All language subtitles for Project Blue Book S02E07 Curse of the Skinwalker
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,759 --> 00:00:04,880
Previously on Project Blue Book. You've
been to the base before. If you went
2
00:00:04,880 --> 00:00:08,600
there again and got proof, we could blow
the lid off this whole government cover
3
00:00:08,600 --> 00:00:10,920
-up. This is a very important panel,
Doctor.
4
00:00:11,220 --> 00:00:14,940
The sad truth is, the U .S. Air Force
has completely mismanaged its
5
00:00:14,940 --> 00:00:19,360
investigation into the UFO phenomenon,
and it's high time the CIA took that
6
00:00:19,380 --> 00:00:20,580
What is this? What are you saying?
7
00:00:20,780 --> 00:00:22,140
Rizzuto's a Russian spy.
8
00:00:22,520 --> 00:00:25,000
Born in the U .S. to Bolshevik parents.
9
00:00:25,320 --> 00:00:27,660
Party member since he was in short
pants.
10
00:00:27,980 --> 00:00:29,780
He's working with the Americans now.
11
00:00:30,670 --> 00:00:36,370
I'm going to kill him for you and then
we'll be even.
12
00:01:19,090 --> 00:01:21,550
Honey? Doctor said turn him back to his
bed. I know, Rex.
13
00:01:22,270 --> 00:01:23,450
Just do it gently.
14
00:01:26,950 --> 00:01:27,950
That's it.
15
00:01:28,430 --> 00:01:29,570
It's okay, honey. Come on.
16
00:01:30,770 --> 00:01:31,770
There you go.
17
00:01:33,470 --> 00:01:34,470
What, do you see something?
18
00:01:36,350 --> 00:01:38,770
No. No, let's just get him back to the
house.
19
00:01:39,610 --> 00:01:40,810
There you go. That's it.
20
00:01:41,310 --> 00:01:42,650
Come on. Let's get to bed, big guy.
21
00:01:48,010 --> 00:01:49,150
Son? Go away.
22
00:01:52,370 --> 00:01:55,110
Okay, loud noise from a safe distance.
23
00:01:55,490 --> 00:01:56,490
Wake him up.
24
00:01:59,430 --> 00:02:00,430
He's coming.
25
00:02:04,590 --> 00:02:05,590
Oh, my God.
26
00:02:06,730 --> 00:02:07,950
What are those things?
27
00:02:34,490 --> 00:02:37,030
Chapman family bought the ranch three
months ago.
28
00:02:37,630 --> 00:02:41,250
Claimed to have been... Go on.
29
00:02:41,570 --> 00:02:42,850
I can't read your handwriting.
30
00:02:44,190 --> 00:02:49,090
Claimed to have been pursued... By an
extraterrestrial being... After their
31
00:02:49,090 --> 00:02:50,730
chase by balls of blue light.
32
00:02:51,230 --> 00:02:54,290
Well, there are natural phenomena which
could explain the blue lights.
33
00:02:54,650 --> 00:02:56,830
That sort of feels like the alien that's
headlong here.
34
00:03:01,190 --> 00:03:07,550
Sorry about that, sir. Didn't see you
coming.
35
00:03:10,030 --> 00:03:11,030
What you doing?
36
00:03:11,990 --> 00:03:12,990
I'll find out.
37
00:03:17,610 --> 00:03:18,610
Who are you?
38
00:03:18,930 --> 00:03:20,050
I'm Captain Michael Quinn.
39
00:03:20,570 --> 00:03:21,570
Nice to see you, Air Force.
40
00:03:25,350 --> 00:03:26,910
I'm just trying to get to the Chapman
Ranch.
41
00:03:30,950 --> 00:03:31,950
You know it?
42
00:03:32,170 --> 00:03:34,890
I know that if you don't want any
trouble, you'll stay as far away from
43
00:03:34,890 --> 00:03:35,890
ranch as you can.
44
00:03:37,390 --> 00:03:40,190
There's creatures in those woods you
don't want any part of.
45
00:03:46,590 --> 00:03:47,590
Thanks for the warning.
46
00:03:57,899 --> 00:03:59,400
Apparently, we're headed in the right
direction.
47
00:04:42,000 --> 00:04:43,480
That's security for an old farmhouse.
48
00:04:43,860 --> 00:04:45,700
It doesn't feel like anyone's home.
49
00:04:47,400 --> 00:04:50,320
Sorry about that. She's just trained to
guard the house.
50
00:04:50,640 --> 00:04:51,880
She really is a sweetheart, though.
51
00:04:52,300 --> 00:04:54,560
You must be the men from the Air Force.
Yes.
52
00:04:55,120 --> 00:04:56,120
Mrs. Chapman?
53
00:04:56,180 --> 00:04:57,179
Laura, please.
54
00:04:57,180 --> 00:04:58,220
This is my husband, Rex.
55
00:04:58,980 --> 00:05:00,540
We're just so happy you're here.
56
00:05:02,860 --> 00:05:06,220
Rex and I read about what happened in
Washington, D .C. with the saucers.
57
00:05:06,580 --> 00:05:08,560
Yeah, but what was it? I mean, really.
58
00:05:09,040 --> 00:05:10,040
Temperature of something.
59
00:05:10,140 --> 00:05:11,340
Temperature inversions.
60
00:05:11,600 --> 00:05:12,600
Inversions, right.
61
00:05:12,640 --> 00:05:13,640
Right.
62
00:05:13,940 --> 00:05:17,600
So, you know, we figured maybe you could
help us figure out what's going on
63
00:05:17,600 --> 00:05:19,840
here. Can we take a look at where you
had this encounter?
