Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:03,480
Viewers like you make
this program possible.
2
00:00:03,600 --> 00:00:05,240
Support your local PBS station.
3
00:00:07,240 --> 00:00:08,880
[dramatic violin music]
4
00:00:14,240 --> 00:00:15,440
How do I look?
5
00:00:17,440 --> 00:00:19,080
-Uncomfortable.
-Hm.
6
00:00:19,960 --> 00:00:23,160
Beware all enterprise that
requires new clothes.
7
00:00:23,240 --> 00:00:24,880
[chuckles]
8
00:00:30,160 --> 00:00:31,680
Wasn't that Dr. Goldberg?
9
00:00:31,960 --> 00:00:34,680
And now she is going to think
I am getting married.
10
00:00:35,480 --> 00:00:36,920
[upbeat violin music]
11
00:00:53,640 --> 00:00:54,520
How was it?
12
00:00:55,520 --> 00:00:56,600
Yeah, it was good.
13
00:00:56,960 --> 00:00:58,800
Fancy another coffee?
14
00:00:58,880 --> 00:01:00,360
Why are we here?
It's not your...
15
00:01:00,640 --> 00:01:01,720
No, no, no.
16
00:01:01,840 --> 00:01:03,320
Clean bill of health.
-Oh, good.
17
00:01:03,440 --> 00:01:06,760
I was hoping I might be able to
twist your arm.
18
00:01:07,760 --> 00:01:09,240
Police fundraiser?
19
00:01:10,040 --> 00:01:12,040
We'll just do a couple of tunes,
it'll be nice.
20
00:01:12,120 --> 00:01:14,720
Dad, we've been over this so
many times, alright,
21
00:01:14,840 --> 00:01:16,360
I've swapped shifts. It's done.
22
00:01:16,840 --> 00:01:18,040
Oi!
23
00:01:19,960 --> 00:01:22,200
Dan, I spoke to your boss.
24
00:01:22,280 --> 00:01:23,960
If you don't want to say a few
words about Lisa you don't...
25
00:01:24,040 --> 00:01:25,640
Dad, just drop it, alright?
26
00:01:25,720 --> 00:01:27,720
[car hoots]
[thump, people scream]
27
00:01:28,680 --> 00:01:29,560
Oh my God!
28
00:01:29,640 --> 00:01:30,760
[suspenseful music]
29
00:01:34,840 --> 00:01:36,400
Okay, call an ambulance.
My phone's on the table.
30
00:01:36,480 --> 00:01:38,080
-Okay.
-Hey, hey, hey...stay back.
31
00:01:38,160 --> 00:01:39,560
-He walked right in front of me.
-Yeah, yeah, yeah, I know,
32
00:01:39,640 --> 00:01:41,280
I know, I saw it.
Don't do that, don't do that.
33
00:01:41,360 --> 00:01:42,240
Keep your eyes open.
34
00:01:42,320 --> 00:01:43,280
That's it, look at me.
35
00:01:43,360 --> 00:01:44,160
You're gonna be okay, alright?
36
00:01:44,240 --> 00:01:45,240
I'm a police officer.
37
00:01:45,320 --> 00:01:46,200
Just look at me.
38
00:01:46,280 --> 00:01:47,160
LISA: Dan.
39
00:01:49,560 --> 00:01:51,040
[sorrowful music]
40
00:02:03,840 --> 00:02:05,280
I pushed him. I...
41
00:02:05,680 --> 00:02:07,240
I killed him.
[siren wailing]
42
00:02:07,320 --> 00:02:08,600
What?
43
00:02:08,680 --> 00:02:10,560
Who, who, who did you kill?
Who did you kill?
44
00:02:10,640 --> 00:02:11,880
No, no, no, come on,
don't do that.
45
00:02:11,960 --> 00:02:12,840
Don't do that, don't do that.
46
00:02:12,920 --> 00:02:13,960
Come on, look at me.
47
00:02:14,040 --> 00:02:15,120
Look at me, look at me.
48
00:02:15,240 --> 00:02:16,680
Don't do that, come on.
49
00:02:29,480 --> 00:02:30,840
[theme music]
50
00:03:18,640 --> 00:03:20,120
[doorbell rings]
51
00:03:25,880 --> 00:03:27,640
I am not about to be betrothed.
52
00:03:28,120 --> 00:03:30,480
Contrary to what you think you
may have witnessed
53
00:03:30,560 --> 00:03:32,720
in the window of
the gentleman's outfitters,
54
00:03:32,960 --> 00:03:35,240
uh, I am not getting married.
55
00:03:36,160 --> 00:03:37,200
Your aunt?
56
00:03:37,640 --> 00:03:39,040
Yes, I...I just heard.
57
00:03:39,880 --> 00:03:41,120
Yes, exactly.
58
00:03:41,240 --> 00:03:42,240
Uh...
59
00:03:42,880 --> 00:03:44,360
well, um...
60
00:03:44,680 --> 00:03:46,240
I must go. Um...
61
00:03:46,320 --> 00:03:48,520
I assume you're here to
deliver my invitation...
62
00:03:51,920 --> 00:03:53,080
to the wedding.
63
00:03:53,160 --> 00:03:54,360
Oh, uh...
64
00:03:56,280 --> 00:03:57,160
No.
65
00:03:57,240 --> 00:03:58,280
Oh, right. [laughs]
66
00:03:59,440 --> 00:04:00,320
Hmm.
67
00:04:02,080 --> 00:04:03,240
Give your aunt my best.
68
00:04:05,160 --> 00:04:06,320
[door closes]
69
00:04:08,520 --> 00:04:11,160
Yeah, good. Oh, Dan,
I got some details
70
00:04:11,240 --> 00:04:13,400
on that accident that you
witnessed.
71
00:04:13,640 --> 00:04:15,160
The driver's record was clean.
72
00:04:15,240 --> 00:04:16,800
There was nothing in his system
73
00:04:16,880 --> 00:04:18,840
to suggest impaired judgment.
74
00:04:18,920 --> 00:04:21,120
The deceased was Jay Morgan,
75
00:04:21,240 --> 00:04:24,040
a second-year Land Economy
student at Cambridge.
76
00:04:24,320 --> 00:04:25,720
DC Highsmith?
77
00:04:27,520 --> 00:04:30,560
I'm okay, Ma'am, I'm just
waiting for DS Winters.
78
00:04:30,640 --> 00:04:32,240
Well, he's right here. Come in.
79
00:04:35,880 --> 00:04:36,960
Drew a blank.
80
00:04:38,240 --> 00:04:39,240
On what?
81
00:04:39,640 --> 00:04:41,120
I, uh, I asked Chloe
82
00:04:41,240 --> 00:04:43,200
to check out hospitals,
mortuaries,
83
00:04:43,280 --> 00:04:47,040
find out if they had any
admissions that, um...
84
00:04:47,120 --> 00:04:49,480
That there might be signs they
were a victim of an, uh,
85
00:04:49,560 --> 00:04:50,880
an assault.
86
00:04:51,240 --> 00:04:53,240
Jay Morgan's last words were,
I killed him.
87
00:04:53,320 --> 00:04:56,560
Yeah, we've got a murder to
investigate with no body.
88
00:04:56,640 --> 00:04:58,080
No, we don't.
89
00:04:58,160 --> 00:05:00,760
If we get a body,
then we investigate.
90
00:05:01,240 --> 00:05:02,640
Our stats are just picking up.
91
00:05:02,720 --> 00:05:05,280
Let's not invent work for
ourselves, please.
92
00:05:05,640 --> 00:05:06,960
-Sure.
-Okay.
93
00:05:08,640 --> 00:05:09,720
[light music]
94
00:05:11,960 --> 00:05:13,400
[sheet swishes]
95
00:05:13,680 --> 00:05:15,160
Cause of death,
96
00:05:15,240 --> 00:05:17,040
intracerebral hemorrhage.
97
00:05:18,920 --> 00:05:21,160
From the car or the fall?
98
00:05:21,360 --> 00:05:24,280
You were there.
It could have been either.
99
00:05:24,360 --> 00:05:26,640
Most of the samples haven't come
back from the lab yet.
100
00:05:27,680 --> 00:05:29,280
[whooshing]
101
00:05:30,240 --> 00:05:31,960
The way he was moving, um...
102
00:05:32,040 --> 00:05:33,600
[dark music]
103
00:05:33,920 --> 00:05:35,720
he seemed absolutely smashed.
