All language subtitles for Psychopaths.2010.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,550 --> 00:01:15,850
It has been reported that at
approximately 4 .23am, two notorious
2
00:01:15,850 --> 00:01:19,830
murderers, Kirk Morgan and Quade Saxon,
broke out of Haddonfield Prison.
3
00:01:20,170 --> 00:01:24,670
A major manhunt and investigation has
been launched to quickly resolve the
4
00:01:24,670 --> 00:01:26,410
and prevent any further instances.
5
00:01:26,950 --> 00:01:31,750
Lieutenant Voorhees commented that every
step and precaution has been taken and
6
00:01:31,750 --> 00:01:34,070
is asking the public to report any
sightings.
7
00:01:34,620 --> 00:01:37,880
And please, do not approach either of
these men, for they are considered
8
00:01:37,880 --> 00:01:38,880
extremely dangerous.
9
00:01:39,240 --> 00:01:41,420
More news on this case when we have...
Fucking pricks!
10
00:01:42,420 --> 00:01:44,540
I can't believe these cunts are at the
gate.
11
00:01:45,100 --> 00:01:47,780
I can't believe... What's wrong with the
prison service in this country?
12
00:01:49,760 --> 00:01:51,140
These bastards are dangerous.
13
00:01:52,560 --> 00:01:55,580
That's why they should have the bloody
death penalty in this country.
14
00:01:56,240 --> 00:01:57,380
What shall we do about it?
15
00:01:58,940 --> 00:02:02,000
Let's go to that bastard Kirk's sister's
house. She's covered for him before.
16
00:02:03,460 --> 00:02:04,460
Where's the fucker live?
17
00:02:09,560 --> 00:02:12,660
Fucking pigs can't keep away from me,
can they?
18
00:02:13,380 --> 00:02:14,400
You're on your own this time.
19
00:02:14,640 --> 00:02:16,760
Freeze you cocksucker! Put your hands
where I can see them!
20
00:02:17,040 --> 00:02:20,080
Yeah? You fucking bitch! You can suck my
dick!
21
00:02:23,220 --> 00:02:24,700
Don't worry about me! Cuff that bitch!
22
00:02:25,860 --> 00:02:27,940
What the fuck and what grounds have you
got to arrest me?
23
00:02:28,220 --> 00:02:29,480
Aiding and betting a known criminal.
24
00:02:41,800 --> 00:02:43,080
You fucking dirt -bent cops!
25
00:03:03,620 --> 00:03:05,060
Hiya! I got you coffee.
26
00:03:05,360 --> 00:03:06,780
Oh, thanks darling, you're a star.
27
00:03:07,260 --> 00:03:08,260
Sad life?
28
00:03:08,400 --> 00:03:10,960
Any more word from me? No, and I don't
care.
29
00:03:11,500 --> 00:03:13,900
In fact, she can go to hell for all I
care.
30
00:03:14,220 --> 00:03:16,800
I never want to see him again, ever.
31
00:03:17,200 --> 00:03:18,820
Well, as long as you're all right.
32
00:03:19,160 --> 00:03:20,160
Yeah, I'm fine.
33
00:03:20,280 --> 00:03:21,940
Anyway, I don't want to talk about men.
34
00:03:22,160 --> 00:03:25,540
They're all wankers, and the world would
be a better place without them. They
35
00:03:25,540 --> 00:03:28,140
don't have shopping to bridge in without
that. Oh, good for you.
36
00:03:28,340 --> 00:03:29,340
Get anything nice?
37
00:03:29,460 --> 00:03:32,340
Um, you know, not really. Just some top
and G -strings.
38
00:03:33,220 --> 00:03:34,099
That's excellent.
39
00:03:34,100 --> 00:03:35,280
I want to deal with Mr. Right.
40
00:03:35,600 --> 00:03:39,080
When he's rich, I can become a lady of
leisure, and I don't have to work
41
00:03:39,080 --> 00:03:41,590
anymore. I thought you said all men are
wankers.
42
00:03:41,910 --> 00:03:46,210
They are, but there's got to be a decent
way out of their stumbling for me,
43
00:03:46,250 --> 00:03:46,829
hasn't there?
44
00:03:46,830 --> 00:03:50,890
I'm sure there is. And sooner or later,
you'll meet him and you'll live happily
45
00:03:50,890 --> 00:03:51,888
ever after.
46
00:03:51,890 --> 00:03:52,890
Are you taking the piss?
47
00:03:53,650 --> 00:03:55,950
Life is a black and white, you know.
It's not some fairy tale.
48
00:03:56,310 --> 00:03:59,830
I do hope it's sooner rather than later.
I need to go fucking shag. Come now,
49
00:03:59,870 --> 00:04:00,849
keep it down.
50
00:04:00,850 --> 00:04:01,890
Someone might hear you.
51
00:04:02,230 --> 00:04:03,550
Oh, what? Maybe Mr. Right?
52
00:04:03,810 --> 00:04:04,810
Well, you never know.
53
00:04:06,950 --> 00:04:09,270
So, what about you? How's your love
life?
54
00:04:09,630 --> 00:04:11,310
Oh, you know, same old.
55
00:04:11,630 --> 00:04:12,990
Nothing exciting to report.
56
00:04:13,610 --> 00:04:14,990
Oh, no wedding bells then?
57
00:04:15,290 --> 00:04:16,730
No, I wish.
58
00:04:17,410 --> 00:04:19,450
I don't think he's ever going to
propose.
59
00:04:20,230 --> 00:04:24,790
Oh, why not, babe? You're a great catch.
You're sexy, smart, attractive, got a
60
00:04:24,790 --> 00:04:27,150
good career, and I bet you're well good
in bed.
61
00:04:27,750 --> 00:04:29,930
You really know how to set things,
Carmel.
62
00:04:30,290 --> 00:04:31,390
I'm not that attractive.
63
00:04:31,750 --> 00:04:33,550
I'm only manager of a city shop.
64
00:04:33,950 --> 00:04:37,230
But as for being good in bed, well, I'll
leave that to your imagination.
65
00:04:37,730 --> 00:04:38,730
Oh, you tease.
66
00:04:39,470 --> 00:04:42,330
You shouldn't put yourself down like
that, you know. Take some of your own
67
00:04:42,330 --> 00:04:43,330
advice.
68
00:04:43,470 --> 00:04:45,050
You're a manic depressive.
69
00:04:45,450 --> 00:04:47,330
You need to cheer up and get over David.
70
00:04:47,870 --> 00:04:51,490
He was a real arsehole, treated you like
shit, and, well, you could do a damn
71
00:04:51,490 --> 00:04:52,409
lot better.
72
00:04:52,410 --> 00:04:54,610
Jesus, I didn't know you had it in you
to be like that.
73
00:04:54,990 --> 00:04:55,709
Like what?
74
00:04:55,710 --> 00:04:56,689
A bitch.
75
00:04:56,690 --> 00:05:02,610
I'm sorry, I didn't mean to. I was just
trying to, like, cheer you up a bit. I'm
76
00:05:02,610 --> 00:05:06,790
only joking. Just, me and David, we had
it really good.
77
00:05:07,110 --> 00:05:08,410
We had some great times.
78
00:05:08,910 --> 00:05:09,910
Really great times.
79
00:05:12,690 --> 00:05:15,230
It's just, it's only been two weeks and
I miss it already.
80
00:05:15,770 --> 00:05:17,190
You can't be serious.
81
00:05:17,990 --> 00:05:20,110
How can you forgive him after what he
did?
82
00:05:20,470 --> 00:05:24,530
I can't forgive him, but I can't just
switch off my feelings, you know. He
83
00:05:24,530 --> 00:05:26,170
to make me feel so good about myself
sometimes.
84
00:05:27,670 --> 00:05:28,950
I don't know what to say.
85
00:05:29,530 --> 00:05:31,410
I'd find that so hard if that was me.
86
00:05:32,110 --> 00:05:36,310
Listen, forget it. How did we get onto
the subject of that bastard David again
87
00:05:36,310 --> 00:05:37,310
anyway?
88
00:05:37,750 --> 00:05:39,330
Sorry. How's your mum?
89
00:05:39,610 --> 00:05:42,410
Oh, yeah, she's all right. She's just
getting over a nasty little cold.
90
00:05:42,810 --> 00:05:44,770
Oh, that's good. Yeah. And your dad?
91
00:05:45,110 --> 00:05:46,730
Yeah, he's all right. He's just plodding
along.
92
00:05:47,010 --> 00:05:48,170
He went on a date the other day.
93
00:05:48,410 --> 00:05:49,369
A date?
94
00:05:49,370 --> 00:05:50,370
Mm -hmm. Really?
95
00:05:50,630 --> 00:05:51,890
Yeah. Tell me more.
96
00:05:52,350 --> 00:05:56,250
Oh, I've got that much to tell him.
Yeah, he doesn't tell me that much. But
97
00:05:56,250 --> 00:06:00,770
anyway, they put up my dad with a woman.
Oh, yeah. Like, ooh, he only ever had
98
00:06:00,770 --> 00:06:02,070
sex with a woman that was older than me.
99
00:06:06,150 --> 00:06:07,150
Listen, you little bitch.
100
00:06:07,790 --> 00:06:11,050
You better start talking or you won't
see daylight again, you little cunt.
101
00:06:11,390 --> 00:06:14,050
What gives you the right to talk to me
like that? Maybe because you assaulted a
102
00:06:14,050 --> 00:06:15,050
police officer!
