All language subtitles for Olive Glass, Brooklyn Chase - Birthday Swap Surprise - MomSwap

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,020 --> 00:00:16,340 I can't believe they're 18. 2 00:00:16,820 --> 00:00:18,340 I can't believe it. It feels like that. 3 00:00:19,280 --> 00:00:22,820 I mean, I know we didn't see, like, their first birthday, you know, all 4 00:00:22,820 --> 00:00:28,020 like, birthday stuff. But I feel like they're growing thin now. It's crazy. 5 00:00:28,480 --> 00:00:31,500 I mean, even for their stepmoms, we're still their moms. Absolutely. And you 6 00:00:31,500 --> 00:00:32,860 watch them grow up. Absolutely. 7 00:00:33,240 --> 00:00:35,160 And it's crazy. We just grew up like that. 8 00:00:36,660 --> 00:00:40,280 I am just so excited for the birthday party, though. We've got decorations. 9 00:00:40,680 --> 00:00:42,140 We've got presents. 10 00:00:42,500 --> 00:00:43,500 Yeah, you are, right? 11 00:00:44,090 --> 00:00:45,090 I guessed you about the presents. 12 00:00:46,250 --> 00:00:49,130 I guessed you that I could find them. 13 00:00:50,870 --> 00:00:52,370 You don't have to. You don't have presents. 14 00:00:56,370 --> 00:00:59,570 Uh, shit. I guess you don't have the presents. 15 00:00:59,950 --> 00:01:01,970 Okay, well, maybe they won't notice. 16 00:01:02,170 --> 00:01:06,050 Well, our friends will be here. Yeah, it's going to be a full house. Yeah. 17 00:01:06,050 --> 00:01:09,190 going to be so much fun. Yep. Okay, so you guys are burning the balloons. 18 00:01:09,670 --> 00:01:10,670 Um, go. 19 00:01:12,970 --> 00:01:16,590 We have a cake. You did get that cake. I did get the cake. Oh my God. Okay. 20 00:01:16,810 --> 00:01:20,790 I kind of did get that one. Oh, I see. Yeah. Oh, that's cute. 21 00:01:21,450 --> 00:01:22,450 Yeah. What kind of cake is it? 22 00:01:22,910 --> 00:01:29,610 I don't know. It looks great. It looks great. 23 00:01:29,670 --> 00:01:30,509 It'll be good. 24 00:01:30,510 --> 00:01:32,190 It's got blue and orange. 25 00:01:32,950 --> 00:01:34,250 Yeah. Yeah. Okay. 26 00:01:35,330 --> 00:01:36,810 I love it. I'm excited. 27 00:01:37,230 --> 00:01:38,850 We can hang the stringers over there. 28 00:01:39,370 --> 00:01:40,890 Yeah. You want to start? 29 00:01:47,179 --> 00:01:48,440 They're so cute. 30 00:02:12,300 --> 00:02:13,300 I don't even know it. 31 00:02:13,320 --> 00:02:14,700 Well, let's mold in that. 32 00:02:15,040 --> 00:02:16,240 And so we put that there. 33 00:02:16,840 --> 00:02:18,320 You get in there and you don't even know? 34 00:02:19,160 --> 00:02:20,160 Eh, maybe. 35 00:02:20,540 --> 00:02:23,240 Alright, um, I'm going to put those. 36 00:02:24,060 --> 00:02:25,440 I'm going to blow up some balloons. 37 00:02:26,280 --> 00:02:27,280 Okay. 38 00:02:31,020 --> 00:02:32,020 Okay. 39 00:02:33,060 --> 00:02:35,620 Oh, look how cute they got. 40 00:02:37,060 --> 00:02:38,060 Alright, 41 00:02:39,380 --> 00:02:40,440 you're going to like... 42 00:02:44,610 --> 00:02:48,670 Yeah, you kind of unwind it, right? But then, yeah, yeah, well, I can do this. 43 00:02:49,510 --> 00:02:52,010 Yeah, it's easier to go that way. 44 00:02:53,350 --> 00:02:55,870 And then you're going to undo those ones. Oh, 45 00:02:56,970 --> 00:02:58,230 so we can go like this? Yeah. 46 00:04:07,440 --> 00:04:08,440 Okay, there we go. 47 00:04:49,640 --> 00:04:52,120 There was a bag in my backseat. 