104
00:05:36,960 --> 00:05:38,040
MEDICAL EXAMINER:
Blood alcohol level
105
00:05:38,120 --> 00:05:39,680
was just over the legal limit.
106
00:05:39,760 --> 00:05:42,240
So, he shouldn't have been
unsteady on his feet.
107
00:05:43,040 --> 00:05:45,440
Unless he had a very low
tolerance.
108
00:05:45,920 --> 00:05:47,520
One sample, which we
did get back,
109
00:05:47,640 --> 00:05:49,280
indicated raised diuretic
levels.
110
00:05:50,960 --> 00:05:52,840
-Is that significant?
-Could be.
111
00:05:53,040 --> 00:05:55,760
Diuretics are a way of masking
anabolic steroids.
112
00:06:05,760 --> 00:06:10,000
Professor, I found this in your
recycling bin.
113
00:06:10,080 --> 00:06:13,240
I had no idea your duties
included scavenging.
114
00:06:13,640 --> 00:06:17,000
It's an invitation to
the Science Innovation lecture.
115
00:06:17,080 --> 00:06:20,520
Lyndon Collins is giving a talk
on gene editing.
116
00:06:20,640 --> 00:06:22,040
Which is why it was in the bin.
117
00:06:22,120 --> 00:06:24,640
What he's proposing could
eradicate violent crime,
118
00:06:24,720 --> 00:06:26,480
put you out of a job.
119
00:06:26,560 --> 00:06:27,640
Tell him.
120
00:06:30,160 --> 00:06:33,080
The Dean of Life Sciences thinks
Collins has a product that,
121
00:06:33,160 --> 00:06:35,720
once approved,
would benefit the university.
122
00:06:35,840 --> 00:06:38,920
And this concerns
Miss Snares...why?
123
00:06:40,080 --> 00:06:42,440
I believe she's stepping out
with Mr. Collins.
124
00:06:43,440 --> 00:06:45,000
-Ah.
-Impressive guest list.
125
00:06:45,080 --> 00:06:48,480
Experts in neurology,
psychology, social sciences.
126
00:06:49,280 --> 00:06:51,160
Oh, Dr. Goldberg.
127
00:06:51,640 --> 00:06:53,040
Oh, oh, when is it?
128
00:06:53,120 --> 00:06:54,440
Two o'clock, Wednesday.
129
00:06:54,520 --> 00:06:55,520
Drinks to follow.
130
00:06:56,640 --> 00:06:57,640
Hm.
131
00:06:59,640 --> 00:07:00,960
[dog barking distantly]
132
00:07:01,920 --> 00:07:03,480
[knocking on door]
133
00:07:04,120 --> 00:07:05,680
DS WINTERS: I'm so sorry for
your loss.
134
00:07:07,240 --> 00:07:10,400
So, Jay rowed for his college?
135
00:07:10,480 --> 00:07:13,160
Proudest day of my life when he
got accepted to Cambridge.
136
00:07:13,840 --> 00:07:15,120
Such a relief.
137
00:07:16,440 --> 00:07:17,680
Why was it a relief?
138
00:07:17,760 --> 00:07:18,880
[sighs]
139
00:07:18,960 --> 00:07:20,440
This neighborhood.
140
00:07:20,680 --> 00:07:22,560
Nothing to do.
-Thanks.
141
00:07:22,640 --> 00:07:24,360
Kids get drawn into things.
142
00:07:24,640 --> 00:07:25,800
What sort of things?
143
00:07:25,880 --> 00:07:26,960
Oh...
144
00:07:27,640 --> 00:07:30,320
Jay used to drink 'cause
he was bored.
145
00:07:31,520 --> 00:07:33,200
Would you say he had a problem?
146
00:07:33,680 --> 00:07:35,960
No, once he got fit, he rarely
touched the stuff.
147
00:07:37,840 --> 00:07:41,480
There's a lot of pressure on
athletes to bulk up.
148
00:07:41,920 --> 00:07:44,320
Do you know if Jay took anything
to help with his physique?
149
00:07:44,440 --> 00:07:47,440
No. My Jay was totally against
all that.
150
00:07:51,480 --> 00:07:52,680
How'd he fit in?
151
00:07:53,520 --> 00:07:54,800
At university?
152
00:07:54,880 --> 00:07:55,920
[exhales]
153
00:07:56,720 --> 00:07:57,960
It was hard.
154
00:08:00,040 --> 00:08:02,480
He got a sports scholarship in
the first year, but...
155
00:08:04,960 --> 00:08:06,160
this year was...
156
00:08:07,160 --> 00:08:08,680
financially hard.
157
00:08:09,480 --> 00:08:10,720
And, um...
158
00:08:10,920 --> 00:08:13,240
was he close to anyone
on the rowing team?
159
00:08:16,960 --> 00:08:18,840
He didn't talk to me about
university.
160
00:08:20,160 --> 00:08:22,160
He was there, and...
[melancholic music]
161
00:08:22,520 --> 00:08:24,040
I was here, and...
162
00:08:25,680 --> 00:08:28,280
there was a river between us.
Sorry. [sobs]
163
00:08:29,160 --> 00:08:31,160
-That's alright, don't...
-[ironic chuckle]
164
00:08:32,640 --> 00:08:34,320
[oars splashing]
165
00:08:34,440 --> 00:08:36,240
[dramatic music]
166
00:08:51,040 --> 00:08:52,600
COACH: Come on!
167
00:08:52,680 --> 00:08:54,960
Long, fluid strokes!
168
00:08:55,920 --> 00:08:57,680
Long, fluid strokes.
169
00:08:58,040 --> 00:09:00,160
Come on, yes, yes.
170
00:09:00,240 --> 00:09:01,720
DS Winters.
171
00:09:03,360 --> 00:09:05,520
I called your office.
-Nobody told me.
172
00:09:06,840 --> 00:09:09,000
-It's about Jay Morgan.
-I'm busy.
173
00:09:09,920 --> 00:09:12,000
-Do you know about Jay?
-Of course, I know.
174
00:09:12,080 --> 00:09:13,520
I've lost half my team.
175
00:09:13,720 --> 00:09:15,800
This is my priority.
176
00:09:15,880 --> 00:09:17,280
[oars splashing]
177
00:09:17,360 --> 00:09:19,320
Did Jay have a problem with
alcohol?
178
00:09:21,120 --> 00:09:24,240
What about steroid use, is that
an issue at this level?
179
00:09:24,320 --> 00:09:27,840
A day like today, and you come
here with rubbish like that.
180
00:09:27,920 --> 00:09:29,080
I'm trying to find out why
a young man
181
00:09:29,160 --> 00:09:30,120
walked in front of a car.
182
00:09:30,240 --> 00:09:31,840
Well, let me know when you do.
183
00:09:31,920 --> 00:09:33,520
[phone rings]
Come on.
184
00:09:33,640 --> 00:09:35,720
Bring it in. Alright, come on.
185
00:09:37,080 --> 00:09:39,280
-Winters.
DC HIGHSMITH: Tina Northam.
186
00:09:39,560 --> 00:09:41,480
Jay Morgan's rowing instructor.
187
00:09:41,960 --> 00:09:43,840
Yeah, I've just been talking
to her.
188
00:09:43,920 --> 00:09:47,040
She was one of the coaches on
the US Great Lakes rowing team.
189
00:09:47,120 --> 00:09:49,360
Quit two years ago after
she was accused
190
00:09:49,440 --> 00:09:50,640
of encouraging some of the team
191
00:09:50,720 --> 00:09:52,840
to use performance-enhancing
drugs.
192
00:09:54,280 --> 00:09:55,880
Are you gonna bring her in?
193
00:09:55,960 --> 00:09:58,520
I think I'd better run it past
DCI Goswami.
194
00:09:58,640 --> 00:10:00,240
Okay. See you later.
195
00:10:00,320 --> 00:10:01,560
Alright.
196
00:10:02,160 --> 00:10:03,360
Professor.
197
00:10:04,480 --> 00:10:07,920
Two things you should know
before you sit in judgment.
198
00:10:08,280 --> 00:10:10,560
Lyndon Collins is developing
a product
199
00:10:10,640 --> 00:10:12,680
that will be worth millions.
200
00:10:12,760 --> 00:10:16,480
He has refused to take part in
any future revenue streams.
201
00:10:16,560 --> 00:10:19,760
Why? Because he's doing it
to honor his brother
202
00:10:20,040 --> 00:10:23,640
who was killed following
an unprovoked violent assault.
203
00:10:24,680 --> 00:10:26,240
Why are you telling me this?