64
00:05:20,580 --> 00:05:25,420
Yeah, it's right over this way. All
right, now, come on.
65
00:05:26,520 --> 00:05:27,620
It's over Billy, all right?
66
00:05:28,660 --> 00:05:30,180
Yeah, you have a son.
67
00:05:30,640 --> 00:05:31,720
Yeah, he just turned 10.
68
00:05:34,900 --> 00:05:38,040
It hasn't been quite right since we
moved in.
69
00:05:48,750 --> 00:05:49,890
Mind if I ask you about the house?
70
00:05:50,370 --> 00:05:51,370
What security?
71
00:05:51,930 --> 00:05:53,910
Bars on the windows, bolts on the door.
72
00:05:54,830 --> 00:05:56,790
Yeah, security was there when we bought
the place.
73
00:05:57,010 --> 00:05:58,210
Previous tenants put her in.
74
00:05:58,490 --> 00:06:01,250
We asked about her, but... They didn't
give us much of an answer.
75
00:06:02,590 --> 00:06:05,530
But Billy, he's been sleepwalking.
76
00:06:05,910 --> 00:06:10,150
And those locks, they help keep him safe
when we remember to use them.
77
00:06:12,050 --> 00:06:13,770
How long has Billy been sleepwalking?
78
00:06:14,370 --> 00:06:16,010
Since the first week we moved in.
79
00:06:17,270 --> 00:06:18,310
And these, uh...
80
00:06:18,680 --> 00:06:24,220
lights you saw how big would you
estimate they were when they got up
81
00:06:24,220 --> 00:06:29,120
say about the size of tractor tires they
were zigzagging through the trees you
82
00:06:29,120 --> 00:06:32,920
have a theory well it is possible what
you witnessed is a natural phenomenon
83
00:06:32,920 --> 00:06:38,200
called ball lightning the results of
static electricity igniting particles in
84
00:06:38,200 --> 00:06:43,720
the air does ball lightning chase people
or explain what rex shot at this is
85
00:06:43,720 --> 00:06:47,280
where i saw it i was about here when i
fired
86
00:06:58,350 --> 00:06:59,350
What's that?
87
00:07:03,010 --> 00:07:04,010
I'm not sure.
88
00:07:06,550 --> 00:07:07,810
So you fired out that way?
89
00:07:12,390 --> 00:07:14,970
Look, something burned those trees up
there.
90
00:07:35,410 --> 00:07:36,410
What is it?
91
00:07:37,170 --> 00:07:38,170
You see something?
92
00:08:15,120 --> 00:08:16,059
It's not an alien.
93
00:08:16,060 --> 00:08:17,060
Yeah, no.
94
00:08:17,900 --> 00:08:18,900
Who would have made it?
95
00:08:19,820 --> 00:08:20,820
Could be our neighbor.
96
00:08:21,540 --> 00:08:22,720
Some kind of warning, maybe.
97
00:08:23,520 --> 00:08:25,620
And he's shunned Laura and I ever since
we showed up.
98
00:08:25,900 --> 00:08:27,440
Calls us outsiders, cut our fences.
99
00:08:27,760 --> 00:08:30,160
Yeah, if you're not from around here,
some people think you don't belong.
100
00:08:30,480 --> 00:08:32,240
I'm wondering if we may have met this
neighbor.
101
00:08:33,460 --> 00:08:34,460
What's he look like?
102
00:08:36,360 --> 00:08:37,319
Something's coming.
103
00:08:37,320 --> 00:08:38,320
What is that?
104
00:08:40,700 --> 00:08:42,780
What are you doing here, girl?
105
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
How'd you get out?
106
00:08:44,590 --> 00:08:45,590
Billy! Billy!
107
00:08:49,810 --> 00:08:51,490
Billy? Billy?
108
00:08:51,870 --> 00:08:52,870
We'll check his room.
109
00:08:58,230 --> 00:08:59,230
He's not there.
110
00:09:03,610 --> 00:09:04,529
That's him!
111
00:09:04,530 --> 00:09:05,810
That's him! Billy!
112
00:09:52,190 --> 00:09:53,470
Rizzuto, you missed your appointment.
113
00:09:57,230 --> 00:10:00,170
Come on, I heard you turn off the
vacuum. I know you were in there. Just
114
00:10:00,170 --> 00:10:01,170
the door.
115
00:10:09,200 --> 00:10:10,200
Can I help you?
116
00:10:12,940 --> 00:10:13,940
Rizzuto!
117
00:10:14,880 --> 00:10:16,540
Excuse me. What are you doing?
118
00:10:17,240 --> 00:10:20,180
I'm General James Harding, United States
Air Force.
119
00:10:21,520 --> 00:10:25,200
Edward and I had a meeting this morning,
and he didn't show.
120
00:10:25,500 --> 00:10:27,900
So, I'm here out of concern.
121
00:10:28,940 --> 00:10:29,940
I'm sorry.
122
00:10:30,460 --> 00:10:31,540
I didn't get your name.
123
00:10:32,100 --> 00:10:33,100
Susan.
124
00:10:33,820 --> 00:10:34,820
Susan.
125
00:10:36,220 --> 00:10:37,260
You, uh...
126
00:10:38,060 --> 00:10:39,060
You're the housekeeper?
127
00:10:40,920 --> 00:10:41,920
Girlfriend.
128
00:10:42,380 --> 00:10:44,860
Where is he?
129
00:10:46,600 --> 00:10:49,100
He left early this morning and I stayed
to tidy up.