48 00:04:53,380 --> 00:04:54,380 Okay. 49 00:04:54,660 --> 00:04:56,700 With the invitations we had. 50 00:04:59,720 --> 00:05:00,860 Wait, wait, wait. Excuse me. 51 00:05:01,480 --> 00:05:04,440 Did you say that the invitations are in your backseat? 52 00:05:06,940 --> 00:05:09,160 I was going to tell Paul that the book is office. 53 00:05:11,340 --> 00:05:13,480 And then I don't know what happened. 54 00:05:14,100 --> 00:05:16,120 So we don't have the presents and we don't have the gas? 55 00:05:18,040 --> 00:05:19,040 I forgot something. 56 00:05:19,980 --> 00:05:20,980 Um, 57 00:05:21,880 --> 00:05:26,000 but I found... Okay, well we have Twitter boys. 58 00:05:27,280 --> 00:05:31,260 And so I have... The 59 00:05:31,260 --> 00:05:38,220 boys are going to be down in 60 00:05:38,220 --> 00:05:39,099 a minute. 61 00:05:39,100 --> 00:05:40,240 So here's what I think. 62 00:05:40,560 --> 00:05:41,560 Right? 63 00:05:42,340 --> 00:05:43,660 There's not a whole lot we can do. 64 00:05:44,680 --> 00:05:45,960 Because we didn't find anything. 65 00:05:46,620 --> 00:05:52,730 So, why don't we... Why don't we just keep decorating, and maybe one of us 66 00:05:52,730 --> 00:05:54,690 come up with a really good idea in the meantime. 67 00:05:55,110 --> 00:05:57,990 Okay, yeah, we'll just keep decorating, do a little brain process. 68 00:05:58,610 --> 00:05:59,610 Yeah. 69 00:06:02,290 --> 00:06:03,490 Dude, fuck yeah! 70 00:06:03,730 --> 00:06:05,570 18, man! 71 00:06:06,570 --> 00:06:07,389 Let's go! 72 00:06:07,390 --> 00:06:08,390 Can you believe it, dude? 73 00:06:09,090 --> 00:06:13,470 I've only been waiting for 18 years, right? Uh -huh, right? Like, my entire 74 00:06:13,470 --> 00:06:14,770 to get to this moment. 75 00:06:15,110 --> 00:06:16,950 I can't wait for this party, though. 76 00:06:26,080 --> 00:06:28,680 Dude, mom invited everybody. 77 00:06:29,520 --> 00:06:32,480 Everybody is going to come. Like, literally, I'm trying to get a blowjob 78 00:06:32,480 --> 00:06:33,480 thinking of the coffee. 79 00:06:34,060 --> 00:06:35,340 You think I could get it in that? 80 00:06:36,140 --> 00:06:37,720 Yeah. I mean, fuck it. 81 00:06:38,140 --> 00:06:39,140 I don't care. 82 00:06:39,380 --> 00:06:42,280 I don't care. Yeah, dude, that's awesome. Who cares? Like, fucking gross 83 00:06:42,280 --> 00:06:46,380 hoes, you know what I mean? Oh, my God. And I know, like, it is a fact. People 84 00:06:46,380 --> 00:06:49,440 have said if you don't use it, you lose it. So, like. Yeah, you got to fucking 85 00:06:49,440 --> 00:06:50,840 use it. I'm trying to use mine. 86 00:06:51,080 --> 00:06:53,680 If you're not going to use it, why have it sit there? You know what I mean? 87 00:06:54,540 --> 00:06:56,100 Dude, honestly, we're 18. 