All language subtitles for Project Blue Book S02E03 Area 51

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,640 --> 00:00:09,660 Previously on Project Blue Book... Cigar chain craft new, it takes out an 2 00:00:09,660 --> 00:00:11,780 airplane. The military is hiding the truth. 3 00:00:11,980 --> 00:00:16,420 The government is involved in a massive conspiracy to cover up the evidence of 4 00:00:16,420 --> 00:00:20,460 visitors from other worlds. When we try to expose the truth, that makes us 5 00:00:20,460 --> 00:00:21,460 enemies of the state. 6 00:00:21,480 --> 00:00:24,200 What does the FBI want with civilian UFO groups? 7 00:00:24,420 --> 00:00:25,420 They think we're dangerous. 8 00:00:25,600 --> 00:00:27,220 They don't usually move this fast. 9 00:00:30,460 --> 00:00:34,020 I want Project Blue Book to formally close the Roswell incident. 10 00:00:34,330 --> 00:00:39,630 Closing Roswell means reopening it. You put Blue Book in that position and they 11 00:00:39,630 --> 00:00:42,850 fail, those guys won't be the only ones to lose their jobs. 12 00:00:43,310 --> 00:00:47,550 How long can you pretend to believe in something that you know is not true? 13 00:01:26,860 --> 00:01:27,860 Get off! 14 00:02:00,490 --> 00:02:01,488 Sergeant William? 15 00:02:01,490 --> 00:02:02,570 The aliens took him. 16 00:02:03,370 --> 00:02:06,230 Its size and its appearance, this thing came from outer space. 17 00:02:06,930 --> 00:02:10,789 They don't have reason to believe that there's some form of life in it. 18 00:02:11,170 --> 00:02:13,230 Do you think they're recreating the Missouri crash? 19 00:02:13,730 --> 00:02:16,170 Mm -mm. The saucer is the wrong shape. 20 00:02:16,470 --> 00:02:19,070 This looks like the Helena encounter to me. 21 00:02:19,830 --> 00:02:20,870 But that was a hoax. 22 00:02:21,310 --> 00:02:25,030 What do you think the Missouri incident was? There were 12 witnesses, Alan. You 23 00:02:25,030 --> 00:02:26,030 think they were all lying? 24 00:02:32,170 --> 00:02:33,170 I really know your stuff. 25 00:02:33,670 --> 00:02:36,670 Well, I am typing up all your research, Professor. 26 00:02:37,110 --> 00:02:39,170 No, this goes beyond my research. 27 00:02:39,910 --> 00:02:41,750 This is your UFO group, yes? 28 00:02:43,370 --> 00:02:44,370 Well, 29 00:02:44,750 --> 00:02:46,090 you seem to be really enjoying it. 30 00:02:46,990 --> 00:02:48,410 It's been really good for me. 31 00:02:49,090 --> 00:02:53,450 And honestly, with everything we've been through, I think... 32 00:03:04,970 --> 00:03:07,750 You've seen how far the government will go to keep their secret. 33 00:03:08,290 --> 00:03:12,310 If they wanted to, they could ruin you. 34 00:03:12,530 --> 00:03:13,690 I know the risks, I do. 35 00:03:14,610 --> 00:03:21,150 But if I don't do this, you know, who will? Even if it wasn't one piece, would 36 00:03:21,150 --> 00:03:23,790 anyone still walk around after a concussion like that? 37 00:03:25,710 --> 00:03:26,710 Oh. 38 00:03:28,050 --> 00:03:29,150 You hate this. 39 00:03:29,530 --> 00:03:31,110 No, no, I wouldn't say that. 40 00:03:32,790 --> 00:03:34,170 Loathe might be a better word. 41 00:03:37,900 --> 00:03:38,940 Let's just go home. 42 00:03:41,020 --> 00:03:42,020 Hello? 43 00:03:42,300 --> 00:03:44,000 Vicki? Mrs. Hynek? 44 00:03:44,740 --> 00:03:46,960 I'm so sorry. I didn't know what to do. 45 00:03:47,180 --> 00:03:47,899 Why? What's wrong? 46 00:03:47,900 --> 00:03:48,900 Is Jill okay? 47 00:03:50,380 --> 00:03:51,720 Um... Oh, General. 48 00:03:52,460 --> 00:03:54,220 Doctor, Mrs. Hynek. 49 00:03:54,500 --> 00:03:56,700 So sorry to show up unannounced like this. 50 00:03:57,320 --> 00:03:58,820 It's probably best if we talk in private. 51 00:03:59,360 --> 00:04:02,240 Sure. Uh, maybe... Of course. 52 00:04:02,720 --> 00:04:04,020 Vicki, would you... 53 00:04:10,800 --> 00:04:14,140 We had an incident near Nellis Air Force Base. 54 00:04:14,400 --> 00:04:16,339 Nevada. A place called Groom Lake. 55 00:04:16,779 --> 00:04:20,140 A couple of our guys, they seem to have sighted a craft. 56 00:04:20,399 --> 00:04:21,579 One of them is still missing. 57 00:04:22,060 --> 00:04:23,220 But there's a wrinkle. 58 00:04:23,960 --> 00:04:26,600 It happened on part of the base run by the CIA. 59 00:04:27,460 --> 00:04:28,460 The who? 60 00:04:28,480 --> 00:04:29,800 It's a fairly new agency. 61 00:04:30,060 --> 00:04:33,180 By the way, you never heard of them? Truman put them together after the war, 62 00:04:33,400 --> 00:04:35,740 mostly just to collect intel. 63 00:04:36,060 --> 00:04:39,240 But my experience of them is that they think they're more than that. 64 00:04:39,500 --> 00:04:41,180 We fight over the same turf now. 65 00:04:41,400 --> 00:04:46,940 We still have to play nice, especially now with a new administration coming in. 66 00:04:47,020 --> 00:04:48,020 We make waves. 67 00:04:48,380 --> 00:04:50,800 Eisenhower can just say he doesn't need Blue Book anymore. 68 00:04:51,360 --> 00:04:55,020 I'm sorry, but are we to believe that someone has been abducted? Is that what 69 00:04:55,020 --> 00:04:56,020 I'm hearing? 70 00:04:56,040 --> 00:05:01,440 No. What you're hearing is I need you two to close this case quickly and 71 00:05:01,440 --> 00:05:02,520 cleanly. Is that understood? 72 00:05:03,000 --> 00:05:03,939 Yes, sir. 73 00:05:03,940 --> 00:05:05,660 Pack your bags if you need to. 74 00:05:06,020 --> 00:05:08,660 The wheel's up in an hour. You can sleep on the plane. 