130
00:10:53,100 --> 00:10:56,240
If you'd like to leave a note for him, I
can make sure he gets it.
131
00:10:56,520 --> 00:11:00,360
Actually, I'd like to know a little bit
more about who you are and why you're in
132
00:11:00,360 --> 00:11:01,360
his apartment.
133
00:11:03,420 --> 00:11:06,640
Because the Rizzuto that I know would be
lucky to have a gal of your caliber.
134
00:11:07,200 --> 00:11:10,420
Even let him light your cigarette, let
alone vacuum his place.
135
00:11:11,320 --> 00:11:14,440
Well, I guess you don't know him like I
do. Well, you got me there.
136
00:11:15,120 --> 00:11:16,480
But now you've made me curious.
137
00:11:17,080 --> 00:11:18,220
What else don't I know?
138
00:11:21,460 --> 00:11:22,460
Fellas!
139
00:11:26,720 --> 00:11:27,720
What's going on?
140
00:11:27,840 --> 00:11:29,380
You know, he's asking about the same
question.
141
00:11:30,040 --> 00:11:33,060
And being that this is a matter of
national security and that I have the
142
00:11:33,060 --> 00:11:35,780
authority, you're going to help me find
out.
143
00:11:42,459 --> 00:11:44,700
Mrs. Hynek. Hi, Faye. How are you?
144
00:11:45,640 --> 00:11:48,580
Alan just wanted me to check on a couple
of things. I'm sorry.
145
00:11:51,060 --> 00:11:52,120
May I go in?
146
00:11:52,520 --> 00:11:56,500
You're not authorized to work at the
Blue Book office anymore, not without
147
00:11:56,500 --> 00:11:57,500
additional clearance.
148
00:12:01,260 --> 00:12:02,860
When did that happen?
149
00:12:03,080 --> 00:12:05,340
Yesterday. General Valentine's orders.
150
00:12:06,320 --> 00:12:07,860
I'm not sure even the captain knows.
151
00:12:08,200 --> 00:12:12,250
What about my research? I'm assuming my
work... still belongs to me. Can I at
152
00:12:12,250 --> 00:12:13,250
least get that?
153
00:12:13,450 --> 00:12:14,450
One second.
154
00:12:30,410 --> 00:12:33,030
Blue lights in the woods. Could be ball
lightning.
155
00:12:33,770 --> 00:12:36,870
Alien creature, effigy hanging from a
tree. The boy in the cupboard.
156
00:12:37,610 --> 00:12:39,190
You smell that odor in the house?
157
00:12:40,789 --> 00:12:41,810
Yeah, what was that?
158
00:12:42,230 --> 00:12:45,550
I don't know. I noticed something
similar out in the woods. I'm not sure
159
00:12:45,550 --> 00:12:46,550
any direct connection.
160
00:12:46,870 --> 00:12:50,610
I don't need these men to tell me what
happened here. No, Rex, put the raffle
161
00:12:50,610 --> 00:12:54,730
down. Cut our fences, hung that monster
in the trees. Now he terrorizes our son?
162
00:12:54,810 --> 00:12:56,510
Please don't do this. Please. No, come
on.
163
00:12:57,910 --> 00:12:59,170
Rex. Everything all right?
164
00:12:59,530 --> 00:13:01,070
Please, please, you have to stop him.
165
00:13:01,630 --> 00:13:04,130
He's going to the neighbor's ranch. He
thinks he's the one who tried to hurt
166
00:13:04,130 --> 00:13:06,650
Billy. Please, please. He's just going
to make things work.
167
00:13:07,990 --> 00:13:11,510
Doc, this is now a property dispute
between armed ranchers. It's a job for
168
00:13:11,510 --> 00:13:14,010
police, not us. You heard Laura. We
don't have time for the police.
169
00:13:14,210 --> 00:13:17,130
Doesn't make it our business. Captain,
the Chapman family called Blue Book.
170
00:13:17,130 --> 00:13:19,790
asked for our help, and yes, this may be
a little off the beaten track, but it
171
00:13:19,790 --> 00:13:20,950
doesn't make it any less necessary.
172
00:13:22,670 --> 00:13:23,670
Is that his horse?
173
00:13:43,880 --> 00:13:44,880
Are you there, fella?
174
00:13:46,560 --> 00:13:47,840
Which way did he go, huh?
175
00:13:50,080 --> 00:13:51,240
He's got to be out here somewhere.
176
00:13:52,520 --> 00:13:53,660
Mr. Chapman!
177
00:13:58,320 --> 00:13:59,320
Divide and conquer?
178
00:13:59,660 --> 00:14:03,840
100 yards apart, walk a straight line,
every 100 feet shout my name.
179
00:14:04,180 --> 00:14:05,660
If he's in here, we'll find him.
180
00:14:09,500 --> 00:14:10,500
Mr. Chapman!
181
00:14:13,580 --> 00:14:14,580
You hear me?
182
00:14:17,280 --> 00:14:18,440
Mr. Chapman?
183
00:14:20,380 --> 00:14:21,380
Rex?
184
00:14:22,000 --> 00:14:23,000
You out here?
185
00:14:23,180 --> 00:14:24,180
Mr. Chapman?
186
00:15:37,900 --> 00:15:38,900
What are you doing out here?
187
00:15:40,360 --> 00:15:42,220
Trying to stop you from doing something
stupid.
188
00:15:43,140 --> 00:15:44,580
Laura sent you out here after me, huh?
189
00:17:18,599 --> 00:17:19,399
It's you.