88 00:06:56,680 --> 00:07:03,660 I can't stop thinking about humping everything, smoking everything, in 89 00:07:04,160 --> 00:07:08,820 I'm ready to rock and gold, but on the street. Dude, let's go downstairs and 90 00:07:08,820 --> 00:07:09,820 some fucking cake. 91 00:07:10,000 --> 00:07:12,260 Yeah. What are we waiting for? 92 00:07:14,160 --> 00:07:16,620 I saw this. 93 00:07:17,720 --> 00:07:18,740 The smoking dick. 94 00:07:20,060 --> 00:07:23,060 Why does it smell like that? I don't know. It smells exactly like dick. 95 00:07:24,080 --> 00:07:26,060 I've never smelled a balloon that smells so much like a penis. 96 00:08:40,080 --> 00:08:42,559 I mean, do you really want a bunch of random people from the gas station? 97 00:08:42,760 --> 00:08:43,760 How do they know? 98 00:08:44,300 --> 00:08:45,300 Gas neighbors? 99 00:08:46,260 --> 00:08:50,660 That would take so much time. I'm like, all the random people? I don't know. 100 00:08:50,900 --> 00:08:51,900 Okay. 101 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 Okay. 102 00:08:53,400 --> 00:08:55,300 Okay. Maybe the cake height. 103 00:08:55,560 --> 00:08:56,560 The cake height? 104 00:08:56,580 --> 00:08:57,580 I don't know. 105 00:08:58,660 --> 00:08:59,680 It looks amazing. 106 00:09:00,140 --> 00:09:02,840 Yeah. Honestly, I'm surprised that there's any circles on it. 107 00:09:03,380 --> 00:09:04,380 I wonder what kind. 108 00:09:05,120 --> 00:09:06,160 Okay, we'll find out. 109 00:09:07,140 --> 00:09:08,140 I hope they find it. 110 00:09:09,290 --> 00:09:14,890 Happy birthday to you. Oh my god. 111 00:10:00,670 --> 00:10:03,490 Yes. There we go. So good. 112 00:10:04,130 --> 00:10:08,210 Okay, there we go. Thank you. I mean, I could spend the next 25 minutes in your 113 00:10:08,210 --> 00:10:09,210 channel. 114 00:10:09,710 --> 00:10:13,790 Can I help you? Please, because otherwise... Do I throw you 18? 115 00:10:14,370 --> 00:10:17,390 Or is this mini -affair? Oh, yeah, I don't know. I was just kidding. 116 00:10:17,910 --> 00:10:19,250 Just throw them in there. 117 00:10:19,690 --> 00:10:20,710 Mom, that'll be fun. 118 00:10:22,390 --> 00:10:23,570 Do we open these soon? 119 00:10:24,450 --> 00:10:25,670 Yeah, I want to open these. 120 00:10:25,950 --> 00:10:28,010 Soon. Soon. Really soon. 121 00:10:30,350 --> 00:10:33,690 Let's just enjoy the day festivities. Yes. 122 00:10:34,310 --> 00:10:37,250 We're going to have so much fun. Don't even think about the clatter. 123 00:10:37,730 --> 00:10:39,490 Oh, I forgot fort. 124 00:10:41,410 --> 00:10:42,710 What kind of cake is it? 125 00:10:44,670 --> 00:10:45,950 It's a surprise. 126 00:10:46,250 --> 00:10:47,730 Oh my gosh, Brooklyn. 127 00:10:48,650 --> 00:10:49,670 It's a surprise. 128 00:10:52,630 --> 00:10:53,630 Don't think that. 129 00:10:55,150 --> 00:10:58,610 Should we wait for our friends? 130 00:10:58,950 --> 00:11:00,150 Yeah. There's no one here yet. 131 00:11:00,670 --> 00:11:04,650 No. Listen, it's your room. It's not theirs. 132 00:11:05,130 --> 00:11:07,270 Yeah. What did you invite them? 133 00:11:08,750 --> 00:11:11,670 Let's do the cake first, and then we'll discuss that later. 