75 00:05:09,810 --> 00:05:11,690 Got to borrow them again, Mrs. Hynek. 76 00:05:12,870 --> 00:05:13,870 Duty calls. 77 00:05:14,770 --> 00:05:16,390 Thank you for your hospitality, ma 'am. 78 00:05:44,960 --> 00:05:45,980 Someone's supposed to meet us here. 79 00:05:47,600 --> 00:05:49,080 I don't even know where here is. 80 00:06:18,320 --> 00:06:21,000 Sorry, guys. I always underestimate that drive. 81 00:06:21,820 --> 00:06:23,520 Ah, Dr. Heine, I guess. 82 00:06:24,100 --> 00:06:25,160 A pleasure. 83 00:06:25,500 --> 00:06:27,200 Which makes you Captain Michael Quinn. 84 00:06:28,480 --> 00:06:30,600 Look, we're very excited to have you both here. 85 00:06:30,840 --> 00:06:33,200 We're supposed to be meeting someone from Central Intelligence. 86 00:06:33,500 --> 00:06:34,500 Daniel Banks? 87 00:06:35,360 --> 00:06:36,360 Let's call me Dan. 88 00:06:37,200 --> 00:06:38,680 Come on. We're burning daylight. 89 00:06:40,360 --> 00:06:43,440 You know, I read a lot of your case work. 90 00:06:44,040 --> 00:06:45,760 Very provocative, but very thorough. 91 00:06:46,690 --> 00:06:49,270 Lubbock especially was out. How have you read our case files? 92 00:06:50,010 --> 00:06:53,990 A big part of the CIA's job is about gathering intel, Captain. Are we headed 93 00:06:53,990 --> 00:06:56,970 Nellis? No, Nellis is that way, toward Vegas. 94 00:06:57,270 --> 00:06:58,270 You guys ever been? 95 00:06:58,950 --> 00:07:00,030 Oh, you got to go. 96 00:07:00,230 --> 00:07:01,830 It's like the Wild Wild West over there. 97 00:07:02,210 --> 00:07:03,390 Gambling, the girls. 98 00:07:04,130 --> 00:07:05,130 Girls. 99 00:07:05,570 --> 00:07:06,670 Oh, you're married. I'm sorry. 100 00:07:06,970 --> 00:07:09,210 No, no, no. We've talked about going. 101 00:07:09,410 --> 00:07:12,250 Well, when you do, take her to see Sinatra at the Sands. 102 00:07:12,790 --> 00:07:15,390 Then you'll feel like teenagers in love all over again. 103 00:07:17,580 --> 00:07:19,720 You more of a male tourmate fan, I'm guessing. 104 00:07:20,140 --> 00:07:21,140 Nope. 105 00:07:22,020 --> 00:07:23,600 Haven't interacted much with the agency. 106 00:07:24,020 --> 00:07:25,700 Just trying to get my read, that's all. 107 00:07:26,480 --> 00:07:28,660 You mean you're wondering how a guy like me got the job? 108 00:07:30,380 --> 00:07:34,480 See, sensual intelligence is all about staying off the radar, operating in the 109 00:07:34,480 --> 00:07:35,480 shadows. 110 00:07:35,580 --> 00:07:37,280 I look like you, I'm what people expect. 111 00:07:38,300 --> 00:07:41,020 You're supposed to be smart enough to realize that, mix things up a bit. 112 00:07:41,980 --> 00:07:45,540 But the truth, though, I was the smartest man for the job. 113 00:07:48,360 --> 00:07:51,100 So if we're not headed to Nellis, where are we going? 114 00:07:51,740 --> 00:07:53,200 To support the desert here. 115 00:07:53,540 --> 00:07:54,800 They call it Groom Lake. 116 00:07:55,700 --> 00:07:58,540 Army, Air Force, Navy, they all have the Philippines here. 117 00:08:04,580 --> 00:08:05,640 Are we out of gas? 118 00:08:06,080 --> 00:08:09,160 Nope. Just need to knock to enter the CIA's little neck of the woods. 119 00:08:09,420 --> 00:08:12,540 12 -484 requesting permission to bring in my guests for dinner. 120 00:08:13,420 --> 00:08:16,260 12 -484, you are cleared for entry. 121 00:08:16,540 --> 00:08:17,540 Copy that. 122 00:08:18,620 --> 00:08:20,360 Congratulations, gentlemen. You have arrived. 123 00:08:21,060 --> 00:08:22,060 Arrived where? 124 00:08:22,280 --> 00:08:23,580 I don't see a base anywhere. 125 00:08:23,800 --> 00:08:24,860 This is just the outer perimeter. 126 00:08:25,100 --> 00:08:27,000 Without my clearance, you'd be shot. 127 00:08:27,660 --> 00:08:28,720 Welcome to Area 51. 128 00:08:37,400 --> 00:08:37,840 The 129 00:08:37,840 --> 00:08:44,500 CIA 130 00:08:44,500 --> 00:08:47,890 initially wanted to handle this internally, but... When I heard the 131 00:08:47,890 --> 00:08:49,810 story, I said, no way. We need the experts. 132 00:08:50,230 --> 00:08:51,230 That's you guys. 133 00:08:51,250 --> 00:08:53,270 What exactly goes on here at Area 51? 134 00:08:53,650 --> 00:08:56,110 Well, there's a cover story of the disinformation campaign. 135 00:08:56,970 --> 00:08:57,970 I'm not following. 136 00:08:58,290 --> 00:08:59,290 Same as classified. 137 00:08:59,610 --> 00:09:01,410 And I'm sure the captain's heard a few rumors. 138 00:09:02,470 --> 00:09:03,590 Experimental weapons and aircraft. 139 00:09:04,250 --> 00:09:05,650 Boys playing with toys, basically. 140 00:09:06,010 --> 00:09:07,930 Ah, boys with toys. Yeah. 141 00:09:08,550 --> 00:09:09,550 Something like that. 142 00:09:11,550 --> 00:09:15,150 So this Sergeant William, a good man according to his CO. 143 00:09:15,610 --> 00:09:19,290 After he reported Miller missing, we sent out some of our guys, and they 144 00:09:19,290 --> 00:09:21,330 Willingham wandering about five clicks north. 145 00:09:21,550 --> 00:09:22,930 Had no idea where he was. 146 00:09:23,450 --> 00:09:27,650 This talk about aliens hasn't changed the story one bit. Wandering around the 147 00:09:27,650 --> 00:09:30,970 desert, heat stroke can cause hallucinations. That's the thing. 148 00:09:31,510 --> 00:09:34,070 The doctors who examined him said all fluids were normal. 