103
00:06:15,210 --> 00:06:19,050
Or maybe you served it as your two dirty
bed cops.
104
00:06:19,470 --> 00:06:21,470
You better watch your mouth, you dirty
fucking scrubber.
105
00:06:23,990 --> 00:06:24,990
Fuck yourself.
106
00:06:26,050 --> 00:06:30,010
Look, I've told you everything I know.
As soon as you two guys turned up, it
107
00:06:30,010 --> 00:06:31,130
the first time I'd even seen my brother.
108
00:06:31,790 --> 00:06:32,950
I've not even seen Craig.
109
00:06:33,850 --> 00:06:36,570
Kirk just turned up. He wanted some
money. I told him.
110
00:06:37,100 --> 00:06:39,000
That he was on his own this time. I'm
not getting involved.
111
00:06:40,120 --> 00:06:42,760
And then I got assaulted by you two
cocks.
112
00:06:43,960 --> 00:06:47,380
So you're telling me you weren't
planning on helping him like you did the
113
00:06:47,380 --> 00:06:48,380
time, huh?
114
00:06:48,580 --> 00:06:49,920
Look, I've had enough of this shit.
115
00:06:52,200 --> 00:06:55,620
I've told you everything that I know.
Now either let me go or get me a
116
00:06:55,620 --> 00:06:57,180
solicitor. I know my fucking rights.
117
00:06:57,400 --> 00:06:59,980
Sir! No, fuck her! She had no rights!
118
00:07:00,640 --> 00:07:01,640
You hear that, bitch?
119
00:07:02,040 --> 00:07:03,420
You have no rights!
120
00:07:03,760 --> 00:07:04,760
You're just a bully.
121
00:07:06,120 --> 00:07:07,120
You're a bully.
122
00:07:08,020 --> 00:07:09,440
Fuck this. Come on, Charlotte.
123
00:07:15,960 --> 00:07:16,960
Please.
124
00:07:17,260 --> 00:07:20,740
I've told you everything I know. I don't
know nothing.
125
00:07:27,280 --> 00:07:32,280
You bunch of fucks. Lieutenant Voorhees,
we have Maria Morgan in custody.
126
00:07:32,580 --> 00:07:33,479
Kirk's sister.
127
00:07:33,480 --> 00:07:35,460
What the fuck is she doing in here?
128
00:07:35,920 --> 00:07:37,820
Are you betting a criminal? Resisting
arrest?
129
00:07:38,300 --> 00:07:39,440
Assaulting a police officer?
130
00:07:39,780 --> 00:07:45,000
Get rid of that fucking sleigh, get your
fucking arse out, look through the fast
131
00:07:45,000 --> 00:07:48,600
as that curtain cried and leave the shit
behind and fuck off.
132
00:07:49,260 --> 00:07:50,260
Go!
133
00:07:51,380 --> 00:07:57,020
For fuck's sake, you fucking bunch of
punks. Who the fuck do you think you
134
00:07:58,220 --> 00:08:02,280
Son of a bitch.
135
00:08:02,620 --> 00:08:03,620
Sir?
136
00:08:23,400 --> 00:08:24,940
Right, son, we need to get the fuck out
of town.
137
00:08:25,420 --> 00:08:28,980
It's only a matter of time before we're
caught again. What are we going to do?
138
00:08:29,520 --> 00:08:31,820
Where are we going to go? Chill, man.
139
00:08:32,120 --> 00:08:34,860
We need to find ourselves a nice hostage
for insurance purposes.
140
00:08:35,679 --> 00:08:37,960
That way the pigs won't be able to gun
us down so easily.
141
00:08:38,960 --> 00:08:39,960
Right, okay.
142
00:08:40,100 --> 00:08:43,140
So where the hell are we going to get a
hostage from?
143
00:08:43,640 --> 00:08:45,880
We'll just drive into the next town.
Take a look around.
144
00:08:46,200 --> 00:08:48,180
I'm sure there's something there that'll
take our fancy.
145
00:08:49,240 --> 00:08:51,100
It's important. We'd fuck without it.
146
00:08:51,360 --> 00:08:52,960
I'm not so sure about this shit.
147
00:08:53,310 --> 00:08:56,870
I think we should concentrate on getting
the fuck out of the country rather than
148
00:08:56,870 --> 00:09:01,350
worrying about some fucking hostage that
I am sure you just want as a plate on,
149
00:09:01,410 --> 00:09:03,910
you thick fuck. Watch your mouth, you
son of a bitch.
150
00:09:04,710 --> 00:09:06,550
Don't talk to me like that. Have some
respect.
151
00:09:06,970 --> 00:09:08,070
Just think about it.
152
00:09:08,330 --> 00:09:11,370
The police will be at the airport, the
harbours, the train stations.
153
00:09:11,830 --> 00:09:12,990
What are we going to do?
154
00:09:14,170 --> 00:09:17,670
If we had a hostage, the police wouldn't
be able to kill us.
155
00:09:18,810 --> 00:09:20,030
They need to protect the innocent.
156
00:09:20,910 --> 00:09:22,590
God, you fucking thick bastard.
157
00:09:23,020 --> 00:09:24,020
It's off, you cunt.
158
00:09:39,220 --> 00:09:42,640
For fuck's sake, Kirk, you're such a
fucking twat.
159
00:09:43,180 --> 00:09:45,000
Nice one for leaving me those two
jokers, yeah?
160
00:09:45,400 --> 00:09:48,440
Look, I mean it this time, you're on
your own. Don't ever contact me ever
161
00:09:53,870 --> 00:09:54,970
I'll see you tomorrow then, boss.
162
00:09:55,570 --> 00:09:57,410
Yeah, child, see you tomorrow. Get some
rest.
163
00:09:57,710 --> 00:09:59,450
Tomorrow we're going to crucify these
cunts.
164
00:09:59,670 --> 00:10:00,670
Sir?
165
00:10:49,040 --> 00:10:51,880
Once again you have put your job before
us.
166
00:10:52,240 --> 00:10:54,500
You give me no choice but to leave.
167
00:10:54,940 --> 00:10:57,460
We are safe and staying at mum's, Tina.
168
00:10:59,320 --> 00:11:00,480
Fucking cunt!
169
00:11:17,230 --> 00:11:21,270
it has been reported that at
approximately four twenty three a m two
170
00:11:21,270 --> 00:11:25,790
rapists and murderers kirk morgan and
quade saxon broke out of haddonfield
171
00:11:25,790 --> 00:11:30,210
prison a major manhunt and investigation
has been launched to quickly resolve
172
00:11:30,210 --> 00:11:35,350
the issue and prevent any further
instances lieutenant voorhees commented
173
00:11:35,350 --> 00:11:39,770
every step and precaution is being taken
and is asking the public to report any
174
00:11:39,770 --> 00:11:44,130
sightings and please do not approach
either of these men as they are
175
00:11:44,130 --> 00:11:47,540
extremely dangerous More news on this
case when we have it.
176
00:13:28,620 --> 00:13:30,240
Fucking dirty bastard.
177
00:13:30,900 --> 00:13:32,380
I wish you were dead.
178
00:13:59,660 --> 00:14:00,660
Who is it?
179
00:14:06,100 --> 00:14:07,660
Who the fuck is there?
180
00:14:09,760 --> 00:14:11,020
Is that you, Umberto?
181
00:14:11,240 --> 00:14:12,740
Look, I ain't got your fucking money.
182
00:14:13,380 --> 00:14:17,100
Ruggiero didn't get me my gear and that
cunt Dario has taken all my earnings
183
00:14:17,100 --> 00:14:18,100
this month.
184
00:14:24,080 --> 00:14:26,220
Look, just fuck off or I'll call the
police.
185
00:14:26,540 --> 00:14:27,960
I am the fucking police.
186
00:14:36,300 --> 00:14:37,300
Off with the hands, then.
187
00:14:37,740 --> 00:14:38,740
How can I help?
188
00:14:39,600 --> 00:14:41,120
What the fuck do you think you're doing?
189
00:14:58,120 --> 00:14:59,420
Have you heard from that cunt yet?
190
00:14:59,700 --> 00:15:00,780
I know what you're talking about.
191
00:15:01,960 --> 00:15:04,000
Don't play thick with me, you cunt!
192
00:15:04,760 --> 00:15:05,760
Talk, bitch!
193
00:15:06,080 --> 00:15:07,080
Or I'll put you in hospital.
194
00:15:09,620 --> 00:15:10,620
Fuck you.
195
00:15:10,720 --> 00:15:11,920
Go fuck yourself.
196
00:15:12,580 --> 00:15:16,300
I told you everything I know last time
to get those bastards put away.
197
00:15:16,680 --> 00:15:20,840
And now look what's happened. The cunts
are out. And they'll be after me.
198
00:15:21,560 --> 00:15:24,120
So if you don't put me in hospital, they
fucking will.
199
00:15:24,520 --> 00:15:25,660
Go get fucked.
200
00:15:27,020 --> 00:15:29,000
I intend to get fucked.
201
00:15:30,020 --> 00:15:33,280
Dirty little whore. Fuck you. I don't
fuck pigs anymore.
202
00:15:33,740 --> 00:15:34,740
Bitch.
203
00:15:35,120 --> 00:15:36,120
You think you have standards?
204
00:15:37,180 --> 00:15:40,640
You're nothing but a dirty junkie.
205
00:15:43,200 --> 00:15:44,380
A little whore.
206
00:15:45,280 --> 00:15:47,160
Now talk, bitch!
