Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:54,950 --> 00:04:56,810
If you know,
2
00:04:57,950 --> 00:04:58,950
I'm fine.
3
00:05:00,570 --> 00:05:06,470
The hand of your hand feeds my blood.
4
00:05:08,250 --> 00:05:10,790
Hear me.
5
00:05:12,130 --> 00:05:13,130
Hear me.
6
00:05:13,970 --> 00:05:16,930
Hold me.
7
00:05:17,850 --> 00:05:19,210
Hold me.
8
00:06:19,120 --> 00:06:20,120
Call for one. I'll be right back.
9
00:06:21,600 --> 00:06:22,620
Can I steal you?
10
00:06:23,200 --> 00:06:24,200
No.
11
00:06:25,120 --> 00:06:26,120
No.
12
00:06:26,960 --> 00:06:27,960
No what?
13
00:06:28,940 --> 00:06:30,500
I don't need an ambulance.
14
00:06:31,640 --> 00:06:33,000
I can clearly see you do.
15
00:06:33,620 --> 00:06:34,620
I'll call for one.
16
00:06:36,400 --> 00:06:39,960
In that case, I'll be up and gone before
you have the time to come back.
17
00:06:43,060 --> 00:06:44,060
That will hurt.
18
00:06:45,080 --> 00:06:46,080
That's possible.
19
00:06:46,840 --> 00:06:48,480
But it doesn't matter to me.
20
00:06:53,420 --> 00:06:55,320
I assume you don't want me to call the
police either.
21
00:06:57,340 --> 00:06:59,100
Yes, that's exactly right.
22
00:07:05,480 --> 00:07:06,680
Is there anything you want?
23
00:07:30,320 --> 00:07:31,860
I don't sell tea in the street.
24
00:07:35,500 --> 00:07:36,560
You walking?
25
00:07:38,260 --> 00:07:39,260
Yeah.
26
00:07:42,180 --> 00:07:43,660
I even bought a cake.
27
00:07:50,360 --> 00:07:51,360
Here's the pajama.
28
00:07:53,940 --> 00:07:54,940
Thank you.
29
00:07:54,980 --> 00:07:56,420
Made up the bed for you.
30
00:07:57,340 --> 00:07:58,340
Clean sheets.
31
00:08:34,510 --> 00:08:35,510
Not my coat.
32
00:08:37,070 --> 00:08:38,789
It smells rather badly.
33
00:08:39,330 --> 00:08:40,530
It's my coat.
34
00:08:42,010 --> 00:08:44,070
The smell won't come off anyway.
35
00:08:45,190 --> 00:08:46,230
It's your coat.
36
00:08:51,210 --> 00:08:52,410
Would you take sugar?
37
00:08:52,790 --> 00:08:53,950
No, thank you.
38
00:09:08,300 --> 00:09:09,300
What would happen?
39
00:09:10,100 --> 00:09:11,100
Were you robbed?
40
00:09:16,080 --> 00:09:17,220
It's my own fault.
41
00:09:19,960 --> 00:09:21,580
I'm just a bad human being.
42
00:09:23,520 --> 00:09:26,520
I've never met a bad human being. Well,
you have now.
43
00:09:29,520 --> 00:09:30,960
Do you want to talk about it?
44
00:09:42,350 --> 00:09:43,350
to start.
45
00:09:52,830 --> 00:09:55,930
Why is that ridiculous fish all cane
there?
46
00:09:57,030 --> 00:09:58,030
It's a fly.
47
00:09:59,210 --> 00:10:01,750
I caught a fish with it once. A rather
big one.
48
00:10:02,950 --> 00:10:03,950
Strangely enough.
49
00:10:07,630 --> 00:10:11,610
Fly fishing is about tying feathers and
other things to a hook.
50
00:10:13,100 --> 00:10:15,420
So it resembles nothing the fish likes
to eat.
51
00:10:16,380 --> 00:10:21,220
And then because the fly is very light,
you have to have a line that is heavy.
52
00:10:22,580 --> 00:10:24,720
It creates velocity when you cast.
53
00:10:32,820 --> 00:10:36,760
May you fish a little?
54
00:10:37,980 --> 00:10:39,540
What? Some.
55
00:10:45,900 --> 00:10:46,900
to catch a lot more.
56
00:10:48,720 --> 00:10:52,800
When I was young, I had a book I
worshipped.
57
00:10:59,580 --> 00:11:03,600
It was an old book by Isaac Walton
called The Complete Angler.
58
00:11:07,020 --> 00:11:09,880
It was like a romantic nature Bible to
me.
59
00:11:21,680 --> 00:11:23,480
Maybe I know where to start.
60
00:11:27,900 --> 00:11:33,260
But if you're to understand, I'll...
I'll have to tell you the whole story.
61
00:11:34,260 --> 00:11:35,360
And it'll be long.
62
00:11:55,400 --> 00:11:59,680
To begin with the bait, I discovered my
cunt as a two -year -old.
63
00:12:01,040 --> 00:12:03,040
Cunt is a very strong word.
64
00:12:04,500 --> 00:12:06,620
Let's call it Pandora's box, then.
65
00:12:07,500 --> 00:12:08,500
No,
66
00:12:08,980 --> 00:12:09,879
no, no.
67
00:12:09,880 --> 00:12:10,880
Cunt is better.
68
00:12:11,420 --> 00:12:14,240
So, I was a nymphomaniac.
69
00:12:14,460 --> 00:12:15,460
Wait a moment.
70
00:12:15,600 --> 00:12:19,740
Nobody can be a nymphomaniac when
they're only two years old. I don't
71
00:12:19,740 --> 00:12:23,740
the strictest God would see anything
else than a child's normal behavior.
72
00:12:24,880 --> 00:12:26,000
What about fetuses?
73
00:12:26,280 --> 00:12:29,880
It's common knowledge that fetuses often
touch their genital organs.
74
00:12:31,480 --> 00:12:33,440
Can a fetus somehow be sinful?
75
00:12:35,020 --> 00:12:36,020
Why not?
76
00:12:36,840 --> 00:12:38,920
Not according to any religion, I know.
77
00:12:39,540 --> 00:12:42,780
Unless it's an original sin, that's
factual.
78
00:12:45,700 --> 00:12:49,100
Or perhaps according to a religion that
doesn't exist yet.
79
00:12:50,400 --> 00:12:53,700
According to a god that hasn't yet
manifested himself.
80
00:12:54,890 --> 00:12:56,190
But then you can imagine anything.
81
00:13:00,830 --> 00:13:03,790
At an early age, I was mechanically
inclined.
82
00:13:05,010 --> 00:13:09,190
Kinetic energy, for example, has always
fascinated me.
83
00:13:09,990 --> 00:13:15,350
And my friend, let's call her Bea,
always came up with the ideas.
84
00:13:17,510 --> 00:13:20,130
Playing frogs was one of Bea's classics.
85
00:14:07,280 --> 00:14:09,040
I loved my father very much.
86
00:14:09,300 --> 00:14:10,520
He was a doctor.
87
00:14:11,520 --> 00:14:13,440
My mother's name was Catherine.
88
00:14:14,060 --> 00:14:15,720
My father called her Kay.
89
00:14:17,760 --> 00:14:20,820
I suppose she was what you'd call a cold
bitch.
90
00:14:22,220 --> 00:14:25,320
She always had her back turned when she
played solitaire.
91
00:14:26,080 --> 00:14:27,580
I hated solitaire.
92
00:14:34,400 --> 00:14:36,120
When we had P .E.
93
00:14:36,380 --> 00:14:40,920
I'd climb up into the ropes and hang
there for ages, with the rope between my
94
00:14:40,920 --> 00:14:41,920
legs.
95
00:14:42,720 --> 00:14:44,800
The sensation, we called it.
96
00:14:45,420 --> 00:14:49,160
I remember very distinctly this word,
sensation.
97
00:14:56,100 --> 00:15:01,640
Perhaps the only difference between me
and other people was that I've always
98
00:15:01,640 --> 00:15:03,280
demanded more from the sunset.
99
00:15:04,810 --> 00:15:08,750
More spectacular colors when the sun hit
the horizon.
100
00:15:12,390 --> 00:15:13,730
That's my own sin.
101
00:15:17,510 --> 00:15:20,030
Why are you insisting that children are
sinful?
102
00:15:21,030 --> 00:15:22,090
Not children.
103
00:15:22,570 --> 00:15:23,570
Me.
104
00:15:25,110 --> 00:15:26,710
I don't see sin anywhere.
105
00:15:27,430 --> 00:15:28,870
But then I'm not religious.
106
00:15:29,690 --> 00:15:32,110
That's because you don't know the rest
of the story.
107
00:15:32,750 --> 00:15:34,630
And by the way, I'm not religious
either.
108
00:15:35,810 --> 00:15:40,730
Why would you take the most unempathetic
aspect of religion, such as the concept
109
00:15:40,730 --> 00:15:44,830
of sin, and let it survive beyond
religion?
110
00:15:48,810 --> 00:15:51,050
I don't understand this self -hatred.
111
00:15:52,630 --> 00:15:53,630
That's what I said.
112
00:15:54,090 --> 00:15:55,450
You wouldn't understand.
113
00:15:55,770 --> 00:15:58,970
No, I'm... I'm sorry, I'll shut up.
114
00:16:17,390 --> 00:16:19,950
Nervous. Pluendous.
115
00:16:24,830 --> 00:16:27,850
Nervous. Doubtless.
116
00:16:28,350 --> 00:16:29,750
Glitorious.
117
00:17:16,750 --> 00:17:21,310
When the ash tree was created, it made
all the other trees in the forest
118
00:17:21,310 --> 00:17:22,310
jealous.
119
00:17:23,369 --> 00:17:25,010
It was the most beautiful tree.
120
00:17:28,690 --> 00:17:30,610
You couldn't say anything bad about it.
121
00:17:32,350 --> 00:17:35,310
It was the world tree in Norse
mythology.
122
00:17:36,690 --> 00:17:37,690
Remember Odin?
123
00:17:38,690 --> 00:17:43,350
He hung from the ash tree Yggdrasil for
nine days in order to gain insight.
124
00:17:46,700 --> 00:17:48,340
The ash tree had the strongest wood.
125
00:17:53,720 --> 00:17:59,780
Then in the winter, the ash tree lost
all of its leaves.
126
00:18:03,360 --> 00:18:07,200
All the trees noticed its black buds and
started laughing.
127
00:18:08,140 --> 00:18:09,140
Oh, look.
128
00:18:10,200 --> 00:18:13,260
The ash trees had its fingers in the
ashes.
129
00:18:16,520 --> 00:18:17,520
See?
130
00:18:18,660 --> 00:18:22,680
You can always tell the ash tree in
winter by the black buds.
131
00:18:34,100 --> 00:18:39,460
Now... Now this is a lime tree leaf.
132
00:18:39,980 --> 00:18:42,540
Remember? I forgot about the lime tree.
133
00:18:43,300 --> 00:18:45,000
I've told you a hundred times.
134
00:18:46,480 --> 00:18:51,880
My dad loved telling me about the trees
and their leaves and considered it part
135
00:18:51,880 --> 00:18:52,880
of a good education.
136
00:18:54,260 --> 00:18:59,860
He especially loved the childish
educational stories he told to help me
137
00:18:59,860 --> 00:19:00,860
what I had learned.
138
00:19:02,400 --> 00:19:07,640
I knew how much he loved telling those
stories, so sometimes I pretended I'd
139
00:19:07,640 --> 00:19:08,640
forgotten them.
140
00:19:10,360 --> 00:19:14,160
Originally, the lime tree's leaves were
round.
141
00:19:15,760 --> 00:19:19,300
A fox had her den beneath its roots
where she had four cubs.
142
00:19:20,920 --> 00:19:23,080
One day she went out looking for food
for them.
143
00:19:23,580 --> 00:19:26,020
There was a hunt in the forest. She was
shot.