149 00:09:34,550 --> 00:09:35,670 Didn't even have a sunburn. 150 00:09:36,010 --> 00:09:39,370 Still no sign of the corporal? We had spotted planes flying at Grissom 151 00:09:39,370 --> 00:09:40,450 yesterday. Nothing. 152 00:09:47,280 --> 00:09:48,560 I thought I said bring the good stuff. 153 00:09:48,860 --> 00:09:50,540 That's okay. This will do. Thank you. 154 00:09:52,300 --> 00:09:53,300 Liquid London. 155 00:09:54,000 --> 00:09:55,280 That's not how I roll, Captain. 156 00:09:59,260 --> 00:10:00,260 Sergeant. 157 00:10:01,500 --> 00:10:03,080 It's Captain Quinn and Dr. Hynek. 158 00:10:04,620 --> 00:10:05,620 Project Blue Book. 159 00:10:07,340 --> 00:10:12,980 He came to have just one glass. 160 00:10:29,290 --> 00:10:30,290 who didn't think I was crazy. 161 00:10:32,650 --> 00:10:36,130 My nerves have been like this ever since. It's okay. It's all right. It's 162 00:10:36,130 --> 00:10:37,390 right. You're in good hands now, okay? 163 00:10:37,690 --> 00:10:38,750 This is their specialty. 164 00:10:40,130 --> 00:10:41,610 Just tell them what you told me. 165 00:10:42,310 --> 00:10:43,310 What you remember. 166 00:10:44,590 --> 00:10:45,590 Sure. 167 00:10:46,830 --> 00:10:49,050 Miller and I were tied to Sector Bravo. 168 00:10:49,850 --> 00:10:50,850 It's everywhere. 169 00:10:51,790 --> 00:10:54,770 See? Miller was goofing around like always. 170 00:10:55,070 --> 00:10:56,130 Think you're funny, huh? 171 00:10:56,910 --> 00:10:59,710 No, sir. I think it's crazy we're out here in the first place. 172 00:11:00,490 --> 00:11:03,210 Looking for scraps of metal from a missile that blew up two miles. 173 00:11:04,890 --> 00:11:05,890 That way? 174 00:11:06,050 --> 00:11:08,730 We've been out there all day in 100 -degree heat. 175 00:11:09,930 --> 00:11:11,390 Well, it was getting on my nerves. 176 00:11:12,550 --> 00:11:14,550 You go find something, then I'll give you a drink. 177 00:11:15,570 --> 00:11:16,570 Corporal. 178 00:11:16,770 --> 00:11:19,990 I don't know how long it was after. Maybe a minute, maybe more. 179 00:11:21,230 --> 00:11:22,590 I lost track of time. 180 00:11:23,830 --> 00:11:24,830 And then, huh? 181 00:11:26,220 --> 00:11:27,900 And this wind came out of nowhere. 182 00:11:28,520 --> 00:11:29,840 It felt almost electric. 183 00:11:31,540 --> 00:11:32,940 And I heard it again. 184 00:11:34,340 --> 00:11:37,100 Better not be messing with me again. She was screaming. 185 00:11:37,800 --> 00:11:40,560 I ran up to the top of the ridge. 186 00:11:41,440 --> 00:11:47,400 I looked up and a ship appeared in front of me. 187 00:11:49,840 --> 00:11:51,580 The girl was sucked up inside. 188 00:11:53,920 --> 00:11:55,080 And then, uh... 189 00:11:56,560 --> 00:11:58,180 I don't remember anything after that. 190 00:12:03,000 --> 00:12:05,880 You ever hear anything like that before? 191 00:12:06,500 --> 00:12:08,240 No, we've heard all kinds of stories. 192 00:12:09,320 --> 00:12:10,620 But nothing like this. 193 00:12:15,040 --> 00:12:18,720 I'm going to sectionate the poor bastard if he keeps talking like that. 194 00:12:19,660 --> 00:12:22,660 Thing is, I believe him. 195 00:12:22,880 --> 00:12:26,000 Well, I mean, it's clear to me that he certainly believes he had some kind of 196 00:12:26,000 --> 00:12:27,900 encounter. You think we should all go out there? 197 00:12:28,100 --> 00:12:30,380 We've had our guys combing that desert nonstop. 198 00:12:30,620 --> 00:12:34,580 No, no, no, no. We need to go with the sergeant. I mean, sometimes revisiting 199 00:12:34,580 --> 00:12:36,220 the scene can help trigger a memory. 200 00:12:37,780 --> 00:12:38,780 Smart. 201 00:12:38,940 --> 00:12:40,660 We'll just need to get you guys cleared first. 202 00:12:40,920 --> 00:12:42,040 For what? The desert? 203 00:12:43,300 --> 00:12:46,620 See, this whole place operates on a compartmentalized information protocol. 204 00:12:47,160 --> 00:12:49,560 It means no one goes anywhere without authorization. 205 00:12:49,980 --> 00:12:50,980 How about the john? 206 00:12:52,780 --> 00:12:53,880 You have snipers in there, too. 207 00:12:57,200 --> 00:12:59,000 What do you know about Groom Lake? 208 00:12:59,600 --> 00:13:02,760 Terry Milton takes this photo of... You just say Groom Lake? 209 00:13:03,440 --> 00:13:04,440 You know it? 210 00:13:04,520 --> 00:13:07,200 Of course I know it. I'm just impressed that you do. 211 00:13:08,560 --> 00:13:10,300 I heard about a sighting there. 212 00:13:10,800 --> 00:13:11,800 From your husband? 213 00:13:13,140 --> 00:13:14,320 From a research. 214 00:13:15,080 --> 00:13:17,160 Oh. That's not surprising. 215 00:13:17,940 --> 00:13:21,080 Get a decent view of the base, you can catch a UFO show every night. 216 00:13:22,680 --> 00:13:23,680 What about abductions? 217 00:13:24,580 --> 00:13:27,940 No, it's not like that. These UFOs, they're friendlies. 218 00:13:30,140 --> 00:13:31,140 Friendlies? 219 00:13:32,220 --> 00:13:34,940 You know that craft they recovered in 47? 220 00:13:35,940 --> 00:13:37,820 Roswell. Well, it didn't stay there long. 221 00:13:38,280 --> 00:13:40,380 They sent that thing to Groom Lake. 222 00:13:40,680 --> 00:13:45,260 That is where they reverse -engineered it to make our very own flying saucers. 