204
00:10:26,320 --> 00:10:29,360
Lyndon would like to deliver
a lecture to your students.
205
00:10:29,440 --> 00:10:32,480
Thus, gaining him credence with
the regulatory agency.
206
00:10:33,760 --> 00:10:37,560
The product has already been
approved in other countries.
207
00:10:37,640 --> 00:10:40,800
Mr. Collins' reputation precedes
him somewhat.
208
00:10:41,080 --> 00:10:43,360
That was 10 years ago.
209
00:10:43,440 --> 00:10:45,600
People change.
-Do they?
210
00:10:46,040 --> 00:10:48,680
The least you could do is listen
to what he has to say.
211
00:10:48,760 --> 00:10:51,360
I intend to. Wednesday at two.
212
00:10:51,440 --> 00:10:53,240
Hmm.
213
00:10:53,320 --> 00:10:55,520
He's fine, by the way...
214
00:10:56,360 --> 00:10:58,760
my father, if you're asking.
215
00:10:58,840 --> 00:10:59,920
I'm sorry?
216
00:11:00,040 --> 00:11:01,640
Despite you persuading your aunt
217
00:11:01,720 --> 00:11:03,360
not to marry him.
218
00:11:03,840 --> 00:11:06,080
I did nothing of the sort.
[upbeat music]
219
00:11:06,160 --> 00:11:09,560
You can tell your aunt
I've never seen him happier.
220
00:11:11,120 --> 00:11:13,080
The new manager at his residence
221
00:11:13,160 --> 00:11:14,840
has relaxed the rule on dogs.
222
00:11:14,920 --> 00:11:17,640
He's got himself a dandy
Dinmont.
223
00:11:19,040 --> 00:11:21,720
I suggested he call it Zelda.
224
00:11:24,320 --> 00:11:25,760
[knocking on door]
Ma'am.
225
00:11:25,840 --> 00:11:27,320
Hm-mm. Oh, never a good sign
226
00:11:27,440 --> 00:11:28,840
when you start with Ma'am.
227
00:11:28,920 --> 00:11:31,080
Look, I know you said to drop
the Jay Morgan thing,
228
00:11:31,160 --> 00:11:32,800
but the preliminary path report
229
00:11:32,880 --> 00:11:35,080
said that his diuretic levels
were raised.
230
00:11:35,160 --> 00:11:36,280
And why is that significant?
231
00:11:36,360 --> 00:11:37,640
He was on the university
rowing team.
232
00:11:37,720 --> 00:11:38,920
And his coach, Tina Northam,
she's...
233
00:11:39,040 --> 00:11:40,280
she's got a reputation for
giving drugs
234
00:11:40,360 --> 00:11:41,320
to her teams.
235
00:11:41,440 --> 00:11:42,640
Where's all this coming from?
236
00:11:46,960 --> 00:11:50,120
Oh, you've still got
DC Highsmith roped in.
237
00:11:50,240 --> 00:11:51,640
[door closes]
In the US,
238
00:11:51,720 --> 00:11:54,160
Tina Northam claimed
she was using natural products
239
00:11:54,240 --> 00:11:55,600
to enhance performance.
240
00:11:55,680 --> 00:11:57,520
But the other coaches said that
she was using
241
00:11:57,640 --> 00:11:59,360
masking agents.
-Diuretics.
242
00:11:59,680 --> 00:12:00,840
Masking for what?
243
00:12:00,920 --> 00:12:02,000
BOTH: Steroids.
244
00:12:02,080 --> 00:12:04,000
And you think that's why
Jay Morgan
245
00:12:04,080 --> 00:12:05,200
walked out in front of a car?
246
00:12:05,280 --> 00:12:06,920
Oh, I don't know, but...
247
00:12:07,160 --> 00:12:08,600
what I do know is, steroids...
248
00:12:08,680 --> 00:12:09,640
If he was on them.
249
00:12:09,720 --> 00:12:10,680
If he was on them, yes.
250
00:12:10,760 --> 00:12:11,880
Steroids can cause aggression,
251
00:12:11,960 --> 00:12:13,320
mood swings, paranoia.
252
00:12:13,440 --> 00:12:14,960
And you're gonna tell me
connects to this notion
253
00:12:15,040 --> 00:12:16,800
that he thinks he killed
someone.
254
00:12:16,880 --> 00:12:17,960
Yes.
255
00:12:19,440 --> 00:12:22,680
Has anyone been reported missing
in the last 48 hours?
256
00:12:24,720 --> 00:12:26,280
Not that we're aware of.
257
00:12:26,360 --> 00:12:28,360
Okay, there is no case.
258
00:12:28,440 --> 00:12:31,200
Chloe, I suggest you start
focusing on your exam.
259
00:12:31,280 --> 00:12:32,920
It's your last chance.
260
00:12:34,480 --> 00:12:37,680
Dan, I know you don't want to
let this go,
261
00:12:37,760 --> 00:12:39,680
but there's nothing
to investigate.
262
00:12:41,160 --> 00:12:42,720
I don't know what you mean,
I don't want to let this go?
263
00:12:42,840 --> 00:12:45,320
A young person died in
your arms, Dan.
264
00:12:45,440 --> 00:12:47,200
Just after being hit by a car.
265
00:12:47,280 --> 00:12:48,480
[dramatic music]
266
00:12:49,480 --> 00:12:50,840
I know, but what hap...
267
00:12:51,440 --> 00:12:53,080
what happened has got nothing
to do...
268
00:12:56,640 --> 00:12:59,120
Jay Morgan said,
"I killed him." Alright?
269
00:12:59,640 --> 00:13:02,040
If you're asking me to ignore
a dying man's last words,
270
00:13:02,120 --> 00:13:03,880
maybe I'm in the wrong job.
271
00:13:06,880 --> 00:13:08,160
[door slams]
272
00:13:14,240 --> 00:13:15,640
[wind whistling]
273
00:13:17,320 --> 00:13:18,640
Good workout.
274
00:13:22,040 --> 00:13:23,840
-Have you got a minute?
-No.
275
00:13:25,560 --> 00:13:27,800
You told my colleague you lost
half your team.
276
00:13:28,040 --> 00:13:29,640
Apart from Jay Morgan,
who else did you lose?
277
00:13:29,720 --> 00:13:31,840
They're students,
they come and go.
278
00:13:31,920 --> 00:13:33,800
Yeah, but you're very driven.
279
00:13:33,880 --> 00:13:35,160
Got your own methods.
280
00:13:36,960 --> 00:13:40,080
The Americans said you gave your
team masking agents.
281
00:13:44,360 --> 00:13:45,920
[suspenseful music]
282
00:13:46,640 --> 00:13:48,520
I just need the answer
to one question.
283
00:13:48,640 --> 00:13:49,720
Who quit the team?
284
00:13:55,240 --> 00:13:57,280
That was a long lunch.
Where have you been?
285
00:13:57,640 --> 00:13:58,760
[clears throat]
286
00:13:58,840 --> 00:14:00,440
I, um...
287
00:14:01,240 --> 00:14:02,080
Chloe?
288
00:14:04,720 --> 00:14:07,840
I went to speak to Tina Northam.
289
00:14:07,920 --> 00:14:11,320
Shall we take this in here,
considering it concerns you?
290
00:14:11,840 --> 00:14:14,080
Whose idea was it for Chloe to
see Tina Northam?
291
00:14:14,160 --> 00:14:15,440
BOTH: Mine.
292
00:14:16,440 --> 00:14:17,640
One of Tina Northam's rowers
293
00:14:17,720 --> 00:14:19,000
didn't show up for practice
today.
294
00:14:19,080 --> 00:14:21,080
-Has he been reported missing?
-No.
295
00:14:21,160 --> 00:14:23,640
Get back to me when he has,
yeah?
296
00:14:23,720 --> 00:14:25,120
[door slams]
297
00:14:25,560 --> 00:14:27,200
She's only trying to help,
it's not her fault.
298
00:14:27,280 --> 00:14:28,480
I know it wasn't her fault.
299
00:14:28,560 --> 00:14:30,000
Of course she's trying to help.
300
00:14:30,080 --> 00:14:31,680
I'm trying to help,
the Professor's trying to help,
301
00:14:31,760 --> 00:14:32,680
your dad's trying to help.
302
00:14:32,760 --> 00:14:33,960
Everybody's trying to help, Dan,
303
00:14:34,040 --> 00:14:35,160
except you.