134 00:11:11,890 --> 00:11:14,270 Yes. And I feel like eating cake was your thing anyway. 135 00:11:15,230 --> 00:11:16,230 So. 136 00:11:16,630 --> 00:11:19,750 I mean, I got that. So, yeah. You wanted to eat it first, right? 137 00:12:28,300 --> 00:12:29,300 Do you want me to ask? 138 00:12:57,760 --> 00:12:58,760 It's really good. 139 00:12:59,980 --> 00:13:01,260 Mom, thank you so much. 140 00:13:01,900 --> 00:13:02,900 Yeah, thank you, Mom. 141 00:13:03,260 --> 00:13:04,260 You're welcome. 142 00:13:05,460 --> 00:13:06,460 That's super sweet. 143 00:13:08,200 --> 00:13:10,900 So, uh, what time did you guys invite the gals? 144 00:13:11,700 --> 00:13:12,700 Yeah, where's everybody? 145 00:13:13,340 --> 00:13:15,240 Yeah, I figured, like, Gumby would be here by now. 146 00:13:15,920 --> 00:13:18,740 That's what I was expecting, yeah, for a birthday. Shoot, I thought they were 147 00:13:18,740 --> 00:13:21,180 going to be here for the cake. Maybe it's going to be, like, a big after 148 00:13:21,180 --> 00:13:22,180 or something. 149 00:13:22,400 --> 00:13:25,340 I think they're hiding. Is everyone hiding? Is that what they're doing? Oh, 150 00:13:25,340 --> 00:13:26,600 a fucking surprise party. 151 00:13:27,070 --> 00:13:29,330 It is a surprise party, yeah! 152 00:13:29,630 --> 00:13:32,050 That's why no one's here with us, with all of our friends. 153 00:13:32,310 --> 00:13:35,010 Well, maybe after the speech we could come out on the pool, but it might be a 154 00:13:35,010 --> 00:13:36,010 pool party. 155 00:13:36,390 --> 00:13:37,390 Yeah. 156 00:13:38,310 --> 00:13:43,810 So, how do we fun this thing? 157 00:13:44,230 --> 00:13:49,190 We decided there would be more fun if it was just us. 158 00:13:50,150 --> 00:13:51,310 Yes, we did! 159 00:13:51,610 --> 00:13:52,610 We did that on purpose. 160 00:13:53,030 --> 00:13:54,810 Internet family, birthday. 161 00:13:58,410 --> 00:13:59,410 They did that for him? 162 00:15:20,760 --> 00:15:25,860 It's easier and cheaper. I blew a lot of money on the gift, whatever, right? So 163 00:15:25,860 --> 00:15:30,340 what if we save a little money and wait for the strippers? 164 00:15:31,560 --> 00:15:34,200 It gives me like a cool 18th birthday, you know? 165 00:15:34,460 --> 00:15:35,460 We're not related. 166 00:15:36,700 --> 00:15:41,240 I know, but we're not even really related. 167 00:15:43,400 --> 00:15:46,720 Okay, what if I got for your son, you got for my son? 168 00:15:49,550 --> 00:15:52,290 I mean, I guess that makes things less awkward? 169 00:15:52,610 --> 00:15:53,950 Maybe he's super into it. 170 00:15:54,530 --> 00:15:56,310 I don't know. I heard he came out, though. 171 00:15:58,110 --> 00:16:01,870 Your son is, I caught him starting to move, like, four times today, alone. 172 00:16:04,510 --> 00:16:05,510 Um, 173 00:16:07,950 --> 00:16:08,950 okay. 174 00:16:11,450 --> 00:16:12,450 So. 175 00:16:12,610 --> 00:16:13,610 Just dance. 176 00:16:13,690 --> 00:16:14,690 Wait, 177 00:16:14,850 --> 00:16:17,870 you first need to dance, then I'm going to do that. So what are we talking 178 00:16:17,870 --> 00:16:18,870 about? 