144
00:19:27,160 --> 00:19:28,160
Wounded.
145
00:19:28,720 --> 00:19:33,060
She crawled back to the den where she
and the four cubs died.
146
00:19:36,360 --> 00:19:38,100
This made the lime tree so sad.
147
00:19:39,100 --> 00:19:43,420
From then on, the lime tree decided to
have...
148
00:19:45,300 --> 00:19:46,440
Heart -shaped leaves.
149
00:19:49,080 --> 00:19:50,019
Oh, yes.
150
00:19:50,020 --> 00:19:51,020
That's right.
151
00:19:51,220 --> 00:19:52,220
Heart -shaped.
152
00:19:58,300 --> 00:19:59,440
Am I boring you?
153
00:20:00,200 --> 00:20:01,200
No.
154
00:20:01,440 --> 00:20:04,620
I'm just looking forward to how you will
get fishing weaved into your tail.
155
00:20:06,620 --> 00:20:08,540
You start with the fly on the wall
there.
156
00:20:09,420 --> 00:20:10,420
It's called a nymph.
157
00:20:11,760 --> 00:20:14,760
We'll tie in elegantly with your
discussion about nymphomania.
158
00:20:15,140 --> 00:20:20,160
A nymph is an early stage in the life of
an insect.
159
00:20:22,680 --> 00:20:28,900
As a quite young nymph, it was
imperative for me to get rid of my
160
00:20:29,820 --> 00:20:30,820
What for?
161
00:20:32,020 --> 00:20:35,880
I kind of knew this boy, Jay, who had a
moped.
162
00:20:37,140 --> 00:20:39,360
So in my eyes, he was rather
sophisticated.
163
00:20:41,290 --> 00:20:46,170
I was 15 and perhaps my girlish romantic
expectations were a bit high.
164
00:20:49,850 --> 00:20:52,290
But he had good, strong hands.
165
00:20:54,230 --> 00:20:56,310
I liked his hands.
166
00:20:57,590 --> 00:20:58,590
Hello?
167
00:21:21,870 --> 00:21:24,670
If I ask you to take my virginity, would
that be a problem?
168
00:21:27,070 --> 00:21:28,130
No, that's not a problem.
169
00:22:08,019 --> 00:22:09,019
Fucking coverage.
170
00:22:11,640 --> 00:22:13,320
I just can't work it out. Imagine that.
171
00:22:16,260 --> 00:22:17,260
Not very good.
172
00:22:17,500 --> 00:22:18,500
Hmm?
173
00:22:18,600 --> 00:22:19,620
Not very good.
174
00:22:19,820 --> 00:22:22,300
No, it bloody isn't. It was the whole
idea of having a moped.
175
00:22:26,200 --> 00:22:28,120
You should probably take off your
knickers, yeah?
176
00:23:13,870 --> 00:23:17,430
He shoved his cock inside me and humped
me three times.
177
00:23:22,810 --> 00:23:28,550
Then he turned me over like a sack of
passages.
178
00:23:34,270 --> 00:23:39,470
Then he humped me five times in the ass.
179
00:24:47,240 --> 00:24:49,760
I never forgot those two human eating
numbers.
180
00:24:51,620 --> 00:24:52,720
I mean, five.
181
00:24:53,540 --> 00:24:55,140
Those are Fibonacci numbers.
182
00:24:59,000 --> 00:25:00,040
That may be.
183
00:25:00,240 --> 00:25:02,380
In any case, it hurt like hell.
184
00:25:03,460 --> 00:25:06,140
I swore I'd never sleep with anyone
again.
185
00:25:06,920 --> 00:25:09,460
But of course, that only lasted a short
while.
186
00:25:10,800 --> 00:25:12,780
And now to get back to your fishing.
187
00:25:14,060 --> 00:25:15,800
A couple of years later...
188
00:25:16,360 --> 00:25:23,240
I was at my friend B's and as always she
had a new idea financed by her younger
189
00:25:23,240 --> 00:25:26,740
brother's piggy banks which she
regularly emptied.
190
00:25:31,700 --> 00:25:36,560
We put on clothes later known as the
Fuck Me Now clothes.
191
00:25:38,360 --> 00:25:40,060
The idea was a competition.
192
00:25:41,040 --> 00:25:43,180
We were to go on a train trip.
193
00:25:44,330 --> 00:25:46,410
Bee said there was no need for tickets.
194
00:25:47,690 --> 00:25:52,970
The one who had fucked the most men when
we reached the destination would win
195
00:25:52,970 --> 00:25:53,970
the property quiz.
196
00:26:02,030 --> 00:26:03,750
Get some water running.
197
00:26:05,310 --> 00:26:06,990
Head out on the highway.
198
00:26:08,590 --> 00:26:10,170
Looking for adventure.
199
00:26:11,660 --> 00:26:13,740
And whatever comes our way.
200
00:26:15,620 --> 00:26:18,860
Yeah, darling, don't make it hard.
Interrupt here.
201
00:26:20,640 --> 00:26:25,220
What you were doing when you walked down
that corridor, you were reading the
202
00:26:25,220 --> 00:26:26,220
river.
203
00:26:43,050 --> 00:26:45,310
of energy and to hide from the prey.
204
00:26:45,910 --> 00:26:49,510
Where the fish hides in the stream
entails a very complicated hierarchy.
205
00:26:51,630 --> 00:26:56,390
The topography decides where the most
attractive places are and the biggest
206
00:26:56,390 --> 00:26:57,630
choose the best positions.
207
00:27:06,210 --> 00:27:07,210
What do I do?
208
00:27:08,310 --> 00:27:09,910
Mile, make eye contact.
209
00:27:10,390 --> 00:27:11,930
But what if it doesn't work?
210
00:27:12,710 --> 00:27:16,750
If you have to talk mum to our lots of
work questions, if you want more than a
211
00:27:16,750 --> 00:27:20,090
yes or no answer, then it'll just happen
its own. You just take them to the
212
00:27:20,090 --> 00:27:21,590
lavatory and you have sex with them.
213
00:27:23,910 --> 00:27:24,910
What if it's not?
214
00:27:25,990 --> 00:27:28,310
Then you just think of the bag of
chocolate sweeties.
215
00:28:02,380 --> 00:28:03,380
What time is it?
216
00:28:06,280 --> 00:28:06,860
Um...
217
00:28:06,860 --> 00:28:22,320
Where
218
00:28:22,320 --> 00:28:23,780
do you come from?
219
00:28:25,520 --> 00:28:26,600
I don't know.
220
00:28:35,150 --> 00:28:36,730
He knows where the lavatory is.
221
00:28:37,650 --> 00:28:42,030
Well, if you take a right, you will
arrive at a lavatory at the end of the
222
00:28:42,690 --> 00:28:47,090
At the same time, it is so cleverly
arranged that if you take a left turn,
223
00:28:47,090 --> 00:28:52,110
will also arrive at a lavatory, since at
the end of the next car there is also
224
00:28:52,110 --> 00:28:53,110
one.
225
00:29:12,390 --> 00:29:13,390
I'm going to hang with that.
226
00:29:58,040 --> 00:30:03,160
That's a very clear parallel to fishing
in a stream.
227
00:30:04,600 --> 00:30:09,380
As it happens, either none of the fish
are feeding, or they all feed at the
228
00:30:09,380 --> 00:30:13,020
time. They go into feeding frenzy, or
bite.
229
00:30:13,840 --> 00:30:16,060
And then just as suddenly as it started,
it stopped.
230
00:30:17,840 --> 00:30:20,720
It's observable, but it's highly
unpredictable.
231
00:30:21,880 --> 00:30:28,000
And it has to do with, I don't know,
weather, parametric pressure, maybe some
232
00:30:28,000 --> 00:30:30,000
fish psychology.
233
00:30:30,960 --> 00:30:31,960
Is that possible?
234
00:30:32,920 --> 00:30:37,280
Anyway, the fish most rarely bite at the
beginning of a light rain. And I think
235
00:30:37,280 --> 00:30:40,680
that's because they feel safe when they
swim in the stream.
236
00:30:41,460 --> 00:30:43,220
Because they can't be seen from above.
237
00:30:43,800 --> 00:30:44,800
The water surface.
238
00:30:46,940 --> 00:30:49,920
But then it started again.
239
00:30:50,600 --> 00:30:52,740
Although a bit more slowly.
240
00:30:53,120 --> 00:30:55,320
Yeah. I think I know how.
241
00:30:55,720 --> 00:30:58,240
Because fly fishing can be done in
several phases.
242
00:30:59,120 --> 00:31:02,840
And if the fish stop biting, you move on
to phase two.
243
00:31:03,540 --> 00:31:08,600
And in phase two, you not only imitate
an insect, but an insect in trouble.
244
00:31:09,980 --> 00:31:13,140
You pull the line. You tug it.
245
00:31:14,550 --> 00:31:18,330
Irregularly. So the fish gets the
impression that they're dealing with an
246
00:31:18,330 --> 00:31:19,490
injured and easy prey.
247
00:31:20,310 --> 00:31:24,230
And then helplessly let the fly float
down the river again.
248
00:31:24,450 --> 00:31:28,450
And then half -heartedly make a few
jumps forward again.
249
00:31:30,890 --> 00:31:33,750
It can be done very elegantly.
250
00:31:52,910 --> 00:31:53,910
What do you feel sorry about?
251
00:31:56,150 --> 00:31:57,930
I'm just not feeling very well today.
252
00:31:59,290 --> 00:32:00,670
What could be so bad?
253
00:32:02,470 --> 00:32:07,130
I can't talk about it right now.
254
00:32:09,370 --> 00:32:11,190
Can I sit here for a while?
255
00:32:13,050 --> 00:32:14,550
Yeah, sure.
256
00:32:20,390 --> 00:32:21,410
Is it better now?
257
00:32:35,560 --> 00:32:36,560
But you were right.
258
00:32:38,540 --> 00:32:39,540
Bessie.
259
00:32:40,900 --> 00:32:43,240
I would have told her she's very young.
260
00:32:43,580 --> 00:32:45,620
She's getting a close family member.
261
00:32:48,880 --> 00:32:50,180
You could say that.
262
00:32:51,440 --> 00:32:53,020
She's my dwarf hamster.
263
00:32:54,160 --> 00:32:55,160
Dwarf hamster?
264
00:32:55,980 --> 00:32:59,120
You can't be serious. Well, what was I
to do?
265
00:32:59,720 --> 00:33:02,880
And then I did have a dwarf hamster when
I was young.
266
00:33:03,260 --> 00:33:04,920
But you were very close to her.
267
00:33:05,610 --> 00:33:07,610
Not at all. A bloody nascent.
268
00:33:08,510 --> 00:33:10,710
Well, hamster, that's not bad.
269
00:33:12,270 --> 00:33:14,570
Would have been worse if it were a
person.
270
00:33:15,490 --> 00:33:16,650
Don't say that.
271
00:33:17,630 --> 00:33:20,070
I'm extremely fond of my hamster.
272
00:33:20,710 --> 00:33:24,150
Yes, I think that's a rather cynical
thing to say about Betty.
273
00:33:25,190 --> 00:33:30,130
Yes, I had made the cage nice and cosy
for her when I got her.
274
00:33:30,530 --> 00:33:31,530
Betty liked that.
275
00:33:33,090 --> 00:33:34,130
Betty was excited.
276
00:33:36,170 --> 00:33:38,670
One of nature's most meaningless
creatures.
277
00:33:39,890 --> 00:33:44,890
You're aware that the choice of a dwarf
hamster possibly suggests certain sexual
278
00:33:44,890 --> 00:33:49,930
connotations. I can see that now, but it
was really not a conscious choice.
279
00:33:51,310 --> 00:33:54,310
How long does a dwarf hamster actually
live?
280
00:33:55,610 --> 00:33:56,870
Months? Years?
