --> 00:26:00,930 banging on my fucking bedroom. 345 00:26:03,430 --> 00:26:05,990 What bedroom was next to hers? 346 00:26:07,880 --> 00:26:11,900 You know what? She basically fucking smokes and drank herself to death. 347 00:26:14,520 --> 00:26:16,560 Lung cancer, liver damage. 348 00:26:17,560 --> 00:26:20,260 She died a painful, slow death. 349 00:26:24,380 --> 00:26:26,040 I'm sorry to hear that. 350 00:26:26,820 --> 00:26:28,240 I don't know what to say. 351 00:26:29,260 --> 00:26:31,740 I'm... She was a fucking filthy whore. 352 00:26:32,560 --> 00:26:34,280 I don't want to mourn over her now. 353 00:26:41,860 --> 00:26:43,340 Change! Change now! 354 00:26:44,240 --> 00:26:45,880 Are you demanding change from me? 355 00:26:46,920 --> 00:26:50,420 I'm starving. I ain't eating in a week. What load of fucking shit, son? 356 00:26:50,760 --> 00:26:53,040 You just want change to go and get your fucking booze. 357 00:26:53,400 --> 00:26:55,280 I'm hungry. I ain't eating in a week. 358 00:26:55,500 --> 00:26:57,400 Then go get yourself some roadkill. 359 00:26:57,620 --> 00:26:58,620 It's been down there. 360 00:26:58,820 --> 00:26:59,820 Fuck you. 361 00:27:01,020 --> 00:27:02,640 What? Fuck you. 362 00:27:03,540 --> 00:27:05,600 Fuck you, you fucking wanker! 363 00:27:08,750 --> 00:27:09,790 Chill, man. Let's go. 364 00:27:11,090 --> 00:27:12,810 What? Fuck you. 365 00:27:13,970 --> 00:27:14,929 Let's go. 366 00:27:14,930 --> 00:27:15,930 Hey, asshole. 367 00:27:18,650 --> 00:27:19,930 Eat this gum. 368 00:27:28,830 --> 00:27:32,130 Let's go, bro. Are you out of your fucking mind? No. 369 00:27:32,410 --> 00:27:36,670 That's one less fucking retard left on this stinking planet. I can't believe 370 00:27:36,670 --> 00:27:38,230 sometimes. I really can't. 371 00:27:38,480 --> 00:27:41,320 I've heard it all before. Let's just get the fuck out of here and get the show 372 00:27:41,320 --> 00:27:42,320 on the road. 373 00:27:57,260 --> 00:27:59,620 I need to talk. 374 00:28:01,160 --> 00:28:02,360 I've got another text. 375 00:28:07,590 --> 00:28:08,770 Don't worry, we're dealing with it. 376 00:28:09,370 --> 00:28:12,310 Yeah, but come on, you've got to protect me. You said you'd protect me. 377 00:28:12,710 --> 00:28:13,710 We had a deal. 378 00:28:13,750 --> 00:28:15,270 All right, all right, I know, I know. 379 00:28:15,490 --> 00:28:18,290 We're going to deal with it, okay? I've just got more important things on my 380 00:28:18,290 --> 00:28:19,189 brain at the moment. 381 00:28:19,190 --> 00:28:21,370 Yeah, but come on, Doug, they're going to get me. They're out. 382 00:28:21,570 --> 00:28:24,090 I know, just sit tight. They know where I live. They know that I live there. 383 00:28:24,630 --> 00:28:27,970 Just sit tight, yeah? I promise. Doug, that's not good enough. I need your 384 00:28:28,330 --> 00:28:30,610 Well, it's going to have to be fucking good enough now. But we made the deal. 385 00:28:32,110 --> 00:28:33,110 Just wait. 386 00:28:34,190 --> 00:28:35,190 Hello? 387 00:28:35,450 --> 00:28:36,450 Yes? 388 00:28:37,540 --> 00:28:39,180 Well, can't you fucking deal with anything without me? 389 00:28:42,800 --> 00:28:43,800 Okay, all right. 390 00:28:43,820 --> 00:28:45,480 I'll be there in a minute. All right, bye. 391 00:28:46,380 --> 00:28:47,380 Doug, please. 392 00:28:48,120 --> 00:28:49,880 Doug, please help me. I need your help. 393 00:28:50,240 --> 00:28:51,240 They know where I live. 394 00:28:51,640 --> 00:28:52,640 All right, okay. 395 00:28:52,720 --> 00:28:54,600 I'm going to deal with it, okay? Just give me time. 396 00:28:55,260 --> 00:28:56,440 Promise? I promise. 397 00:28:57,610 --> 00:28:58,750 Where are you going now? Come on. 398 00:28:59,130 --> 00:29:02,450 I need to be put in a safe house or something because they know I live right 399 00:29:02,450 --> 00:29:03,810 there. They're going to be there soon. 400 00:29:04,090 --> 00:29:06,510 Shut up. All right? I've told you already. 401 00:29:06,710 --> 00:29:08,410 I will fucking deal with it. 402 00:29:09,270 --> 00:29:10,270 Now fuck off. 403 00:29:52,110 --> 00:29:53,110 Only me. 404 00:29:53,630 --> 00:29:54,730 Just seeing how you are like. 405 00:29:56,150 --> 00:29:57,590 I miss you so much, Jock. 406 00:29:59,510 --> 00:30:02,050 If you can find it somewhere in your heart to forgive me. 407 00:30:04,150 --> 00:30:05,330 Look, I know I was wrong. 