207
00:15:47,400 --> 00:15:49,880
I want those cunts Kirk and Quaid
inside.
208
00:15:50,460 --> 00:15:53,180
So do I. I'll do what that cunt Kirk did
to me.
209
00:15:54,200 --> 00:15:55,380
You deserved it.
210
00:15:55,880 --> 00:15:58,560
She'll fuck with the wrong people. Fuck
you, pig.
211
00:16:00,080 --> 00:16:03,860
I was kidnapped, raped and beaten by
that big fuck.
212
00:16:04,560 --> 00:16:07,340
For days I was tied up, humiliated and
tortured.
213
00:16:08,660 --> 00:16:10,660
Hoping that someone might come to my
rescue.
214
00:17:40,840 --> 00:17:41,840
I'm well aware of the text.
215
00:17:42,220 --> 00:17:43,620
I dealt with it back then.
216
00:17:43,940 --> 00:17:46,020
Then what else do you want from me?
217
00:17:47,380 --> 00:17:49,840
I know those two cunts will pay you a
visit.
218
00:17:50,160 --> 00:17:52,160
And you're telling me you've heard
nothing?
219
00:17:52,680 --> 00:17:53,680
No.
220
00:17:53,880 --> 00:17:54,920
I had a text.
221
00:17:55,600 --> 00:17:57,080
Just before you showed up.
222
00:17:57,280 --> 00:17:58,280
What text?
223
00:17:58,380 --> 00:17:59,380
From Kurt.
224
00:18:07,740 --> 00:18:09,660
Well, ain't you his favourite piece of
pussy?
225
00:18:11,370 --> 00:18:14,210
Please, you've got to protect me. Put me
in the same house or something.
226
00:18:14,950 --> 00:18:15,950
Oh, really?
227
00:18:16,170 --> 00:18:17,170
And what is that worth?
228
00:18:18,570 --> 00:18:19,570
What?
229
00:18:21,570 --> 00:18:23,490
Well, I can pull some strings.
230
00:18:24,430 --> 00:18:25,590
Get you a carster.
231
00:18:26,050 --> 00:18:27,050
What's it worth for me?
232
00:18:27,570 --> 00:18:29,950
It's your job to protect the innocent.
233
00:18:31,630 --> 00:18:33,490
Innocent? Don't make me fucking laugh.
234
00:18:33,970 --> 00:18:34,970
You're not innocent.
235
00:18:36,230 --> 00:18:37,230
Come here.
236
00:19:04,920 --> 00:19:06,500
Don't try that shit again bitch
237
00:19:12,240 --> 00:19:13,240
Don't wait.
238
00:19:29,580 --> 00:19:30,580
Look at it!
239
00:19:30,980 --> 00:19:32,560
Look at what these sick fucks have done!
240
00:19:33,760 --> 00:19:35,520
No wonder they were serving life terms.
241
00:19:36,720 --> 00:19:39,740
If they were in other countries, they'd
be fucking well executed.
242
00:19:40,540 --> 00:19:41,780
Jesus Christ.
243
00:19:42,220 --> 00:19:43,240
He can't even save them.
244
00:19:49,180 --> 00:19:50,460
I also have to view this.
245
00:19:50,720 --> 00:19:51,699
What's that?
246
00:19:51,700 --> 00:19:52,700
It's some sick video.
247
00:19:53,720 --> 00:19:54,880
From the evidence bowl.
248
00:19:56,600 --> 00:19:57,980
At least it'll give us a clue.
249
00:19:58,600 --> 00:19:59,720
Of what we fucking did.
250
00:20:10,920 --> 00:20:11,920
Watch this!
251
00:21:04,720 --> 00:21:05,720
We should be at Crawley soon.
252
00:21:07,160 --> 00:21:10,800
Find ourselves a nice hostage, have a
drink, and then be on our way.
253
00:21:11,180 --> 00:21:12,180
Have a drink?
254
00:21:12,260 --> 00:21:14,140
And how exactly do we have time for
that?
255
00:21:14,440 --> 00:21:15,540
There's always time for a drink.
256
00:21:15,920 --> 00:21:16,920
What's the rush?
257
00:21:17,360 --> 00:21:19,280
Once we get our hostage, we'll be safe.
258
00:21:20,020 --> 00:21:23,840
I doubt that very much. Our pictures
will be all over the newspaper and TV
259
00:21:23,840 --> 00:21:24,840
before long.
260
00:21:25,280 --> 00:21:26,280
So?
261
00:21:26,800 --> 00:21:27,800
Let them.
262
00:21:28,020 --> 00:21:29,280
I've always wanted to be famous.
263
00:21:29,720 --> 00:21:31,660
What if they put a reward out for us?
264
00:21:32,640 --> 00:21:33,900
We said fucking stupid.
265
00:21:34,180 --> 00:21:36,500
Do you think they want to promote the
fags? We've just escaped the nick.
266
00:21:36,800 --> 00:21:37,800
Yeah, whatever.
267
00:21:37,860 --> 00:21:40,760
You're a real pen in the arse, you know.
You always get me to touch him.
268
00:21:41,020 --> 00:21:42,020
What the fuck?
269
00:21:42,060 --> 00:21:44,000
More like I'm getting you out the shit,
arsehole.
270
00:21:44,200 --> 00:21:45,520
Yeah, whatever.
271
00:22:11,210 --> 00:22:13,650
However, this reminds me of old times,
when we used to go camping.
272
00:22:14,510 --> 00:22:15,610
Those road trips.
273
00:22:16,030 --> 00:22:17,150
Making great memories.
274
00:22:18,850 --> 00:22:21,690
You really come across like a fucking
faggot sometimes, you know?
275
00:22:22,630 --> 00:22:27,590
You know, sometimes I really think you
want to up the arse crack.
276
00:22:28,370 --> 00:22:29,370
Fuck off.
277
00:22:29,410 --> 00:22:30,870
You couldn't handle my cock, sunshine.
278
00:22:31,150 --> 00:22:32,590
Get the fuck out of here.
279
00:22:32,890 --> 00:22:35,470
I heard the stories about your pathetic
maggot.
280
00:22:45,320 --> 00:22:46,320
It'll be dark soon.
281
00:22:46,780 --> 00:22:47,780
I'd better start digging.
282
00:22:50,060 --> 00:22:51,340
I'm not so sure about this.
283
00:22:52,180 --> 00:22:53,560
What happens when it's discovered?
284
00:22:53,940 --> 00:22:54,940
When it's discovered?
285
00:22:55,040 --> 00:22:57,620
For fuck's sake, son, who the fuck is
going to find it out here?
286
00:22:57,860 --> 00:22:59,380
All right, enough of the fucking.
287
00:22:59,640 --> 00:23:02,160
Well, you ask some damn stupid questions
sometimes.
288
00:23:02,780 --> 00:23:04,740
So from now on, I'll give you stupid
answers.
289
00:23:05,420 --> 00:23:07,540
It can be real awful sometimes, you
know.
290
00:23:07,860 --> 00:23:10,260
You always get me through these stupid
dilemmas.
291
00:23:10,520 --> 00:23:13,700
It was your fault that we got sent down
that time, and it's your fault that
292
00:23:13,700 --> 00:23:14,700
we're in this mess now.
293
00:23:15,180 --> 00:23:16,180
You're just jealous.
294
00:23:16,420 --> 00:23:17,720
I got my dick wet with her.
295
00:23:18,120 --> 00:23:20,340
And as usual, you didn't get your own
way.
296
00:23:20,540 --> 00:23:21,680
You son of a bitch.
297
00:23:22,240 --> 00:23:23,240
How can you say that?
298
00:23:24,600 --> 00:23:25,920
I didn't want to take her.
299
00:23:26,340 --> 00:23:28,600
We didn't need a hostage in the first
place.
300
00:23:28,800 --> 00:23:30,040
Let alone rape her.
301
00:23:30,340 --> 00:23:33,840
I can't believe I needed one for her at
all. You talk me to shit sometimes, you
302
00:23:33,840 --> 00:23:34,840
really do.
303
00:23:35,560 --> 00:23:39,200
I hate myself for getting wrapped up in
your twisted games.
304
00:23:40,620 --> 00:23:43,740
We should be heading for the fucking
airport, not sitting in some pissing
305
00:23:43,740 --> 00:23:45,040
bearing a poor innocent girl.
306
00:23:45,340 --> 00:23:46,340
Will you just stop a minute?
307
00:23:46,500 --> 00:23:48,320
You sound like a whining schoolgirl.
308
00:23:50,020 --> 00:23:53,420
We can't go to the airport. The fucking
police will be there. Chill, Winston.
309
00:23:54,060 --> 00:23:55,340
Enjoy life on the outside.
310
00:23:56,020 --> 00:23:57,900
At least we're not banged up in some
shitty cell.
311
00:23:58,320 --> 00:23:59,520
Well, not for now, anyway.
312
00:24:00,140 --> 00:24:02,320
It's only a matter of time till we get
caught.
313
00:24:02,540 --> 00:24:05,480
We always get caught. Have faith, my
friend. Have faith.
314
00:24:10,600 --> 00:24:12,860
You know, sitting out here reminds me of
my old man.
315
00:24:14,680 --> 00:24:17,600
We used to take our rifles out every
Sunday into the woods.
316
00:24:18,360 --> 00:24:21,040
I used to bet my pocket money I could
get a deer before him.
317
00:24:21,700 --> 00:24:23,200
The bastard would always win.
318
00:24:23,420 --> 00:24:24,740
And take my pocket money.