281
00:33:57,850 --> 00:33:59,750
This life is much too short.
282
00:34:08,170 --> 00:34:10,409
Will you show me where the lavatory is?
283
00:34:12,210 --> 00:34:14,710
I have to blow my nose.
284
00:34:33,889 --> 00:34:36,290
Just saying, we were running out of
subjects.
285
00:34:36,940 --> 00:34:42,360
And B was ahead on points, which led us
to F's first class compartment.
286
00:34:47,500 --> 00:34:48,500
Tickets, please.
287
00:34:54,860 --> 00:34:55,860
Thank you.
288
00:34:56,060 --> 00:34:57,060
Ladies.
289
00:34:59,120 --> 00:35:00,120
Tickets.
290
00:35:14,280 --> 00:35:15,880
I think I might have lost it.
291
00:35:16,520 --> 00:35:17,520
Perhaps.
292
00:35:19,420 --> 00:35:20,740
Drop yours as well, did you?
293
00:35:21,560 --> 00:35:24,760
I haven't bought a ticket for your
shitty train.
294
00:35:25,780 --> 00:35:29,640
It's so bloody slow. We've still been at
the end of the track half an hour ago.
295
00:35:29,760 --> 00:35:32,100
Well, if the dollars are delayed, you
still need a ticket, sweetheart.
296
00:35:33,480 --> 00:35:34,820
Eight pounds each, please.
297
00:35:37,740 --> 00:35:42,440
I accidentally tore it up.
298
00:35:42,950 --> 00:35:44,550
Can't I spend my paper for perhaps a
paper?
299
00:35:45,970 --> 00:35:47,650
Have another one. Oh, great idea.
300
00:35:48,050 --> 00:35:50,330
Oh, that one disappeared too.
301
00:35:50,910 --> 00:35:54,350
You always just get the police to
collect your payment in the next
302
00:35:54,350 --> 00:35:54,749
about that?
303
00:35:54,750 --> 00:35:56,330
Now, let's just take it easy here, shall
we?
304
00:35:57,190 --> 00:36:00,790
Apparently the young lady has left
without any money. If it's okay with
305
00:36:00,790 --> 00:36:02,950
like to pay for that ticket. No, sir,
it's not.
306
00:36:03,410 --> 00:36:05,970
Just leave your money where it is. We'll
let the police deal with these two.
307
00:36:05,970 --> 00:36:09,270
Actually, we did have sort of an
agreement that I was to pay it.
308
00:36:15,180 --> 00:36:16,760
Two first -class tickets.
309
00:36:17,960 --> 00:36:19,660
Two first -class ladies.
310
00:36:21,680 --> 00:36:23,220
Enjoy the rest of your journey.
311
00:36:25,940 --> 00:36:26,940
Ticket, please.
312
00:36:35,740 --> 00:36:42,520
Now that you've been so nice to us, we'd
like to be nice to
313
00:36:42,520 --> 00:36:43,520
you too.
314
00:36:43,850 --> 00:36:45,930
Well, that's very kind of you, but
there's no need.
315
00:36:50,950 --> 00:36:51,950
I mean that.
316
00:36:56,770 --> 00:37:01,010
You have to split them up into whether
they have a goal and a mission or not.
317
00:37:02,150 --> 00:37:03,150
That man doesn't.
318
00:37:04,070 --> 00:37:05,370
Well, I already lost anyway.
319
00:37:07,890 --> 00:37:11,030
I'm willing to give you five extra
points.
320
00:37:14,380 --> 00:37:15,800
If you can get that one in there.
321
00:37:18,960 --> 00:37:24,100
I decided, perhaps a bit desperately,
that the only thing standing between me
322
00:37:24,100 --> 00:37:29,580
and the bag of chocolate sweets was an
unequivocal provocation of this man.
323
00:37:30,960 --> 00:37:32,880
Excellent. An induced take.
324
00:37:33,760 --> 00:37:38,140
When all other attempts fail, the
dramatic provocation can get an
325
00:37:38,140 --> 00:37:39,720
completely passive face to bite.
326
00:37:40,720 --> 00:37:42,620
A salmon or a trout, for example.
327
00:37:43,360 --> 00:37:47,600
eats itself fat while in salt water, and
then basically has no need to eat, as
328
00:37:47,600 --> 00:37:50,680
it makes its way upstream to the
spawning grounds.
329
00:37:51,160 --> 00:37:55,100
They're not hungry, but they will react
instinctively to the right provocation,
330
00:37:55,180 --> 00:38:00,180
which would not be a fly, but for
instance, a brightly colored wobbler,
331
00:38:00,300 --> 00:38:04,040
preferably red, served immediately in
front of the fish.
332
00:38:05,020 --> 00:38:09,860
The very best is one we call the Finnish
weapon, the so -called Rappala.
333
00:38:13,360 --> 00:38:18,480
I don't know if it's comparable, but I
decided in any case to find out why he
334
00:38:18,480 --> 00:38:23,740
hadn't taken the bait and to use my
psychological abilities, which Bea, in
335
00:38:23,740 --> 00:38:26,100
opinion, didn't possess to the same
degree.
336
00:38:28,080 --> 00:38:29,180
You've bought a gift.
337
00:38:31,720 --> 00:38:32,720
Yes.
338
00:38:34,260 --> 00:38:35,260
It's for my wife.
339
00:38:37,100 --> 00:38:38,600
No gifts for the children?
340
00:38:39,960 --> 00:38:40,960
No.
341
00:38:42,600 --> 00:38:43,920
We don't have any, actually.
342
00:38:45,100 --> 00:38:47,960
Well, you seem rather well -to -do.
343
00:38:50,040 --> 00:38:54,000
You travel further class, and you bought
us our tickets.
344
00:38:55,340 --> 00:38:58,340
Why then not buy a decent gift for your
wife?
345
00:38:59,040 --> 00:39:01,420
I can see it comes from the station.
346
00:39:07,080 --> 00:39:11,160
Of course I should have bought her
something.
347
00:39:12,650 --> 00:39:13,650
Something better.
348
00:39:15,090 --> 00:39:17,470
Let's just say I was suddenly in a hurry
to get home.
349
00:39:18,850 --> 00:39:24,870
Why would a man like you, such an
orderly life, suddenly have to hurry?
350
00:39:28,650 --> 00:39:30,070
It had to do with family.
351
00:39:33,410 --> 00:39:40,130
My wife and I have decided that we... We
miss having children,
352
00:39:40,290 --> 00:39:41,290
after all.
353
00:39:42,190 --> 00:39:44,410
And that if we are to have children, it
has to be now.
354
00:39:46,970 --> 00:39:52,130
So my wife called yesterday to say that
she started ovulating.
355
00:39:54,530 --> 00:39:58,050
And all signs point to maximum fertility
precisely tonight.
356
00:39:59,650 --> 00:40:04,210
You see, that's why I bought her a gift
at the station.
357
00:40:04,430 --> 00:40:07,030
I had to get a ticket home as quickly as
possible.
358
00:40:09,170 --> 00:40:10,530
Well, I understand now.
359
00:40:12,230 --> 00:40:13,250
What is it you understand?
360
00:40:14,170 --> 00:40:15,910
Why you didn't have sex with us.
361
00:40:19,830 --> 00:40:22,370
It wasn't because I didn't want to.
362
00:40:23,230 --> 00:40:26,490
Are you saving your sperm?
363
00:40:27,230 --> 00:40:28,230
It's for weeks.
364
00:40:28,850 --> 00:40:35,810
I mean, you and your wife seem to be at
an age where every attempt to
365
00:40:35,810 --> 00:40:38,530
become pregnant has to be taken very
seriously.
366
00:40:41,840 --> 00:40:48,540
Right now, my sperm quality is at its
peak. I'm told.
367
00:40:54,880 --> 00:40:55,880
I'm begging you.
368
00:41:18,720 --> 00:41:20,620
Eating is horny as hell.
369
00:41:22,240 --> 00:41:23,640
You wouldn't give up your life.
370
00:41:57,430 --> 00:41:59,150
Ugh! Ugh!
371
00:42:32,110 --> 00:42:36,430
In your case, it wasn't the taste of a
madeleine cake moistened with lime
372
00:42:36,430 --> 00:42:40,150
blossom tea, but the combination of
chocolate and sperm.
373
00:42:40,970 --> 00:42:41,970
What?
374
00:42:42,670 --> 00:42:47,570
There was a piece of culturally
blasphemic digression.
375
00:42:49,430 --> 00:42:55,150
It's a story about memory, how the
combination of two flavors set off a
376
00:42:55,150 --> 00:42:56,150
memories.
377
00:42:58,590 --> 00:43:00,450
So oral sex...
378
00:43:01,190 --> 00:43:05,130
became, in the eye of the angler, your
finished weapon.
379
00:43:07,490 --> 00:43:09,130
Is that your only comment?
380
00:43:11,190 --> 00:43:13,370
What else do you want me to say?
381
00:43:15,330 --> 00:43:17,530
That I behaved reprehensibly.
382
00:43:18,850 --> 00:43:23,950
That already my actions exemplify that
I'm a terrible human being.
383
00:43:25,930 --> 00:43:27,530
That's not the way I see it.
384
00:43:27,850 --> 00:43:29,910
On the contrary, I saw it as a...
385
00:43:30,490 --> 00:43:32,530
It's a very pleasurable and humorous
story.
386
00:43:33,590 --> 00:43:39,710
Not at all sad or weighed down by sin,
like all that talk about Pandora's box.
387
00:43:39,770 --> 00:43:45,790
I've consciously used and hurt others
for the sake of my own satisfaction.
388
00:43:47,010 --> 00:43:50,850
And what I've told you so far only
begins to suggest that. But when you
389
00:43:50,850 --> 00:43:53,910
story, you were cheerful, full of humor.
390
00:43:54,850 --> 00:43:58,050
It wasn't as if you embarked on some
tragic tale.
391
00:43:58,610 --> 00:43:59,650
Oh, that's the way.
392
00:44:02,800 --> 00:44:07,680
I've always loved the chills at the
start of a fever, knowing only too well
393
00:44:07,680 --> 00:44:09,180
sickness would soon follow.
394
00:44:16,020 --> 00:44:21,040
The only thing you've done, except
giving a few people an experience to
395
00:44:21,040 --> 00:44:25,020
remember, is that you relieved us from
this load.
396
00:44:25,740 --> 00:44:28,200
Some youthful hubris.
397
00:44:30,560 --> 00:44:32,140
And I read somewhere that...
398
00:44:32,560 --> 00:44:34,740
If you keep the load too long, the sperm
will die.
399
00:44:35,360 --> 00:44:37,040
Or worse, degenerate.
400
00:44:38,840 --> 00:44:43,060
Maybe thanks to you, Mr. S and his wife
now have a healthy and well -functioning
401
00:44:43,060 --> 00:44:44,060
child.
402
00:44:45,200 --> 00:44:50,780
I discovered my power as a woman and
used it without any concern for others.
403
00:44:51,480 --> 00:44:53,100
That's completely unacceptable.
404
00:44:53,720 --> 00:44:55,060
Oh, darling.
405
00:44:55,660 --> 00:44:56,960
Don't you little darling me.
406
00:45:04,270 --> 00:45:08,370
All I wanted to say was that if you have
wings, why not fly?
407
00:45:09,850 --> 00:45:11,030
Allow me to digress.
408
00:45:12,090 --> 00:45:16,250
I read a book about Tarkovsky and
helicopters, where the author stressed
409
00:45:16,250 --> 00:45:20,710
fact that in order to take off, you tilt
the helicopter forward, and it looks
410
00:45:20,710 --> 00:45:24,850
like you're trying to force the
helicopter down into the ground, but the
411
00:45:24,850 --> 00:45:25,850
is the contrary.
412
00:45:26,610 --> 00:45:32,010
As the velocity takes the helicopter,
and we set up the mirror.