190
00:17:19,400 --> 00:17:20,680
You're trespassing.
191
00:17:21,599 --> 00:17:22,599
Yeah?
192
00:17:23,460 --> 00:17:25,060
Why don't you try putting up some signs?
193
00:17:27,720 --> 00:17:28,800
The hell are you wearing?
194
00:17:29,020 --> 00:17:30,300
What are you doing on my land?
195
00:17:31,380 --> 00:17:34,660
Chapman family says their boy was
attacked by some kind of creature.
196
00:17:35,620 --> 00:17:37,840
You seem to fit the description pretty
well right now.
197
00:17:38,120 --> 00:17:39,120
Their boy was attacked?
198
00:17:40,240 --> 00:17:41,680
Did they get a good look at it?
199
00:17:42,040 --> 00:17:43,340
Hey, there you are. Rex!
200
00:17:43,860 --> 00:17:46,160
You want to break into my house,
terrorize my son?
201
00:17:46,650 --> 00:17:48,890
Huh? I'll show you how to scare someone.
All right, all right. You don't
202
00:17:48,890 --> 00:17:51,790
understand. I'm not trying to scare you.
I'm trying to protect you.
203
00:17:53,510 --> 00:17:54,590
You need my help?
204
00:17:55,630 --> 00:17:57,310
Your family's in grave danger.
205
00:18:01,850 --> 00:18:03,410
Navajo call it a skinwalker.
206
00:18:03,910 --> 00:18:07,790
It's the name given to a medicine man
who's chosen to take the form of an
207
00:18:07,790 --> 00:18:13,510
in order to inflict pain and suffering
upon others, or in this case, the ranch
208
00:18:13,510 --> 00:18:15,470
your property sits on.
209
00:18:15,830 --> 00:18:19,270
Expect me to believe that those
creatures are on my land. Why do you
210
00:18:19,270 --> 00:18:20,270
paid so little for it?
211
00:18:20,950 --> 00:18:22,290
It's because it's cursed.
212
00:18:23,490 --> 00:18:28,090
The Navajo go back generations around
here. And the Ute Nation, another tribe
213
00:18:28,090 --> 00:18:32,430
the area, they used to abduct and sell
the Navajo to New Mexico's slave
214
00:18:33,310 --> 00:18:37,790
As the legend goes, the Navajo put a
curse on them and the land.
215
00:18:39,530 --> 00:18:42,710
Now, skinwalkers watch over it.
216
00:18:46,160 --> 00:18:49,080
She's saying that is what Rex saw in the
woods the other night.
217
00:18:49,480 --> 00:18:51,360
The man who locked his boy in the
pantry.
218
00:18:52,340 --> 00:18:53,340
Yes.
219
00:18:54,140 --> 00:18:58,460
Becoming a skinwalker requires the
performance of an evil act such as the
220
00:18:58,460 --> 00:19:02,080
killing of a close family member. This
gives the skinwalker the ability to
221
00:19:02,080 --> 00:19:09,020
transform into animals or even other
people in order to exact
222
00:19:09,020 --> 00:19:11,680
revenge. That's what these effigies are
for.
223
00:19:12,540 --> 00:19:13,800
To ward them off.
224
00:19:14,960 --> 00:19:16,000
To protect you.
225
00:19:16,840 --> 00:19:22,560
But if a skinwalker has already entered
your home... We're too late.
226
00:19:23,660 --> 00:19:25,420
It will come back again.
227
00:19:26,020 --> 00:19:27,540
And it will take a life.
228
00:19:30,080 --> 00:19:33,060
You've been trying to scare off me and
my family ever since we got here.
229
00:19:33,560 --> 00:19:36,380
Now you want me to believe that there's
some shapeshifter out there?
230
00:19:36,840 --> 00:19:38,220
Based on some legend.
231
00:19:38,900 --> 00:19:40,320
He's gonna come back and kill us.
232
00:19:48,010 --> 00:19:49,010
that's done again.
233
00:19:49,470 --> 00:19:52,210
Come near me or my family.
234
00:19:54,010 --> 00:19:55,010
I'll kill you.
235
00:19:56,570 --> 00:19:57,570
Word of God.
236
00:20:00,690 --> 00:20:05,050
I think for everyone's safety, you
should probably stay away from their
237
00:20:05,050 --> 00:20:06,050
from now on.
238
00:20:07,090 --> 00:20:12,370
I, uh, found something else when I was
out looking for Mr. Chapman earlier.
239
00:20:13,350 --> 00:20:15,750
These symbols mean anything to you?
240
00:20:21,930 --> 00:20:22,930
know what these are.
241
00:20:23,570 --> 00:20:24,570
I might.
242
00:20:25,230 --> 00:20:26,550
I think I know where it came from.
243
00:20:31,790 --> 00:20:34,050
Sticking to her story? She lied to my
face.
244
00:20:34,410 --> 00:20:35,410
Why are you so sure?
245
00:20:35,670 --> 00:20:38,490
I don't believe for a second that the
woman in that room had spent an hour of
246
00:20:38,490 --> 00:20:39,750
her time with a guy like Rizzuto.
247
00:20:40,010 --> 00:20:41,170
You didn't get ripped, did you?
248
00:20:42,710 --> 00:20:45,530
If you did, that makes my line all that
more effective.
249
00:20:54,090 --> 00:20:55,090
Hi, Susan.
250
00:20:56,150 --> 00:20:57,290
I'm General Valentine.
251
00:21:06,710 --> 00:21:10,630
Are you here to tell me why vacuuming my
boyfriend's floor is suddenly against
252
00:21:10,630 --> 00:21:11,630
the law?