223 00:13:45,420 --> 00:13:47,600 So that's what people are seeing in the sky? 224 00:13:49,200 --> 00:13:51,140 I mean... 225 00:13:52,360 --> 00:13:56,040 These days, you never know what the government is capable of. 226 00:13:58,220 --> 00:14:03,540 Besides, if you're going to hide a UFO, where better than the middle of the 227 00:14:03,540 --> 00:14:04,540 desert? 228 00:14:08,560 --> 00:14:10,480 Soldiers were sent out here to gather debris. 229 00:14:11,060 --> 00:14:12,640 A lot of desert out here. 230 00:14:13,500 --> 00:14:15,800 A lot of places for a soldier to go missing. 231 00:14:16,520 --> 00:14:19,980 Well, you've seen our security, Captain. Soldiers don't just go missing. 232 00:14:30,760 --> 00:14:31,760 Any of this look familiar? 233 00:14:34,880 --> 00:14:35,880 I'm sorry. 234 00:14:36,880 --> 00:14:38,320 Well, it looks the same to me, too. 235 00:14:38,560 --> 00:14:40,160 Well, it's not all about what you see, Captain. 236 00:14:40,480 --> 00:14:45,560 Memories are a combination of cognitive, sensory, and emotional elements all 237 00:14:45,560 --> 00:14:46,560 working in tandem. 238 00:14:47,260 --> 00:14:50,780 So you never know what may trigger a memory trace. 239 00:14:51,980 --> 00:14:53,080 Dr. Lashley, right? 240 00:14:53,660 --> 00:14:55,960 On Ingrams. Yeah, you familiar with his work? 241 00:14:56,780 --> 00:14:58,180 Neuroscience was a bit of a hobby of mine. 242 00:14:59,950 --> 00:15:00,950 I know. 243 00:15:01,190 --> 00:15:02,210 Handsome in well red. 244 00:15:03,230 --> 00:15:04,410 Something to shoot for, Captain. 245 00:15:07,910 --> 00:15:08,910 Over here. 246 00:15:10,190 --> 00:15:11,230 Where is it, Sergeant? 247 00:15:13,990 --> 00:15:17,430 I'm not sure. It's more of a feeling. 248 00:15:18,410 --> 00:15:19,570 Awal, take your time. 249 00:15:20,130 --> 00:15:21,310 Keep walking around. 250 00:15:21,990 --> 00:15:23,630 Just don't wander off too far. 251 00:15:24,470 --> 00:15:26,850 Any chance our corporal took an unscheduled leave? 252 00:15:27,350 --> 00:15:28,350 Awal? 253 00:15:29,420 --> 00:15:32,160 Only way out's beyond that ridge, and that's a big no -no. 254 00:15:32,460 --> 00:15:33,880 Another classified operation? 255 00:15:34,640 --> 00:15:36,000 Of the highest order. 256 00:15:36,460 --> 00:15:37,920 I'm talking shoot on sight. 257 00:15:38,160 --> 00:15:39,159 Who's doing the shooting? 258 00:15:39,160 --> 00:15:40,160 Sergeant! 259 00:15:40,340 --> 00:15:42,420 Oh, you gotta be kidding me. Hey, what's he doing? 260 00:15:44,500 --> 00:15:45,500 Remembering. 261 00:15:45,720 --> 00:15:47,560 Sergeant! Hey, wait! 262 00:15:48,340 --> 00:15:49,340 Wait, wait! 263 00:15:49,460 --> 00:15:50,560 Sergeant! Hold up! 264 00:15:51,280 --> 00:15:53,080 What the hell's he doing? 265 00:16:07,120 --> 00:16:08,120 What is it? 266 00:16:08,240 --> 00:16:09,540 There's something underneath here. 267 00:16:11,180 --> 00:16:12,180 Is it rock? 268 00:16:14,300 --> 00:16:15,320 It's not rock. 269 00:16:16,100 --> 00:16:17,100 It's glass. 270 00:16:17,560 --> 00:16:18,780 What are we looking at here? 271 00:16:23,800 --> 00:16:25,240 The site of the abduction. 272 00:16:35,120 --> 00:16:38,420 doesn't melt into glass unless the temperature is 3 ,000 degrees 273 00:16:38,840 --> 00:16:42,480 I've seen glass formations like this under a missile launch. I came from that 274 00:16:42,480 --> 00:16:46,120 ship, I'm telling you. Okay, look, we are in restricted territory here and 275 00:16:46,120 --> 00:16:47,120 someone will notice. 276 00:16:47,640 --> 00:16:48,740 Someone already did. 277 00:16:49,740 --> 00:16:50,900 Maybe they know what happened. 278 00:16:51,640 --> 00:16:53,680 If they do, they're not going to tell us, Captain. 279 00:16:54,300 --> 00:16:55,700 We got to get back to the jeep. 280 00:16:57,120 --> 00:16:58,120 Now. 281 00:17:02,300 --> 00:17:03,300 Captain, let's go. 282 00:17:08,619 --> 00:17:09,780 I've sinned. It's been... 283 00:17:09,780 --> 00:17:16,760 Actually, Father, I don't even know 284 00:17:16,760 --> 00:17:17,760 why I'm here. 285 00:17:18,859 --> 00:17:20,480 Something's weighing heavy on your mind. 286 00:17:25,560 --> 00:17:26,980 Something about your faith. 287 00:17:30,560 --> 00:17:36,100 What if... What if I told you we weren't alone? 288 00:17:37,290 --> 00:17:38,290 In the universe. 289 00:17:38,450 --> 00:17:39,790 I'd say you're right. 290 00:17:40,970 --> 00:17:46,390 No, that's not... That's not what I'm talking about, Father. 291 00:17:47,330 --> 00:17:53,870 The universe is a... It's a pretty big place, Father. 292 00:17:56,310 --> 00:17:58,630 There's possibilities of other life out there. 293 00:18:07,470 --> 00:18:08,470 I'm not sure I follow. 294 00:18:12,830 --> 00:18:19,750 If man is made in God's image, how do you explain 295 00:18:19,750 --> 00:18:21,050 other beings? 296 00:18:24,870 --> 00:18:30,910 If they exist, then I can't explain why God would show me 297 00:18:30,910 --> 00:18:32,910 the things I've seen. 298 00:18:49,800 --> 00:18:50,799 Get you some rest. 299 00:18:50,800 --> 00:18:52,520 We'll let you know if we need anything else, okay? 300 00:18:54,500 --> 00:18:55,500 Hey, Banks. 301 00:18:57,240 --> 00:18:59,240 Part of what goes on here is experimental aircraft. 302 00:18:59,800 --> 00:19:01,260 You know the deal. It's classified. 303 00:19:01,480 --> 00:19:04,140 Yeah. And we've got a missing Air Force soldier. I'm aware. 304 00:19:04,380 --> 00:19:05,380 On your territory. 