413
00:45:32,460 --> 00:45:34,960
The pilots say the helicopter wants to
fly.
414
00:45:36,660 --> 00:45:43,280
It's like when you're in a glider plane
and suddenly you're lifted because of
415
00:45:43,280 --> 00:45:45,140
the spontaneous emission of thermals.
416
00:45:46,400 --> 00:45:53,040
Thermals is when the sun is warming up a
field and it emits a thermal
417
00:45:53,040 --> 00:45:55,340
bubble of warm air that rises.
418
00:45:56,120 --> 00:46:00,720
These aircraft, they want to fly just a
little unpredictable way.
419
00:46:03,080 --> 00:46:05,040
You flew on that train.
420
00:46:07,200 --> 00:46:08,640
That surprised you.
421
00:46:53,100 --> 00:46:54,740
This is beginning to amuse me.
422
00:47:01,400 --> 00:47:02,960
I don't even know your name.
423
00:47:04,920 --> 00:47:06,040
My name is Jo.
424
00:47:07,800 --> 00:47:12,880
What a fucking ridiculous name.
425
00:47:15,020 --> 00:47:16,020
It's Jewish.
426
00:47:17,680 --> 00:47:19,500
You said you weren't religious.
427
00:47:19,920 --> 00:47:21,680
No, but my great -grandfather was.
428
00:47:22,350 --> 00:47:28,450
My parents gave me the name of a sort of
sentimental association to Judaism.
429
00:47:32,430 --> 00:47:39,410
Why let the sentimental part of
religion, as you said, outlive religion
430
00:47:39,410 --> 00:47:40,410
itself?
431
00:47:43,450 --> 00:47:44,690
No point.
432
00:47:47,770 --> 00:47:50,850
But we've always been a designer.
433
00:47:53,160 --> 00:47:55,280
Which is not the same as being anti
-Semitic.
434
00:47:56,800 --> 00:47:58,900
Certain political powers try to come in.
435
00:48:00,340 --> 00:48:04,740
Telling one means the happy one.
436
00:48:08,700 --> 00:48:09,700
So, Peter?
437
00:48:13,240 --> 00:48:14,500
Well, I suppose I am.
438
00:48:16,520 --> 00:48:17,600
In my own way.
439
00:48:19,280 --> 00:48:22,320
Even if I'm the kind of person who cut
the nails of the right hand first.
440
00:48:23,240 --> 00:48:24,240
What does that mean?
441
00:48:25,240 --> 00:48:29,860
Well, I divide humanity into two groups.
The people who cut the nails on the
442
00:48:29,860 --> 00:48:33,100
left -hand first and the people who cut
the nails on the right -hand first.
443
00:48:34,240 --> 00:48:38,700
My theory is that the people who cut the
nails on the left -hand first, they're
444
00:48:38,700 --> 00:48:39,700
more light -hearted.
445
00:48:39,920 --> 00:48:44,660
They have a tendency to enjoy life more
because they go straight for the easiest
446
00:48:44,660 --> 00:48:48,800
task and save their difficulties for
later.
447
00:48:55,020 --> 00:48:56,020
So what do you do?
448
00:48:57,140 --> 00:48:58,680
Always the left hand first.
449
00:48:59,160 --> 00:49:00,700
I don't think there's a choice.
450
00:49:02,300 --> 00:49:04,420
Go for the pleasure first, always.
451
00:49:05,660 --> 00:49:09,920
And then when you've done the left hand,
only the right hand remains.
452
00:49:11,080 --> 00:49:13,040
That's the easiest one left.
453
00:49:20,520 --> 00:49:22,200
I never thought of it like that.
454
00:49:26,760 --> 00:49:27,760
Never too old.
455
00:49:28,200 --> 00:49:29,340
Never too old to learn.
456
00:49:38,160 --> 00:49:39,180
That's rugelach.
457
00:49:40,120 --> 00:49:42,140
Mm -hmm. Yeah, the Jewish cake.
458
00:49:42,980 --> 00:49:44,680
There's that sentimentality again.
459
00:49:45,020 --> 00:49:46,380
Oh, but it's more than rugelach.
460
00:49:46,800 --> 00:49:49,060
It's rugelach thirst with a cake fork.
461
00:49:51,620 --> 00:49:55,910
Rugelach is... in my opinion, is pastry,
which there is no excuse for eating
462
00:49:55,910 --> 00:49:56,910
with a cake fork.
463
00:49:57,090 --> 00:50:02,810
To serve it with a cake fork is
irritatingly unmanly, not to say
464
00:50:02,810 --> 00:50:03,810
feminine.
465
00:50:06,150 --> 00:50:09,050
However, it can bring us further with
the story.
466
00:50:11,170 --> 00:50:17,670
I also knew someone who consumed arugula
every day, almost richly,
467
00:50:17,670 --> 00:50:18,950
with a cake fork.
468
00:50:19,880 --> 00:50:26,120
And although we'll be jumping a bit in
time, I have to tell you about Jerome.
469
00:50:27,280 --> 00:50:31,900
As far as I can see, the next chapter
doesn't contain as direct an accusation
470
00:50:31,900 --> 00:50:35,160
against my person as the rest of the
story.
471
00:50:35,700 --> 00:50:40,120
But as you've read a great deal,
apparently, you know that in a story
472
00:50:40,120 --> 00:50:42,220
have to be good before they can be bad.
473
00:50:46,760 --> 00:50:47,780
The chapter...
474
00:50:48,120 --> 00:50:54,320
will also make a sentimental soul like
you happy. It contains observations on
475
00:50:54,320 --> 00:50:55,360
the subject of love.
476
00:52:14,440 --> 00:52:15,440
Can I tell you something?
477
00:52:17,960 --> 00:52:19,620
Sure. Sure?
478
00:52:21,100 --> 00:52:22,520
Yeah. Yeah, sure.
479
00:52:23,220 --> 00:52:27,080
It might not be important to you, but it
is to me. It is to me.
480
00:52:28,900 --> 00:52:30,500
I've never had an orgasm before.
481
00:52:34,820 --> 00:52:35,820
Really?
482
00:52:40,700 --> 00:52:41,820
You're my first one.
483
00:52:45,520 --> 00:52:46,860
You don't know how happy that makes me.
484
00:52:51,440 --> 00:52:52,440
I love you.
485
00:52:58,480 --> 00:52:59,480
You're my friend.
486
00:53:04,180 --> 00:53:08,060
Well, I have to admit, quite a lot of
girls say that.
487
00:53:11,440 --> 00:53:13,960
The train trip had increased my
appetite.
488
00:53:14,750 --> 00:53:19,410
And soon Bea and I started a club that
we called The Little Flock.
489
00:53:21,210 --> 00:53:27,730
Bea, of course, took the lead as she was
the most daring of us.
490
00:53:28,450 --> 00:53:29,950
She was raised Catholic.
491
00:53:30,350 --> 00:53:34,070
I'm sure you're familiar with the
practices of the Catholic Church.
492
00:53:38,930 --> 00:53:39,930
That's interesting.
493
00:53:45,100 --> 00:53:46,100
The music.
494
00:53:46,340 --> 00:53:48,200
The interval between B and F.
495
00:53:48,800 --> 00:53:51,220
The tritone. The devil's interval.
496
00:53:52,320 --> 00:53:54,740
It was banned from music in the Middle
Ages.
497
00:53:56,620 --> 00:53:59,040
Well, the vacuum cleaner invented it.
498
00:53:59,380 --> 00:54:01,180
She took piano lessons.
499
00:54:01,600 --> 00:54:02,880
The vacuum cleaner?
500
00:54:03,120 --> 00:54:07,300
The vacuum cleaner possessed a special
talent for floppy cogs.
501
00:54:08,360 --> 00:54:11,300
She had some kind of vacuum in her cunt.
502
00:54:11,600 --> 00:54:14,000
I was imagining something like that.
503
00:54:15,120 --> 00:54:16,920
14th of the 8th.
504
00:54:17,280 --> 00:54:22,560
I was at a place called The Donkey, the
boys' daring university hangout.
505
00:54:23,220 --> 00:54:27,140
I approached the stupidest one of the
lot and asked for directions to the
506
00:54:27,140 --> 00:54:29,040
underground. He studied literature.
507
00:54:30,060 --> 00:54:34,980
I told him I read a lot and that I
really admired people that chose to
508
00:54:34,980 --> 00:54:35,980
subjects in depth.
509
00:54:37,120 --> 00:54:38,700
As I said, he was very stupid.
510
00:54:39,160 --> 00:54:40,940
He told me all about Secret Guard.
511
00:54:41,200 --> 00:54:42,520
I nodded, smiled.
512
00:54:43,450 --> 00:54:46,030
And then he asked if we could go
elsewhere. I mean, the idiot thought
513
00:54:46,030 --> 00:54:48,050
pulled me after five minutes of his
bullshit.
514
00:54:49,010 --> 00:54:50,610
I told him I was on my period.
515
00:54:52,690 --> 00:54:54,990
And took out his cock and gave him a
handjob.
516
00:54:57,450 --> 00:55:00,130
Ugly little shriveled cock, the type
four skin.
517
00:55:01,750 --> 00:55:05,130
When I pulled it back, it sort of
collapsed, but it worked in the end.
518
00:55:05,730 --> 00:55:06,950
University boys are disgusting.
519
00:55:07,910 --> 00:55:09,710
And then I jacked him off until he
shook.
520
00:55:10,190 --> 00:55:11,730
In that way, they do, you know.
521
00:55:12,190 --> 00:55:13,190
just before they come.
522
00:55:13,850 --> 00:55:15,810
Then I let go of his cock and got up.
523
00:55:16,050 --> 00:55:22,070
I left him standing up against the wall
with his pants around his ankles looking
524
00:55:22,070 --> 00:55:23,070
stunned.
525
00:55:25,310 --> 00:55:28,650
Now, Bea's message wasn't exactly
representational.
526
00:55:29,130 --> 00:55:31,030
She just had to be the tough one.
527
00:55:32,870 --> 00:55:34,730
It was directed at the men.
528
00:55:36,090 --> 00:55:39,850
It was about fucking and about having
the right to be horny.
529
00:55:41,280 --> 00:55:44,180
We masturbated together, that kind of
thing.
530
00:55:45,540 --> 00:55:46,920
But it was rebellious.
531
00:55:49,780 --> 00:55:53,820
We weren't allowed to have boyfriends.
No fucking the same guy more than once.
532
00:55:54,300 --> 00:55:56,040
You said you were rebellious.
533
00:55:57,380 --> 00:55:58,820
What did you rebel against?
534
00:55:59,660 --> 00:56:00,660
Love.
535
00:56:02,420 --> 00:56:03,420
Love?
536
00:56:03,760 --> 00:56:07,740
We were committed to combat the love
-fixated society.
537
00:56:27,660 --> 00:56:32,300
I really believed in our little flock,
but of course that was naive of me.
538
00:56:33,440 --> 00:56:38,220
Over time, even the strongest couldn't
stay true to our manifest.
539
00:56:38,780 --> 00:56:44,380
Third of the fifth, my third intercourse
this week again with Alex. Third?
540
00:56:47,280 --> 00:56:49,540
Haven't we stated that we fuck each guy
once?
541
00:56:50,520 --> 00:56:52,980
Yes, but he was rather sweet.
542
00:56:54,040 --> 00:56:55,040
Sweet?
543
00:56:56,080 --> 00:56:57,100
Well, you know, sexy.
544
00:56:57,460 --> 00:56:58,800
Well, then say sexy.
545
00:57:01,400 --> 00:57:02,620
Squeeze my earlobes.
546
00:57:02,880 --> 00:57:04,200
Earlobes. Great.
547
00:57:04,400 --> 00:57:05,740
What else did he squeeze?
548
00:57:08,780 --> 00:57:12,400
I don't think you can understand, Alex.