179 00:16:19,420 --> 00:16:20,420 birthday with us? 180 00:16:21,140 --> 00:16:23,700 You know, it's their 18th birthday. If you don't want to go all out and you 181 00:16:23,700 --> 00:16:26,540 might want to make this a shitty birthday party, that's up to you. Are 182 00:16:26,540 --> 00:16:29,660 kidding me? Is there a shitty birthday party? Exactly. You never would. 183 00:16:29,860 --> 00:16:33,880 So, obviously, we're just going to kind of play it out. Oh, that's a challenge. 184 00:16:33,980 --> 00:16:34,980 Okay, fine, fine, fine. 185 00:16:35,580 --> 00:16:38,380 They're going to love it. They're going to freak. It's going to be like one for 186 00:16:38,380 --> 00:16:39,440 the books, you know? 187 00:16:48,270 --> 00:16:49,270 I can't believe it. 188 00:16:49,910 --> 00:16:50,910 Hi, guys. 189 00:16:52,870 --> 00:16:59,810 So, we decided that in order to make 190 00:16:59,810 --> 00:17:05,890 your birthday better and fun for you, and we'll burst. 191 00:17:06,490 --> 00:17:07,810 We're really sorry. 192 00:17:08,150 --> 00:17:09,849 Yes, at least about the presents. 193 00:17:10,050 --> 00:17:11,050 So sorry. 194 00:17:11,069 --> 00:17:12,069 It's your 18th birthday. 195 00:17:12,530 --> 00:17:13,690 You forgot our presents, too? 196 00:17:25,370 --> 00:17:26,370 So, 197 00:17:28,950 --> 00:17:30,130 we had an idea. 198 00:17:31,170 --> 00:17:32,290 You're 18 now. 199 00:17:32,850 --> 00:17:34,890 How would you like, wait. 200 00:17:37,170 --> 00:17:41,130 How would you like a stripper? 201 00:17:42,610 --> 00:17:44,250 What? Strippers? 202 00:17:53,879 --> 00:17:56,060 Really? You guys are? 203 00:17:57,320 --> 00:18:02,800 Yes. So, last thing I want you to do is have a bad birthday party. 204 00:18:04,020 --> 00:18:06,440 So, yes, we're the strippers. 205 00:18:07,120 --> 00:18:10,140 So, do you want a lap dance? 206 00:18:11,400 --> 00:18:12,480 From my mom? 207 00:18:12,680 --> 00:18:14,720 Of course not. 208 00:18:15,080 --> 00:18:20,160 From your sexy... 209 00:18:24,720 --> 00:18:26,400 Getting a striptease from Brooklyn. 210 00:18:26,620 --> 00:18:29,520 Yeah. Getting a striptease from you. And Alaska. 211 00:18:30,300 --> 00:18:31,039 Maybe more. 212 00:18:31,040 --> 00:18:32,400 But we haven't started that yet. 213 00:18:32,740 --> 00:18:33,860 We haven't started that yet. 214 00:18:35,220 --> 00:18:36,580 Unless you want it. Yeah. 215 00:18:36,880 --> 00:18:39,920 Yeah. I think that would be a good present. 216 00:18:40,240 --> 00:18:42,120 Yeah. I could maybe survive for a little while. 217 00:18:43,360 --> 00:18:44,940 Yeah. Probably. It's. 218 00:18:45,400 --> 00:18:47,280 They ought to work a little bit though. Because. 219 00:18:47,680 --> 00:18:48,920 No presents. Oh. 220 00:18:49,420 --> 00:18:51,520 We will be the height of second. 221 00:18:51,820 --> 00:18:53,340 We'll be flaming hot. 222 00:18:55,250 --> 00:18:58,270 Yeah, this will get me ready for Sandra, right? 223 00:18:59,490 --> 00:19:02,570 Yeah. What are you getting me into right now? 224 00:19:02,930 --> 00:19:04,170 It's going to be fun. 225 00:19:05,930 --> 00:19:07,950 Okay, so you guys got the ball? 226 00:19:10,590 --> 00:19:11,850 Wow, show me. 227 00:19:12,170 --> 00:19:13,250 Show me how you start coaching. 