304
00:14:37,240 --> 00:14:38,640
[dramatic music]
305
00:14:43,240 --> 00:14:44,720
[mouths] I'm sorry.
306
00:14:49,320 --> 00:14:50,840
[soft Italian singing]
307
00:15:22,760 --> 00:15:24,320
[music increases in tempo]
308
00:15:30,040 --> 00:15:31,240
CHLOE: Sorry.
309
00:16:02,880 --> 00:16:04,240
[door closes with echo]
310
00:16:15,240 --> 00:16:16,840
[melancholic music]
311
00:16:34,280 --> 00:16:35,600
Jasper.
312
00:16:35,680 --> 00:16:37,040
I need to see you.
313
00:16:39,360 --> 00:16:42,240
I raised my voice at my
commanding officer.
314
00:16:43,560 --> 00:16:44,840
You don't do that.
315
00:16:49,040 --> 00:16:50,680
Is that why you're here?
316
00:17:01,080 --> 00:17:04,040
A young guy got...hit by a car.
317
00:17:05,040 --> 00:17:07,840
I tried to save him but, um...
318
00:17:08,760 --> 00:17:09,840
he died.
319
00:17:12,160 --> 00:17:13,560
I heard, um...
320
00:17:16,120 --> 00:17:18,160
I heard someone call my name.
321
00:17:22,240 --> 00:17:23,440
In here.
322
00:17:25,920 --> 00:17:28,000
In moments of high stress,
323
00:17:28,440 --> 00:17:31,640
auditory hallucinations
are not uncommon.
324
00:17:32,720 --> 00:17:37,160
But what it tells me is there
may be an underlying cause.
325
00:17:41,120 --> 00:17:43,040
Thought I should be over that
by now.
326
00:17:44,160 --> 00:17:45,120
Should you?
327
00:17:49,240 --> 00:17:52,880
Don't we just gradually learn to
live with tragedy?
328
00:17:54,960 --> 00:17:56,480
Why is it so hard?
329
00:17:56,560 --> 00:17:57,840
[soft music]
330
00:17:57,920 --> 00:17:59,520
Life's complicated.
331
00:18:01,880 --> 00:18:03,240
Contradictory.
332
00:18:05,520 --> 00:18:07,080
It's often absurd.
333
00:18:08,240 --> 00:18:10,720
And sometimes...
334
00:18:12,040 --> 00:18:13,840
in order to survive,
335
00:18:14,880 --> 00:18:16,680
we just need to accept that.
336
00:18:22,720 --> 00:18:24,520
I've made such a mess.
337
00:18:25,240 --> 00:18:26,640
I can't face Wilfred.
338
00:18:26,720 --> 00:18:29,560
Perhaps you are experiencing
first-night nerves.
339
00:18:29,920 --> 00:18:32,760
Adelaide's painting, the one
that was damaged,
340
00:18:33,520 --> 00:18:35,320
Wilfred had it restored.
341
00:18:36,920 --> 00:18:39,200
He's my sister's loyal
companion.
342
00:18:39,280 --> 00:18:42,080
And he will remain so
once he is married.
343
00:18:43,160 --> 00:18:46,960
Ever since I told Adelaide
that Wilfred had proposed,
344
00:18:48,640 --> 00:18:50,920
she hasn't returned
a single call.
345
00:18:51,040 --> 00:18:52,760
I have had the same problem.
346
00:18:53,760 --> 00:18:56,240
How could I even think of coming
between them?
347
00:18:56,640 --> 00:18:58,920
How could I have been so
selfish?
348
00:19:00,440 --> 00:19:02,200
That is a very good question.
349
00:19:02,640 --> 00:19:04,320
Why were you so selfish?
350
00:19:06,240 --> 00:19:09,040
I was selfish because
I was in love.
351
00:19:11,640 --> 00:19:13,240
Is that not reason enough?
352
00:19:15,840 --> 00:19:16,760
No.
353
00:19:18,520 --> 00:19:19,640
No, it's not.
354
00:19:21,520 --> 00:19:22,640
Yes, it is.
355
00:19:25,320 --> 00:19:26,640
Love is enough.
356
00:19:34,920 --> 00:19:36,040
How'd it go?
357
00:19:38,480 --> 00:19:40,040
I guess we'll find out tomorrow.
358
00:19:41,840 --> 00:19:43,640
Did you answer all the questions
this time?
359
00:19:44,240 --> 00:19:45,440
Nope.
360
00:19:46,840 --> 00:19:47,880
How come?
361
00:19:50,280 --> 00:19:51,400
Chloe?
362
00:19:51,720 --> 00:19:53,920
I was late.
363
00:19:54,040 --> 00:19:56,960
Just got this in from
the path lab.
364
00:19:57,960 --> 00:19:59,160
Jay Morgan...
365
00:19:59,960 --> 00:20:03,720
he showed low levels of
protein C and S.
366
00:20:03,840 --> 00:20:06,000
Now, these proteins
aid blood clotting,
367
00:20:06,080 --> 00:20:07,960
and he died from
a cranial bleed.
368
00:20:09,080 --> 00:20:10,440
Which had nothing to do
with diuretics.
369
00:20:10,520 --> 00:20:11,760
Nothing to do with steroids.
370
00:20:11,840 --> 00:20:12,960
Well, don't get ahead of
yourself,
371
00:20:13,040 --> 00:20:14,920
'cause based on what
you told me,
372
00:20:15,040 --> 00:20:17,000
I requested some
more information.
373
00:20:17,840 --> 00:20:20,840
These steroids can cause
blood clots.
374
00:20:20,920 --> 00:20:23,960
So, to counteract that,
they add anticoagulants.
375
00:20:24,640 --> 00:20:25,640
Bang on.
376
00:20:26,080 --> 00:20:27,720
So, Tina Northam's still
in the frame?
377
00:20:27,840 --> 00:20:28,840
[suspenseful music]
378
00:20:28,920 --> 00:20:30,480
You got your case.
379
00:20:30,760 --> 00:20:32,040
Go crack it.
380
00:20:37,640 --> 00:20:39,720
Tina, our information indicates
381
00:20:39,840 --> 00:20:41,600
a steroid may have been
responsible
382
00:20:41,680 --> 00:20:42,800
for Jay Morgan's death.
383
00:20:42,880 --> 00:20:45,320
I never gave anyone I trained
384
00:20:45,440 --> 00:20:46,960
anything that could harm them.
385
00:20:47,040 --> 00:20:48,800
Natural supplements,
that was all.
386
00:20:48,880 --> 00:20:50,200
Okay.
387
00:20:50,560 --> 00:20:52,440
What was in these natural
supplements?
388
00:20:52,840 --> 00:20:55,920
Creatine, hibiscus,
caraway seeds.
389
00:20:56,120 --> 00:20:58,680
Hibiscus and caraway seeds
are diuretics.
390
00:20:59,040 --> 00:21:01,240
Well done, queen of
the internet.
391
00:21:01,920 --> 00:21:04,000
Used to mask the use of
steroids.
392
00:21:04,080 --> 00:21:06,480
Hibiscus and caraway
boost energy.
393
00:21:06,720 --> 00:21:08,240
Did you get that far?
394
00:21:10,320 --> 00:21:12,560
You told us you lost half
your team.
395
00:21:12,640 --> 00:21:14,640
Now, the lads I spoke to
at the river,
396
00:21:14,720 --> 00:21:17,440
they told me that Alex
Healey was the team captain.
397
00:21:17,520 --> 00:21:19,480
-Alex quit.
-Why?
398
00:21:19,560 --> 00:21:21,160
Get a second job.
His student loan
399
00:21:21,240 --> 00:21:22,760
wasn't enough to survive on.
400
00:21:23,720 --> 00:21:25,600
Were Jay and Alex friends?
401
00:21:25,680 --> 00:21:27,640
I don't know.
They had a huge row
402
00:21:27,720 --> 00:21:29,360
when Alex said he was quitting.
403
00:21:32,440 --> 00:21:33,520
DS WINTERS: It all slots
together.
404
00:21:33,640 --> 00:21:35,240
Masking agent, steroids,
405
00:21:35,320 --> 00:21:37,240
aggression, Alex quits,
Jay attacks him.
406
00:21:37,320 --> 00:21:38,320
Mm, kills him.
407
00:21:38,440 --> 00:21:39,880
Yeah, gets drunk, hit by a car,
408
00:21:39,960 --> 00:21:41,840
confesses. Is this it?
-No, it's that one down there.