549
00:57:13,020 --> 00:57:15,420
I don't want to. Our relationship.
550
00:57:16,100 --> 00:57:17,960
Relationship. There you are.
551
00:57:19,240 --> 00:57:23,000
The way you're describing it, which
should be full of love.
552
00:57:23,340 --> 00:57:27,720
It's just a nauseating analysis of his
future abilities as a father to your
553
00:57:27,720 --> 00:57:31,600
child. You think you know everything
about sex?
554
00:57:35,820 --> 00:57:39,700
The secret ingredient to sex is love.
555
00:57:44,580 --> 00:57:50,100
For me, love was just lust with jealousy
added.
556
00:57:51,040 --> 00:57:53,150
Everything else was... Total nonsense.
557
00:57:54,150 --> 00:58:00,390
For every hundred crimes committed in
the name of love, only one is committed
558
00:58:00,390 --> 00:58:01,390
the name of sex.
559
00:58:02,590 --> 00:58:03,870
That's quite a statement.
560
00:58:04,230 --> 00:58:08,110
Well, it'll strengthen my wish for a
serious education.
561
00:58:39,430 --> 00:58:43,190
Why are you smiling?
562
00:58:45,770 --> 00:58:49,530
I just pictured how an education would
be conveyed in your storytelling.
563
00:58:51,170 --> 00:58:52,790
There's nothing to smile about.
564
00:58:53,870 --> 00:58:55,150
Oh, I understand that.
565
00:58:56,870 --> 00:58:58,990
So what kind of education did you get?
566
00:59:00,230 --> 00:59:03,230
I began studying medicine like my
father.
567
00:59:03,660 --> 00:59:07,340
Today, we are going to perform the
procedure that's called an abortion.
568
00:59:07,580 --> 00:59:13,440
We open up our cervical channel to enter
the uterus and to gain access to the
569
00:59:13,440 --> 00:59:16,740
feces, for which we use the so -called
hega sticks.
570
00:59:17,400 --> 00:59:21,540
We enter the vagina tract and go into
the cervical channel.
571
00:59:22,480 --> 00:59:28,640
We start with a small side stick, cause
a minimum of damage to the feces, and
572
00:59:28,640 --> 00:59:30,420
then we increase the sizes.
573
00:59:31,530 --> 00:59:36,670
But it was harder and harder for me to
concentrate, so I studied less and less,
574
00:59:36,850 --> 00:59:38,610
till finally I dropped out.
575
00:59:40,830 --> 00:59:44,490
My dad was very disappointed when I
stopped.
576
00:59:45,610 --> 00:59:50,730
But it was the only time I saw my mother
really smile when she said, what did I
577
00:59:50,730 --> 00:59:51,730
tell you?
578
00:59:54,450 --> 00:59:56,770
So instead I began to look for a job.
579
00:59:59,820 --> 01:00:03,880
It turned out it was hard to get a job
that paid even halfway decently.
580
01:00:05,500 --> 01:00:07,840
I didn't really know how to do anything.
581
01:00:08,900 --> 01:00:13,720
So I didn't have high hopes when I
applied for a position as an assistant
582
01:00:13,720 --> 01:00:14,720
printing house.
583
01:00:15,420 --> 01:00:20,400
So could you tell me a little bit more
about your background?
584
01:00:23,000 --> 01:00:24,540
Education -wise?
585
01:00:25,220 --> 01:00:28,240
Well, I finished high school.
586
01:00:29,070 --> 01:00:31,570
and decided to study medicine.
587
01:00:32,650 --> 01:00:34,390
But I didn't finish.
588
01:00:35,170 --> 01:00:40,210
I know it sounds a bit pointless coming
here. Right. I just really need a job.
589
01:00:40,350 --> 01:00:45,090
And I've tried everywhere. I don't
usually give jobs to people just because
590
01:00:45,090 --> 01:00:46,090
need one.
591
01:00:47,090 --> 01:00:49,510
What about secretarial skills?
592
01:00:49,910 --> 01:00:51,190
Do you have any of those?
593
01:00:51,850 --> 01:00:54,050
No, I didn't think you needed skills.
594
01:00:56,070 --> 01:00:57,850
You didn't think you needed skills.
595
01:00:58,490 --> 01:00:59,950
for this position as a secretary?
596
01:01:00,390 --> 01:01:01,390
No.
597
01:01:01,910 --> 01:01:03,430
Can you open an envelope?
598
01:01:04,710 --> 01:01:07,430
Yes, I think I can open an envelope.
599
01:01:07,770 --> 01:01:09,450
Well, I'm glad to hear that.
600
01:01:10,750 --> 01:01:15,110
I shall discuss this conversation with
Mr Jerome, my boss.
601
01:01:17,850 --> 01:01:20,850
Do you think there's a chance?
602
01:01:22,050 --> 01:01:23,090
I doubt it.
603
01:01:45,450 --> 01:01:51,450
Well, apparently, having absolutely no
experience is absolutely fine for this
604
01:01:51,450 --> 01:01:53,070
job. You've got it.
605
01:01:56,110 --> 01:01:58,130
Does that mean I should start tomorrow?
606
01:01:59,270 --> 01:02:00,570
Yeah, I suppose it does.
607
01:02:02,910 --> 01:02:03,910
Good morning.
608
01:02:04,110 --> 01:02:05,110
Right.
609
01:02:13,230 --> 01:02:14,230
Yeah?
610
01:02:18,350 --> 01:02:21,590
Good morning, sir. Good morning. I just
wanted to introduce you to our new
611
01:02:21,590 --> 01:02:22,950
junior secretary. Jo?
612
01:02:23,190 --> 01:02:27,150
I believe you wanted to explain her work
duties. This is the new junior
613
01:02:27,150 --> 01:02:28,150
secretary, sir. Please, can I have a
coffee?
614
01:02:28,650 --> 01:02:29,990
Yes, of course, sir. Thank you.
615
01:02:33,310 --> 01:02:34,310
Hi.
616
01:02:38,470 --> 01:02:39,470
Joanne.
617
01:02:40,550 --> 01:02:41,550
Your first love.
618
01:02:47,400 --> 01:02:49,400
I bet you didn't think I'd make
something of myself, right?
619
01:02:50,140 --> 01:02:51,140
And now here I sit.
620
01:02:52,280 --> 01:02:53,680
Director's chair of M &J Moors Limited.
621
01:02:58,120 --> 01:02:59,240
Yeah, it's quite surprising.
622
01:02:59,840 --> 01:03:00,840
Surprising?
623
01:03:01,280 --> 01:03:02,300
The kind from God.
624
01:03:07,460 --> 01:03:09,220
You know, I've thought about you often
since then.
625
01:03:11,120 --> 01:03:12,120
Have you thought of me?
626
01:03:18,880 --> 01:03:22,660
Usually, you know, my uncle sits here.
Mm -hmm. But he's got a bit of a tummy
627
01:03:22,660 --> 01:03:26,440
problem, so he's at the spa taking long
baths, drinking lots of water, poor guy.
628
01:03:26,680 --> 01:03:27,940
And no one knows for how long.
629
01:03:28,180 --> 01:03:31,180
So now I'm with Jay, and I'm with Jay
more sensitive.
630
01:03:32,020 --> 01:03:33,020
How about that?
631
01:03:33,440 --> 01:03:36,020
We print cards and envelopes, you know,
and stuff like that.
632
01:03:37,120 --> 01:03:38,580
It's a bloody complicated business.
633
01:03:38,820 --> 01:03:40,620
Yeah. I don't understand a word of it.
634
01:03:41,880 --> 01:03:42,880
How much are you around?
635
01:03:44,020 --> 01:03:45,260
Yeah? There?
636
01:03:45,820 --> 01:03:48,100
Oh, look, there you are. Good girl.
637
01:03:48,650 --> 01:03:50,650
Are you telling me to do a good job?
I'll say, good job, Liz.
638
01:03:50,910 --> 01:03:51,910
Thank you, sir.
639
01:03:51,950 --> 01:03:52,649
What's her name?
640
01:03:52,650 --> 01:03:54,250
Liz. Good job, Liz.
641
01:03:54,510 --> 01:03:56,270
Good job, Liz. Good job, Liz.
642
01:03:57,230 --> 01:04:00,030
He doesn't do this fast.
643
01:04:05,210 --> 01:04:06,210
It's done.
644
01:04:24,220 --> 01:04:26,000
Yes. Why, isn't there an alarm?
645
01:04:26,360 --> 01:04:27,360
To which?
646
01:04:28,220 --> 01:04:30,080
Isn't there? Alarm, right, yes.
647
01:04:30,540 --> 01:04:31,740
We're thinking about that.
648
01:04:36,500 --> 01:04:40,780
You look just as great all these years
later.
649
01:04:41,680 --> 01:04:42,680
Aren't I?
650
01:04:47,700 --> 01:04:48,700
No.
651
01:04:51,670 --> 01:04:54,150
No, Jerome, this won't work. Which won't
work?
652
01:04:55,070 --> 01:04:56,070
This.
653
01:04:58,510 --> 01:04:59,510
Why not?
654
01:05:00,590 --> 01:05:01,830
You're not really my type.
655
01:05:04,710 --> 01:05:05,710
What's this going to be?
656
01:05:06,730 --> 01:05:07,730
Yes.
657
01:05:07,970 --> 01:05:08,970
All right.
658
01:05:39,150 --> 01:05:40,150
Give me a hand.
659
01:05:41,750 --> 01:05:43,050
Are you a farmer's group?
660
01:05:44,470 --> 01:05:45,830
Oh! You okay?
661
01:05:46,090 --> 01:05:47,090
Yeah.
662
01:05:48,530 --> 01:05:51,890
Why didn't you have sex with him?
663
01:05:53,730 --> 01:05:55,790
You must have had sex in a lift before.
664
01:05:58,470 --> 01:05:59,590
I'm not quite sure.
665
01:06:00,490 --> 01:06:01,870
I've tried lots of idiots.
666
01:06:02,450 --> 01:06:04,490
Including worse idiots than him.
667
01:06:06,810 --> 01:06:07,950
Of course I...
668
01:06:09,200 --> 01:06:11,620
I regretted that it had been him back
then.
669
01:06:12,660 --> 01:06:14,820
But that's just sentimental drivel.
670
01:06:15,200 --> 01:06:16,460
And I'm not sentimental.
671
01:06:17,820 --> 01:06:19,660
I suppose he'd fired you, then.
672
01:06:19,920 --> 01:06:23,160
No. If he had fired me, then he would
have lost.
673
01:06:26,600 --> 01:06:31,740
As I didn't recall anyone having defined
my work duties, I decided to clean up
674
01:06:31,740 --> 01:06:33,740
in order to smooth the waters.
675
01:06:43,630 --> 01:06:44,368
Are you cold?
676
01:06:44,370 --> 01:06:45,370
No, sir.
677
01:06:51,670 --> 01:06:52,670
What have you done?
678
01:06:53,950 --> 01:06:55,490
I cleaned up.
679
01:06:55,910 --> 01:06:56,910
You cleaned up?
680
01:06:57,710 --> 01:06:59,730
It was quite messy.
681
01:06:59,970 --> 01:07:01,290
Liz? Yes, sir?
682
01:07:02,130 --> 01:07:03,130
She cleaned up?
683
01:07:04,810 --> 01:07:08,310
I know. I didn't know, sir. I was away
from my desk. Are you completely mad?
684
01:07:15,690 --> 01:07:16,850
What is the tea and pastry doing here?
685
01:07:18,070 --> 01:07:19,730
I thought that's where you wanted to...
Stop!
686
01:07:20,970 --> 01:07:21,970
You're not supposed to think.
687
01:07:22,350 --> 01:07:24,530
I don't pay you to think, do I? This is
a do -over.
688
01:07:24,990 --> 01:07:26,010
Do it. Right.
689
01:07:26,410 --> 01:07:29,410
Pick it up, take it outside, and do it
again.