319
00:24:32,220 --> 00:24:35,360
What the fuck has that got to do with
anything?
320
00:24:35,580 --> 00:24:39,380
Chill, man. And what a bastard your dad
sounds taking your pocket money. Just
321
00:24:39,380 --> 00:24:41,830
chill! I bet it's a pet anyway.
322
00:24:43,350 --> 00:24:45,330
You know, I had a lot of respect for
him.
323
00:24:46,530 --> 00:24:48,650
Sounds like a bastard to me. Shut your
mouth!
324
00:24:48,910 --> 00:24:52,470
Who are you to talk about my dad in that
way? Sorry, bud. I didn't mean anything
325
00:24:52,470 --> 00:24:55,750
by it. I just found, like, he was a bit
rough on you, you know?
326
00:24:56,010 --> 00:24:57,010
He was.
327
00:24:58,410 --> 00:25:00,470
I had to become a man at a young age.
328
00:25:05,110 --> 00:25:06,110
What happened?
329
00:25:06,350 --> 00:25:07,930
Since he left, Mum went downhill.
330
00:25:10,250 --> 00:25:14,270
She went depressed and... She hit the
bottle.
331
00:25:16,710 --> 00:25:19,050
I have never heard you talk like this
before.
332
00:25:19,750 --> 00:25:22,070
All these years we have been best
friends.
333
00:25:22,270 --> 00:25:25,630
Not one ever spoke about your family and
home life.
334
00:25:26,930 --> 00:25:28,670
What's the point in dwelling on the
past?
335
00:25:29,090 --> 00:25:31,530
What's done is done. And that's that.
336
00:25:33,050 --> 00:25:35,030
I never realised you had it so bad.
337
00:25:36,050 --> 00:25:37,230
What happened to your mum?
338
00:25:38,010 --> 00:25:39,210
She basically...
339
00:25:39,630 --> 00:25:40,910
Put herself in an early grave.
340
00:25:41,810 --> 00:25:44,970
She was a fucking dirty, filthy whore.
341
00:25:46,490 --> 00:25:49,430
You know, she used to bring men home
from the pub every night.
342
00:25:50,470 --> 00:25:54,330
I never knew if they were fucking paying
her or if she really was a whore.
343
00:25:54,730 --> 00:25:59,370
I could hear the fucking banging, the
fucking moans, the groans, the headboard
344
00:25:59,370 --> 00:26:00,930
banging on my fucking bedroom.
345
00:26:03,430 --> 00:26:05,990
What bedroom was next to hers?
346
00:26:07,880 --> 00:26:11,900
You know what? She basically fucking
smokes and drank herself to death.
347
00:26:14,520 --> 00:26:16,560
Lung cancer, liver damage.
348
00:26:17,560 --> 00:26:20,260
She died a painful, slow death.
349
00:26:24,380 --> 00:26:26,040
I'm sorry to hear that.
350
00:26:26,820 --> 00:26:28,240
I don't know what to say.
351
00:26:29,260 --> 00:26:31,740
I'm... She was a fucking filthy whore.
352
00:26:32,560 --> 00:26:34,280
I don't want to mourn over her now.
353
00:26:41,860 --> 00:26:43,340
Change! Change now!
354
00:26:44,240 --> 00:26:45,880
Are you demanding change from me?
355
00:26:46,920 --> 00:26:50,420
I'm starving. I ain't eating in a week.
What load of fucking shit, son?
356
00:26:50,760 --> 00:26:53,040
You just want change to go and get your
fucking booze.
357
00:26:53,400 --> 00:26:55,280
I'm hungry. I ain't eating in a week.
358
00:26:55,500 --> 00:26:57,400
Then go get yourself some roadkill.
359
00:26:57,620 --> 00:26:58,620
It's been down there.
360
00:26:58,820 --> 00:26:59,820
Fuck you.
361
00:27:01,020 --> 00:27:02,640
What? Fuck you.
362
00:27:03,540 --> 00:27:05,600
Fuck you, you fucking wanker!
363
00:27:08,750 --> 00:27:09,790
Chill, man. Let's go.
364
00:27:11,090 --> 00:27:12,810
What? Fuck you.
365
00:27:13,970 --> 00:27:14,929
Let's go.
366
00:27:14,930 --> 00:27:15,930
Hey, asshole.
367
00:27:18,650 --> 00:27:19,930
Eat this gum.
368
00:27:28,830 --> 00:27:32,130
Let's go, bro. Are you out of your
fucking mind? No.
369
00:27:32,410 --> 00:27:36,670
That's one less fucking retard left on
this stinking planet. I can't believe
370
00:27:36,670 --> 00:27:38,230
sometimes. I really can't.
371
00:27:38,480 --> 00:27:41,320
I've heard it all before. Let's just get
the fuck out of here and get the show
372
00:27:41,320 --> 00:27:42,320
on the road.
373
00:27:57,260 --> 00:27:59,620
I need to talk.
374
00:28:01,160 --> 00:28:02,360
I've got another text.
375
00:28:07,590 --> 00:28:08,770
Don't worry, we're dealing with it.
376
00:28:09,370 --> 00:28:12,310
Yeah, but come on, you've got to protect
me. You said you'd protect me.
377
00:28:12,710 --> 00:28:13,710
We had a deal.
378
00:28:13,750 --> 00:28:15,270
All right, all right, I know, I know.
379
00:28:15,490 --> 00:28:18,290
We're going to deal with it, okay? I've
just got more important things on my
380
00:28:18,290 --> 00:28:19,189
brain at the moment.
381
00:28:19,190 --> 00:28:21,370
Yeah, but come on, Doug, they're going
to get me. They're out.
382
00:28:21,570 --> 00:28:24,090
I know, just sit tight. They know where
I live. They know that I live there.
383
00:28:24,630 --> 00:28:27,970
Just sit tight, yeah? I promise. Doug,
that's not good enough. I need your
384
00:28:28,330 --> 00:28:30,610
Well, it's going to have to be fucking
good enough now. But we made the deal.
385
00:28:32,110 --> 00:28:33,110
Just wait.
386
00:28:34,190 --> 00:28:35,190
Hello?
387
00:28:35,450 --> 00:28:36,450
Yes?
388
00:28:37,540 --> 00:28:39,180
Well, can't you fucking deal with
anything without me?
389
00:28:42,800 --> 00:28:43,800
Okay, all right.
390
00:28:43,820 --> 00:28:45,480
I'll be there in a minute. All right,
bye.
391
00:28:46,380 --> 00:28:47,380
Doug, please.
392
00:28:48,120 --> 00:28:49,880
Doug, please help me. I need your help.
393
00:28:50,240 --> 00:28:51,240
They know where I live.
394
00:28:51,640 --> 00:28:52,640
All right, okay.
395
00:28:52,720 --> 00:28:54,600
I'm going to deal with it, okay? Just
give me time.
396
00:28:55,260 --> 00:28:56,440
Promise? I promise.
397
00:28:57,610 --> 00:28:58,750
Where are you going now? Come on.
398
00:28:59,130 --> 00:29:02,450
I need to be put in a safe house or
something because they know I live right
399
00:29:02,450 --> 00:29:03,810
there. They're going to be there soon.
400
00:29:04,090 --> 00:29:06,510
Shut up. All right? I've told you
already.
401
00:29:06,710 --> 00:29:08,410
I will fucking deal with it.
402
00:29:09,270 --> 00:29:10,270
Now fuck off.
403
00:29:52,110 --> 00:29:53,110
Only me.
404
00:29:53,630 --> 00:29:54,730
Just seeing how you are like.
405
00:29:56,150 --> 00:29:57,590
I miss you so much, Jock.
406
00:29:59,510 --> 00:30:02,050
If you can find it somewhere in your
heart to forgive me.
407
00:30:04,150 --> 00:30:05,330
Look, I know I was wrong.
408
00:30:05,930 --> 00:30:11,150
I know what I did was... Just give us a
call, will you, love?
409
00:30:41,040 --> 00:30:42,220
Fucking love you, girl
410
00:31:15,050 --> 00:31:16,050
It's not what it seems.
411
00:31:16,590 --> 00:31:17,590
Fucking bastards.
412
00:31:20,390 --> 00:31:21,830
Oh, come on, look, don't be like that.
413
00:31:30,370 --> 00:31:31,370
Those bastards.
414
00:31:31,770 --> 00:31:32,770
Where do you think they're heading?
415
00:31:33,410 --> 00:31:34,910
No doubt they're trying to flee the
country.
416
00:31:36,010 --> 00:31:37,010
They won't get far.
417
00:31:37,890 --> 00:31:39,590
Not with all the men that we have
waiting for them.
418
00:31:45,060 --> 00:31:46,840
No doubt they're trying to head to the
next town.
419
00:31:47,080 --> 00:31:49,300
That's just a small, quiet little town.
What would they want to do there?
420
00:31:51,600 --> 00:31:52,680
You've got a lot to learn, kid.
421
00:31:54,980 --> 00:31:56,440
They're gonna get themselves a hostage.
422
00:31:58,240 --> 00:31:59,640
No doubt it'll be a female one.
423
00:32:03,060 --> 00:32:04,060
God save her soul.
424
00:32:12,000 --> 00:32:13,540
Did you see that fucking asshole's face?
425
00:32:14,030 --> 00:32:16,890
when I blew his fucking head off. Yeah,
man, it was pretty cool.
426
00:32:17,170 --> 00:32:21,290
What a fucking prick, though. That son
of a bitch really pissed me off. I
427
00:32:21,290 --> 00:32:24,910
to rip that motherfucker's eyes out and
skull fuck him. You know what?