305 00:19:06,060 --> 00:19:08,700 So there's something here that can explain what happened. We need to see 306 00:19:08,920 --> 00:19:10,640 And I'll show you top -secret aircraft. 307 00:19:10,860 --> 00:19:12,620 Without clearance, we all get sent home. 308 00:19:15,900 --> 00:19:16,900 You understand? 309 00:19:19,080 --> 00:19:20,080 Of course. 310 00:19:20,820 --> 00:19:23,560 You just seem like someone willing to bend the rules to get to the truth. 311 00:19:28,640 --> 00:19:29,640 You always like this. 312 00:19:30,440 --> 00:19:31,600 Depends if he likes you or not. 313 00:19:38,260 --> 00:19:39,260 I'll bend them. 314 00:19:39,980 --> 00:19:40,980 I'll break. 315 00:19:42,800 --> 00:19:45,440 Then, I'll deny it ever happened. 316 00:19:56,080 --> 00:19:59,320 I don't want anything you see here ended up in the files of Project Blue Book. 317 00:20:00,740 --> 00:20:02,020 This is the flying wing. 318 00:20:03,040 --> 00:20:04,220 For obvious reasons. 319 00:20:05,680 --> 00:20:07,740 That's the Stogie X -15. 320 00:20:08,600 --> 00:20:10,340 Goes Mach 3 on a bad day. 321 00:20:12,300 --> 00:20:15,020 And the tail setter. 322 00:20:16,140 --> 00:20:18,140 Bet you've never seen anything like that before. 323 00:20:20,880 --> 00:20:21,940 There's no weapon systems. 324 00:20:22,860 --> 00:20:23,860 There's no need. 325 00:20:24,560 --> 00:20:27,080 The CIA is all about espionage, not engagement. 326 00:20:28,380 --> 00:20:31,020 So what happens when the Soviets spot your boys on their radar? 327 00:20:31,320 --> 00:20:32,320 That's the whole point. 328 00:20:32,560 --> 00:20:33,560 They don't. 329 00:20:33,800 --> 00:20:35,240 This is how we end the Cold War. 330 00:20:36,360 --> 00:20:37,800 Or start World War III. 331 00:20:58,250 --> 00:21:00,090 I went through this whole thing while you were in there. 332 00:21:00,530 --> 00:21:01,970 You following me now? 333 00:21:03,490 --> 00:21:04,830 No, just making sure. 334 00:21:08,250 --> 00:21:11,570 I remember what it was like after Roswell the first time. 335 00:21:12,290 --> 00:21:14,710 Didn't want you putting another foot over the ledge again. 336 00:21:17,330 --> 00:21:18,410 I'm fine, Hugh. 337 00:21:22,950 --> 00:21:23,950 I'm fine. 338 00:21:24,930 --> 00:21:25,930 Captain. 339 00:21:28,590 --> 00:21:29,590 Flying wing. 340 00:21:31,170 --> 00:21:33,530 This underside reminds you of anything? 341 00:21:36,010 --> 00:21:37,770 It's the exact formation of the Lubbock lights. 342 00:21:40,710 --> 00:21:41,770 And that's Stogie. 343 00:21:43,410 --> 00:21:46,830 Tell me that's not identical to what they described in the Charles Whitted 344 00:21:46,830 --> 00:21:47,830 sighting. 345 00:21:48,650 --> 00:21:51,530 Oh, these are all top -secret craft, if you're not CIA. 346 00:21:51,870 --> 00:21:53,630 And every one of these crafts is a UFO. 347 00:21:54,110 --> 00:21:55,110 Doc. 348 00:21:55,720 --> 00:21:58,620 These planes might not just explain Willingham sighting. 349 00:21:59,160 --> 00:22:00,900 They could explain every sighting. 350 00:22:05,580 --> 00:22:09,900 The CIA currently has Blue Book investigating a case at Area 51. 351 00:22:10,480 --> 00:22:14,380 Well, if the CIA wants a piece of the UFO program, good luck. The Eisenhower 352 00:22:14,380 --> 00:22:15,980 administration ain't that big. 353 00:22:17,200 --> 00:22:19,580 I'm thinking they're trying to force a choice. 354 00:22:20,040 --> 00:22:21,600 Who's going to be teacher's pet? 355 00:22:21,860 --> 00:22:22,860 Us or them? 356 00:22:25,320 --> 00:22:27,640 Why don't we make that choice for Ike? 357 00:22:38,380 --> 00:22:44,280 I was hoping we'd have our answer, but based on what I can see, there's no 358 00:22:44,280 --> 00:22:49,120 here with a downward -facing engine capable of turning desert into glass. 359 00:22:52,460 --> 00:22:54,060 You think Daniel's hiding something? 360 00:22:56,140 --> 00:22:59,260 I think he's showing us what he wants us to see. Yeah, then why invite us in the 361 00:22:59,260 --> 00:23:00,019 first place? 362 00:23:00,020 --> 00:23:01,019 To do what you just did. 363 00:23:01,020 --> 00:23:02,020 Clear the CIA. 364 00:23:02,480 --> 00:23:04,520 Otherwise, he's on the hook for a missing airport soldier. 365 00:23:05,320 --> 00:23:06,320 I guess. 366 00:23:06,340 --> 00:23:07,440 We never find Miller. 367 00:23:07,960 --> 00:23:08,960 Captain. 368 00:23:10,320 --> 00:23:11,320 What's going on? 369 00:23:48,330 --> 00:23:52,690 This is Dr. Montgomery, presiding coroner at operating facility 051. 370 00:23:52,970 --> 00:23:58,470 Let the medical records show this will be the initial internal exam of Corporal 371 00:23:58,470 --> 00:23:59,470 Miller. 372 00:24:07,870 --> 00:24:10,370 The subject's eyes have been removed. 373 00:24:12,670 --> 00:24:14,290 As has the tongue. 374 00:24:16,590 --> 00:24:21,410 There looks to be an incision of some sort, precise, under the chin and 375 00:24:21,410 --> 00:24:25,710 extending back to the esophagus and larynx. What the hell did this? 376 00:24:26,010 --> 00:24:29,770 The sternum has been removed to expose the inner cavity. 377 00:24:30,830 --> 00:24:31,990 One lung missing. 378 00:24:33,090 --> 00:24:34,090 The heart. 379 00:24:35,550 --> 00:24:36,550 Stomach. 380 00:24:37,930 --> 00:24:42,990 All the arteries that were cut, they've been cauterized closed. 