690
01:07:42,810 --> 01:07:43,810
One moment.
691
01:07:52,880 --> 01:07:53,880
Come in.
692
01:07:56,840 --> 01:07:59,900
Would now be a good time for some clean
cake? Sure, why not?
693
01:08:03,160 --> 01:08:04,400
What the fuck is my cake for?
694
01:08:04,880 --> 01:08:05,880
Cake for?
695
01:08:06,000 --> 01:08:10,920
Right. Well, I would have got you one,
but it just feels inappropriate.
696
01:08:31,279 --> 01:08:32,279
Feminine.
697
01:09:00,920 --> 01:09:04,880
during their rampage through Russia to
separate the men from the boys, or
698
01:09:04,880 --> 01:09:08,660
the bourgeoisie from the proletariat,
they brought a boy.
699
01:09:08,979 --> 01:09:13,540
And before burning down a house, they
sent him in to make sure they had cake
700
01:09:13,540 --> 01:09:14,540
us.
701
01:09:19,000 --> 01:09:20,020
That's not true.
702
01:09:24,100 --> 01:09:25,899
I don't know the story first, Dad.
703
01:09:26,779 --> 01:09:27,779
Hello.
704
01:09:29,000 --> 01:09:30,439
Hi. Hi.
705
01:09:30,840 --> 01:09:32,640
I was wondering if you could help me.
706
01:09:33,200 --> 01:09:34,720
Suddenly you've gone very dirty.
707
01:09:35,399 --> 01:09:39,620
Please put your dirty fingers on there.
708
01:09:40,160 --> 01:09:41,840
Maybe we should wash your hands.
709
01:09:42,600 --> 01:09:43,600
Better.
710
01:09:46,520 --> 01:09:49,120
You must be very talented.
711
01:09:49,779 --> 01:09:50,779
Yeah, sure.
712
01:09:51,960 --> 01:09:54,720
You see, here's got a stain.
713
01:10:07,050 --> 01:10:10,270
If you'd asked Jerome, he would have
said that I was the one who had declared
714
01:10:10,270 --> 01:10:11,270
war.
715
01:10:13,410 --> 01:10:17,550
Many times he'd take me into town just
so I could hold his coat.
716
01:10:18,870 --> 01:10:20,110
There. Where?
717
01:10:20,990 --> 01:10:22,250
There, behind that green car.
718
01:10:25,390 --> 01:10:27,510
It's not being a... It is a plenty of
space.
719
01:10:31,050 --> 01:10:32,430
I saw it. It's not enough space.
720
01:10:33,190 --> 01:10:34,710
I'm telling you, there's plenty of
space.
721
01:10:49,010 --> 01:10:51,390
No. A small space would fetch a long
path.
722
01:10:54,410 --> 01:10:55,410
Can I try?
723
01:10:57,670 --> 01:10:58,670
Can you try?
724
01:10:59,490 --> 01:11:02,970
I'm a wizard at this. I just tried it.
It's not enough space, Jo. You just saw
725
01:11:02,970 --> 01:11:04,110
me do it. It's not enough space.
726
01:11:04,530 --> 01:11:05,530
Okay?
727
01:11:05,890 --> 01:11:06,890
Can I try?
728
01:11:07,670 --> 01:11:08,670
You want to try?
729
01:11:11,470 --> 01:11:12,470
Why not?
730
01:12:07,950 --> 01:12:12,790
It was about this time that a dramatic
change happened inside of me.
731
01:12:14,410 --> 01:12:18,710
I could suddenly see a kind of order in
the mess.
732
01:12:30,170 --> 01:12:32,270
Are you just standing here looking?
733
01:12:35,470 --> 01:12:37,880
Yeah. I've begun to like his mess.
734
01:12:39,300 --> 01:12:40,300
How do you mean?
735
01:12:41,880 --> 01:12:44,540
Well, these are all things placed by
Jerome.
736
01:12:45,300 --> 01:12:47,000
I mean, by Jerome's hands.
737
01:12:48,240 --> 01:12:51,760
Sounds to me like you would like to be
handled by Mr Jerome.
738
01:12:54,080 --> 01:12:56,060
Darling, you're in love with him.
739
01:13:01,240 --> 01:13:03,280
It was all very, very wrong.
740
01:13:05,000 --> 01:13:07,080
I wanted to be one of Jerome's things.
741
01:13:07,800 --> 01:13:12,840
I wanted to be picked up and put down
again and again.
742
01:13:13,800 --> 01:13:19,880
I wanted to be treated by his hands
according to some sophisticated
743
01:13:19,880 --> 01:13:21,160
that I didn't understand.
744
01:13:22,280 --> 01:13:23,680
He had strong hands.
745
01:13:24,640 --> 01:13:28,180
Yes, but now it was no longer just about
his hands.
746
01:13:28,520 --> 01:13:31,120
It's as if everything about him was
different.
747
01:13:32,200 --> 01:13:36,930
Which, of course... It wasn't, and I
knew that in my head, and I scolded
748
01:13:36,930 --> 01:13:39,290
for seeing him in this new light.
749
01:13:40,350 --> 01:13:41,370
Love is blind.
750
01:13:42,790 --> 01:13:44,130
No, no, no, it's worse.
751
01:13:45,450 --> 01:13:46,810
Love taught things.
752
01:13:48,010 --> 01:13:52,450
Or even worse, love is something you've
never asked for.
753
01:13:53,950 --> 01:13:57,590
The erotic was something I asked for, or
even demanded of men.
754
01:13:58,650 --> 01:14:00,970
But this idiotic love...
755
01:14:03,180 --> 01:14:08,060
I felt humiliated by it and all the
dishonesty that follows.
756
01:14:11,040 --> 01:14:13,140
The erotic is about saying yes.
757
01:14:15,280 --> 01:14:19,640
Love appeals to the lowest instincts
wrapped up in lies.
758
01:14:20,940 --> 01:14:24,640
How do you say yes when you mean no and
vice versa?
759
01:14:28,880 --> 01:14:30,720
I'm ashamed of what I became.
760
01:14:32,200 --> 01:14:33,660
But it was beyond my control.
761
01:14:36,040 --> 01:14:37,540
You know what you're doing now.
762
01:14:39,000 --> 01:14:40,160
No, what am I doing?
763
01:14:40,940 --> 01:14:42,540
You're defending your personality.
764
01:14:43,680 --> 01:14:46,020
I thought the point was to reveal it.
765
01:14:58,360 --> 01:14:59,360
Thank you.
766
01:15:00,940 --> 01:15:01,940
You're welcome.
767
01:15:04,910 --> 01:15:05,910
Thank you meaning it's all.
768
01:15:10,090 --> 01:15:11,090
You can go now.
769
01:15:12,630 --> 01:15:13,630
Goodbye, Joe.
770
01:15:28,170 --> 01:15:31,090
At this time, I took up walking again.
771
01:15:31,450 --> 01:15:32,510
You walked in the forest.
772
01:15:33,120 --> 01:15:34,700
Yes, I walked in the forest.
773
01:15:40,760 --> 01:15:42,720
The forest is my childhood.
774
01:15:44,220 --> 01:15:47,240
I took the same walk again and again,
775
01:15:48,180 --> 01:15:55,000
right turn after the gatehouse and right
again by the ash tree, which has the
776
01:15:55,000 --> 01:16:01,020
most beautiful leaves in the forest, and
further on past the lady with her
777
01:16:01,020 --> 01:16:02,020
poodle.
778
01:16:02,160 --> 01:16:04,520
and the old man on the bench.
779
01:16:11,960 --> 01:16:17,160
I couldn't free myself of the image of
Jerome and his careless elegance.
780
01:16:22,700 --> 01:16:29,680
And during this time, when I was with
other men, I forbade them to
781
01:16:29,680 --> 01:16:31,300
touch my body with their hands.
782
01:16:35,370 --> 01:16:38,470
And soon, I stopped having sex
altogether.
783
01:16:40,830 --> 01:16:43,170
I tried to meet him all the time.
784
01:16:43,750 --> 01:16:49,470
I found out where he lived, but of
course never dared ring his doorbell.
785
01:16:52,550 --> 01:16:58,230
I even started humiliating myself on
purpose in order for him to notice me.
786
01:17:18,990 --> 01:17:20,070
You broke a taillight.
787
01:17:22,330 --> 01:17:23,330
I did.
788
01:17:24,510 --> 01:17:26,550
I thought you were such a wizard at
parking.
789
01:17:27,910 --> 01:17:28,910
So did I.
790
01:17:30,230 --> 01:17:31,710
It'll be deducted from your salary.
791
01:17:35,510 --> 01:17:36,510
It's a long car.
792
01:17:40,570 --> 01:17:45,870
I worked for a long time on a letter in
which I told him about my feelings for
793
01:17:45,870 --> 01:17:49,000
him. but couldn't bring myself to hand
it over.
794
01:17:51,560 --> 01:17:57,980
A month would pass before I had built up
enough courage
795
01:17:57,980 --> 01:17:59,640
to deliver it.
796
01:18:25,040 --> 01:18:26,880
Well, I've written him a letter, after
all.
797
01:18:29,200 --> 01:18:32,620
Do you think that the letter's a bad
idea?
798
01:18:35,220 --> 01:18:37,220
No, I think it's the right thing to do.
799
01:18:38,660 --> 01:18:42,500
I'm just... I think maybe you should
wait until Friday.
800
01:18:43,460 --> 01:18:44,460
Why?
801
01:18:45,420 --> 01:18:47,320
He's always in a good mood on Fridays.
802
01:18:49,080 --> 01:18:50,080
OK.
803
01:19:09,870 --> 01:19:12,790
I'm sorry, isn't this Jerome's office?
804
01:19:14,710 --> 01:19:19,650
I'm happy to say that this never has
been and never will be Jerome's office.
805
01:19:20,310 --> 01:19:24,310
But my nephew has been standing in for
me while I've been unwell.
806
01:19:25,250 --> 01:19:27,490
Was that a letter for him?
807
01:19:29,150 --> 01:19:32,830
Yes. Give it to me and I'll make sure he
gets it.
808
01:19:37,840 --> 01:19:41,380
Can't promise when that might be, as
he's long gone.
809
01:19:42,840 --> 01:19:48,380
How the young financed their
irrepressible desire for travel is a
810
01:19:49,100 --> 01:19:50,280
So he's gone?
811
01:19:51,040 --> 01:19:52,100
Deserted us, yes.
812
01:19:53,900 --> 01:19:57,500
Raving about a trip around the world and
married and all.
813
01:19:57,780 --> 01:19:58,780
Married?
814
01:19:59,280 --> 01:20:00,280
Married, yes.
815
01:20:01,480 --> 01:20:05,320
Flown the coop with my secretary, Liz.
816
01:20:14,090 --> 01:20:15,090
And your job?
817
01:20:15,850 --> 01:20:20,670
It turned out that Jerome's uncle
demanded a bit more knowledge about the
818
01:20:20,670 --> 01:20:22,270
business. I see.
819
01:20:24,130 --> 01:20:28,130
As for evidence of you being a bad human
being, there wasn't much to go on in
820
01:20:28,130 --> 01:20:29,068
this chapter.
821
01:20:29,070 --> 01:20:30,070
Yes, as I said.
822
01:20:31,110 --> 01:20:32,730
At least superficially.
823
01:20:34,370 --> 01:20:35,690
I suppose you were jealous.
824
01:20:35,950 --> 01:20:36,950
No, I wasn't jealous.
825
01:20:37,470 --> 01:20:38,850
I didn't know that feeling.
826
01:20:40,030 --> 01:20:42,730
It's almost superhuman not to feel
jealousy.
827
01:20:44,520 --> 01:20:46,040
But that was the end of love, then.
828
01:20:48,480 --> 01:20:50,720
Well, maybe not quite as simple.