408 00:30:05,930 --> 00:30:11,150 I know what I did was... Just give us a call, will you, love? 409 00:30:41,040 --> 00:30:42,220 Fucking love you, girl 410 00:31:15,050 --> 00:31:16,050 It's not what it seems. 411 00:31:16,590 --> 00:31:17,590 Fucking bastards. 412 00:31:20,390 --> 00:31:21,830 Oh, come on, look, don't be like that. 413 00:31:30,370 --> 00:31:31,370 Those bastards. 414 00:31:31,770 --> 00:31:32,770 Where do you think they're heading? 415 00:31:33,410 --> 00:31:34,910 No doubt they're trying to flee the country. 416 00:31:36,010 --> 00:31:37,010 They won't get far. 417 00:31:37,890 --> 00:31:39,590 Not with all the men that we have waiting for them. 418 00:31:45,060 --> 00:31:46,840 No doubt they're trying to head to the next town. 419 00:31:47,080 --> 00:31:49,300 That's just a small, quiet little town. What would they want to do there? 420 00:31:51,600 --> 00:31:52,680 You've got a lot to learn, kid. 421 00:31:54,980 --> 00:31:56,440 They're gonna get themselves a hostage. 422 00:31:58,240 --> 00:31:59,640 No doubt it'll be a female one. 423 00:32:03,060 --> 00:32:04,060 God save her soul. 424 00:32:12,000 --> 00:32:13,540 Did you see that fucking asshole's face? 425 00:32:14,030 --> 00:32:16,890 when I blew his fucking head off. Yeah, man, it was pretty cool. 426 00:32:17,170 --> 00:32:21,290 What a fucking prick, though. That son of a bitch really pissed me off. I 427 00:32:21,290 --> 00:32:24,910 to rip that motherfucker's eyes out and skull fuck him. You know what? 428 00:32:25,170 --> 00:32:27,290 You're too fucking messy when it comes to shit like this. 429 00:32:27,770 --> 00:32:29,830 You don't want to be cool and calm about it like me. 430 00:32:30,090 --> 00:32:31,710 Yeah, you're a fucking nut. 431 00:32:32,770 --> 00:32:33,770 I'm a fucking nut. 432 00:32:34,330 --> 00:32:35,490 You're a fucking nut. 433 00:32:35,770 --> 00:32:37,470 No, you're a fucking nut. 434 00:32:37,830 --> 00:32:42,150 No, you're a motherfucking fucking nut. No, you're a fucking cocksucker. 435 00:32:42,560 --> 00:32:45,080 ass -bagging, shit -licking, fudge -packing nuts. 436 00:32:45,300 --> 00:32:46,300 What the fuck did you say? 437 00:32:47,080 --> 00:32:48,860 Whoa. What the fuck, man? 438 00:32:49,500 --> 00:32:53,000 I'm driving. Do you want us to die? I said, what the fuck did you say? 439 00:32:53,320 --> 00:32:54,239 Nothing, man. 440 00:32:54,240 --> 00:32:56,620 I... It didn't sound like nothing to me, boy. 441 00:32:57,360 --> 00:32:58,360 Jesus, man. 442 00:32:58,400 --> 00:33:01,020 I didn't mean anything by it, okay? Sorry. 443 00:33:01,420 --> 00:33:02,920 Really? Honest, man. 444 00:33:03,540 --> 00:33:07,620 Oh, it was just... Just forget it was this stupid -ass comment. 445 00:33:13,100 --> 00:33:14,260 I fucking got you, didn't I? 446 00:33:15,820 --> 00:33:16,820 Yeah. 447 00:33:17,820 --> 00:33:19,000 Real corker. 448 00:33:20,560 --> 00:33:22,140 Look, we'll be in Crawley soon. 449 00:33:22,900 --> 00:33:24,600 We'll find ourselves a nice boozer. 450 00:33:24,880 --> 00:33:25,940 Maybe some hot chicks. 451 00:33:26,840 --> 00:33:28,660 Haven't I put in a fucking order? 452 00:33:29,020 --> 00:33:32,280 Yeah, man. Tell me about it. The smell, the taste. 453 00:33:32,520 --> 00:33:34,620 I could murder one right now. Oh, fuck. 454 00:33:35,160 --> 00:33:38,200 I want to find a nice big... Nice arse. 455 00:33:38,920 --> 00:33:39,920 Big tits. 456 00:33:40,460 --> 00:33:42,360 A fucking arse waiting to be rammed. 457 00:33:43,220 --> 00:33:48,440 Man, last time I was in one of these shithole run -down areas, I made myself 458 00:33:48,440 --> 00:33:49,980 nice bit of ass. 459 00:33:50,260 --> 00:33:52,800 She was a one fucking horny motherfucker. 460 00:33:53,120 --> 00:33:54,540 I fucked her to the butt. 461 00:33:55,840 --> 00:33:58,180 She was so tight. It was great. 462 00:33:59,220 --> 00:34:02,240 Man, all the dirty talk is making you a one horny motherfucker. 463 00:34:25,290 --> 00:34:26,710 Look at that piece of arse! 464 00:34:26,949 --> 00:34:29,190 Yeah, I think we've found our kiwi pie. 465 00:34:29,730 --> 00:34:30,730 Stay close to it. 466 00:34:31,929 --> 00:34:33,150 Don't make it too fucking obvious. 467 00:34:44,870 --> 00:34:46,969 You know what the problem is with this day and age, Charles? 468 00:34:47,230 --> 00:34:48,230 No sir, what's that? 469 00:34:48,510 --> 00:34:49,670 No respect, Charles. 470 00:34:51,050 --> 00:34:52,730 Too many do -gooders in power. 471 00:34:53,580 --> 00:34:55,020 This country is going downhill. 