381 00:24:45,070 --> 00:24:46,070 explain how. 382 00:24:47,530 --> 00:24:49,470 You say you found him in a tree? 383 00:24:51,810 --> 00:24:56,570 Yeah, um, couldn't something like a, you know, like a mountain lion have dragged 384 00:24:56,570 --> 00:24:58,070 him up there? No animal did this. 385 00:24:58,350 --> 00:24:59,850 It was something put him up there. 386 00:25:00,350 --> 00:25:03,250 Or maybe he was dropped from above. 387 00:25:04,790 --> 00:25:06,070 I want everybody out. 388 00:25:06,560 --> 00:25:07,700 Excuse me, what the hell is this? 389 00:25:07,900 --> 00:25:10,220 We're laying claim to Corporal Miller. Under whose jurisdiction? 390 00:25:10,460 --> 00:25:11,480 The United States Air Force. 391 00:25:11,780 --> 00:25:12,780 Is there a problem? 392 00:25:12,820 --> 00:25:13,820 Yes, there is, actually. 393 00:25:13,980 --> 00:25:16,360 Colonel, I'm Captain Michael Quinn, U .S. Air Force liaison. 394 00:25:16,780 --> 00:25:17,980 Project Blue Book, I'm aware. 395 00:25:18,200 --> 00:25:19,980 Well, this no longer concerns you. Colonel, 396 00:25:23,800 --> 00:25:25,480 we need to finish this off. 397 00:25:25,760 --> 00:25:26,760 Sergeant! 398 00:25:27,780 --> 00:25:30,320 They're saying that I made it up, that I killed them. 399 00:25:30,580 --> 00:25:34,000 If you know the truth, you're the only one that can help me. Where are you 400 00:25:34,000 --> 00:25:34,999 taking this man? 401 00:25:35,000 --> 00:25:35,799 Tell them! 402 00:25:35,800 --> 00:25:36,800 Quiet. Please! 403 00:25:36,880 --> 00:25:37,880 Tell them! 404 00:25:38,220 --> 00:25:39,440 Tell them what you saw! 405 00:25:40,300 --> 00:25:47,180 I was wrong about the Roswell wreckage. I thought they sent it to Groom 406 00:25:47,180 --> 00:25:49,060 Lake. They didn't. 407 00:25:50,140 --> 00:25:51,140 Read that. 408 00:25:54,080 --> 00:25:58,220 When they were done staging the photos for the press, the Air Force had the 409 00:25:58,220 --> 00:26:01,320 debris shipped from Fort Worth to Ohio. 410 00:26:01,680 --> 00:26:02,459 Mm -hmm. 411 00:26:02,460 --> 00:26:03,460 To write... 412 00:26:04,970 --> 00:26:07,190 If this is true, then... Our own backyard. 413 00:26:07,710 --> 00:26:08,710 I know. 414 00:26:10,010 --> 00:26:11,210 So what do you do with that? 415 00:26:12,410 --> 00:26:13,490 I can't do anything. 416 00:26:14,470 --> 00:26:15,470 But you could. 417 00:26:18,130 --> 00:26:24,550 Evan, I'm happy to pass along this information to my husband, but you need 418 00:26:24,550 --> 00:26:26,630 understand that's the only way this works. 419 00:26:26,970 --> 00:26:28,010 You said anything about your husband. 420 00:26:28,450 --> 00:26:32,870 You've been to the base before. If you went there again and got proof... 421 00:26:34,440 --> 00:26:35,560 Remember what we talked about? 422 00:26:38,840 --> 00:26:40,220 I'm sorry. 423 00:26:40,800 --> 00:26:43,000 I think you have the wrong impression of me. 424 00:26:43,740 --> 00:26:48,040 Doing something like that, that's not who I am. 425 00:26:51,380 --> 00:26:52,480 You sure about that? 426 00:27:00,720 --> 00:27:03,280 So, what exactly would I be looking for? 427 00:27:05,260 --> 00:27:07,840 The Air Force is charging Willingham with murder. 428 00:27:08,440 --> 00:27:09,440 How can that be? 429 00:27:09,540 --> 00:27:11,940 There's no way Willingham did what we saw in that autopsy room. 430 00:27:12,180 --> 00:27:15,160 Look, I told the Colonel the same thing, with more colorful language. 431 00:27:15,400 --> 00:27:17,500 We need to talk to him. That's not going to happen. 432 00:27:18,900 --> 00:27:21,680 The Colonel told me you've both been ordered back to Ohio. 433 00:27:22,300 --> 00:27:23,300 What? 434 00:27:23,460 --> 00:27:24,700 No, we're not done here. 435 00:27:25,640 --> 00:27:29,500 Who do I need to talk to? Hey, remember what Valentine said. If we're done, 436 00:27:29,540 --> 00:27:31,680 we're done. What he begged for my help is that we're dragging him away. 437 00:27:32,010 --> 00:27:34,450 I'll have better luck fighting this back home. Hey, hey, I'm sorry. I don't want 438 00:27:34,450 --> 00:27:37,670 to interrupt. I'm sorry, but I wish there's more I could do here. 439 00:27:38,470 --> 00:27:40,550 But I imagine this happens a lot for you, too. 440 00:27:40,950 --> 00:27:43,750 Look, in the future, if there's ever anything I can do to help, I'm on your 441 00:27:43,750 --> 00:27:44,750 side. 442 00:27:47,830 --> 00:27:49,390 Chief's outside waiting to take you back. 443 00:27:50,450 --> 00:27:51,450 Doc, 444 00:27:55,610 --> 00:27:56,610 where are you going? 445 00:28:02,380 --> 00:28:03,380 What are you doing? 446 00:28:04,380 --> 00:28:07,580 Unless we can present an alternate theory, an innocent man's life is about 447 00:28:07,580 --> 00:28:11,200 ruined. Beyond the ridge where we were earlier, that's where I'm going. Where 448 00:28:11,200 --> 00:28:12,200 they shoot on sight. 449 00:28:12,380 --> 00:28:14,900 Military jeep would look like friendlies if they even see us. 450 00:28:16,460 --> 00:28:17,760 Now or never, Captain. 451 00:28:19,080 --> 00:28:20,080 Hey! 452 00:28:31,340 --> 00:28:35,000 i figure we got about 20 minutes before they conduct an aerial search we're 453 00:28:35,000 --> 00:28:37,920 gonna have to oh did you see that let's check it out 454 00:29:14,280 --> 00:29:15,280 Are those coyotes? 455 00:29:15,880 --> 00:29:16,880 What are they doing? 456 00:29:19,320 --> 00:29:20,820 What does that look like to you? 457 00:29:22,080 --> 00:29:27,300 It looks like the same surgical dissection that happened to Miller. 