253
00:21:11,670 --> 00:21:12,670
No.
254
00:21:13,090 --> 00:21:14,370
That's not unlawful.
255
00:21:14,630 --> 00:21:15,950
And you're not under arrest.
256
00:21:16,610 --> 00:21:18,690
You're only here because we need your
help.
257
00:21:23,760 --> 00:21:27,560
Eddie and I have only been dating for a
couple of weeks. Clearly, you know more
258
00:21:27,560 --> 00:21:28,560
about him than I do.
259
00:21:28,720 --> 00:21:32,480
A couple of weeks, and he's okay with
you being alone in his apartment.
260
00:21:32,860 --> 00:21:33,860
Is that surprising?
261
00:21:34,080 --> 00:21:36,440
Well, to be. I'm kind of old -fashioned.
262
00:21:36,880 --> 00:21:40,100
So, I like to take things slow.
263
00:21:47,440 --> 00:21:48,440
Where'd you two meet?
264
00:21:50,350 --> 00:21:54,010
He bought me a drink. What bar? Coffee
shop, actually. Why can't you ask him
265
00:21:54,010 --> 00:21:55,270
this yourself when he comes home?
266
00:21:55,510 --> 00:21:56,510
We will.
267
00:21:58,170 --> 00:22:04,030
In the meantime, if you could write down
where that coffee shop was and maybe
268
00:22:04,030 --> 00:22:07,650
give me a couple of names of people that
can vouch for your answers, we could
269
00:22:07,650 --> 00:22:08,670
all go our merry way.
270
00:22:09,210 --> 00:22:10,470
That sounds fair, right?
271
00:22:11,370 --> 00:22:13,310
What is going on here? Is Eddie okay?
272
00:22:13,670 --> 00:22:14,750
We certainly hope so.
273
00:22:21,710 --> 00:22:23,030
So you know what it is?
274
00:22:23,290 --> 00:22:25,050
Oh, I sure do. I created it.
275
00:22:25,470 --> 00:22:30,110
It's an experimental flare that produces
white phosphorus, smoke, and blue flame
276
00:22:30,110 --> 00:22:31,110
when it's activated.
277
00:22:31,350 --> 00:22:35,450
It's only supposed to stay activated for
about an hour and then self -destruct.
278
00:22:35,470 --> 00:22:39,550
So the fact that it survived intact
tells me I've got some bugs to fix.
279
00:22:39,950 --> 00:22:42,190
So how come it was found off of the
base?
280
00:22:44,470 --> 00:22:48,350
Not really my purview, but I can look
into that for you.
281
00:22:50,850 --> 00:22:53,650
You're a civilian scientist brought in
by the Air Force.
282
00:22:54,110 --> 00:22:57,030
So what goes on here? I thought this was
an old Army post.
283
00:22:57,390 --> 00:23:00,210
Until the Air Force turned it into a
testing facility.
284
00:23:01,150 --> 00:23:05,330
I actually oversee a new tactical
weapons division.
285
00:23:07,070 --> 00:23:09,870
Thank you so much for bringing this in.
286
00:23:10,350 --> 00:23:15,670
And if you see the Chapmans, please tell
them I owe them an apology. I hope we
287
00:23:15,670 --> 00:23:16,710
didn't cause any trouble.
288
00:23:17,250 --> 00:23:19,850
You think she was telling us everything
she knows?
289
00:23:20,540 --> 00:23:21,920
A civilian contractor.
290
00:23:22,400 --> 00:23:24,100
She probably doesn't know much to begin
with.
291
00:23:27,360 --> 00:23:28,480
What's your gut telling you?
292
00:23:28,780 --> 00:23:30,620
I don't know. Something just fell off.
293
00:23:31,900 --> 00:23:33,040
Same for me, too.
294
00:23:34,800 --> 00:23:38,360
Remember that sweet smell at the ranch?
295
00:23:38,720 --> 00:23:45,160
When I was out in the woods, there was a
sound, a kind of hum. Yeah, I heard
296
00:23:45,160 --> 00:23:46,160
something like that, too.
297
00:23:46,480 --> 00:23:47,780
It felt like it was coming from
underground.
298
00:23:48,560 --> 00:23:50,080
There was something else I never told
you.
299
00:23:51,160 --> 00:23:56,040
When we split up earlier, I saw what
appeared to be a... I don't know.
300
00:23:59,100 --> 00:24:00,300
There's that sound again.
301
00:24:43,020 --> 00:24:44,140
Nobody fault lines in Utah?
302
00:24:44,880 --> 00:24:48,960
It's the Wasatch fault, but that's miles
from here.
303
00:24:50,620 --> 00:24:51,620
Hey, come here.
304
00:24:55,160 --> 00:24:56,180
What's that smell again?
305
00:25:00,500 --> 00:25:02,260
That is the only way back, right?
306
00:25:04,180 --> 00:25:08,640
So until we get someone to move that
pole... We're stuck.
307
00:25:13,420 --> 00:25:16,040
We were headed for the ranch anyway.
Let's just keep going.
308
00:25:16,720 --> 00:25:17,720
Yeah.
309
00:25:18,080 --> 00:25:19,780
The storm's out here. Don't mess around.
310
00:25:21,060 --> 00:25:22,780
Don't want to be stuck out here when it
hits.
311
00:25:27,560 --> 00:25:28,560
You're right.
312
00:25:29,100 --> 00:25:30,460
She's lying through her teeth.
313
00:25:31,040 --> 00:25:32,240
So why are we holding her?