472 00:34:56,699 --> 00:34:58,620 You, they're out of control. 473 00:34:59,960 --> 00:35:02,660 As parents, they just yobs themselves nowadays. 474 00:35:02,960 --> 00:35:04,260 That's a powerful statement, sir. 475 00:35:04,560 --> 00:35:09,700 Yeah. But what? When we get Quaid and Kirk, they'll be out within five years 476 00:35:09,700 --> 00:35:10,700 being good inside. 477 00:35:11,860 --> 00:35:17,980 But when they're in their five -star cells with their colour TV, they'll 478 00:35:17,980 --> 00:35:19,280 just chill. 479 00:35:20,080 --> 00:35:22,760 Probably write a novel about how sick they were. 480 00:35:23,190 --> 00:35:26,110 in their young days, and then get it published and become millionaires. 481 00:35:26,610 --> 00:35:31,310 And when they're out, for good behaviour, they'll have fantastic cars 482 00:35:31,310 --> 00:35:33,210 brilliant mansions, you know what I'm saying? 483 00:35:33,670 --> 00:35:35,690 All for killing and abusing women. 484 00:35:35,990 --> 00:35:38,130 It makes me pig fucking sick! 485 00:35:38,350 --> 00:35:39,350 Alright sir, calm down. 486 00:35:39,570 --> 00:35:40,850 When it makes my blood boil. 487 00:35:41,450 --> 00:35:43,090 I wanna kill these sons of bitches. 488 00:35:43,450 --> 00:35:47,450 I've never seen such sick photos or videos in all my time on the force. 489 00:35:48,870 --> 00:35:50,410 These bastards are animals. 490 00:35:50,730 --> 00:35:51,730 They're not human. 491 00:35:52,319 --> 00:35:53,540 We're here, sir. We're here. 492 00:35:53,780 --> 00:35:57,900 Now then, let's go and find these arseholes and show them we don't take no 493 00:35:57,900 --> 00:35:58,900 goddamn shit. 494 00:35:58,960 --> 00:36:00,700 You said it, sir. You said it. 495 00:37:17,550 --> 00:37:19,870 I think we should get in there and get that pussy we've been after, eh? 496 00:37:20,270 --> 00:37:22,030 What? Now? And do what? 497 00:37:23,130 --> 00:37:26,670 Hang on. Are you saying let's go in there and fuck her? Yeah. 498 00:37:27,010 --> 00:37:28,150 That's exactly what I'm saying. 499 00:37:29,430 --> 00:37:30,950 You said you were a horny motherfucker. 500 00:37:32,330 --> 00:37:34,730 Let's get in there and get horny with her, motherfucker. 501 00:37:37,430 --> 00:37:39,330 You're out of your fucking mind. What? 502 00:37:41,350 --> 00:37:42,530 And you've only just realised? 503 00:38:27,760 --> 00:38:28,760 Amen. 504 00:39:25,759 --> 00:39:26,759 Shut up. 505 00:39:27,200 --> 00:39:28,300 She can be a hostage. 506 00:39:29,780 --> 00:39:30,820 Don't you think she looks hot? 507 00:39:31,560 --> 00:39:33,920 It doesn't matter if that hostage is hot or not. 508 00:39:34,180 --> 00:39:37,120 If we're going to have a hostage, we may as well have a hot one. 509 00:41:16,500 --> 00:41:17,500 Yeah. 510 00:41:17,840 --> 00:41:19,100 Yeah, be ready in a minute. All right. 511 00:41:20,140 --> 00:41:21,380 Yeah, cool. I'll see you in a bit. 512 00:41:21,600 --> 00:41:22,600 All right. Bye. 513 00:41:40,660 --> 00:41:45,140 I can't believe you wouldn't take that hot pitch. 514 00:41:45,819 --> 00:41:47,740 Sometimes I think you're a real fucking faggot. 515 00:41:49,860 --> 00:41:51,300 Yeah, and you can talk. 516 00:41:52,240 --> 00:41:53,240 You know what, son? 517 00:41:53,900 --> 00:41:56,420 Talk like that is going to get you into big trouble. 518 00:41:57,160 --> 00:41:59,320 You know, you've got a real problem. 519 00:41:59,900 --> 00:42:01,260 Sometimes you scare me. 520 00:42:01,600 --> 00:42:03,260 I think you're losing it, Quaid. 521 00:42:03,800 --> 00:42:04,800 Losing it? 522 00:42:05,000 --> 00:42:08,640 You'd fucking lose it if you had to look after a cocksucker like you 24 -7. 523 00:42:09,080 --> 00:42:12,060 Look after me? What a crock of bullshit, and you know it. 524 00:42:12,460 --> 00:42:15,580 The amount of time I've had to save your sorrowful arse. 525 00:42:15,860 --> 00:42:19,680 Time and time again, I've had to drag your worthless, sorry arse out of the 526 00:42:19,680 --> 00:42:24,040 gutter when you sank yourself that low or got yourself up to your neck in horse 527 00:42:24,040 --> 00:42:26,140 shit. It's fucking starting to piss me off now. 528 00:42:26,900 --> 00:42:30,260 You know, if it wasn't for me, you'd still be in that fucking shitty cell, 529 00:42:30,460 --> 00:42:33,040 wasting your fucking sorrowful life away. 530 00:42:33,960 --> 00:42:36,580 You seem to forget how many times I've saved your arse. 531 00:42:37,500 --> 00:42:40,260 Actually, Dick Ward, he was your stupid fucker. 