458 00:29:30,380 --> 00:29:31,380 Willingham didn't do that. 459 00:29:31,740 --> 00:29:33,140 We're going to find out who did. 460 00:29:37,840 --> 00:29:39,100 Follow that truck. 461 00:29:40,260 --> 00:29:41,380 Don't get too close. 462 00:29:41,660 --> 00:29:42,680 Want to tip Bob? 463 00:29:57,930 --> 00:29:59,170 Where are you going, truck? 464 00:30:07,590 --> 00:30:09,350 They can't drive over that thing. 465 00:30:10,730 --> 00:30:11,950 Why not just go around? 466 00:30:30,440 --> 00:30:31,440 inside a mountain? 467 00:30:31,940 --> 00:30:33,420 How do you even engineer that? 468 00:30:33,800 --> 00:30:35,240 Why would you engineer that? 469 00:30:35,640 --> 00:30:36,740 I don't know what it's for. 470 00:30:37,380 --> 00:30:39,500 Well, to keep secret work hidden? 471 00:30:39,880 --> 00:30:41,620 You think Daniel knows about this? 472 00:30:42,120 --> 00:30:44,840 I think what we saw back there at the base was just a cover. 473 00:30:46,040 --> 00:30:47,700 This is the real Area 51. 474 00:30:52,320 --> 00:30:53,320 Where are you going? 475 00:30:53,720 --> 00:30:56,460 I have a camera in my briefcase. Doc, wait. 476 00:31:01,660 --> 00:31:02,479 Get down. 477 00:31:02,480 --> 00:31:03,480 Something's happening. 478 00:31:04,140 --> 00:31:05,039 Come on. 479 00:31:05,040 --> 00:31:06,960 Get the shot. Let's get the hell out of here. 480 00:31:07,280 --> 00:31:08,280 Doc. 481 00:31:12,420 --> 00:31:12,780 Did you 482 00:31:12,780 --> 00:31:20,020 see 483 00:31:20,020 --> 00:31:22,560 us? We're not sticking around to see if they did. 484 00:31:23,960 --> 00:31:27,960 Wait, I have to get the camera. Leave it. We need proof. None of this matters 485 00:31:27,960 --> 00:31:28,960 we're caught. 486 00:31:33,070 --> 00:31:34,090 Hey, we're getting out of here. 487 00:31:52,290 --> 00:31:55,690 You do realize what we just saw? 488 00:31:55,890 --> 00:31:59,130 The base inside of a mountain. No, no, no. Son of a coyote, you said so 489 00:31:59,130 --> 00:32:02,650 yourself. Looks just like what happened to Miller. That means Willingham is 490 00:32:02,650 --> 00:32:06,630 innocent. Your Honor, I'd like to call to stand the men in hazmat suits who've 491 00:32:06,630 --> 00:32:08,910 disappeared on the side of a mountain with an electrical storm. 492 00:32:09,290 --> 00:32:11,510 An innocent man is certainly charged with murder. 493 00:32:13,550 --> 00:32:15,070 Well, you know, we have to do something. 494 00:32:15,390 --> 00:32:17,130 Yes, we get the hell out of here first. 495 00:32:17,350 --> 00:32:20,130 Already going to be a piece of shit as soon as we get out. Captain! 496 00:32:21,170 --> 00:32:22,170 Ah, great. 497 00:32:22,230 --> 00:32:23,230 Hold on. 498 00:32:27,920 --> 00:32:29,420 They've definitely spotted her. 499 00:32:33,820 --> 00:32:34,860 They're getting closer. 500 00:32:36,120 --> 00:32:38,460 Step on it. It's not helping, Doc. 501 00:32:39,620 --> 00:32:40,620 Captain. 502 00:32:42,680 --> 00:32:43,980 Captain. What the hell? 503 00:32:47,140 --> 00:32:48,300 That's no truck. 504 00:32:49,180 --> 00:32:50,320 What was that? 505 00:32:52,040 --> 00:32:53,460 Whatever it was, it's gone. 506 00:32:55,600 --> 00:32:57,220 We have to get back to the base. 507 00:33:05,550 --> 00:33:07,070 There it is again! Turn around! 508 00:33:11,570 --> 00:33:13,090 It's circling around! 509 00:33:19,050 --> 00:33:20,050 Watch out! 510 00:33:25,950 --> 00:33:26,950 Captain! 511 00:33:28,650 --> 00:33:30,190 It's coming straight for us! 512 00:34:40,909 --> 00:34:41,909 own backyard. 513 00:34:43,409 --> 00:34:45,710 Mimi, have you got proof? 514 00:34:48,690 --> 00:34:49,889 Sorry to interrupt. 515 00:34:51,050 --> 00:34:55,530 Oh, you didn't interrupt. I was just taking a little break. 516 00:34:55,850 --> 00:34:59,370 Trying to decipher Alan's notes can be a little exhausting. 517 00:35:01,330 --> 00:35:04,430 So, I was just about to lock up for the day. 518 00:35:04,810 --> 00:35:09,610 Right. I didn't realize I had gotten so late. You're welcome to come back and 519 00:35:09,610 --> 00:35:10,610 finish when you need. 520 00:35:10,830 --> 00:35:11,830 Thanks, Faith. 521 00:35:13,350 --> 00:35:17,210 I was just wondering. I noticed some of the hangers out there, they seem to be 522 00:35:17,210 --> 00:35:18,790 unmarked. Do you know why that is? 523 00:35:20,890 --> 00:35:21,890 I'm sorry. 524 00:35:21,990 --> 00:35:23,610 I'm not at liberty to say. 525 00:35:23,830 --> 00:35:29,710 Right. It's classified, of course. It just... It seems a little strange, 526 00:35:29,710 --> 00:35:33,310 it? That kind of secrecy on a military base. 527 00:36:01,210 --> 00:36:02,210 Captain? 528 00:36:03,210 --> 00:36:04,210 Hey! 529 00:36:05,130 --> 00:36:06,130 Captain! 530 00:36:08,830 --> 00:36:09,950 Where are we? 531 00:36:10,410 --> 00:36:16,950 We're in a military truck. 532 00:36:20,110 --> 00:36:21,830 What the hell happened to us? 533 00:36:22,750 --> 00:36:24,330 You can't remember either. 534 00:36:28,620 --> 00:36:30,740 The last thing I remember is taking off in that Jeep. 535 00:36:31,880 --> 00:36:32,880 Me too. 536 00:36:37,260 --> 00:36:38,480 Twelve hours ago. 537 00:36:45,500 --> 00:36:46,500 Here we are. 538 00:36:46,640 --> 00:36:50,720 Step out, please. 539 00:36:58,570 --> 00:37:00,290 Captain, are we speaking different languages? 