829
01:20:52,560 --> 01:20:57,300
But more about that later, as they say
in the novels.
830
01:20:58,040 --> 01:21:00,060
And Jerome just disappeared.
831
01:21:01,560 --> 01:21:08,500
Yes. Though I tried to keep him in my
own way, mentally, as I masturbated
832
01:21:08,500 --> 01:21:10,000
on the train amongst other people.
833
01:21:12,880 --> 01:21:15,060
You masturbated on the train, on the
seat?
834
01:21:15,320 --> 01:21:16,320
Yes, of course.
835
01:21:16,860 --> 01:21:17,860
And that's possible?
836
01:21:18,760 --> 01:21:22,040
Easily. You just put your coat in your
lap.
837
01:21:22,440 --> 01:21:25,780
It can be done silently, without
expression.
838
01:21:26,640 --> 01:21:31,600
The only thing that could give me away,
and mostly to women, was my open mouth
839
01:21:31,600 --> 01:21:32,600
when I came.
840
01:21:47,820 --> 01:21:49,260
I did a jigsaw puzzle.
841
01:21:49,560 --> 01:21:51,060
A jigsaw puzzle?
842
01:21:55,640 --> 01:22:00,840
I found details in the other passengers
that reminded me of Jerome.
843
01:22:56,010 --> 01:23:01,110
But in the long run, I couldn't hold on
to the details of him, no matter how
844
01:23:01,110 --> 01:23:02,110
hard I tried.
845
01:23:03,310 --> 01:23:08,430
So you could say that in a way, Jerome
followed you as a kind of silhouette.
846
01:23:08,870 --> 01:23:12,090
Yes, but gradually disappearing as a
sexual being.
847
01:23:12,670 --> 01:23:17,050
Maybe that's how it is with memory. You
remember silhouettes.
848
01:23:17,910 --> 01:23:18,910
The essential.
849
01:23:19,750 --> 01:23:22,070
But that's not necessarily a bad thing.
850
01:23:26,730 --> 01:23:30,950
Of course, the silhouettes in the
winter, the trees are difficult to tell
851
01:23:31,810 --> 01:23:36,850
My father wrestled courageously with his
flora and tree -type guides.
852
01:23:39,390 --> 01:23:45,870
It's actually the souls of the trees we
see in the winter.
853
01:23:46,810 --> 01:23:51,730
In the summer, everything is green and
idyllic, but in the winter, the branches
854
01:23:51,730 --> 01:23:53,510
and the trunks, they all stand out.
855
01:23:53,910 --> 01:23:55,590
Just look at how crooked they all are.
856
01:23:58,090 --> 01:24:00,590
The branches have to carry all the
leaves into the sunlight.
857
01:24:02,310 --> 01:24:04,750
It's one long struggle for survival.
858
01:24:08,550 --> 01:24:13,390
My father surprised me by calling the
naked trunks the souls of the trees.
859
01:24:14,690 --> 01:24:17,130
A perfect thought that was rare for him.
860
01:24:17,770 --> 01:24:21,050
As by his own account, he preferred the
empirical sciences.
861
01:24:24,850 --> 01:24:26,050
And after Jerome?
862
01:24:27,880 --> 01:24:33,640
I reacted, um, well, I could say,
aggressively.
863
01:24:34,760 --> 01:24:35,760
How?
864
01:24:36,980 --> 01:24:39,320
By identifying my hunt for men.
865
01:24:41,980 --> 01:24:46,520
You know these supermarket doors that
open and close by way of some kind of
866
01:24:46,520 --> 01:24:47,520
sensor?
867
01:24:48,080 --> 01:24:54,340
Now compare these doors to my cunt and
add an extraordinarily sensitive sensor.
868
01:24:56,910 --> 01:25:02,010
My sensitive door opening gave me an
opportunity to develop my morphological
869
01:25:02,010 --> 01:25:04,970
studies from knees to genitals.
870
01:25:09,950 --> 01:25:15,690
I embarked on a trip through what in the
lingo of children's books one might
871
01:25:15,690 --> 01:25:22,550
call the country of the big black cocks,
the country
872
01:25:22,550 --> 01:25:25,130
of the small yellow cocks, and so on.
873
01:25:26,250 --> 01:25:31,230
And most of all, I battle my way through
an untold number of circumcised corpse.
874
01:25:33,530 --> 01:25:37,790
By the way, did you know that if you
combine all the foreskin cut off through
875
01:25:37,790 --> 01:25:41,330
history, it would reach to mass and back
again?
876
01:26:17,900 --> 01:26:23,100
By now, I had built up a sizeable circle
of men and was starting to have trouble
877
01:26:23,100 --> 01:26:25,400
remembering who was who. Hello, Pete.
878
01:26:25,780 --> 01:26:26,780
One of me.
879
01:26:27,460 --> 01:26:28,379
It's Fisher.
880
01:26:28,380 --> 01:26:31,140
I'm lying here, thinking of you and what
you said.
881
01:26:31,620 --> 01:26:33,500
I'm not angry at all if that's what
you're thinking.
882
01:26:34,260 --> 01:26:39,360
Hi, Joe. It's Rob again. I had a really
good time seeing you. Give me a call.
883
01:26:40,020 --> 01:26:42,720
Hi, Joe. I left a couple of messages.
884
01:26:43,160 --> 01:26:44,380
Is everything all right?
885
01:26:44,780 --> 01:26:48,300
I quickly gave up trying to remember the
individual relationships.
886
01:26:49,280 --> 01:26:54,480
It was impossible, and impossible to
predict what they wanted to hear.
887
01:26:55,780 --> 01:26:57,760
So I invented a method.
888
01:27:01,320 --> 01:27:03,560
It was all based on chance.
889
01:27:06,940 --> 01:27:10,100
A one meant an overly loving answer.
890
01:27:14,190 --> 01:27:16,730
A two, not quite as passionate but still
positive.
891
01:27:17,730 --> 01:27:20,790
And so on up to five, which was a
complete rejection.
892
01:27:21,470 --> 01:27:23,450
And six, no answer at all.
893
01:27:26,830 --> 01:27:31,210
The trick with this method was that I
didn't have to worry about the
894
01:27:31,210 --> 01:27:36,850
relationships, but instead became
completely unpredictable, which of
895
01:27:36,850 --> 01:27:38,470
drove the men even wilder.
896
01:27:41,070 --> 01:27:42,310
Hey, I did it for me.
897
01:27:43,310 --> 01:27:46,730
Listen, I've given us a lot of thought
and I've come to the conclusion that
898
01:27:46,730 --> 01:27:47,790
we're done. Bye.
899
01:27:48,930 --> 01:27:53,730
I was just wondering if you wanted to
come back and maybe we can do something
900
01:27:53,730 --> 01:27:54,730
nice.
901
01:27:54,770 --> 01:27:55,770
Hi, Patrick.
902
01:27:55,910 --> 01:27:56,910
It's Jo.
903
01:27:57,350 --> 01:28:01,230
Look, I had a really lovely time with
you and I'd love for you to come back.
904
01:28:01,230 --> 01:28:03,110
you're interested, let me know. Bye.
905
01:28:04,010 --> 01:28:07,810
I really don't think we match and you're
quite annoying.
906
01:28:08,690 --> 01:28:12,110
So I don't want to see you anymore.
Please don't call back.
907
01:28:13,610 --> 01:28:14,770
That sounds rather stressful.
908
01:28:15,350 --> 01:28:16,990
Yes, actually it was.
909
01:28:17,590 --> 01:28:21,010
But fortunately, I had my little book of
comfort.
910
01:28:23,130 --> 01:28:29,650
When I needed comfort or peace, I took
out my herbarium and looked at my
911
01:28:29,650 --> 01:28:30,650
favourite leaves.
912
01:28:31,490 --> 01:28:34,990
Ash, trembling aspen and lime.
913
01:28:43,120 --> 01:28:47,680
When you're dealing with a larger group
of lovers, as I was, there will
914
01:28:47,680 --> 01:28:49,640
typically be a difference in their
qualities.
915
01:28:50,580 --> 01:28:52,260
H was a sticky bastard.
916
01:28:52,880 --> 01:28:56,060
I had invited A for dinner, as he was my
favourite.
917
01:28:57,260 --> 01:29:00,880
While H, who was present, had become
quite irritating.
918
01:29:01,480 --> 01:29:02,478
You have to leave.
919
01:29:02,480 --> 01:29:03,740
I've got guests for dinner.
920
01:29:04,000 --> 01:29:05,260
But he's not coming until seven.
921
01:29:06,360 --> 01:29:07,360
No.
922
01:29:08,360 --> 01:29:09,960
Seven isn't that far away.
923
01:29:18,350 --> 01:29:19,350
Do you love me?
924
01:29:22,310 --> 01:29:27,350
A was to arrive at seven, and I needed
to get H out of there.
925
01:29:30,470 --> 01:29:31,950
I love you too much.
926
01:29:33,550 --> 01:29:39,690
You keep promising, but I understand now
that you'll never leave your family for
927
01:29:39,690 --> 01:29:40,690
my sake.
928
01:29:42,590 --> 01:29:47,290
It's sad, but... it's your choice.
929
01:29:49,310 --> 01:29:52,170
It's not satisfying for me that I can't
have you completely.
930
01:29:56,090 --> 01:29:58,690
Which is why we can't see each other any
longer.
931
01:30:03,710 --> 01:30:04,710
Goodbye.
932
01:30:43,790 --> 01:30:45,970
My darling, I'm yours.
933
01:30:47,250 --> 01:30:48,250
How about that?
934
01:31:16,089 --> 01:31:17,750
Hello. Can I apologize?
935
01:31:18,890 --> 01:31:22,270
We had promised not to come up.
936
01:31:23,950 --> 01:31:30,150
We just wanted to make sure he got here
safely. Now that he's made the big
937
01:31:30,150 --> 01:31:31,150
decision.
938
01:31:32,170 --> 01:31:34,950
May the children see him inside?
939
01:31:36,430 --> 01:31:40,670
They say that the experience of saying
goodbye can be very useful later when
940
01:31:40,670 --> 01:31:41,670
dealing with trauma.
941
01:31:58,830 --> 01:31:59,830
What a nice place.
942
01:32:01,970 --> 01:32:04,290
It's so bohemian.
943
01:32:06,030 --> 01:32:09,130
We used to have a place like this before
we were married.
944
01:32:10,170 --> 01:32:11,210
Before the children.
945
01:32:12,330 --> 01:32:13,390
Me and my husband.
946
01:32:15,410 --> 01:32:16,410
Oh, I'm sorry.
947
01:32:16,570 --> 01:32:17,770
He isn't anymore.
948
01:32:18,170 --> 01:32:19,170
Is he?
949
01:32:20,090 --> 01:32:22,050
It's all so new and confusing.
950
01:32:27,470 --> 01:32:33,130
He wanted to give us everything, but,
uh... Of course, we couldn't accept
951
01:32:36,090 --> 01:32:37,090
That's right.
952
01:32:38,170 --> 01:32:39,610
You need the car key.
953
01:32:39,890 --> 01:32:40,970
No, I don't need the car.
954
01:32:41,210 --> 01:32:42,210
Oh, yes, you do.
955
01:32:43,170 --> 01:32:44,350
He likes the car.
956
01:32:58,440 --> 01:32:59,440
We'll get the bus home.
957
01:33:00,780 --> 01:33:03,560
Children might as well get used to
public transport now, right?
958
01:33:04,860 --> 01:33:08,860
Of course, their standard of living
won't be the same anymore, but...
959
01:33:08,860 --> 01:33:14,880
I'm not saying that to bother anyone.
960
01:33:16,380 --> 01:33:17,640
One has to be realistic.
961
01:33:27,340 --> 01:33:28,340
the present.
962
01:33:29,620 --> 01:33:32,380
A pillow he has embroidered himself.
963
01:33:33,980 --> 01:33:35,000
And who is it for?