532 00:42:40,480 --> 00:42:41,960 That got us busted in the first place. 533 00:42:42,860 --> 00:42:44,400 Yeah? You want to go, son? 534 00:42:44,720 --> 00:42:47,980 Cock. Boys, if you're going to be like this, I'm going to have to ask you to 535 00:42:47,980 --> 00:42:49,440 leave. It's all right, sweetheart. 536 00:42:49,800 --> 00:42:51,440 We're only joking, aren't we, Calgary? 537 00:42:53,400 --> 00:42:54,780 Yeah, that's right. 538 00:42:55,260 --> 00:42:56,620 We're just as silly as always. 539 00:42:57,340 --> 00:42:58,340 Nothing to worry about. 540 00:43:13,190 --> 00:43:14,330 Yeah, and you piss me off, bro. 541 00:43:14,690 --> 00:43:15,690 Oh, shut up, cunt. 542 00:43:16,150 --> 00:43:17,610 You see that fucking barmaid? 543 00:43:18,030 --> 00:43:20,530 It's fucking hot. I want a bit of that pussy to mum. 544 00:43:21,850 --> 00:43:23,370 Yeah, I think she's pretty hot. 545 00:43:23,610 --> 00:43:25,250 I wouldn't say not a bit of that arse. 546 00:43:25,490 --> 00:43:26,490 Fuck yeah. 547 00:43:26,610 --> 00:43:27,870 I want a fucking annihilator. 548 00:43:28,890 --> 00:43:31,050 I would like to fucking ram her good and hot. 549 00:43:31,290 --> 00:43:32,290 I would make her scream. 550 00:43:32,610 --> 00:43:33,990 I would fucking make her bleed. 551 00:43:38,990 --> 00:43:40,230 Fuck me. Look who it is. 552 00:43:44,130 --> 00:43:46,010 Hey, ladies. How's it going? 553 00:43:46,590 --> 00:43:48,110 Not too bad, thanks, sweetheart. 554 00:43:48,550 --> 00:43:49,448 Oh, I've been better. 555 00:43:49,450 --> 00:43:50,990 Oh, if you think it's time for me, darling. 556 00:43:51,370 --> 00:43:52,390 What's up with you, then, Liz? 557 00:43:52,790 --> 00:43:55,130 Oh, you know, Kenny's being an arsehole, as usual. 558 00:43:55,530 --> 00:43:58,370 Well, he is not as much of a cunt as what David is. 559 00:43:58,730 --> 00:43:59,730 Yeah, true. 560 00:43:59,910 --> 00:44:02,750 But I have my suspicions that I could do in the death moment. 561 00:44:03,890 --> 00:44:05,330 Maybe he's gay or something. 562 00:44:05,810 --> 00:44:07,270 Oh, that'd be cool. 563 00:44:07,550 --> 00:44:08,810 And you guys have a threesome. 564 00:44:09,130 --> 00:44:10,290 Oh, that'd be great. 565 00:44:10,730 --> 00:44:13,530 Yeah. Yeah, sure. Well, if he is fucking a man, he'll probably be an ugly 566 00:44:13,530 --> 00:44:14,630 bastard to make things worse. 567 00:44:15,170 --> 00:44:18,170 What makes you say he's fucking somebody else, then? Oh, he's not interested in 568 00:44:18,170 --> 00:44:19,570 sex anymore. He's going to be tired. 569 00:44:19,990 --> 00:44:20,990 He can never get up. 570 00:44:21,510 --> 00:44:23,650 I was doing that for a very good time at the office, you know, before. 571 00:44:24,310 --> 00:44:26,230 I found a really sexy nightclub as well. 572 00:44:26,630 --> 00:44:28,150 I laid candles all around the bedroom. 573 00:44:28,370 --> 00:44:30,310 I laid naked on the bed, went through. Do you know what he did? 574 00:44:30,750 --> 00:44:31,770 No, go on, tell us. 575 00:44:32,050 --> 00:44:35,570 He came in and said all he could think about was, oh, getting to sleep and 576 00:44:35,570 --> 00:44:37,090 cuddling up to me. I'd go and do my hair. 577 00:44:38,960 --> 00:44:40,580 Maybe he's fucking impotent. Yeah. 578 00:44:42,600 --> 00:44:46,820 Well, you know my opinion on men. They're all fucking wanking bastards 579 00:44:47,940 --> 00:44:49,460 All them begging to get fucked. 580 00:44:50,300 --> 00:44:51,400 They're all gagging for it. 581 00:44:51,760 --> 00:44:54,400 I don't know, mate. It looks like an anti -male festival. 582 00:44:55,320 --> 00:44:56,800 Hey, do you want another drink, mate? 583 00:44:57,260 --> 00:44:58,260 Yeah. 584 00:44:58,520 --> 00:44:59,520 Let's get the whiskies. 585 00:45:00,040 --> 00:45:01,460 I'm in a fucking good mood. 586 00:45:01,800 --> 00:45:02,820 I'll have a sip, son. 587 00:45:08,400 --> 00:45:10,020 Two doubles will be your finest wisdom. 588 00:45:10,300 --> 00:45:12,340 Straight, self -loathing customer. 589 00:45:12,620 --> 00:45:14,640 I'm not your hun or your sweetheart. 