228 00:19:13,510 --> 00:19:14,510 I'll follow you. 229 00:19:15,090 --> 00:19:16,090 Are you guys ready? 230 00:19:16,570 --> 00:19:17,570 Yeah, of course. 231 00:19:19,030 --> 00:19:21,250 Okay, so I like this. 232 00:19:46,019 --> 00:19:52,960 okay and then you okay what okay i like i'm sure yeah okay yeah or at least 233 00:19:52,960 --> 00:19:56,440 i mean oh my god 234 00:20:04,620 --> 00:20:05,439 Oh my gosh. 235 00:20:05,440 --> 00:20:08,140 Oh my god, you've got to suck on these? 236 00:20:08,860 --> 00:20:10,380 What's sucking on these right now? 237 00:20:11,780 --> 00:20:13,740 I didn't breastfeed him. It's not really fun. 238 00:20:15,940 --> 00:20:16,940 It's true. 239 00:20:17,400 --> 00:20:21,420 I get to them. 240 00:20:22,520 --> 00:20:23,520 Wow, 241 00:20:23,920 --> 00:20:24,799 there's so good. 242 00:20:24,800 --> 00:20:25,800 Look at this. 243 00:20:27,160 --> 00:20:28,720 Yeah, that's what mommy's talking about. 244 00:20:30,640 --> 00:20:33,280 That's why you're piss keeping my mom. What are you talking about? 245 00:20:33,880 --> 00:20:34,880 Oh, 246 00:20:35,840 --> 00:20:36,840 wow. 247 00:20:37,380 --> 00:20:43,180 Look at 248 00:20:43,180 --> 00:20:46,360 that Brooklyn. 249 00:20:46,600 --> 00:20:47,600 You're, you're. 250 00:20:49,400 --> 00:20:53,800 We are best 251 00:20:53,800 --> 00:20:57,500 friends. 252 00:21:10,510 --> 00:21:13,070 I think you've done it before. 253 00:21:15,170 --> 00:21:16,170 No. 254 00:21:37,510 --> 00:21:40,290 Look at that. I could watch this butterfly all day. 255 00:21:42,410 --> 00:21:45,790 Why? I never caught that butterfly when I was as old as you are today. 256 00:21:46,950 --> 00:21:49,190 Is this what birth days are always like when you're an adult? 257 00:21:49,410 --> 00:21:50,590 Yeah. It can be. 258 00:21:59,080 --> 00:22:00,080 I think we should. 259 00:22:00,320 --> 00:22:01,320 Oh, wow. 260 00:22:01,500 --> 00:22:02,740 I think we should. 261 00:22:46,440 --> 00:22:48,000 Isn't this a good birthday gift card? 262 00:22:48,340 --> 00:22:53,420 Yeah, it could be better. 263 00:22:57,680 --> 00:23:02,320 Like, you know, go shop first. I'm in! 264 00:23:33,230 --> 00:23:34,230 You have it in the camera. 265 00:23:34,410 --> 00:23:35,410 Take them off. 266 00:23:39,150 --> 00:23:41,150 Candace. Oh, Jesus. 267 00:23:42,490 --> 00:23:44,150 I did it because you're my best friend. 268 00:23:45,670 --> 00:23:48,050 At least you guys forgot I'm your best friend. 269 00:23:48,370 --> 00:23:49,370 Right. 270 00:23:51,930 --> 00:23:52,930 Okay. 271 00:23:57,230 --> 00:23:58,230 Alright. 272 00:23:58,730 --> 00:23:59,730 Yes, sir. 273 00:24:21,199 --> 00:24:22,300 You're not good at this. 274 00:24:23,700 --> 00:24:24,860 You're not great at this. 275 00:24:37,350 --> 00:24:38,970 Oh my God. 276 00:24:42,390 --> 00:24:44,690 This is the best birthday ever. 277 00:24:45,150 --> 00:24:46,150 Yes, so far. 278 00:24:46,710 --> 00:24:48,550 Oh my God. 279 00:24:48,790 --> 00:24:55,130 Oh my God. 280 00:25:07,750 --> 00:25:13,190 Oh my goodness. 