409
00:21:41,920 --> 00:21:43,160
Oh.
410
00:21:43,680 --> 00:21:47,160
You do realize that if Alex is
here, that's your theory blown.
411
00:21:49,840 --> 00:21:50,920
DS WINTERS: Excuse me.
412
00:21:51,040 --> 00:21:53,400
Sorry, we're looking for
Alex Healey?
413
00:21:53,480 --> 00:21:55,000
He's not in his room.
414
00:21:55,240 --> 00:21:56,560
DC HIGHSMITH: Do you know where
he is?
415
00:21:56,640 --> 00:21:57,760
No.
416
00:21:58,120 --> 00:21:59,400
When d'you last see him?
417
00:21:59,480 --> 00:22:01,720
Uh, a couple of days ago.
418
00:22:02,240 --> 00:22:04,400
Why?
-Was he with anyone?
419
00:22:04,480 --> 00:22:07,360
Yeah, a friend came by carrying
some beers.
420
00:22:08,040 --> 00:22:10,040
And then I saw the same guy
by the river,
421
00:22:10,360 --> 00:22:11,920
like an hour later.
422
00:22:12,240 --> 00:22:13,560
Seemed pretty wasted.
423
00:22:13,640 --> 00:22:14,960
Thank you.
424
00:22:17,720 --> 00:22:19,360
[sinister music]
[crickets chirping]
425
00:22:22,040 --> 00:22:23,320
I'll do the river.
426
00:22:23,440 --> 00:22:24,440
Okay.
427
00:22:46,440 --> 00:22:47,840
[tense music]
428
00:23:02,120 --> 00:23:03,440
DS Winters.
429
00:23:04,920 --> 00:23:06,160
Dan!
430
00:23:12,120 --> 00:23:14,040
Hi, uh, this is DS Winters...
431
00:23:16,040 --> 00:23:17,520
[birds singing]
432
00:23:18,840 --> 00:23:20,480
[students chattering]
433
00:23:24,040 --> 00:23:25,360
Good afternoon.
434
00:23:26,120 --> 00:23:28,120
I am Lyndon Collins.
435
00:23:28,960 --> 00:23:31,200
For the past four years,
I've been involved
436
00:23:31,280 --> 00:23:33,680
in the development
of a product called...
437
00:23:34,240 --> 00:23:35,560
Topranitzol.
438
00:23:35,880 --> 00:23:39,400
Medication has been used to
modify gene expression
439
00:23:39,480 --> 00:23:42,440
in the treatment of substance
abuse.
440
00:23:42,760 --> 00:23:45,240
The medication I am here
to talk about today
441
00:23:45,440 --> 00:23:47,960
will use the same methods
to prevent
442
00:23:48,040 --> 00:23:50,720
individual acts of violence.
[dramatic music]
443
00:23:52,080 --> 00:23:55,360
You see, the brains
of violent criminals
444
00:23:55,440 --> 00:23:57,720
show striking anomalies.
445
00:23:57,840 --> 00:24:02,120
In most cases, parts of the
amygdala are underdeveloped.
446
00:24:02,320 --> 00:24:05,840
Through gene editing,
we can change this.
447
00:24:06,120 --> 00:24:08,040
Alex Healey, 21-years-old,
448
00:24:08,120 --> 00:24:10,880
no marks, no bruises
to the face, torso...
449
00:24:10,960 --> 00:24:12,520
What about his arms?
450
00:24:13,840 --> 00:24:17,160
Minor bruising on both forearms.
451
00:24:17,680 --> 00:24:20,680
Jay Morgan said he killed
someone, said he pushed him.
452
00:24:20,880 --> 00:24:23,880
Someone pushes me, I fall over,
that's where I land.
453
00:24:24,320 --> 00:24:26,280
Bruising like this would never
cause the death
454
00:24:26,360 --> 00:24:28,080
of a young, healthy man.
455
00:24:28,160 --> 00:24:29,640
But because of
the Jay Morgan case,
456
00:24:29,720 --> 00:24:31,200
I fast-tracked the protein test.
457
00:24:31,280 --> 00:24:33,000
Low levels of protein C and S?
458
00:24:33,080 --> 00:24:34,280
Unusually low.
459
00:24:34,360 --> 00:24:35,960
Much lower than with Jay Morgan.
460
00:24:36,480 --> 00:24:37,680
What's that mean?
461
00:24:37,760 --> 00:24:39,360
With values this low,
462
00:24:39,440 --> 00:24:40,880
a minor internal bleed
could cause
463
00:24:40,960 --> 00:24:42,640
someone to go into shock
and die.
464
00:24:43,040 --> 00:24:45,200
Especially if they had
a pre-existing condition.
465
00:24:45,280 --> 00:24:47,480
Alex Healey had
thrombocytopenia,
466
00:24:47,560 --> 00:24:49,400
a low blood platelet count.
467
00:24:49,480 --> 00:24:51,160
Not usually life-threatening.
468
00:24:51,240 --> 00:24:54,120
Unless someone gave him
something that made it worse.
469
00:24:54,320 --> 00:24:55,560
Exactly.
470
00:24:57,960 --> 00:25:00,600
Can we hold Tina Northam for
another 24 hours?
471
00:25:01,040 --> 00:25:02,760
DSI GOSWAMI: Do we have
the grounds?
472
00:25:02,840 --> 00:25:04,280
Yeah, it looks like Jay Morgan
and Alex Healey
473
00:25:04,360 --> 00:25:05,360
were having a drink, right.
474
00:25:05,440 --> 00:25:06,920
Jay's pushed Alex, he's fallen,
475
00:25:07,040 --> 00:25:08,400
gone into shock and died.
476
00:25:08,480 --> 00:25:10,680
And what's this got to do with
Tina Northam?
477
00:25:12,240 --> 00:25:16,320
Uh, alcohol had an unusually
potent effect on Jay, and, um,
478
00:25:16,440 --> 00:25:17,640
Alex has died from bruises
479
00:25:17,720 --> 00:25:19,440
he normally wouldn't have
even noticed.
480
00:25:20,480 --> 00:25:21,920
And?
481
00:25:22,040 --> 00:25:23,400
They died because their blood
had been thinned
482
00:25:23,480 --> 00:25:24,880
to an abnormal degree.
483
00:25:27,040 --> 00:25:28,560
I think Tina Northam
gave them steroids
484
00:25:28,640 --> 00:25:30,160
laced with anticoagulants.
485
00:25:30,240 --> 00:25:31,840
[suspenseful music]
486
00:25:31,920 --> 00:25:33,640
[people chattering]
487
00:25:35,040 --> 00:25:36,240
No, thank you.
488
00:25:42,240 --> 00:25:43,960
I've just spoken to
the Chancellor.
489
00:25:44,040 --> 00:25:46,240
Two of our students have been
found dead.
490
00:25:46,880 --> 00:25:49,440
She's wondering what you could
find out from the police.
491
00:25:51,680 --> 00:25:52,520
Mm.
492
00:25:52,640 --> 00:25:53,640
I treated those young men
493
00:25:53,720 --> 00:25:55,440
like I would my own son.
494
00:25:55,520 --> 00:25:57,920
One of those young men
died in my arms.
495
00:25:58,040 --> 00:25:59,400
Everything I did
was to help them
496
00:25:59,480 --> 00:26:00,640
become the men they could be.
497
00:26:00,720 --> 00:26:01,880
Two of them will never achieve
that now,
498
00:26:01,960 --> 00:26:02,920
will they?
499
00:26:05,360 --> 00:26:07,800
So, how did blood thinners
get in their system?
500
00:26:07,880 --> 00:26:09,160
By the time you admit you've got
this wrong,
501
00:26:09,240 --> 00:26:10,760
my career will be over.
502
00:26:11,480 --> 00:26:13,240
Jay Morgan died thinking he
killed his best friend,
503
00:26:13,320 --> 00:26:15,240
and you're worried about
your career?
504
00:26:19,920 --> 00:26:21,440
[people chattering]
505
00:26:22,320 --> 00:26:24,920
I, I, I really think a further
lecture, properly publicized,
506
00:26:25,040 --> 00:26:26,200
will help to sway public opinion
507
00:26:26,280 --> 00:26:28,920
and expedite approval for the
product.
508
00:26:29,320 --> 00:26:30,680
Mr. Collins thinks a talk
509
00:26:30,760 --> 00:26:33,000
delivered to your students
would be beneficial.
510
00:26:33,280 --> 00:26:34,720
Beneficial to whom?