590 00:45:15,240 --> 00:45:17,220 Not yet, but you can be. 591 00:45:17,980 --> 00:45:18,980 Fuck off. 592 00:45:19,120 --> 00:45:22,140 Hey, steady on. That's no way to treat your customers now, is it? 593 00:45:22,400 --> 00:45:26,160 Look, you two are becoming a bit of a menace. I can buy you both. 594 00:45:26,360 --> 00:45:27,279 Steady, girl. 595 00:45:27,280 --> 00:45:28,660 You didn't mean anything by it. 596 00:45:29,180 --> 00:45:33,160 Hey, how about you buy yourself a drink on them? 597 00:45:33,360 --> 00:45:34,680 Yeah? Aww. 598 00:45:35,600 --> 00:45:36,760 How about no? 599 00:45:41,779 --> 00:45:44,300 She's spicy, but she's a fucking null and null in bed. 600 00:45:44,520 --> 00:45:45,520 Who wants a drink? 601 00:45:46,200 --> 00:45:47,380 I'll have a large white wine. 602 00:45:47,640 --> 00:45:49,020 Yeah, I want mine and gin and tonic. 603 00:45:49,240 --> 00:45:52,260 Gin and tonic? Who the fuck are you? I'll have a glass of gin and tonic, you 604 00:45:52,260 --> 00:45:53,520 know? Yeah, sure. 605 00:45:54,560 --> 00:45:56,060 I'll have a large white wine, please, babe. 606 00:45:58,760 --> 00:46:00,040 I'll come and help you with those, yeah? 607 00:46:16,140 --> 00:46:17,820 I love it. Oh, I bet you do. 608 00:46:19,160 --> 00:46:24,100 Now, what is a bunch of sexy, good -looking girls like you doing drinking 609 00:46:24,100 --> 00:46:26,980 show like this? Uh, this is our local wine shop. 610 00:46:27,800 --> 00:46:28,840 Anyway, who are you? 611 00:46:29,100 --> 00:46:30,340 Haven't seen you in a week before. 612 00:46:30,640 --> 00:46:31,820 I can be anything. 613 00:46:32,180 --> 00:46:33,180 I don't listen to him. 614 00:46:33,420 --> 00:46:34,420 He's a prick. 615 00:46:34,540 --> 00:46:35,540 I'm the humble one. 616 00:46:35,700 --> 00:46:37,440 I bet you both have four little pricks. 617 00:46:37,860 --> 00:46:39,520 Now, there's no need for that. 618 00:46:40,240 --> 00:46:41,940 Are these twats bothering you? 619 00:46:42,840 --> 00:46:43,840 Now, Missy. 620 00:46:43,930 --> 00:46:48,030 You've just got it in for us, you know, haven't you? I wasn't talking to you. 621 00:46:48,610 --> 00:46:55,190 Oh, it's fine, I'm... Can I get two large wet lines, 622 00:46:55,390 --> 00:46:57,450 large red wine and gin and tonic? 623 00:47:02,790 --> 00:47:03,790 Oh, 624 00:47:05,290 --> 00:47:06,290 shut it, fuckface. 625 00:47:07,170 --> 00:47:09,090 Well, good luck, I don't think you'll find... 626 00:47:12,270 --> 00:47:16,210 If you want to wash your fucking mouth out, put your drag down, or throw up. 627 00:47:19,430 --> 00:47:20,770 That'll be £12 .50. 628 00:47:21,290 --> 00:47:23,390 Fucking hell. Right, I haven't gone out since then. 629 00:47:23,810 --> 00:47:26,410 Since when? Oh, we've not long gone back. 630 00:47:26,830 --> 00:47:28,650 Anywhere nice? Er, France. 631 00:47:29,350 --> 00:47:31,250 It's nice, but it's fucking full of French people. 632 00:47:47,530 --> 00:47:48,530 You there? 633 00:47:52,870 --> 00:47:55,070 What group are we in? 634 00:47:55,810 --> 00:47:58,910 What group are we in? What group are we in? 635 00:48:00,270 --> 00:48:01,430 What group are we in? What group are we in? 636 00:48:01,630 --> 00:48:02,630 What group are we in? 637 00:48:19,920 --> 00:48:21,220 Oh, thank you darling. 638 00:49:14,380 --> 00:49:15,920 I want to propose a toast. 639 00:49:17,000 --> 00:49:18,880 A toast to a great friendship. 640 00:49:25,360 --> 00:49:27,620 I need a piss anyway. 641 00:49:50,730 --> 00:49:52,010 I wondered who it was. 642 00:49:53,010 --> 00:49:54,010 Why, were you wanking? 643 00:49:54,570 --> 00:49:56,370 No! What the fuck, man? 644 00:49:56,750 --> 00:49:58,750 It's written all over your red baby face. 645 00:49:59,070 --> 00:50:00,810 Like a fucking child caught in the act. 646 00:50:01,610 --> 00:50:02,610 Fuck you, man. 647 00:50:02,730 --> 00:50:03,730 You're an asshole. 648 00:50:04,710 --> 00:50:06,190 Good start that shit again. 649 00:50:07,890 --> 00:50:09,510 Have you heard anything from David? 650 00:50:10,170 --> 00:50:11,410 Yeah, voicemail. 651 00:50:12,050 --> 00:50:14,390 And? Not that I told you. 652 00:50:14,630 --> 00:50:15,630 It's history. 653 00:50:32,910 --> 00:50:33,910 Stress my age. 654 00:50:35,190 --> 00:50:37,370 You should take it easy. 655 00:50:37,790 --> 00:50:40,930 If you don't want another one of those nights where you wake up, don't remember 656 00:50:40,930 --> 00:50:43,250 a damn thing, and stick all over the place. 657 00:50:43,630 --> 00:50:45,450 Remember that time you used to shit yourself in bed? 658 00:50:46,090 --> 00:50:47,990 Most disgusting thing I've ever heard. Oh right! 