314
00:25:33,100 --> 00:25:36,780
Jim, you broke all these state and
federal laws by bringing her here.
315
00:25:37,840 --> 00:25:39,820
Until we find Rizzuto, I'll have her
followed.
316
00:25:40,780 --> 00:25:42,360
She's as smart as we think she is.
317
00:25:42,920 --> 00:25:43,920
She'll know.
318
00:25:44,960 --> 00:25:46,680
And then we'll know who she really is.
319
00:25:55,620 --> 00:26:01,780
Excuse me.
320
00:26:06,320 --> 00:26:10,580
Am I imagining things, or is everyone
looking at me like I sunk the Titanic?
321
00:26:11,679 --> 00:26:12,679
Hi, Mimi.
322
00:26:12,960 --> 00:26:14,840
How are things at Blue Book?
323
00:26:15,980 --> 00:26:16,980
What do you mean?
324
00:26:17,140 --> 00:26:20,460
After the Robertson panel, I can only
imagine how much things have changed.
325
00:26:20,700 --> 00:26:21,700
That's all.
326
00:26:23,340 --> 00:26:24,600
They transferred the files.
327
00:26:25,140 --> 00:26:26,520
I'm no longer allowed in.
328
00:26:28,000 --> 00:26:29,100
How did you know that?
329
00:26:29,900 --> 00:26:31,380
It's the government's first move.
330
00:26:32,260 --> 00:26:33,420
What are you talking about?
331
00:26:33,920 --> 00:26:36,720
Do you remember what I told you when we
first met?
332
00:26:37,420 --> 00:26:41,220
The government is trying to control the
information that gets out. That's what
333
00:26:41,220 --> 00:26:43,020
they do, and that's why you've lost your
access.
334
00:26:43,260 --> 00:26:47,140
Believe me, this is only the beginning.
No, you're overreacting. Alan is out on
335
00:26:47,140 --> 00:26:49,900
a job, and when he comes back... I'm
sorry, we all talked about it, and we
336
00:26:49,900 --> 00:26:54,540
decided that it would be best if you
took a break from us for a while.
337
00:26:56,620 --> 00:26:57,620
A break?
338
00:26:58,040 --> 00:27:01,020
If they came for Blue Book, they'll come
for us, too.
339
00:27:01,940 --> 00:27:06,420
And your presence here constitutes a
risk that none of us can afford.
340
00:27:19,050 --> 00:27:20,050
Be careful.
341
00:27:34,450 --> 00:27:35,970
Thanks again for letting us stay.
342
00:27:36,570 --> 00:27:37,670
Oh, no bother.
343
00:27:40,630 --> 00:27:41,790
Can I have one of those?
344
00:27:42,270 --> 00:27:43,270
Yeah, sure.
345
00:27:50,160 --> 00:27:51,340
I quit myself, actually.
346
00:27:54,560 --> 00:27:57,760
I wanted to thank you gentlemen for
everything you've done.
347
00:27:58,600 --> 00:28:00,220
You know, with Edmund and all that.
348
00:28:01,500 --> 00:28:08,500
I could have overreacted and... Well...
I just wanted to make sure my family was
349
00:28:08,500 --> 00:28:09,419
safe, that's all.
350
00:28:09,420 --> 00:28:10,420
I understand.
351
00:28:30,380 --> 00:28:34,140
You must encounter people like us all
the time, seeing things they can't
352
00:28:34,140 --> 00:28:35,140
explain.
353
00:28:35,760 --> 00:28:39,940
Well, I think there's a lot of things in
this world that all of us have a hard
354
00:28:39,940 --> 00:28:40,940
time explaining.
355
00:28:45,280 --> 00:28:46,860
Hopefully we can provide some comfort.
356
00:29:01,930 --> 00:29:05,010
You know, this, uh, this Skinwalker
curse, though.
357
00:29:07,010 --> 00:29:11,470
It's, uh... Oh, it really got me
thinking.
358
00:29:18,750 --> 00:29:20,070
You believe in any of it?
359
00:29:21,110 --> 00:29:22,910
No. I think it's crazy.
360
00:29:25,390 --> 00:29:28,690
But... It would explain a lot, wouldn't
it?
361
00:29:30,120 --> 00:29:32,400
Certainly tempting to think that, yes.
362
00:29:33,060 --> 00:29:35,780
Laura and I put everything we have into
this ranch.
363
00:29:37,520 --> 00:29:38,900
We need this to work.
364
00:29:40,700 --> 00:29:42,400
It'd bankrupt us if we had to leave.
365
00:30:09,080 --> 00:30:10,080
Really?
366
00:30:12,520 --> 00:30:14,420
So that's where the music's coming from.
367
00:30:16,040 --> 00:30:17,240
It doesn't work.
368
00:30:17,740 --> 00:30:19,300
The tractor stays inside.
369
00:30:20,000 --> 00:30:21,000
Let me see.
370
00:30:31,240 --> 00:30:32,240
I'll tell you what.
371
00:30:32,540 --> 00:30:36,020
If you promise to go to sleep, I promise
to fix your toy.
372
00:30:37,240 --> 00:30:38,280
I need it.
373
00:30:39,210 --> 00:30:40,410
He doesn't like the music.
374
00:30:41,170 --> 00:30:42,330
That's why I play it.
375
00:30:42,930 --> 00:30:43,930
Who does it?
376
00:30:44,750 --> 00:30:45,750
The alien.
377
00:30:49,770 --> 00:30:53,170
Billy, there is no alien. That's just
your mind playing tricks on you.