511
00:26:35,160 --> 00:26:37,360
The problem with this product,
of course,
512
00:26:37,440 --> 00:26:39,200
is that one cannot
prove a negative.
513
00:26:39,280 --> 00:26:43,520
Unless instances of violent
crime show a marked decrease.
514
00:26:43,640 --> 00:26:46,520
The same could be achieved by
funding community projects.
515
00:26:47,240 --> 00:26:49,800
I spoke with DS Winters,
516
00:26:49,880 --> 00:26:51,600
two Land Economy students,
517
00:26:51,680 --> 00:26:53,920
Jay Morgan and Alex Healey.
518
00:26:54,040 --> 00:26:55,240
Oh.
519
00:26:55,480 --> 00:26:57,280
Two of our students found dead.
520
00:26:57,480 --> 00:26:58,760
Do the police know what
happened?
521
00:26:58,840 --> 00:27:00,120
They have their theories.
522
00:27:00,240 --> 00:27:02,240
They are waiting for the full
forensic reports.
523
00:27:02,320 --> 00:27:04,440
MISS SNARES: Oh no,
that's awful.
524
00:27:04,520 --> 00:27:06,040
Yes, it is.
525
00:27:06,120 --> 00:27:08,960
But could we discuss the
possibility of another lecture?
526
00:27:09,960 --> 00:27:13,080
Properly moderated, I am open to
the idea of a further talk.
527
00:27:13,160 --> 00:27:14,320
Moderated by whom?
528
00:27:14,440 --> 00:27:16,200
By myself, perhaps.
529
00:27:16,280 --> 00:27:18,120
In order to undertake such
a role, I would, of course,
530
00:27:18,240 --> 00:27:20,360
need sight of your research
materials.
531
00:27:20,440 --> 00:27:21,640
We could do that now.
532
00:27:21,720 --> 00:27:24,080
Er, I'm afraid that doesn't work
for me.
533
00:27:24,160 --> 00:27:26,360
First thing in the morning,
come to the lab?
534
00:27:26,440 --> 00:27:27,560
I look forward to it.
535
00:27:30,840 --> 00:27:32,120
Um...
536
00:27:34,320 --> 00:27:36,160
don't you have a wedding
to attend?
537
00:27:36,960 --> 00:27:38,080
Oh.
538
00:27:39,120 --> 00:27:40,080
Yes.
539
00:27:43,040 --> 00:27:45,720
So, he came and knocked
on your door
540
00:27:45,840 --> 00:27:47,960
to tell you he wasn't
getting married?
541
00:27:48,040 --> 00:27:49,240
Yeah.
542
00:27:49,840 --> 00:27:51,800
Doesn't that seem rather
telling?
543
00:27:52,240 --> 00:27:54,240
No. I think it's rather him.
544
00:27:57,160 --> 00:27:58,920
You signed him off?
545
00:27:59,040 --> 00:27:59,960
Yes.
546
00:28:00,280 --> 00:28:01,640
How did you feel?
547
00:28:02,480 --> 00:28:03,760
Felt rather odd.
548
00:28:05,440 --> 00:28:08,120
He made some remark,
which I took to be about
549
00:28:08,240 --> 00:28:10,760
his drum therapist, and left.
550
00:28:11,120 --> 00:28:13,120
-Drum therapist?
-Yes.
551
00:28:13,240 --> 00:28:15,240
You said he didn't have
a sense of humor.
552
00:28:15,520 --> 00:28:16,680
He doesn't.
553
00:28:16,760 --> 00:28:18,160
He never smiles.
554
00:28:20,360 --> 00:28:23,760
Well, he did smile...
on that occasion.
555
00:28:23,840 --> 00:28:25,440
[soft music]
556
00:28:28,520 --> 00:28:30,000
[laughs]
557
00:28:30,480 --> 00:28:32,280
The smile you're mirroring.
558
00:28:33,920 --> 00:28:38,240
Helena, it would seem that you
have genuine feelings
559
00:28:38,320 --> 00:28:40,040
for this man.
560
00:28:40,720 --> 00:28:42,360
No.
561
00:28:43,720 --> 00:28:46,240
No, I...I, uh...
562
00:28:49,040 --> 00:28:54,000
no, I, I...I refuse to allow it.
-Why?
563
00:28:54,080 --> 00:28:57,400
Because I have a professional
reputation to think of.
564
00:28:57,480 --> 00:28:58,880
Is that all?
565
00:28:59,440 --> 00:29:00,760
No.
566
00:29:01,520 --> 00:29:04,280
There's also, and I can't
emphasize this enough,
567
00:29:04,360 --> 00:29:06,120
the ick factor.
568
00:29:06,640 --> 00:29:10,240
The idea of a therapist
and a client in a relationship.
569
00:29:10,320 --> 00:29:11,800
He's no longer a client.
570
00:29:11,880 --> 00:29:13,400
Former client.
571
00:29:13,480 --> 00:29:17,120
So, embarrassment
and professional probity
572
00:29:17,240 --> 00:29:19,760
is preventing you from
doing something
573
00:29:20,240 --> 00:29:22,320
that could bring you happiness.
574
00:29:23,520 --> 00:29:25,080
[sighs]
575
00:29:27,840 --> 00:29:29,560
[soft music continues]
576
00:29:35,760 --> 00:29:36,960
[tuts]
577
00:29:39,560 --> 00:29:41,120
I can't do it.
578
00:29:44,040 --> 00:29:45,640
And I'm not going to.
579
00:30:06,160 --> 00:30:07,600
[clears throat]
580
00:30:07,840 --> 00:30:08,880
-Dan?
-Yeah?
581
00:30:08,960 --> 00:30:10,240
Young lad there.
582
00:30:10,320 --> 00:30:11,720
On the rowing team.
583
00:30:11,840 --> 00:30:14,920
Tina Northam spoke to him about
taking steroids.
584
00:30:15,840 --> 00:30:16,880
Really?
[suspenseful music]
585
00:30:16,960 --> 00:30:18,880
He said he'll make a statement.
586
00:30:21,480 --> 00:30:22,880
We've got her.
587
00:30:24,440 --> 00:30:26,040
[exhales loudly]
588
00:30:49,840 --> 00:30:51,440
[bell tolls]
589
00:30:52,560 --> 00:30:54,320
[upbeat music]
590
00:31:54,160 --> 00:31:55,760
[taxi engine rumbles]
591
00:31:59,440 --> 00:32:01,040
[taxi door opens]
592
00:32:03,080 --> 00:32:04,440
[door closes]
593
00:32:06,040 --> 00:32:08,000
I thought Cambridge was supposed
to be safe.
594
00:32:08,080 --> 00:32:09,040
Your car?
595
00:32:09,120 --> 00:32:10,560
Two laptops, my phone,
596
00:32:10,640 --> 00:32:12,640
slides, half a dozen USBs
all gone.
597
00:32:12,720 --> 00:32:14,200
My life's work stolen.
598
00:32:14,280 --> 00:32:15,280
Hm.
599
00:32:15,360 --> 00:32:16,760
Is there any material at the lab
600
00:32:16,840 --> 00:32:18,160
that I could look at?
601
00:32:18,240 --> 00:32:20,080
It was all in there. Everything.
602
00:32:20,160 --> 00:32:22,360
Hm. Have you reported it
to the police?
603
00:32:22,440 --> 00:32:24,800
No, not yet.
[car door closes]
604
00:32:24,880 --> 00:32:26,760
In that case, allow me to give
you a lift.
605
00:32:27,720 --> 00:32:28,960
I insist.
606
00:32:30,720 --> 00:32:32,360
[taxi engine starts]
607
00:32:33,040 --> 00:32:34,280
[background chatter]
608
00:32:34,360 --> 00:32:36,640
Professor, you wanted to see us?
609
00:32:37,560 --> 00:32:38,960
A colleague of mine,
610
00:32:39,160 --> 00:32:40,560
Professor Lyndon Collins,
611
00:32:40,640 --> 00:32:43,800
has been trialing a new drug
called Topranitzol.
612
00:32:44,440 --> 00:32:47,840
Collins has been testing
the drug on student volunteers.
613
00:32:47,920 --> 00:32:50,400
I believe Jay and Alex were
amongst them,
614
00:32:50,640 --> 00:32:52,120
and it proved fatal to them.
615
00:32:52,240 --> 00:32:55,240
This Topranitzol has been
sold in...
616
00:32:56,240 --> 00:32:57,400
nine countries.
617
00:32:57,480 --> 00:32:59,360
On prescription,
with strict warnings.