659 00:50:48,390 --> 00:50:51,670 And, no, make it work that I was in the fucking bed with you. Well you don't 660 00:50:51,670 --> 00:50:54,290 always bring this shit up. What, a bit embarrassed are you? 661 00:50:54,510 --> 00:50:55,510 No. 662 00:50:59,170 --> 00:51:01,010 You know, well... What? 663 00:51:13,800 --> 00:51:15,600 I can't control it. 664 00:51:46,380 --> 00:51:47,980 Hey, where is that girl? 665 00:51:49,380 --> 00:51:50,620 She's probably fucking... 666 00:52:35,690 --> 00:52:37,310 Hello, Gemma and Carmela. They've been ages. 667 00:52:38,310 --> 00:52:40,790 Oh, they're probably having it away with each other. 668 00:52:41,070 --> 00:52:43,370 God knows. They both need to get laid anyway. 669 00:53:27,799 --> 00:53:29,860 So, what are we going to do after this loss? 670 00:53:30,200 --> 00:53:32,220 I think we should go for it. Go for what? 671 00:53:32,480 --> 00:53:33,480 Try and fuck the ladies? 672 00:53:34,640 --> 00:53:35,700 Get that bitch over hostage. 673 00:53:36,040 --> 00:53:38,140 For fuck's sake, don't want to hear that shit again. 674 00:53:38,670 --> 00:53:39,710 We need a fucking hostage! 675 00:53:40,330 --> 00:53:42,870 We can't leave the country without a goddamn hostage! 676 00:53:48,550 --> 00:53:51,530 Well, you two brought it with you tonight. What the hell did you get up 677 00:53:51,530 --> 00:53:52,530 did you like to eat? 678 00:53:52,670 --> 00:53:53,670 I liked that, is it? 679 00:53:53,770 --> 00:53:54,770 No! 680 00:53:55,610 --> 00:53:59,650 You can't miss another opportunity together. 681 00:53:59,910 --> 00:54:01,890 I'm really getting annoyed with you, Quaid. 682 00:54:12,650 --> 00:54:13,569 Looking for a good time? 683 00:54:13,570 --> 00:54:15,570 No thanks, I already have one. What, another? 684 00:54:15,890 --> 00:54:18,170 No care mate, not from a dirty shit bag like you. 685 00:54:18,490 --> 00:54:19,510 Piss off you retard. 686 00:54:19,990 --> 00:54:21,450 I don't think you know who I am ladies. 687 00:54:21,770 --> 00:54:22,850 And who's that then? 688 00:54:23,370 --> 00:54:24,370 I'm the stud muffin. 689 00:54:24,750 --> 00:54:29,510 I bring pleasure to the ladies with my 14 inch cock which is fantastico. No 690 00:54:29,510 --> 00:54:30,630 doubt you're nothing that big. 691 00:54:31,310 --> 00:54:33,950 Only black men carry meat that big mate. 692 00:54:35,110 --> 00:54:36,110 Racist bitch. 693 00:54:36,350 --> 00:54:38,030 No black man is better than me in bed. 694 00:54:38,350 --> 00:54:40,150 Look just piss off you fucking retard. 695 00:54:41,400 --> 00:54:44,040 I'm not a retard, but I take a bent stack because my brother is. 696 00:54:45,000 --> 00:54:46,480 You heard him, fuck off. 697 00:54:47,260 --> 00:54:48,860 Alright, watch this. 698 00:54:55,120 --> 00:54:57,860 Can you believe this guy? 699 00:54:58,240 --> 00:55:00,240 No. Fucking faggot. 700 00:55:00,760 --> 00:55:03,280 What the fuck do you think you're going to do? Do you know what you're going to 701 00:55:03,280 --> 00:55:04,280 do? 702 00:55:04,960 --> 00:55:06,740 George is excited I'm going to slay him. 703 00:55:18,600 --> 00:55:21,080 Piss off, men. This gay bastard deserves to die. 704 00:55:23,300 --> 00:55:24,320 Let me go, dickhead! 705 00:56:08,940 --> 00:56:10,920 Shut up, bitch! I ain't gonna lie to you! 706 00:56:21,600 --> 00:56:23,360 Fucking dirty bitch! Get out! 707 00:56:30,860 --> 00:56:32,180 Any of you, though, want some? 708 00:56:39,950 --> 00:56:41,750 Get the fuck out! 709 00:57:19,060 --> 00:57:20,038 I'll call the police. 710 00:57:20,040 --> 00:57:21,300 Okay. Come on, bitch. 711 00:57:50,760 --> 00:57:51,980 When the fuck did you get here? 712 00:57:52,260 --> 00:57:53,840 I've been driving before the cops get here. 713 00:58:05,840 --> 00:58:07,140 Pull over in the service station. 714 00:58:08,100 --> 00:58:09,620 I have a real surprise for you. 715 00:58:10,340 --> 00:58:11,500 A really nice present. 716 00:58:12,260 --> 00:58:13,260 What present? 717 00:58:14,080 --> 00:58:15,080 Nope. 718 00:58:32,240 --> 00:58:33,380 I'll get out and I'll show you. 719 00:58:44,760 --> 00:58:45,760 Jesus, Quaid. 720 00:58:46,400 --> 00:58:48,800 The fuck have you done, man? I knew you'd like it. 721 00:58:49,260 --> 00:58:51,060 You want to poke her fucking brains out. 722 00:58:51,760 --> 00:58:52,760 Let's go and have some fun. 723 00:58:54,040 --> 00:58:55,580 You can be real thick sometimes. 