428
00:32:25,170 --> 00:32:27,290
You're too fucking messy when it comes
to shit like this.
429
00:32:27,770 --> 00:32:29,830
You don't want to be cool and calm about
it like me.
430
00:32:30,090 --> 00:32:31,710
Yeah, you're a fucking nut.
431
00:32:32,770 --> 00:32:33,770
I'm a fucking nut.
432
00:32:34,330 --> 00:32:35,490
You're a fucking nut.
433
00:32:35,770 --> 00:32:37,470
No, you're a fucking nut.
434
00:32:37,830 --> 00:32:42,150
No, you're a motherfucking fucking nut.
No, you're a fucking cocksucker.
435
00:32:42,560 --> 00:32:45,080
ass -bagging, shit -licking, fudge
-packing nuts.
436
00:32:45,300 --> 00:32:46,300
What the fuck did you say?
437
00:32:47,080 --> 00:32:48,860
Whoa. What the fuck, man?
438
00:32:49,500 --> 00:32:53,000
I'm driving. Do you want us to die? I
said, what the fuck did you say?
439
00:32:53,320 --> 00:32:54,239
Nothing, man.
440
00:32:54,240 --> 00:32:56,620
I... It didn't sound like nothing to me,
boy.
441
00:32:57,360 --> 00:32:58,360
Jesus, man.
442
00:32:58,400 --> 00:33:01,020
I didn't mean anything by it, okay?
Sorry.
443
00:33:01,420 --> 00:33:02,920
Really? Honest, man.
444
00:33:03,540 --> 00:33:07,620
Oh, it was just... Just forget it was
this stupid -ass comment.
445
00:33:13,100 --> 00:33:14,260
I fucking got you, didn't I?
446
00:33:15,820 --> 00:33:16,820
Yeah.
447
00:33:17,820 --> 00:33:19,000
Real corker.
448
00:33:20,560 --> 00:33:22,140
Look, we'll be in Crawley soon.
449
00:33:22,900 --> 00:33:24,600
We'll find ourselves a nice boozer.
450
00:33:24,880 --> 00:33:25,940
Maybe some hot chicks.
451
00:33:26,840 --> 00:33:28,660
Haven't I put in a fucking order?
452
00:33:29,020 --> 00:33:32,280
Yeah, man. Tell me about it. The smell,
the taste.
453
00:33:32,520 --> 00:33:34,620
I could murder one right now. Oh, fuck.
454
00:33:35,160 --> 00:33:38,200
I want to find a nice big... Nice arse.
455
00:33:38,920 --> 00:33:39,920
Big tits.
456
00:33:40,460 --> 00:33:42,360
A fucking arse waiting to be rammed.
457
00:33:43,220 --> 00:33:48,440
Man, last time I was in one of these
shithole run -down areas, I made myself
458
00:33:48,440 --> 00:33:49,980
nice bit of ass.
459
00:33:50,260 --> 00:33:52,800
She was a one fucking horny
motherfucker.
460
00:33:53,120 --> 00:33:54,540
I fucked her to the butt.
461
00:33:55,840 --> 00:33:58,180
She was so tight. It was great.
462
00:33:59,220 --> 00:34:02,240
Man, all the dirty talk is making you a
one horny motherfucker.
463
00:34:25,290 --> 00:34:26,710
Look at that piece of arse!
464
00:34:26,949 --> 00:34:29,190
Yeah, I think we've found our kiwi pie.
465
00:34:29,730 --> 00:34:30,730
Stay close to it.
466
00:34:31,929 --> 00:34:33,150
Don't make it too fucking obvious.
467
00:34:44,870 --> 00:34:46,969
You know what the problem is with this
day and age, Charles?
468
00:34:47,230 --> 00:34:48,230
No sir, what's that?
469
00:34:48,510 --> 00:34:49,670
No respect, Charles.
470
00:34:51,050 --> 00:34:52,730
Too many do -gooders in power.
471
00:34:53,580 --> 00:34:55,020
This country is going downhill.
472
00:34:56,699 --> 00:34:58,620
You, they're out of control.
473
00:34:59,960 --> 00:35:02,660
As parents, they just yobs themselves
nowadays.
474
00:35:02,960 --> 00:35:04,260
That's a powerful statement, sir.
475
00:35:04,560 --> 00:35:09,700
Yeah. But what? When we get Quaid and
Kirk, they'll be out within five years
476
00:35:09,700 --> 00:35:10,700
being good inside.
477
00:35:11,860 --> 00:35:17,980
But when they're in their five -star
cells with their colour TV, they'll
478
00:35:17,980 --> 00:35:19,280
just chill.
479
00:35:20,080 --> 00:35:22,760
Probably write a novel about how sick
they were.
480
00:35:23,190 --> 00:35:26,110
in their young days, and then get it
published and become millionaires.
481
00:35:26,610 --> 00:35:31,310
And when they're out, for good
behaviour, they'll have fantastic cars
482
00:35:31,310 --> 00:35:33,210
brilliant mansions, you know what I'm
saying?
483
00:35:33,670 --> 00:35:35,690
All for killing and abusing women.
484
00:35:35,990 --> 00:35:38,130
It makes me pig fucking sick!
485
00:35:38,350 --> 00:35:39,350
Alright sir, calm down.
486
00:35:39,570 --> 00:35:40,850
When it makes my blood boil.
487
00:35:41,450 --> 00:35:43,090
I wanna kill these sons of bitches.
488
00:35:43,450 --> 00:35:47,450
I've never seen such sick photos or
videos in all my time on the force.
489
00:35:48,870 --> 00:35:50,410
These bastards are animals.
490
00:35:50,730 --> 00:35:51,730
They're not human.
491
00:35:52,319 --> 00:35:53,540
We're here, sir. We're here.
492
00:35:53,780 --> 00:35:57,900
Now then, let's go and find these
arseholes and show them we don't take no
493
00:35:57,900 --> 00:35:58,900
goddamn shit.
494
00:35:58,960 --> 00:36:00,700
You said it, sir. You said it.
495
00:37:17,550 --> 00:37:19,870
I think we should get in there and get
that pussy we've been after, eh?
496
00:37:20,270 --> 00:37:22,030
What? Now? And do what?
497
00:37:23,130 --> 00:37:26,670
Hang on. Are you saying let's go in
there and fuck her? Yeah.
498
00:37:27,010 --> 00:37:28,150
That's exactly what I'm saying.
499
00:37:29,430 --> 00:37:30,950
You said you were a horny motherfucker.
500
00:37:32,330 --> 00:37:34,730
Let's get in there and get horny with
her, motherfucker.
501
00:37:37,430 --> 00:37:39,330
You're out of your fucking mind. What?
502
00:37:41,350 --> 00:37:42,530
And you've only just realised?
503
00:38:27,760 --> 00:38:28,760
Amen.
504
00:39:25,759 --> 00:39:26,759
Shut up.
505
00:39:27,200 --> 00:39:28,300
She can be a hostage.
506
00:39:29,780 --> 00:39:30,820
Don't you think she looks hot?
507
00:39:31,560 --> 00:39:33,920
It doesn't matter if that hostage is hot
or not.
508
00:39:34,180 --> 00:39:37,120
If we're going to have a hostage, we may
as well have a hot one.
509
00:41:16,500 --> 00:41:17,500
Yeah.
510
00:41:17,840 --> 00:41:19,100
Yeah, be ready in a minute. All right.
511
00:41:20,140 --> 00:41:21,380
Yeah, cool. I'll see you in a bit.
512
00:41:21,600 --> 00:41:22,600
All right. Bye.
513
00:41:40,660 --> 00:41:45,140
I can't believe you wouldn't take that
hot pitch.
514
00:41:45,819 --> 00:41:47,740
Sometimes I think you're a real fucking
faggot.
515
00:41:49,860 --> 00:41:51,300
Yeah, and you can talk.
516
00:41:52,240 --> 00:41:53,240
You know what, son?
517
00:41:53,900 --> 00:41:56,420
Talk like that is going to get you into
big trouble.
518
00:41:57,160 --> 00:41:59,320
You know, you've got a real problem.
519
00:41:59,900 --> 00:42:01,260
Sometimes you scare me.
520
00:42:01,600 --> 00:42:03,260
I think you're losing it, Quaid.
521
00:42:03,800 --> 00:42:04,800
Losing it?
522
00:42:05,000 --> 00:42:08,640
You'd fucking lose it if you had to look
after a cocksucker like you 24 -7.
523
00:42:09,080 --> 00:42:12,060
Look after me? What a crock of bullshit,
and you know it.
524
00:42:12,460 --> 00:42:15,580
The amount of time I've had to save your
sorrowful arse.
525
00:42:15,860 --> 00:42:19,680
Time and time again, I've had to drag
your worthless, sorry arse out of the
526
00:42:19,680 --> 00:42:24,040
gutter when you sank yourself that low
or got yourself up to your neck in horse
527
00:42:24,040 --> 00:42:26,140
shit. It's fucking starting to piss me
off now.
528
00:42:26,900 --> 00:42:30,260
You know, if it wasn't for me, you'd
still be in that fucking shitty cell,
529
00:42:30,460 --> 00:42:33,040
wasting your fucking sorrowful life
away.
530
00:42:33,960 --> 00:42:36,580
You seem to forget how many times I've
saved your arse.
531
00:42:37,500 --> 00:42:40,260
Actually, Dick Ward, he was your stupid
fucker.