618
00:32:59,440 --> 00:33:00,600
What are the warnings?
619
00:33:00,680 --> 00:33:02,400
That it must not be taken
with alcohol
620
00:33:02,760 --> 00:33:04,920
and contains anticoagulants.
621
00:33:07,360 --> 00:33:11,480
Jay was drunk, and Alex Healey
had a low blood platelet count.
622
00:33:12,560 --> 00:33:14,680
Okay, let's get him in.
623
00:33:14,760 --> 00:33:16,000
PROFESSOR T: He is already here.
624
00:33:16,080 --> 00:33:17,800
I thought it best not to
waste time.
625
00:33:18,240 --> 00:33:19,640
It is an important day.
626
00:33:20,160 --> 00:33:21,240
[chuckles]
627
00:33:22,480 --> 00:33:24,200
This is preposterous.
628
00:33:24,280 --> 00:33:26,640
The back window of my car
was smashed.
629
00:33:26,720 --> 00:33:28,760
You used Jay Morgan
and Alex Healey
630
00:33:28,840 --> 00:33:30,280
as subjects for your
experiments.
631
00:33:30,360 --> 00:33:32,280
I used many students.
[dramatic music]
632
00:33:32,360 --> 00:33:34,120
I would check my records,
but as...
633
00:33:34,240 --> 00:33:36,040
DC HIGHSMITH: Those have
been stolen.
634
00:33:37,960 --> 00:33:39,240
It's convenient.
635
00:33:40,640 --> 00:33:41,960
[DS Winters clears his throat]
636
00:33:44,920 --> 00:33:46,840
Alex Healey...
637
00:33:47,280 --> 00:33:49,000
he suffered from a, uh,
from a...
638
00:33:49,760 --> 00:33:53,520
from a...from a condition that
slows clotting, you know,
639
00:33:53,640 --> 00:33:55,360
so he should, uh...
640
00:33:59,920 --> 00:34:02,040
he should never have been
a part of the trial.
641
00:34:04,640 --> 00:34:08,280
And, uh, Jay Morgan was...
642
00:34:11,640 --> 00:34:13,120
was, um...
643
00:34:17,840 --> 00:34:20,160
was mowed down by a car.
[loud hooting]
644
00:34:21,120 --> 00:34:23,320
[brakes squealing]
Oh, God.
645
00:34:23,440 --> 00:34:24,640
[panicked breathing]
646
00:34:24,720 --> 00:34:25,560
Don't do that. Don't do that.
647
00:34:25,640 --> 00:34:26,800
Come on, look at me.
648
00:34:27,120 --> 00:34:28,160
Look at me, look at me.
649
00:34:28,240 --> 00:34:29,800
Don't do that. Come on.
650
00:34:29,880 --> 00:34:31,840
[dramatic music]
[panicked breathing]
651
00:34:35,440 --> 00:34:36,840
Dan.
652
00:34:36,920 --> 00:34:39,480
[clattering]
[door closes]
653
00:34:39,920 --> 00:34:41,320
Interview terminated.
654
00:34:43,040 --> 00:34:44,840
[distant siren wailing]
655
00:34:49,160 --> 00:34:50,800
Let me take over the interview.
656
00:34:50,880 --> 00:34:53,200
No, no. I've got to do this.
657
00:34:53,720 --> 00:34:55,880
Maybe this has just got
too much.
658
00:34:55,960 --> 00:34:58,640
If I don't go back in there,
I might as well give up.
659
00:35:02,680 --> 00:35:04,840
Okay. Alright.
660
00:35:07,960 --> 00:35:09,600
You need to go.
661
00:35:09,880 --> 00:35:11,880
You have obligations
of your own.
662
00:35:11,960 --> 00:35:14,240
The fundraiser.
No, I'm not doing it.
663
00:35:17,240 --> 00:35:19,520
Collins, he's too confident.
It's like...
664
00:35:19,640 --> 00:35:21,040
it's like we've got nothing.
665
00:35:22,280 --> 00:35:24,080
When he heard that Jay and Alex
were dead,
666
00:35:24,160 --> 00:35:26,720
I could detect in his reaction
667
00:35:27,160 --> 00:35:31,440
echoes of guilt, shame,
possibly even remorse.
668
00:35:31,960 --> 00:35:33,440
[dramatic music]
669
00:35:33,680 --> 00:35:35,360
Lyndon Collins
670
00:35:35,880 --> 00:35:38,200
knows the impact of a sudden,
671
00:35:38,280 --> 00:35:40,160
unexpected tragedy.
672
00:35:49,440 --> 00:35:50,880
[door opens]
673
00:35:56,240 --> 00:35:57,480
My solicitor is not here.
674
00:35:57,560 --> 00:35:58,880
That's okay, um...
675
00:36:00,440 --> 00:36:01,960
I'm here to...to chat.
676
00:36:03,160 --> 00:36:04,680
Uh, informally, um...
677
00:36:06,640 --> 00:36:07,840
I'll sit here.
678
00:36:10,440 --> 00:36:12,280
[chair scrapes]
679
00:36:18,720 --> 00:36:20,360
A year ago, um...
680
00:36:22,280 --> 00:36:24,760
I lost someone I was close to.
681
00:36:31,040 --> 00:36:32,640
And I'm telling you this
because...
682
00:36:35,040 --> 00:36:36,840
I know what happened to
your brother.
683
00:36:38,680 --> 00:36:40,040
Pressure on you...
684
00:36:41,240 --> 00:36:43,680
to fill that void.
685
00:36:48,640 --> 00:36:50,560
When my colleague, um...
686
00:36:52,520 --> 00:36:54,040
colleague...
687
00:36:55,920 --> 00:36:57,520
she was the woman
I was gonna marry,
688
00:36:57,640 --> 00:36:59,240
I can't even say her name.
[voice breaks]
689
00:37:05,760 --> 00:37:07,320
When she was killed,
690
00:37:09,320 --> 00:37:11,960
I tried to do the job the way
she did, but...
691
00:37:14,120 --> 00:37:15,840
I put people in danger.
692
00:37:21,120 --> 00:37:23,280
I spoke to Jay Morgan's mother,
693
00:37:24,640 --> 00:37:26,240
she sacrificed...
694
00:37:26,840 --> 00:37:28,160
so much...
695
00:37:28,360 --> 00:37:30,760
just to give him the chance
to go to university.
696
00:37:30,840 --> 00:37:32,080
You know, she...
697
00:37:33,080 --> 00:37:34,960
she needs to know what happened.
698
00:37:36,720 --> 00:37:39,280
Alex Healey's parents too,
you know, they...
699
00:37:41,840 --> 00:37:43,320
they need closure.
700
00:37:45,760 --> 00:37:47,440
We all need closure.
701
00:37:53,320 --> 00:37:55,640
Jay and Alex were the same age
as your brother.
702
00:37:57,360 --> 00:37:59,080
[melancholic music]
703
00:38:00,440 --> 00:38:01,840
20.
704
00:38:09,320 --> 00:38:11,040
The button's right there,
705
00:38:12,640 --> 00:38:14,720
if you choose to go on
the record.
706
00:38:19,760 --> 00:38:21,440
You paid Jay and Alex,
707
00:38:23,040 --> 00:38:26,040
as soon as we connect their bank
accounts to yours, it's over.
708
00:38:32,240 --> 00:38:34,280
I'm not a bad person.
709
00:38:37,360 --> 00:38:38,840
I know.
710
00:38:44,480 --> 00:38:46,080
Say her name.
711
00:38:56,920 --> 00:38:58,640
Lisa.
712
00:38:59,480 --> 00:39:00,920
[sobs]
713
00:39:25,560 --> 00:39:28,120
I wanted to make
the world a safer place.
714
00:39:28,680 --> 00:39:30,680
[dramatic music]
715
00:39:40,680 --> 00:39:42,640
Full confession.
716
00:39:44,640 --> 00:39:47,440
You know, Lisa would have been
really impressed.
717
00:39:48,840 --> 00:39:50,960
Maybe. [sniffs]
718
00:39:53,560 --> 00:39:55,240
Ah, yeah.
719
00:40:00,560 --> 00:40:02,280
Is that your result?
720
00:40:02,360 --> 00:40:04,440
Oh, mate, I'm sorry.
721
00:40:04,520 --> 00:40:06,640
[light music]
[sobbing]
722
00:40:08,640 --> 00:40:10,440
Dan, I passed.