540 00:37:00,670 --> 00:37:04,310 General. What part of return to Ohio did you not understand? 541 00:37:04,630 --> 00:37:08,370 Sir, we were headed back to... It was my fault. I took off in a jeep. The 542 00:37:08,370 --> 00:37:11,990 captain, he tried to stop me. I already lost a man out here. 543 00:37:12,770 --> 00:37:16,530 And then I get a call that two more are missing. What the hell are you doing? 544 00:37:16,790 --> 00:37:17,990 Well, they're not being honest with you. 545 00:37:18,670 --> 00:37:21,470 I asked them to survey some anomalous celestial activity. 546 00:37:22,590 --> 00:37:25,090 Something the agency has been requesting funding for. 547 00:37:25,390 --> 00:37:26,550 So I was out of line. 548 00:37:26,920 --> 00:37:29,000 Should have authorized with you first. My apologies. 549 00:37:30,860 --> 00:37:32,160 But they were a big help. 550 00:37:37,220 --> 00:37:41,320 I want you two on the next flight out of here. Do you understand me? 551 00:37:41,580 --> 00:37:42,339 Yes, sir. 552 00:37:42,340 --> 00:37:46,240 We'd like to reopen the case into Sergeant Willingham's encounter. 553 00:37:46,860 --> 00:37:47,860 Willingham confessed. 554 00:37:49,160 --> 00:37:51,200 He did what? Confessed a murder. 555 00:37:53,390 --> 00:37:56,870 I want you to listen to me and listen to me very carefully. 556 00:37:58,270 --> 00:38:01,330 Corporal Miller's murder was a tragedy. 557 00:38:01,830 --> 00:38:07,050 And we are not going to trivialize that young man's death with talk of flying 558 00:38:07,050 --> 00:38:08,530 fucking saucers. 559 00:38:09,110 --> 00:38:10,590 You understand me? 560 00:38:11,470 --> 00:38:17,050 Now you will go home and I will clean up this shit because you can't. 561 00:38:20,570 --> 00:38:21,570 Dismissed. 562 00:38:26,320 --> 00:38:28,720 He told me about the confession as soon as he arrived. 563 00:38:30,700 --> 00:38:31,900 Blind sack of shit. 564 00:38:35,360 --> 00:38:38,360 Why would you cover for us like that? Because I'm just like you, Captain. 565 00:38:38,760 --> 00:38:39,760 Both of you. 566 00:38:40,320 --> 00:38:44,580 I think when people try to cover up what's really going on in this world, we 567 00:38:44,580 --> 00:38:45,580 suffer. 568 00:38:46,120 --> 00:38:47,640 We went beyond the ridge. 569 00:38:49,540 --> 00:38:50,540 There's another base. 570 00:38:51,740 --> 00:38:52,840 Inside a mountain. 571 00:38:53,620 --> 00:38:54,620 What is all that? 572 00:38:55,530 --> 00:38:57,010 I've never been. I don't know. 573 00:38:58,110 --> 00:39:01,030 You mean you've never been? Isn't that part of the... Everything beyond the 574 00:39:01,030 --> 00:39:03,310 ridge, that belongs to the Air Force. 575 00:39:05,910 --> 00:39:08,350 But for the future, you need anything. 576 00:39:09,270 --> 00:39:10,770 Like help finding the truth. 577 00:39:12,230 --> 00:39:13,410 Just ask me first. 578 00:39:25,100 --> 00:39:26,480 Doc, what happened to us last night? 579 00:39:27,260 --> 00:39:28,580 You heard what the man said. 580 00:39:29,740 --> 00:39:32,500 Everything beyond the ridge belongs to the Air Force. 581 00:40:19,690 --> 00:40:22,330 You'd think Americans would be tired of westerns by now. 582 00:40:23,170 --> 00:40:24,530 Same thing every movie. 583 00:40:25,570 --> 00:40:27,530 You're a sign of trouble. Someone starts shooting. 584 00:40:30,470 --> 00:40:33,190 Was that where you got the idea to killing Cal? 585 00:40:33,670 --> 00:40:35,390 I have a new mark, a better one. 586 00:40:36,750 --> 00:40:39,910 Captain Quinn from Project Blue Book. 587 00:40:40,590 --> 00:40:43,490 The professor was a dead end, but our intelligence was right. 588 00:40:43,790 --> 00:40:47,410 The UFO program is a cover for advanced weapon systems. 589 00:40:48,270 --> 00:40:50,170 Given time, I can gain more information. 590 00:40:50,530 --> 00:40:55,230 Our intel has a CIA cooperating with Queen and Professor Hynek. The one thing 591 00:40:55,230 --> 00:40:56,290 don't have is time. 592 00:40:56,590 --> 00:40:57,950 Two weeks, that's all. For what? 593 00:40:58,830 --> 00:41:00,450 More photos? Files? 594 00:41:01,250 --> 00:41:02,250 To start. 595 00:41:04,830 --> 00:41:10,670 I think the captain himself would provide for a much better source of 596 00:41:10,670 --> 00:41:11,670 information. 597 00:41:12,330 --> 00:41:17,310 You can deliver him to us. 598 00:41:20,300 --> 00:41:21,900 Kidnapping an Air Force captain. 599 00:41:22,160 --> 00:41:24,660 It's something you're very capable of managing. 600 00:41:27,080 --> 00:41:28,960 And you're worth a body, Mishka. 601 00:41:32,780 --> 00:41:33,780 How was Nevada? 602 00:41:34,020 --> 00:41:35,020 Hot. 603 00:41:35,840 --> 00:41:38,060 We're going to need to accelerate our timetable. 604 00:41:39,800 --> 00:41:42,320 We scrapped this years ago, and for good reason. 605 00:41:42,540 --> 00:41:46,260 After what I just saw in the desert, I'm convinced the CIA has one goal. 606 00:41:46,820 --> 00:41:48,120 To see us obsolete. 607 00:41:48,750 --> 00:41:51,910 That will make us indispensable. We're taking a big risk, Hugh. 608 00:41:52,570 --> 00:41:53,590 Let me tell you something. 609 00:41:54,350 --> 00:41:58,790 I'm tired of these little skirmishes. If we're going to war, let's fire the 610 00:41:58,790 --> 00:41:59,830 first goddamn shot. 611 00:42:04,210 --> 00:42:05,210 All right, then. 43770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.