532
00:42:40,480 --> 00:42:41,960
That got us busted in the first place.
533
00:42:42,860 --> 00:42:44,400
Yeah? You want to go, son?
534
00:42:44,720 --> 00:42:47,980
Cock. Boys, if you're going to be like
this, I'm going to have to ask you to
535
00:42:47,980 --> 00:42:49,440
leave. It's all right, sweetheart.
536
00:42:49,800 --> 00:42:51,440
We're only joking, aren't we, Calgary?
537
00:42:53,400 --> 00:42:54,780
Yeah, that's right.
538
00:42:55,260 --> 00:42:56,620
We're just as silly as always.
539
00:42:57,340 --> 00:42:58,340
Nothing to worry about.
540
00:43:13,190 --> 00:43:14,330
Yeah, and you piss me off, bro.
541
00:43:14,690 --> 00:43:15,690
Oh, shut up, cunt.
542
00:43:16,150 --> 00:43:17,610
You see that fucking barmaid?
543
00:43:18,030 --> 00:43:20,530
It's fucking hot. I want a bit of that
pussy to mum.
544
00:43:21,850 --> 00:43:23,370
Yeah, I think she's pretty hot.
545
00:43:23,610 --> 00:43:25,250
I wouldn't say not a bit of that arse.
546
00:43:25,490 --> 00:43:26,490
Fuck yeah.
547
00:43:26,610 --> 00:43:27,870
I want a fucking annihilator.
548
00:43:28,890 --> 00:43:31,050
I would like to fucking ram her good and
hot.
549
00:43:31,290 --> 00:43:32,290
I would make her scream.
550
00:43:32,610 --> 00:43:33,990
I would fucking make her bleed.
551
00:43:38,990 --> 00:43:40,230
Fuck me. Look who it is.
552
00:43:44,130 --> 00:43:46,010
Hey, ladies. How's it going?
553
00:43:46,590 --> 00:43:48,110
Not too bad, thanks, sweetheart.
554
00:43:48,550 --> 00:43:49,448
Oh, I've been better.
555
00:43:49,450 --> 00:43:50,990
Oh, if you think it's time for me,
darling.
556
00:43:51,370 --> 00:43:52,390
What's up with you, then, Liz?
557
00:43:52,790 --> 00:43:55,130
Oh, you know, Kenny's being an arsehole,
as usual.
558
00:43:55,530 --> 00:43:58,370
Well, he is not as much of a cunt as
what David is.
559
00:43:58,730 --> 00:43:59,730
Yeah, true.
560
00:43:59,910 --> 00:44:02,750
But I have my suspicions that I could do
in the death moment.
561
00:44:03,890 --> 00:44:05,330
Maybe he's gay or something.
562
00:44:05,810 --> 00:44:07,270
Oh, that'd be cool.
563
00:44:07,550 --> 00:44:08,810
And you guys have a threesome.
564
00:44:09,130 --> 00:44:10,290
Oh, that'd be great.
565
00:44:10,730 --> 00:44:13,530
Yeah. Yeah, sure. Well, if he is fucking
a man, he'll probably be an ugly
566
00:44:13,530 --> 00:44:14,630
bastard to make things worse.
567
00:44:15,170 --> 00:44:18,170
What makes you say he's fucking somebody
else, then? Oh, he's not interested in
568
00:44:18,170 --> 00:44:19,570
sex anymore. He's going to be tired.
569
00:44:19,990 --> 00:44:20,990
He can never get up.
570
00:44:21,510 --> 00:44:23,650
I was doing that for a very good time at
the office, you know, before.
571
00:44:24,310 --> 00:44:26,230
I found a really sexy nightclub as well.
572
00:44:26,630 --> 00:44:28,150
I laid candles all around the bedroom.
573
00:44:28,370 --> 00:44:30,310
I laid naked on the bed, went through.
Do you know what he did?
574
00:44:30,750 --> 00:44:31,770
No, go on, tell us.
575
00:44:32,050 --> 00:44:35,570
He came in and said all he could think
about was, oh, getting to sleep and
576
00:44:35,570 --> 00:44:37,090
cuddling up to me. I'd go and do my
hair.
577
00:44:38,960 --> 00:44:40,580
Maybe he's fucking impotent. Yeah.
578
00:44:42,600 --> 00:44:46,820
Well, you know my opinion on men.
They're all fucking wanking bastards
579
00:44:47,940 --> 00:44:49,460
All them begging to get fucked.
580
00:44:50,300 --> 00:44:51,400
They're all gagging for it.
581
00:44:51,760 --> 00:44:54,400
I don't know, mate. It looks like an
anti -male festival.
582
00:44:55,320 --> 00:44:56,800
Hey, do you want another drink, mate?
583
00:44:57,260 --> 00:44:58,260
Yeah.
584
00:44:58,520 --> 00:44:59,520
Let's get the whiskies.
585
00:45:00,040 --> 00:45:01,460
I'm in a fucking good mood.
586
00:45:01,800 --> 00:45:02,820
I'll have a sip, son.
587
00:45:08,400 --> 00:45:10,020
Two doubles will be your finest wisdom.
588
00:45:10,300 --> 00:45:12,340
Straight, self -loathing customer.
589
00:45:12,620 --> 00:45:14,640
I'm not your hun or your sweetheart.
590
00:45:15,240 --> 00:45:17,220
Not yet, but you can be.
591
00:45:17,980 --> 00:45:18,980
Fuck off.
592
00:45:19,120 --> 00:45:22,140
Hey, steady on. That's no way to treat
your customers now, is it?
593
00:45:22,400 --> 00:45:26,160
Look, you two are becoming a bit of a
menace. I can buy you both.
594
00:45:26,360 --> 00:45:27,279
Steady, girl.
595
00:45:27,280 --> 00:45:28,660
You didn't mean anything by it.
596
00:45:29,180 --> 00:45:33,160
Hey, how about you buy yourself a drink
on them?
597
00:45:33,360 --> 00:45:34,680
Yeah? Aww.
598
00:45:35,600 --> 00:45:36,760
How about no?
599
00:45:41,779 --> 00:45:44,300
She's spicy, but she's a fucking null
and null in bed.
600
00:45:44,520 --> 00:45:45,520
Who wants a drink?
601
00:45:46,200 --> 00:45:47,380
I'll have a large white wine.
602
00:45:47,640 --> 00:45:49,020
Yeah, I want mine and gin and tonic.
603
00:45:49,240 --> 00:45:52,260
Gin and tonic? Who the fuck are you?
I'll have a glass of gin and tonic, you
604
00:45:52,260 --> 00:45:53,520
know? Yeah, sure.
605
00:45:54,560 --> 00:45:56,060
I'll have a large white wine, please,
babe.
606
00:45:58,760 --> 00:46:00,040
I'll come and help you with those, yeah?
607
00:46:16,140 --> 00:46:17,820
I love it. Oh, I bet you do.
608
00:46:19,160 --> 00:46:24,100
Now, what is a bunch of sexy, good
-looking girls like you doing drinking
609
00:46:24,100 --> 00:46:26,980
show like this? Uh, this is our local
wine shop.
610
00:46:27,800 --> 00:46:28,840
Anyway, who are you?
611
00:46:29,100 --> 00:46:30,340
Haven't seen you in a week before.
612
00:46:30,640 --> 00:46:31,820
I can be anything.
613
00:46:32,180 --> 00:46:33,180
I don't listen to him.
614
00:46:33,420 --> 00:46:34,420
He's a prick.
615
00:46:34,540 --> 00:46:35,540
I'm the humble one.
616
00:46:35,700 --> 00:46:37,440
I bet you both have four little pricks.
617
00:46:37,860 --> 00:46:39,520
Now, there's no need for that.
618
00:46:40,240 --> 00:46:41,940
Are these twats bothering you?
619
00:46:42,840 --> 00:46:43,840
Now, Missy.
620
00:46:43,930 --> 00:46:48,030
You've just got it in for us, you know,
haven't you? I wasn't talking to you.
621
00:46:48,610 --> 00:46:55,190
Oh, it's fine, I'm... Can I get two
large wet lines,
622
00:46:55,390 --> 00:46:57,450
large red wine and gin and tonic?
623
00:47:02,790 --> 00:47:03,790
Oh,
624
00:47:05,290 --> 00:47:06,290
shut it, fuckface.
625
00:47:07,170 --> 00:47:09,090
Well, good luck, I don't think you'll
find...
626
00:47:12,270 --> 00:47:16,210
If you want to wash your fucking mouth
out, put your drag down, or throw up.
627
00:47:19,430 --> 00:47:20,770
That'll be £12 .50.
628
00:47:21,290 --> 00:47:23,390
Fucking hell. Right, I haven't gone out
since then.
629
00:47:23,810 --> 00:47:26,410
Since when? Oh, we've not long gone
back.
630
00:47:26,830 --> 00:47:28,650
Anywhere nice? Er, France.
631
00:47:29,350 --> 00:47:31,250
It's nice, but it's fucking full of
French people.
632
00:47:47,530 --> 00:47:48,530
You there?
633
00:47:52,870 --> 00:47:55,070
What group are we in?
634
00:47:55,810 --> 00:47:58,910
What group are we in? What group are we
in?
635
00:48:00,270 --> 00:48:01,430
What group are we in? What group are we
in?
636
00:48:01,630 --> 00:48:02,630
What group are we in?
637
00:48:19,920 --> 00:48:21,220
Oh, thank you darling.