378
00:30:53,450 --> 00:30:55,450
The alien is the one who plays the
tricks.
379
00:30:56,370 --> 00:30:58,050
He just wants you to think that.
380
00:31:45,920 --> 00:31:47,960
What the hell?
381
00:33:25,430 --> 00:33:26,430
Go.
382
00:33:38,470 --> 00:33:41,570
Did you see that? Hey! Oh, that's not
a... That's a steel walker! Doctor!
383
00:33:41,810 --> 00:33:43,490
I always thought it was in the hospital
and ran out here!
384
00:33:43,710 --> 00:33:44,669
Calm down.
385
00:33:44,670 --> 00:33:45,670
Look!
386
00:33:57,610 --> 00:33:59,250
I was tracking the skinwalker.
387
00:33:59,450 --> 00:34:00,450
It led me here.
388
00:34:01,350 --> 00:34:02,350
Billy!
389
00:34:04,430 --> 00:34:05,430
What's going on?
390
00:34:05,570 --> 00:34:09,130
Billy's gone. I've looked everywhere in
the house for him. He's upstairs. I just
391
00:34:09,130 --> 00:34:10,590
checked. I just went up there.
392
00:34:10,850 --> 00:34:12,290
Look. Billy.
393
00:34:13,310 --> 00:34:16,969
What the hell are you doing here? You
did this. Where's my son? Hang on, hang
394
00:34:16,969 --> 00:34:18,270
on. I just found him outside.
395
00:34:19,070 --> 00:34:21,330
Where did my son go?
396
00:34:21,570 --> 00:34:22,929
Billy didn't go anywhere.
397
00:34:24,710 --> 00:34:26,330
The skinwalker took him.
398
00:34:31,400 --> 00:34:33,679
All right, everybody just calm down.
We're going to find him.
399
00:34:33,980 --> 00:34:35,699
Just tell me when you saw him last.
400
00:34:35,920 --> 00:34:39,500
I'll just talk to him. He hid in there
once before.
401
00:34:51,580 --> 00:34:55,219
What? What is that? Must be how Billy
got out. I've never seen that before.
402
00:34:55,580 --> 00:34:58,140
This goes on quite a ways. That's not
how Billy got out.
403
00:34:59,200 --> 00:35:00,740
That's how the skinwalker got in.
404
00:35:04,300 --> 00:35:07,440
I'm coming with you. No, you stay here
with your wife in case Billy comes back.
405
00:35:07,600 --> 00:35:10,440
If you see his eyes, shine that light.
406
00:35:11,040 --> 00:35:12,680
He will not like that.
407
00:35:16,640 --> 00:35:17,840
What is this place?
408
00:35:19,260 --> 00:35:20,260
That smell.
409
00:35:21,360 --> 00:35:22,640
It's like it's getting stronger.
410
00:35:24,600 --> 00:35:26,040
How far does this thing go?
411
00:36:01,700 --> 00:36:02,920
Captain! Just a sec.
412
00:36:20,620 --> 00:36:21,620
Give me that.
413
00:36:22,460 --> 00:36:23,460
You see that?
414
00:36:23,820 --> 00:36:27,940
What? It was a... Come on, I found
something.
415
00:36:29,240 --> 00:36:30,240
Come on!
416
00:36:30,430 --> 00:36:31,430
Yeah.
417
00:37:15,740 --> 00:37:17,140
Cory?
418
00:37:31,770 --> 00:37:33,930
Calling Space Patrol Headquarters Code
Room.
419
00:37:34,310 --> 00:37:38,110
Calling Space Patrol Headquarters Code
Room. Let's have it.
420
00:37:39,010 --> 00:37:40,030
What is it, Jay?
421
00:37:41,010 --> 00:37:42,010
Freeze!
422
00:38:10,509 --> 00:38:14,770
Captain, you understand that the Air
Force limits the information that I can
423
00:38:14,770 --> 00:38:17,170
share. Dr. Haneke and I have top -secret
clearance.
424
00:38:18,410 --> 00:38:19,410
Unlimit your information.
425
00:38:19,590 --> 00:38:20,590
Look, gentlemen.
426
00:38:21,250 --> 00:38:23,550
If the Air Force hired you, they can
fire you as well.
427
00:38:24,230 --> 00:38:26,870
Now, we can get a couple generals on the
end of that phone. They'll be more than
428
00:38:26,870 --> 00:38:28,610
happy to make that happen if we ask
them.
429
00:38:30,770 --> 00:38:31,790
It's your choice.
430
00:38:35,370 --> 00:38:37,750
Have you ever heard of tectonic strain?
431
00:38:38,790 --> 00:38:39,790
Yeah, of course.
432
00:38:40,750 --> 00:38:44,290
Forces generated within the Earth's
crust which can comprise two anomalous,
433
00:38:44,410 --> 00:38:45,410
luminous phenomena.
434
00:38:46,150 --> 00:38:47,370
Lights in the sky.
435
00:38:47,690 --> 00:38:48,690
Exactly.
436
00:38:49,110 --> 00:38:53,410
We've been working in the caverns
underneath the Chapman Ranch, drilling
437
00:38:53,410 --> 00:38:57,350
and directing a high -powered water
mixture into the fault line.
438
00:38:57,790 --> 00:38:59,050
You're making earthquakes.
439
00:38:59,990 --> 00:39:06,310
We are examining a possible connection
between tremors and reports of UFOs.
440
00:39:06,770 --> 00:39:09,090
Hold on a second. How does it work
exactly?