281 00:25:49,939 --> 00:25:52,740 Oh my 282 00:25:52,740 --> 00:25:58,780 goodness. 283 00:25:59,180 --> 00:26:01,580 Happy birthday. 284 00:26:01,820 --> 00:26:05,160 Dang. Oh my gosh. 285 00:26:11,050 --> 00:26:13,650 Dude, your mom knows exactly what she's doing. 286 00:26:50,330 --> 00:26:53,130 oh wow 287 00:27:28,159 --> 00:27:31,500 Do you feel better than the party? 288 00:27:52,480 --> 00:27:54,120 Did your mom go so deep? 289 00:28:21,520 --> 00:28:22,520 Thank you. 290 00:29:07,440 --> 00:29:09,300 Come on. It's his birthday. 291 00:29:09,960 --> 00:29:11,300 What, are you going to tell that face no? 292 00:29:11,540 --> 00:29:12,540 Look at that face. 293 00:29:14,020 --> 00:29:20,780 Okay, well, I'm not going to take care of your food. You're going to take care 294 00:29:20,780 --> 00:29:21,780 of mine. 295 00:29:21,900 --> 00:29:22,900 So, 296 00:29:23,220 --> 00:29:26,040 fine. I will take care of your son. 297 00:29:26,920 --> 00:29:27,920 Okay. 298 00:29:29,620 --> 00:29:30,620 Happy birthday. 299 00:29:30,820 --> 00:29:31,820 Happy birthday. 300 00:29:32,100 --> 00:29:33,580 I love you. Yeah. 301 00:29:38,120 --> 00:29:39,120 There. 302 00:30:19,490 --> 00:30:20,890 Wow! 303 00:41:11,259 --> 00:41:12,900 Oh yeah, just like that mom. 304 00:41:46,580 --> 00:41:48,220 Oh my God, yeah. 305 00:41:48,500 --> 00:41:49,600 Make it go back. 306 00:42:38,680 --> 00:42:41,480 Oh my 307 00:42:41,480 --> 00:42:48,320 god. 308 00:43:10,320 --> 00:43:10,979 I'll tell you. 309 00:43:10,980 --> 00:43:12,620 Oh my gosh. 310 00:43:39,960 --> 00:43:45,160 It's like more pure or something. I don't know. Come here. Let me relax. 311 00:48:31,210 --> 00:48:32,210 Yes. 312 00:52:02,700 --> 00:52:04,960 Yeah, you put it down here and then you're on top. 313 00:52:05,260 --> 00:52:11,840 Yeah, just reverse it if you want to get... Okay, and now? 314 00:52:12,940 --> 00:52:14,160 Yeah, this looks about right. 315 00:52:14,620 --> 00:52:21,540 Yeah, I think this is like that. Go ahead, you 316 00:52:21,540 --> 00:52:22,540 can keep going. 317 00:52:23,220 --> 00:52:25,080 Okay, ready? 318 00:52:25,500 --> 00:52:26,500 Oh, wow. 319 00:54:28,110 --> 00:54:29,110 Flip there. 320 00:56:25,680 --> 00:56:26,680 Pull it down for me, you can help me. 321 00:56:27,660 --> 00:56:28,840 Pull it down for me. 322 00:57:01,610 --> 00:57:02,589 Oh my gosh. 323 00:57:02,590 --> 00:57:04,170 Bro, I just came on your mom's face. 324 00:57:04,510 --> 00:57:05,850 A lot. Dude, I'm about to come on yours. 325 00:57:06,870 --> 00:57:08,570 I can't believe you just came on. 326 00:57:13,430 --> 00:57:14,430 Damn, 327 00:57:15,890 --> 00:57:16,910 you just came on my mom. 328 00:57:17,970 --> 00:57:19,090 It's payback, bro. 329 00:57:19,450 --> 00:57:20,450 Hey, look at us. 330 00:57:20,470 --> 00:57:21,470 Yeah, I mean. 331 00:57:23,430 --> 00:57:29,490 Well, I guess the only thing that we can say is happy birthday, guys. Happy 332 00:57:29,490 --> 00:57:30,490 birthday. 21979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.