723
00:40:10,840 --> 00:40:12,280
-You passed?
-Yeah. [laughs]
724
00:40:12,360 --> 00:40:14,280
Oh, hey. Oh.
725
00:40:14,360 --> 00:40:16,040
Well done.
726
00:40:16,640 --> 00:40:17,680
Thank you.
727
00:40:18,040 --> 00:40:19,880
It's alright.
728
00:40:19,960 --> 00:40:21,720
[laughs, sobs]
729
00:40:25,920 --> 00:40:28,400
For once, I seem to lack
the appropriate words.
730
00:40:28,480 --> 00:40:30,600
What does one say to a colleague
whose paramour
731
00:40:30,680 --> 00:40:32,120
has been charged with murder?
732
00:40:32,240 --> 00:40:33,440
[scoffs]
733
00:40:34,280 --> 00:40:36,160
You know what Collins
said to me?
734
00:40:36,360 --> 00:40:38,520
He told me his work comes first.
735
00:40:39,080 --> 00:40:42,640
I told him this dame plays
second fiddle to no one.
736
00:40:43,280 --> 00:40:45,240
He was history long before
the unpleasantness.
737
00:40:45,320 --> 00:40:46,920
[applause]
[car toots]
738
00:40:47,920 --> 00:40:49,520
[joyous music]
739
00:41:03,160 --> 00:41:05,240
-Dan.
-Hi, Dad.
740
00:41:06,240 --> 00:41:09,920
Oh, I'm glad you decided
to come.
741
00:41:12,160 --> 00:41:16,240
I solemnly declare that I know
of no lawful impediment
742
00:41:16,320 --> 00:41:18,320
why I, Zelda Radclyffe,
743
00:41:18,440 --> 00:41:20,160
may not be joined in matrimony
744
00:41:20,240 --> 00:41:22,840
to Wilfred James Hamilton.
745
00:41:23,080 --> 00:41:25,160
Would you like now to
exchange rings.
746
00:41:29,040 --> 00:41:31,680
And if you wish, you may kiss.
747
00:41:33,840 --> 00:41:35,560
[applause]
748
00:41:39,040 --> 00:41:41,040
[cheering]
749
00:41:42,560 --> 00:41:44,040
Ooh.
750
00:41:44,360 --> 00:41:46,680
Aunt, I will see you
at the reception.
751
00:41:46,760 --> 00:41:47,880
Where are you going?
752
00:41:47,960 --> 00:41:49,800
I cannot believe I'm doing this.
753
00:41:50,080 --> 00:41:51,640
Try not to crash.
754
00:41:53,080 --> 00:41:55,080
WILFRED: Uh, Mrs. Hamilton,
the bouquet.
755
00:41:55,160 --> 00:41:57,160
Uh, sorry, say that again?
756
00:41:57,360 --> 00:41:59,560
-The bouquet.
-Not that bit.
757
00:42:00,880 --> 00:42:03,080
-Mrs. Hamilton.
-Mm.
758
00:42:08,240 --> 00:42:09,880
Oh wow.
759
00:42:09,960 --> 00:42:11,320
[applause]
760
00:42:14,240 --> 00:42:17,040
As many of you know, a year ago
761
00:42:17,120 --> 00:42:19,400
we lost one of our most valued,
762
00:42:19,480 --> 00:42:23,720
respected, and loved colleagues
in the line of duty.
763
00:42:23,840 --> 00:42:26,240
And so, I'd like to dedicate
this event
764
00:42:26,320 --> 00:42:30,480
to the memory of Detective
Inspector Lisa Donckers.
765
00:42:31,480 --> 00:42:34,040
-To Lisa.
-ALL: To Lisa.
766
00:42:34,640 --> 00:42:37,920
And now the band will play one
of Lisa's favorite tunes.
767
00:42:38,040 --> 00:42:39,640
[applause]
768
00:42:43,840 --> 00:42:46,320
I think maybe you...
you should do this.
769
00:42:46,640 --> 00:42:48,600
Would you take one of your
students' exams for them?
770
00:42:48,680 --> 00:42:50,720
-No.
-You've got this.
771
00:42:51,280 --> 00:42:53,440
[dramatic music]
Mate, feel it.
772
00:43:37,440 --> 00:43:39,360
[somber music]
773
00:43:46,960 --> 00:43:48,760
[band performs]
774
00:45:00,120 --> 00:45:02,920
[cheering & applause]
775
00:45:06,520 --> 00:45:08,480
[light music]
776
00:45:15,960 --> 00:45:17,960
[guests chattering]
Oh, he's here.
777
00:45:18,040 --> 00:45:20,080
Yes. Jasper.
778
00:45:21,680 --> 00:45:23,240
Your aunt was wondering
if you'd care to
779
00:45:23,320 --> 00:45:24,960
make the inaugural speech.
780
00:45:25,320 --> 00:45:26,240
Hm.
781
00:45:31,320 --> 00:45:33,520
Ladies and...
[microphone feedback]
782
00:45:34,120 --> 00:45:36,960
ah, the traditional burst of
feedback.
783
00:45:37,360 --> 00:45:40,080
Ladies and gentlemen,
as the first person to speak,
784
00:45:40,160 --> 00:45:42,840
I believe it behooves me
to welcome you all.
785
00:45:42,920 --> 00:45:44,520
Of course, an occasion such
as this
786
00:45:44,640 --> 00:45:46,760
could not be complete
unless blessed
787
00:45:46,840 --> 00:45:49,520
by one unique woman.
788
00:45:49,920 --> 00:45:52,560
Surprise! [laughs]
789
00:45:53,080 --> 00:45:56,400
Zelda, the only reason
I exposed my plants
790
00:45:56,480 --> 00:45:59,280
to the dubious ministrations
of Wilfred
791
00:45:59,360 --> 00:46:01,560
is because I knew
you'd be there.
792
00:46:01,640 --> 00:46:04,920
I was playing Cupid.
[laughter]
793
00:46:05,040 --> 00:46:09,040
I first took notice of Zelda
when I was six.
794
00:46:09,440 --> 00:46:11,360
I was upset about something,
795
00:46:11,440 --> 00:46:15,160
and this little thing sat down
next to me
796
00:46:16,040 --> 00:46:17,880
and took my hand.
797
00:46:18,640 --> 00:46:22,400
Since that day, I've always
felt Zelda's hand in mine.
798
00:46:23,320 --> 00:46:27,480
Growing up, I was amazed by her
sense of adventure,
799
00:46:27,560 --> 00:46:30,800
and the talent that took her
around the world.
800
00:46:31,480 --> 00:46:35,120
She showed me a different way
to live,
801
00:46:35,240 --> 00:46:37,080
which is why I'm here.
802
00:46:37,320 --> 00:46:42,360
And Wilfred, you watering my
plants is why you're there.
803
00:46:42,920 --> 00:46:47,680
To my beloved sister and my
dearest, dearest friend
804
00:46:47,880 --> 00:46:49,760
all my love.
805
00:46:49,840 --> 00:46:52,560
From a place I've always
wanted to visit...
806
00:46:52,640 --> 00:46:55,720
Adelaide.
[laughter, applause]
807
00:46:55,920 --> 00:46:57,520
Chin-chin.
808
00:46:58,280 --> 00:47:00,960
Ladies and gentlemen, would you
please charge your glasses
809
00:47:01,040 --> 00:47:06,320
as I propose the first toast
to Zelda and Wilfred.
810
00:47:06,440 --> 00:47:09,080
Zelda and Wilfred.
[applause]
811
00:47:09,160 --> 00:47:11,360
Thank you so much. Thank you.
812
00:47:13,240 --> 00:47:14,840
[dance music]
813
00:47:43,040 --> 00:47:44,760
You received my invitation.
814
00:47:45,120 --> 00:47:46,240
Mm.
815
00:47:46,560 --> 00:47:48,080
[romantic music]
816
00:47:59,880 --> 00:48:01,920
Are you gonna ask me to dance?
817
00:48:11,480 --> 00:48:16,600
-Dr. Goldberg...
-Helena, I think, don't you?
818
00:48:16,920 --> 00:48:20,640
Helena, may I have the pleasure?
819
00:48:36,160 --> 00:48:38,720
Oh, goodness.
820
00:48:40,440 --> 00:48:42,200
How do you feel?
821
00:48:42,440 --> 00:48:44,440
I feel rather wonderful.
822
00:48:44,520 --> 00:48:46,960
[romantic Italian song]
823
00:48:47,010 --> 00:48:51,560
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.