724 00:58:56,500 --> 00:58:57,720 You know you want to poke her. 725 00:58:58,460 --> 00:59:00,260 I can see you're fucking masturbating now. 726 00:59:00,520 --> 00:59:01,479 Shut up. 727 00:59:01,480 --> 00:59:02,860 Come on, let's go and do this trick. 728 00:59:37,970 --> 00:59:41,330 Now, little girl, you've been very naughty. 729 00:59:42,130 --> 00:59:44,130 I'm going to teach you a lesson you'll never forget. 730 00:59:47,430 --> 00:59:48,430 Don't keep screaming. 731 00:59:49,010 --> 00:59:50,170 No one's going to hear you. 732 00:59:55,610 --> 01:00:00,610 Help me! 733 01:00:01,010 --> 01:00:02,250 Help me! Give me that. 734 01:00:04,410 --> 01:00:05,410 Listen to it. 735 01:00:05,680 --> 01:00:07,900 Do what I say and you won't get hurt. 736 01:00:08,940 --> 01:00:10,320 Get on your knees and suck me. 737 01:00:11,720 --> 01:00:13,900 Fucking suck me. Suck me. Suck me! 738 01:00:14,380 --> 01:00:16,560 I can't do fucking suck me. 739 01:00:21,300 --> 01:00:23,480 Get the fuck up. 740 01:00:48,880 --> 01:00:50,500 Get the fuck off with it. 741 01:00:56,440 --> 01:01:02,700 Let me 742 01:01:02,700 --> 01:01:05,800 see you take it like a fucking bitch. 743 01:01:42,600 --> 01:01:43,620 Are you ready for me, babe? 744 01:01:46,460 --> 01:01:48,060 Well? Answer me! 745 01:01:51,140 --> 01:01:53,200 I want to hear you say you want me, bitch. 746 01:01:53,400 --> 01:01:54,400 I want you. 747 01:01:54,500 --> 01:01:56,240 Bitch, say you want me, big boy. 748 01:01:56,640 --> 01:01:57,640 I want you. 749 01:01:59,440 --> 01:02:00,640 I want you, big boy. 750 01:02:15,600 --> 01:02:16,720 FUCKING BREAK! 751 01:02:49,870 --> 01:02:50,870 Change position, Samhain! 752 01:04:29,420 --> 01:04:30,420 It fucking was for me. 753 01:04:45,400 --> 01:04:46,400 Amen. 754 01:04:46,800 --> 01:04:47,800 It's your turn. 755 01:04:50,320 --> 01:04:51,320 I don't want to go. 756 01:04:51,680 --> 01:04:53,520 I'm fucking telling you to have a go. I said no! 757 01:04:54,060 --> 01:04:55,460 And I mean no! 758 01:04:56,120 --> 01:04:57,118 Get it? 759 01:04:57,120 --> 01:04:58,500 Don't make me go medieval on you. 760 01:04:59,340 --> 01:05:01,080 I've got her for you. I don't want her. 761 01:05:01,540 --> 01:05:02,540 Fuck off. 762 01:05:02,740 --> 01:05:04,700 You're gagging for her. I can feel it. Hey! 763 01:05:04,940 --> 01:05:06,500 What the fuck are you playing at, man? 764 01:05:06,760 --> 01:05:07,760 Chill out. 765 01:05:08,620 --> 01:05:09,620 I'm here. 766 01:05:09,900 --> 01:05:10,900 You're just nervous. 767 01:05:13,160 --> 01:05:14,160 Come on. 768 01:05:15,920 --> 01:05:17,060 Take her from behind, man. 769 01:05:18,000 --> 01:05:18,979 Look at her. 770 01:05:18,980 --> 01:05:20,720 She's so fucking juicy, boy. 771 01:05:29,680 --> 01:05:30,680 Get after him! 772 01:06:13,740 --> 01:06:14,339 Fuckin' she! 773 01:06:14,340 --> 01:06:16,440 I'm gonna kill that big fuckin' motherfucker! 774 01:06:28,940 --> 01:06:29,940 Fuckin' 775 01:06:30,320 --> 01:06:36,440 man, she's gone. Let's head back to the car. 776 01:06:36,700 --> 01:06:39,380 What? I ain't gonna let that bitch go away with this shit! 777 01:06:40,340 --> 01:06:41,340 Fuck it, let's go. 778 01:07:12,940 --> 01:07:15,280 I can't believe that fucking cow got away, man! 779 01:07:15,820 --> 01:07:16,820 Shit! 780 01:07:18,000 --> 01:07:19,600 It'd get me fucking angry! 781 01:07:19,860 --> 01:07:21,560 Chill. Don't worry about him. 782 01:07:28,440 --> 01:07:29,440 Fuck me! 783 01:07:29,820 --> 01:07:31,460 There's a bitch waving us down! 784 01:07:31,700 --> 01:07:32,700 There is a god. 785 01:07:55,120 --> 01:07:56,120 Let's finish this shit! 786 01:08:03,300 --> 01:08:04,300 Ha! 787 01:08:06,500 --> 01:08:07,500 Fucking bitch! 788 01:08:07,560 --> 01:08:08,359 Got ya! 789 01:08:08,360 --> 01:08:09,360 Oh my god, it's you! 790 01:08:42,530 --> 01:08:45,870 So if you're right, you were thinking we were your dick and not your brain, you 791 01:08:45,870 --> 01:08:46,870 fucking prat! 792 01:08:51,210 --> 01:08:56,250 Just keep your eyes open. 793 01:09:01,770 --> 01:09:02,770 What's that? 794 01:09:05,630 --> 01:09:06,630 It's blood. 795 01:09:06,950 --> 01:09:08,470 The fucker's around here somewhere. 796 01:09:09,410 --> 01:09:11,050 Fuck him up! Just be ready. 797 01:09:12,040 --> 01:09:14,600 You fucking whore! Where are you? 798 01:09:19,080 --> 01:09:20,080 Got ya! 799 01:09:20,340 --> 01:09:25,500 I'm going to rip that fucking cunt's head off and sit down her neck. 800 01:09:25,760 --> 01:09:31,300 Then I'll fucking rip her fucking eyes out and skull fuck her. 801 01:09:31,880 --> 01:09:36,399 Then I'll get that fucking quaid and piss all over his fucking face. 802 01:09:42,010 --> 01:09:43,010 Quaid. 