441
00:39:09,710 --> 00:39:15,230
Well, when the earth shakes, pockets of
ethylene gas below ground can become
442
00:39:15,230 --> 00:39:21,430
exposed. And ethylene gas can cause
aural and visual hallucinations. Like
443
00:39:21,430 --> 00:39:25,510
lights through the trees. Or creatures,
all the things that the Chapmans saw.
444
00:39:26,370 --> 00:39:27,410
What we saw.
445
00:39:27,630 --> 00:39:29,250
So the gas created the illusions.
446
00:39:29,610 --> 00:39:31,530
Yeah, like the skinwalker.
447
00:39:39,980 --> 00:39:42,860
So you've been researching the use of
this gas as a weapon.
448
00:39:43,820 --> 00:39:46,480
And you've been using the Chapmans as
lab rats.
449
00:39:47,120 --> 00:39:51,580
As I said before, that was unfortunate,
and I have told him more than I should
450
00:39:51,580 --> 00:39:54,840
already. And what are you going to do
about the Chapmans?
451
00:39:55,100 --> 00:39:59,800
We have apologized, and we will
certainly make sure that the power line
452
00:39:59,800 --> 00:40:04,820
restored so they can have their lights
back by nightfall. Again, sorry about
453
00:40:04,820 --> 00:40:05,578
mix -up.
454
00:40:05,580 --> 00:40:07,440
If you'll excuse me, gentlemen.
455
00:40:08,020 --> 00:40:09,480
Okay, fine. Thank you.
456
00:40:10,640 --> 00:40:15,340
Great. We can just handle the rest when
we get home. And what were the names of
457
00:40:15,340 --> 00:40:17,040
our contacts at the Times and the Post
again?
458
00:40:19,360 --> 00:40:23,180
Do you think that given what I do, I
haven't dealt with reporters before?
459
00:40:23,500 --> 00:40:26,960
The Captain and I, we shut down lights
over D .C. when the President of the
460
00:40:26,960 --> 00:40:30,160
United States felt that we were going to
war. So trust me when I say that we
461
00:40:30,160 --> 00:40:33,340
know better than you how to put our
story on the front page of every
462
00:40:33,340 --> 00:40:34,340
in this country.
463
00:40:34,600 --> 00:40:36,740
And what you really need to ask
yourself...
464
00:40:36,990 --> 00:40:40,390
It's what can you do to compensate this
family for the damage you've caused
465
00:40:40,390 --> 00:40:41,390
them.
466
00:40:45,290 --> 00:40:47,410
Let me just grab you guys a cup of
coffee or something.
467
00:40:47,750 --> 00:40:49,970
Well, that's very kind of you, but we've
got to hit the road.
468
00:40:50,230 --> 00:40:51,930
Just thought we'd check in before we
leave.
469
00:40:52,150 --> 00:40:53,430
Yeah, how is Billy?
470
00:40:54,890 --> 00:41:00,010
Oh, it's a lot to process, but he's
safe, and that's what matters most.
471
00:41:01,150 --> 00:41:02,150
Thank you.
472
00:41:04,570 --> 00:41:06,650
Hopefully we can put this all behind us
now.
473
00:41:07,820 --> 00:41:08,940
We've decided to sell.
474
00:41:09,780 --> 00:41:11,880
Yeah, we've had enough of this place.
475
00:41:12,660 --> 00:41:16,840
And even if we go broke, anywhere else
is better than here. Well, I think that
476
00:41:16,840 --> 00:41:17,840
is probably wise.
477
00:41:18,780 --> 00:41:20,180
But you won't go broke.
478
00:41:20,720 --> 00:41:21,720
What's this?
479
00:41:21,780 --> 00:41:22,780
Open it.
480
00:41:24,000 --> 00:41:27,540
I spoke to the top brass of the military
base, and they have agreed that a
481
00:41:27,540 --> 00:41:31,880
sizable financial compensation is what
you and your family are entitled to.
482
00:41:31,880 --> 00:41:33,980
is a letter of guarantee you just need
to call.
483
00:41:34,780 --> 00:41:36,820
How on earth did you... Your friends and
I places.
484
00:41:37,550 --> 00:41:39,750
And that means the case is officially
closed.
485
00:41:42,750 --> 00:41:46,930
Thank you. Thank you.
486
00:41:51,070 --> 00:41:53,390
We don't actually have friends of the
times, do we?
487
00:41:53,830 --> 00:41:55,690
I thought we didn't trust the press
these days.
488
00:41:56,070 --> 00:42:00,910
The thing about secret government
research programs, they'll pay a good
489
00:42:00,910 --> 00:42:01,930
maintain their secrecy.
490
00:42:02,310 --> 00:42:04,130
The threat is all we needed.
491
00:42:06,700 --> 00:42:08,300
Right, they're fixing the pole already.
492
00:42:10,360 --> 00:42:13,940
So the skinwalker is a legend?
493
00:42:15,120 --> 00:42:19,520
Who knows? Either way, I'm glad we're
not spending another night in that
494
00:42:20,240 --> 00:42:21,600
Amen to that, Doc.
495
00:42:25,740 --> 00:42:27,020
House has good bone.
496
00:42:27,460 --> 00:42:28,860
And the yard is beautiful.
497
00:42:30,160 --> 00:42:33,120
You won't find a better value in the
valley.
498
00:42:33,620 --> 00:42:35,580
We have a saying about this house.
499
00:42:36,190 --> 00:42:38,230
The grass is green on every side.
500
00:42:40,190 --> 00:42:42,130
Can we get cows, Dad? I want cows.
36808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.