638
00:49:14,380 --> 00:49:15,920
I want to propose a toast.
639
00:49:17,000 --> 00:49:18,880
A toast to a great friendship.
640
00:49:25,360 --> 00:49:27,620
I need a piss anyway.
641
00:49:50,730 --> 00:49:52,010
I wondered who it was.
642
00:49:53,010 --> 00:49:54,010
Why, were you wanking?
643
00:49:54,570 --> 00:49:56,370
No! What the fuck, man?
644
00:49:56,750 --> 00:49:58,750
It's written all over your red baby
face.
645
00:49:59,070 --> 00:50:00,810
Like a fucking child caught in the act.
646
00:50:01,610 --> 00:50:02,610
Fuck you, man.
647
00:50:02,730 --> 00:50:03,730
You're an asshole.
648
00:50:04,710 --> 00:50:06,190
Good start that shit again.
649
00:50:07,890 --> 00:50:09,510
Have you heard anything from David?
650
00:50:10,170 --> 00:50:11,410
Yeah, voicemail.
651
00:50:12,050 --> 00:50:14,390
And? Not that I told you.
652
00:50:14,630 --> 00:50:15,630
It's history.
653
00:50:32,910 --> 00:50:33,910
Stress my age.
654
00:50:35,190 --> 00:50:37,370
You should take it easy.
655
00:50:37,790 --> 00:50:40,930
If you don't want another one of those
nights where you wake up, don't remember
656
00:50:40,930 --> 00:50:43,250
a damn thing, and stick all over the
place.
657
00:50:43,630 --> 00:50:45,450
Remember that time you used to shit
yourself in bed?
658
00:50:46,090 --> 00:50:47,990
Most disgusting thing I've ever heard.
Oh right!
659
00:50:48,390 --> 00:50:51,670
And, no, make it work that I was in the
fucking bed with you. Well you don't
660
00:50:51,670 --> 00:50:54,290
always bring this shit up. What, a bit
embarrassed are you?
661
00:50:54,510 --> 00:50:55,510
No.
662
00:50:59,170 --> 00:51:01,010
You know, well... What?
663
00:51:13,800 --> 00:51:15,600
I can't control it.
664
00:51:46,380 --> 00:51:47,980
Hey, where is that girl?
665
00:51:49,380 --> 00:51:50,620
She's probably fucking...
666
00:52:35,690 --> 00:52:37,310
Hello, Gemma and Carmela. They've been
ages.
667
00:52:38,310 --> 00:52:40,790
Oh, they're probably having it away with
each other.
668
00:52:41,070 --> 00:52:43,370
God knows. They both need to get laid
anyway.
669
00:53:27,799 --> 00:53:29,860
So, what are we going to do after this
loss?
670
00:53:30,200 --> 00:53:32,220
I think we should go for it. Go for
what?
671
00:53:32,480 --> 00:53:33,480
Try and fuck the ladies?
672
00:53:34,640 --> 00:53:35,700
Get that bitch over hostage.
673
00:53:36,040 --> 00:53:38,140
For fuck's sake, don't want to hear that
shit again.
674
00:53:38,670 --> 00:53:39,710
We need a fucking hostage!
675
00:53:40,330 --> 00:53:42,870
We can't leave the country without a
goddamn hostage!
676
00:53:48,550 --> 00:53:51,530
Well, you two brought it with you
tonight. What the hell did you get up
677
00:53:51,530 --> 00:53:52,530
did you like to eat?
678
00:53:52,670 --> 00:53:53,670
I liked that, is it?
679
00:53:53,770 --> 00:53:54,770
No!
680
00:53:55,610 --> 00:53:59,650
You can't miss another opportunity
together.
681
00:53:59,910 --> 00:54:01,890
I'm really getting annoyed with you,
Quaid.
682
00:54:12,650 --> 00:54:13,569
Looking for a good time?
683
00:54:13,570 --> 00:54:15,570
No thanks, I already have one. What,
another?
684
00:54:15,890 --> 00:54:18,170
No care mate, not from a dirty shit bag
like you.
685
00:54:18,490 --> 00:54:19,510
Piss off you retard.
686
00:54:19,990 --> 00:54:21,450
I don't think you know who I am ladies.
687
00:54:21,770 --> 00:54:22,850
And who's that then?
688
00:54:23,370 --> 00:54:24,370
I'm the stud muffin.
689
00:54:24,750 --> 00:54:29,510
I bring pleasure to the ladies with my
14 inch cock which is fantastico. No
690
00:54:29,510 --> 00:54:30,630
doubt you're nothing that big.
691
00:54:31,310 --> 00:54:33,950
Only black men carry meat that big mate.
692
00:54:35,110 --> 00:54:36,110
Racist bitch.
693
00:54:36,350 --> 00:54:38,030
No black man is better than me in bed.
694
00:54:38,350 --> 00:54:40,150
Look just piss off you fucking retard.
695
00:54:41,400 --> 00:54:44,040
I'm not a retard, but I take a bent
stack because my brother is.
696
00:54:45,000 --> 00:54:46,480
You heard him, fuck off.
697
00:54:47,260 --> 00:54:48,860
Alright, watch this.
698
00:54:55,120 --> 00:54:57,860
Can you believe this guy?
699
00:54:58,240 --> 00:55:00,240
No. Fucking faggot.
700
00:55:00,760 --> 00:55:03,280
What the fuck do you think you're going
to do? Do you know what you're going to
701
00:55:03,280 --> 00:55:04,280
do?
702
00:55:04,960 --> 00:55:06,740
George is excited I'm going to slay him.
703
00:55:18,600 --> 00:55:21,080
Piss off, men. This gay bastard deserves
to die.
704
00:55:23,300 --> 00:55:24,320
Let me go, dickhead!
705
00:56:08,940 --> 00:56:10,920
Shut up, bitch! I ain't gonna lie to
you!
706
00:56:21,600 --> 00:56:23,360
Fucking dirty bitch! Get out!
707
00:56:30,860 --> 00:56:32,180
Any of you, though, want some?
708
00:56:39,950 --> 00:56:41,750
Get the fuck out!
709
00:57:19,060 --> 00:57:20,038
I'll call the police.
710
00:57:20,040 --> 00:57:21,300
Okay. Come on, bitch.
711
00:57:50,760 --> 00:57:51,980
When the fuck did you get here?
712
00:57:52,260 --> 00:57:53,840
I've been driving before the cops get
here.
713
00:58:05,840 --> 00:58:07,140
Pull over in the service station.
714
00:58:08,100 --> 00:58:09,620
I have a real surprise for you.
715
00:58:10,340 --> 00:58:11,500
A really nice present.
716
00:58:12,260 --> 00:58:13,260
What present?
717
00:58:14,080 --> 00:58:15,080
Nope.
718
00:58:32,240 --> 00:58:33,380
I'll get out and I'll show you.
719
00:58:44,760 --> 00:58:45,760
Jesus, Quaid.
720
00:58:46,400 --> 00:58:48,800
The fuck have you done, man? I knew
you'd like it.
721
00:58:49,260 --> 00:58:51,060
You want to poke her fucking brains out.
722
00:58:51,760 --> 00:58:52,760
Let's go and have some fun.
723
00:58:54,040 --> 00:58:55,580
You can be real thick sometimes.
724
00:58:56,500 --> 00:58:57,720
You know you want to poke her.
725
00:58:58,460 --> 00:59:00,260
I can see you're fucking masturbating
now.
726
00:59:00,520 --> 00:59:01,479
Shut up.
727
00:59:01,480 --> 00:59:02,860
Come on, let's go and do this trick.
728
00:59:37,970 --> 00:59:41,330
Now, little girl, you've been very
naughty.
729
00:59:42,130 --> 00:59:44,130
I'm going to teach you a lesson you'll
never forget.
730
00:59:47,430 --> 00:59:48,430
Don't keep screaming.
731
00:59:49,010 --> 00:59:50,170
No one's going to hear you.
732
00:59:55,610 --> 01:00:00,610
Help me!
733
01:00:01,010 --> 01:00:02,250
Help me! Give me that.
734
01:00:04,410 --> 01:00:05,410
Listen to it.
735
01:00:05,680 --> 01:00:07,900
Do what I say and you won't get hurt.
736
01:00:08,940 --> 01:00:10,320
Get on your knees and suck me.
737
01:00:11,720 --> 01:00:13,900
Fucking suck me. Suck me. Suck me!
738
01:00:14,380 --> 01:00:16,560
I can't do fucking suck me.
739
01:00:21,300 --> 01:00:23,480
Get the fuck up.
740
01:00:48,880 --> 01:00:50,500
Get the fuck off with it.
741
01:00:56,440 --> 01:01:02,700
Let me
742
01:01:02,700 --> 01:01:05,800
see you take it like a fucking bitch.
743
01:01:42,600 --> 01:01:43,620
Are you ready for me, babe?
744
01:01:46,460 --> 01:01:48,060
Well? Answer me!
745
01:01:51,140 --> 01:01:53,200
I want to hear you say you want me,
bitch.
746
01:01:53,400 --> 01:01:54,400
I want you.
747
01:01:54,500 --> 01:01:56,240
Bitch, say you want me, big boy.
748
01:01:56,640 --> 01:01:57,640
I want you.
749
01:01:59,440 --> 01:02:00,640
I want you, big boy.
750
01:02:15,600 --> 01:02:16,720
FUCKING BREAK!
751
01:02:49,870 --> 01:02:50,870
Change position, Samhain!