803 01:09:48,670 --> 01:09:51,490 Quaid! What has that bitch done to you? 804 01:09:55,870 --> 01:09:59,870 You fucking dirty whore! I'm gonna kill you, you fucking filthy slut! 805 01:10:00,110 --> 01:10:02,430 Mr. Morgan, you need it down at the station. 806 01:10:03,570 --> 01:10:05,070 Listen, you fuck faces. 807 01:10:05,670 --> 01:10:07,570 You two are really pissing me off. 808 01:10:07,770 --> 01:10:09,750 I'm gonna enjoy killing you two cunts. 809 01:10:10,110 --> 01:10:11,110 Don't be an idiot. 810 01:10:11,610 --> 01:10:12,970 Don't you think you've killed enough people? 811 01:10:13,350 --> 01:10:16,810 I'm sick of clearing up all the dead bodies after you two on your benders. 812 01:10:16,870 --> 01:10:17,950 you're just a sick fuck, man. 813 01:10:18,170 --> 01:10:19,790 Yeah, a sick fuck that needs to be put down. 814 01:10:20,430 --> 01:10:24,530 You two inbred fucks are so good at negotiating your way out of death. 815 01:10:28,550 --> 01:10:31,450 Fuck. Freeze. You have the right to remain silent. Yeah? 816 01:10:33,190 --> 01:10:34,190 Quick! 817 01:10:34,430 --> 01:10:35,530 Get up and cut the cunt! 818 01:10:36,870 --> 01:10:39,090 I'm going to fuck you up, you fucking faggot! 819 01:10:41,210 --> 01:10:46,550 Fuck you, you fucking cunt! 820 01:10:47,790 --> 01:10:49,930 I'm gonna fucking kill you, you fuck! 821 01:10:50,230 --> 01:10:52,650 You're not so tough now, are you, you pathetic cunt? 822 01:10:55,730 --> 01:11:00,770 Son of a bitch! 823 01:11:03,830 --> 01:11:06,750 Fuckers. Dirty, filthy, fucking pig. 824 01:11:07,250 --> 01:11:08,690 I'm gonna fuck him up. 825 01:11:09,020 --> 01:11:10,900 and wear their fucking nuts for earrings. 826 01:11:16,480 --> 01:11:18,260 Come out, you fucking... 827 01:11:55,760 --> 01:11:57,260 Bunch of fucking cunts. 828 01:11:57,560 --> 01:11:58,700 Come and get it, then. 829 01:12:05,420 --> 01:12:06,840 Any last words, motherfucker? 830 01:12:07,260 --> 01:12:08,260 Fuck you, motherfucker. 831 01:12:08,600 --> 01:12:09,600 Very well, bitch. 832 01:12:24,390 --> 01:12:25,490 This ends now, you bastard. 833 01:12:25,730 --> 01:12:28,590 Yeah? Bring it on, you gay boy fucking queer. 834 01:12:28,890 --> 01:12:32,350 I know you wanted to bend me over and fuck me, you little fucking fag. 835 01:12:32,910 --> 01:12:35,270 You lot pathetic fucking cunts. 836 01:12:35,910 --> 01:12:37,170 I want to kill all of you. 837 01:12:38,270 --> 01:12:39,690 You pathetic gays. 838 01:12:39,930 --> 01:12:41,630 You make me pick fucking sick. 839 01:12:44,010 --> 01:12:45,010 What are you talking about? 840 01:12:45,250 --> 01:12:47,690 You may want to fuck me, but I ain't no fag. 841 01:12:47,990 --> 01:12:49,090 In your dreams, sunshine. 842 01:12:49,570 --> 01:12:51,610 Fuck you! You're a fucking dead man. 843 01:13:00,640 --> 01:13:04,140 I'm going to seriously fuck you up. I believe that when I see it. 844 01:13:06,020 --> 01:13:07,020 Don't worry, cunt. 845 01:13:07,200 --> 01:13:08,200 This time it's no use. 846 01:13:10,180 --> 01:13:17,120 You're going to be all 847 01:13:17,120 --> 01:13:20,300 right. I promise, man. We'll patch you up. Don't fucking lie to me, you little 848 01:13:20,300 --> 01:13:24,080 cunt. You need to get him. This is the end of the road for me. 849 01:13:24,460 --> 01:13:25,460 You need to get him. 850 01:13:25,900 --> 01:13:26,960 You need to blow him away. 851 01:13:27,820 --> 01:13:28,820 Kill him, Hess. 852 01:13:29,080 --> 01:13:30,740 Blow that motherfucker straight to hell. 853 01:13:31,100 --> 01:13:34,220 I promise. He's pure evil. He's a psychopath. 854 01:13:34,620 --> 01:13:36,160 Don't let another one get away. 855 01:13:37,000 --> 01:13:38,020 Kill him, Hez. 856 01:13:41,680 --> 01:13:45,800 I swear I will fuck that cunt up and I will fucking kill him. 857 01:13:49,960 --> 01:13:51,280 Where the fuck am I? 858 01:14:03,370 --> 01:14:06,010 The bat had enough of this fucking shitty day! 859 01:14:10,530 --> 01:14:11,530 That's for Doug! 860 01:14:21,290 --> 01:14:23,990 I hope you're going straight to hell, you fucking cunt! 861 01:14:34,800 --> 01:14:36,460 You can't kill me, fucker! 862 01:14:38,460 --> 01:14:39,660 See you in hell, Morgan. 61828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.