752
01:04:29,420 --> 01:04:30,420
It fucking was for me.
753
01:04:45,400 --> 01:04:46,400
Amen.
754
01:04:46,800 --> 01:04:47,800
It's your turn.
755
01:04:50,320 --> 01:04:51,320
I don't want to go.
756
01:04:51,680 --> 01:04:53,520
I'm fucking telling you to have a go. I
said no!
757
01:04:54,060 --> 01:04:55,460
And I mean no!
758
01:04:56,120 --> 01:04:57,118
Get it?
759
01:04:57,120 --> 01:04:58,500
Don't make me go medieval on you.
760
01:04:59,340 --> 01:05:01,080
I've got her for you. I don't want her.
761
01:05:01,540 --> 01:05:02,540
Fuck off.
762
01:05:02,740 --> 01:05:04,700
You're gagging for her. I can feel it.
Hey!
763
01:05:04,940 --> 01:05:06,500
What the fuck are you playing at, man?
764
01:05:06,760 --> 01:05:07,760
Chill out.
765
01:05:08,620 --> 01:05:09,620
I'm here.
766
01:05:09,900 --> 01:05:10,900
You're just nervous.
767
01:05:13,160 --> 01:05:14,160
Come on.
768
01:05:15,920 --> 01:05:17,060
Take her from behind, man.
769
01:05:18,000 --> 01:05:18,979
Look at her.
770
01:05:18,980 --> 01:05:20,720
She's so fucking juicy, boy.
771
01:05:29,680 --> 01:05:30,680
Get after him!
772
01:06:13,740 --> 01:06:14,339
Fuckin' she!
773
01:06:14,340 --> 01:06:16,440
I'm gonna kill that big fuckin'
motherfucker!
774
01:06:28,940 --> 01:06:29,940
Fuckin'
775
01:06:30,320 --> 01:06:36,440
man, she's gone. Let's head back to the
car.
776
01:06:36,700 --> 01:06:39,380
What? I ain't gonna let that bitch go
away with this shit!
777
01:06:40,340 --> 01:06:41,340
Fuck it, let's go.
778
01:07:12,940 --> 01:07:15,280
I can't believe that fucking cow got
away, man!
779
01:07:15,820 --> 01:07:16,820
Shit!
780
01:07:18,000 --> 01:07:19,600
It'd get me fucking angry!
781
01:07:19,860 --> 01:07:21,560
Chill. Don't worry about him.
782
01:07:28,440 --> 01:07:29,440
Fuck me!
783
01:07:29,820 --> 01:07:31,460
There's a bitch waving us down!
784
01:07:31,700 --> 01:07:32,700
There is a god.
785
01:07:55,120 --> 01:07:56,120
Let's finish this shit!
786
01:08:03,300 --> 01:08:04,300
Ha!
787
01:08:06,500 --> 01:08:07,500
Fucking bitch!
788
01:08:07,560 --> 01:08:08,359
Got ya!
789
01:08:08,360 --> 01:08:09,360
Oh my god, it's you!
790
01:08:42,530 --> 01:08:45,870
So if you're right, you were thinking we
were your dick and not your brain, you
791
01:08:45,870 --> 01:08:46,870
fucking prat!
792
01:08:51,210 --> 01:08:56,250
Just keep your eyes open.
793
01:09:01,770 --> 01:09:02,770
What's that?
794
01:09:05,630 --> 01:09:06,630
It's blood.
795
01:09:06,950 --> 01:09:08,470
The fucker's around here somewhere.
796
01:09:09,410 --> 01:09:11,050
Fuck him up! Just be ready.
797
01:09:12,040 --> 01:09:14,600
You fucking whore! Where are you?
798
01:09:19,080 --> 01:09:20,080
Got ya!
799
01:09:20,340 --> 01:09:25,500
I'm going to rip that fucking cunt's
head off and sit down her neck.
800
01:09:25,760 --> 01:09:31,300
Then I'll fucking rip her fucking eyes
out and skull fuck her.
801
01:09:31,880 --> 01:09:36,399
Then I'll get that fucking quaid and
piss all over his fucking face.
802
01:09:42,010 --> 01:09:43,010
Quaid.
803
01:09:48,670 --> 01:09:51,490
Quaid! What has that bitch done to you?
804
01:09:55,870 --> 01:09:59,870
You fucking dirty whore! I'm gonna kill
you, you fucking filthy slut!
805
01:10:00,110 --> 01:10:02,430
Mr. Morgan, you need it down at the
station.
806
01:10:03,570 --> 01:10:05,070
Listen, you fuck faces.
807
01:10:05,670 --> 01:10:07,570
You two are really pissing me off.
808
01:10:07,770 --> 01:10:09,750
I'm gonna enjoy killing you two cunts.
809
01:10:10,110 --> 01:10:11,110
Don't be an idiot.
810
01:10:11,610 --> 01:10:12,970
Don't you think you've killed enough
people?
811
01:10:13,350 --> 01:10:16,810
I'm sick of clearing up all the dead
bodies after you two on your benders.
812
01:10:16,870 --> 01:10:17,950
you're just a sick fuck, man.
813
01:10:18,170 --> 01:10:19,790
Yeah, a sick fuck that needs to be put
down.
814
01:10:20,430 --> 01:10:24,530
You two inbred fucks are so good at
negotiating your way out of death.
815
01:10:28,550 --> 01:10:31,450
Fuck. Freeze. You have the right to
remain silent. Yeah?
816
01:10:33,190 --> 01:10:34,190
Quick!
817
01:10:34,430 --> 01:10:35,530
Get up and cut the cunt!
818
01:10:36,870 --> 01:10:39,090
I'm going to fuck you up, you fucking
faggot!
819
01:10:41,210 --> 01:10:46,550
Fuck you, you fucking cunt!
820
01:10:47,790 --> 01:10:49,930
I'm gonna fucking kill you, you fuck!
821
01:10:50,230 --> 01:10:52,650
You're not so tough now, are you, you
pathetic cunt?
822
01:10:55,730 --> 01:11:00,770
Son of a bitch!
823
01:11:03,830 --> 01:11:06,750
Fuckers. Dirty, filthy, fucking pig.
824
01:11:07,250 --> 01:11:08,690
I'm gonna fuck him up.
825
01:11:09,020 --> 01:11:10,900
and wear their fucking nuts for
earrings.
826
01:11:16,480 --> 01:11:18,260
Come out, you fucking...
827
01:11:55,760 --> 01:11:57,260
Bunch of fucking cunts.
828
01:11:57,560 --> 01:11:58,700
Come and get it, then.
829
01:12:05,420 --> 01:12:06,840
Any last words, motherfucker?
830
01:12:07,260 --> 01:12:08,260
Fuck you, motherfucker.
831
01:12:08,600 --> 01:12:09,600
Very well, bitch.
832
01:12:24,390 --> 01:12:25,490
This ends now, you bastard.
833
01:12:25,730 --> 01:12:28,590
Yeah? Bring it on, you gay boy fucking
queer.
834
01:12:28,890 --> 01:12:32,350
I know you wanted to bend me over and
fuck me, you little fucking fag.
835
01:12:32,910 --> 01:12:35,270
You lot pathetic fucking cunts.
836
01:12:35,910 --> 01:12:37,170
I want to kill all of you.
837
01:12:38,270 --> 01:12:39,690
You pathetic gays.
838
01:12:39,930 --> 01:12:41,630
You make me pick fucking sick.
839
01:12:44,010 --> 01:12:45,010
What are you talking about?
840
01:12:45,250 --> 01:12:47,690
You may want to fuck me, but I ain't no
fag.
841
01:12:47,990 --> 01:12:49,090
In your dreams, sunshine.
842
01:12:49,570 --> 01:12:51,610
Fuck you! You're a fucking dead man.
843
01:13:00,640 --> 01:13:04,140
I'm going to seriously fuck you up. I
believe that when I see it.
844
01:13:06,020 --> 01:13:07,020
Don't worry, cunt.
845
01:13:07,200 --> 01:13:08,200
This time it's no use.
846
01:13:10,180 --> 01:13:17,120
You're going to be all
847
01:13:17,120 --> 01:13:20,300
right. I promise, man. We'll patch you
up. Don't fucking lie to me, you little
848
01:13:20,300 --> 01:13:24,080
cunt. You need to get him. This is the
end of the road for me.
849
01:13:24,460 --> 01:13:25,460
You need to get him.
850
01:13:25,900 --> 01:13:26,960
You need to blow him away.
851
01:13:27,820 --> 01:13:28,820
Kill him, Hess.
852
01:13:29,080 --> 01:13:30,740
Blow that motherfucker straight to hell.
853
01:13:31,100 --> 01:13:34,220
I promise. He's pure evil. He's a
psychopath.
854
01:13:34,620 --> 01:13:36,160
Don't let another one get away.
855
01:13:37,000 --> 01:13:38,020
Kill him, Hez.
856
01:13:41,680 --> 01:13:45,800
I swear I will fuck that cunt up and I
will fucking kill him.
857
01:13:49,960 --> 01:13:51,280
Where the fuck am I?
858
01:14:03,370 --> 01:14:06,010
The bat had enough of this fucking
shitty day!
859
01:14:10,530 --> 01:14:11,530
That's for Doug!
860
01:14:21,290 --> 01:14:23,990
I hope you're going straight to hell,
you fucking cunt!
861
01:14:34,800 --> 01:14:36,460
You can't kill me, fucker!
862
01:14:38,460 --> 01:14:39,660
See you in hell, Morgan.
61828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.