964
01:33:35,360 --> 01:33:36,360
Daddy.
965
01:33:38,280 --> 01:33:42,080
I do hope it's all right if the children
call their father Daddy here.
966
01:33:42,520 --> 01:33:48,320
If you prefer, they can call him him or
simply
967
01:33:48,320 --> 01:33:49,840
the man.
968
01:33:51,020 --> 01:33:52,020
Whatever.
969
01:33:56,810 --> 01:33:57,810
Whatever.
970
01:33:59,010 --> 01:34:03,590
It must be hard when you've got
everything to know what to say.
971
01:34:05,190 --> 01:34:09,250
To be honest, my first thought was
never, ever to let either of you see the
972
01:34:09,250 --> 01:34:11,230
children. But then I changed my mind.
973
01:34:11,690 --> 01:34:15,410
I thought it only right that their
father be confronted by the little
974
01:34:15,410 --> 01:34:16,650
whose lives he has destroyed.
975
01:34:18,870 --> 01:34:20,230
Give Daddy your present.
976
01:34:25,040 --> 01:34:27,240
It's a car a little dear has
embroidered.
977
01:34:29,500 --> 01:34:34,580
I'm aware that not everyone can see it,
but with the heart one can see much,
978
01:34:34,760 --> 01:34:37,840
however unimportant that information may
be to you.
979
01:34:40,420 --> 01:34:44,320
Would it be all right if I show the
children the whoring bed?
980
01:34:45,220 --> 01:34:48,720
After all, they also had a stake in this
event.
981
01:34:53,100 --> 01:34:54,240
You need to see it.
982
01:34:54,849 --> 01:34:57,870
Right? It could be daddy's favorite
place.
983
01:34:59,510 --> 01:35:00,650
Come on, boys.
984
01:35:02,690 --> 01:35:03,690
Oh.
985
01:35:07,950 --> 01:35:10,550
So this is where it all happened.
986
01:35:17,350 --> 01:35:20,090
You should try to memorize this room.
987
01:35:21,330 --> 01:35:22,430
Especially the bed.
988
01:35:23,760 --> 01:35:26,220
It'll stand you in good stead later in
therapy.
989
01:35:28,240 --> 01:35:32,300
Here I sit, rambling on about therapy
without a thought of what it might cost.
990
01:35:33,260 --> 01:35:35,500
I do hope you don't think we're here to
beg.
991
01:35:39,600 --> 01:35:40,600
I'm sorry.
992
01:35:41,360 --> 01:35:42,360
I'm sorry.
993
01:35:43,840 --> 01:35:45,780
I'm being silly. Mommy's being silly.
994
01:35:47,460 --> 01:35:48,620
Let's have a cup of tea.
995
01:36:19,320 --> 01:36:22,360
The children's father likes two lumps of
sugar in his tea.
996
01:36:42,800 --> 01:36:45,280
I'll get it. No, no, no, please, please,
please.
997
01:36:47,840 --> 01:36:49,180
Hello. Hello.
998
01:36:50,480 --> 01:36:51,480
Yes.
999
01:36:51,980 --> 01:36:53,060
Oh, how nice.
1000
01:36:53,960 --> 01:36:56,820
Lovely. Boys, come here.
1001
01:36:57,980 --> 01:36:59,300
It might be interesting.
1002
01:37:01,580 --> 01:37:02,580
My son.
1003
01:37:02,600 --> 01:37:04,060
Yes. Yes. Hello, hello.
1004
01:37:04,760 --> 01:37:05,800
Look him in the eye.
1005
01:37:06,240 --> 01:37:07,320
I'm Andy. Hello.
1006
01:37:07,560 --> 01:37:08,640
Friend of Joe's, then?
1007
01:37:08,980 --> 01:37:10,340
Yeah. You know each other long?
1008
01:37:11,320 --> 01:37:13,960
Um... Not that long, no. Not terribly
long?
1009
01:37:14,300 --> 01:37:15,300
No.
1010
01:37:25,240 --> 01:37:29,060
It's all so exotic.
1011
01:37:29,800 --> 01:37:32,460
So broad -minded.
1012
01:37:34,460 --> 01:37:38,280
On that point, I failed.
1013
01:37:39,140 --> 01:37:40,460
No doubt about it.
1014
01:37:44,810 --> 01:37:50,310
Now is the time to be alert and ask all
the questions your heart's desire.
1015
01:37:52,330 --> 01:37:59,290
Because I hope that you shall never have
to encounter such people or be in
1016
01:37:59,290 --> 01:38:00,970
such a situation ever again.
1017
01:38:03,250 --> 01:38:05,990
Well, you don't have any questions?
1018
01:38:07,750 --> 01:38:08,750
No?
1019
01:38:11,330 --> 01:38:12,630
Well, I'll start, shall I?
1020
01:38:14,839 --> 01:38:19,740
Approximately how many lives do you
think she has time to destroy in one
1021
01:38:20,720 --> 01:38:21,720
Five?
1022
01:38:22,440 --> 01:38:23,440
Fifty?
1023
01:38:24,080 --> 01:38:25,600
Or several hundreds?
1024
01:38:27,420 --> 01:38:33,860
I admit the latter sounds improbable,
but where there's a will, there's a way.
1025
01:38:44,680 --> 01:38:45,740
It's just a big misunderstanding.
1026
01:38:51,500 --> 01:38:57,140
Boys, I don't love you, Father.
1027
01:38:59,020 --> 01:39:02,340
You're just saying that to make us feel
better. I'm sure you understand that.
1028
01:39:04,300 --> 01:39:10,860
Because if it were a joke, I mean, if
this were really a joke, then it would
1029
01:39:10,860 --> 01:39:11,940
a joke so cruel.
1030
01:39:17,580 --> 01:39:20,580
No one can be that cruel.
1031
01:39:24,280 --> 01:39:29,840
They say that even the Huns on their
rampage were rather unreserved but to
1032
01:39:29,840 --> 01:39:30,840
up a family.
1033
01:39:34,540 --> 01:39:40,740
To destroy a mesh of feelings woven over
20 years is no joke.
1034
01:39:53,889 --> 01:39:58,750
Well, if three is the crowd, then seven
must be a bit of a challenge for the
1035
01:39:58,750 --> 01:39:59,750
pretty miss.
1036
01:40:02,370 --> 01:40:06,130
I must say, I have a hard time picturing
her enjoying loneliness.
1037
01:40:09,050 --> 01:40:15,030
I think we better grab the channel to
get away before things become grotesque.
1038
01:40:16,190 --> 01:40:17,190
No,
1039
01:40:17,670 --> 01:40:21,270
no, no.
1040
01:40:23,830 --> 01:40:27,090
You wouldn't want to give your father a
guilty conscience now, would you?
1041
01:41:05,360 --> 01:41:07,360
So how did this episode affect your
life?
1042
01:41:08,600 --> 01:41:09,600
Not at all.
1043
01:41:12,000 --> 01:41:13,000
Not at all?
1044
01:41:14,200 --> 01:41:15,200
No.
1045
01:41:15,760 --> 01:41:18,420
You can't make an omelette without
breaking a few eggs.
1046
01:41:23,540 --> 01:41:24,540
Oh, that's true.
1047
01:41:28,440 --> 01:41:32,280
Some people blame the addict.
1048
01:41:32,520 --> 01:41:33,580
Other people...
1049
01:41:33,850 --> 01:41:34,990
Feel sorry for the addict.
1050
01:41:36,050 --> 01:41:40,110
But I was an addict out of lust, not out
of need.
1051
01:41:41,350 --> 01:41:42,910
You would say that, wouldn't you?
1052
01:41:44,090 --> 01:41:48,850
And lust that led to destruction around
me, everywhere I went.
1053
01:41:50,810 --> 01:41:56,790
Well, addiction sometimes leads to an
absence of empathy.
1054
01:41:59,010 --> 01:42:03,010
You can't fight a lion and blow the
noses of your children at the same time.
1055
01:42:05,800 --> 01:42:08,180
For me, nymphomaniac was callousness.
1056
01:42:12,300 --> 01:42:13,300
You're very stubborn.
1057
01:42:15,220 --> 01:42:16,320
But what about yourself?
1058
01:42:17,940 --> 01:42:19,700
How did you feel during all this?
1059
01:42:30,380 --> 01:42:31,380
Did you feel good?
1060
01:42:32,380 --> 01:42:33,420
Or did you feel bad?
1061
01:42:41,740 --> 01:42:47,660
It's funny because when I think about my
life as a whole, I can only say that I
1062
01:42:47,660 --> 01:42:48,660
felt good.
1063
01:42:48,760 --> 01:42:55,620
But when I try and remember a specific
episode, I'd say that just then I felt
1064
01:42:55,620 --> 01:42:56,620
rather bad.
1065
01:42:56,900 --> 01:42:57,900
In what way?
1066
01:43:04,260 --> 01:43:06,640
Mrs H was right about the loneliness.
1067
01:43:08,260 --> 01:43:11,750
I'd be lying if I said it. hadn't been
my constant companion.
1068
01:43:15,330 --> 01:43:18,830
So you were with all these men, and you
still felt alone.
1069
01:43:26,310 --> 01:43:28,250
I didn't want to tell you about it.
1070
01:43:30,390 --> 01:43:32,270
But you've led me into a trap.
1071
01:43:36,250 --> 01:43:37,810
It was a certain feeling.
1072
01:43:57,119 --> 01:43:59,720
When I was seven, I had to have an
operation.
1073
01:44:00,620 --> 01:44:03,180
Nothing serious, but it did require
anesthesia.
1074
01:44:05,900 --> 01:44:10,180
I had already been premedicated and was
feeling all right.
1075
01:44:11,760 --> 01:44:15,600
But when I looked into the room where
the doctors and nurses were preparing
1076
01:44:15,600 --> 01:44:22,440
the operation, it was as if I had to
pass through an impenetrable gate
1077
01:44:22,440 --> 01:44:23,960
all by myself.
1078
01:44:26,720 --> 01:44:28,960
It wasn't just that I missed my mum.
1079
01:44:29,580 --> 01:44:33,500
I don't think I missed my dad, even
though he was a nice one.
1080
01:44:34,720 --> 01:44:38,260
It was as if I was completely alone in
the universe.
1081
01:44:41,550 --> 01:44:45,290
as if my whole body was filled with
loneliness and tears.
1082
01:45:10,220 --> 01:45:12,140
And I'm still not allowed to feel sorry
for you.
1083
01:45:15,020 --> 01:45:16,020
Shall we go?
1084
01:45:42,510 --> 01:45:43,510
What are you reading?
1085
01:45:44,770 --> 01:45:49,910
I'm not reading, really. I'm just
reacquainting myself with Edgar Allan
1086
01:45:51,050 --> 01:45:52,070
I don't know him.
1087
01:45:53,650 --> 01:45:59,090
Well, he was a very anxiety -ridden man.
1088
01:46:05,790 --> 01:46:11,250
He died in the most fearful way you can
imagine, in something called delirium
1089
01:46:11,250 --> 01:46:12,250
tremor.
1090
01:46:14,920 --> 01:46:21,680
It occurs when a long -time abuse of
alcohol is followed by a sudden
1091
01:46:23,420 --> 01:46:27,260
And your body goes into some kind of
hypersensitive shock.
1092
01:46:28,540 --> 01:46:35,040
You can see the most horrifying
hallucinations of rats and snakes and
1093
01:46:35,040 --> 01:46:40,040
cockroaches coming out of the floor and
worms slithering in the walls.
1094
01:46:44,410 --> 01:46:48,670
the entire nervous system is on high
alert and you have a constant panic and
1095
01:46:48,670 --> 01:46:53,730
paranoia and then the circulatory system
fails
1096
01:46:53,730 --> 01:47:00,250
but the panic and horror remains until
the moment of death
1097
01:47:23,370 --> 01:47:27,690
During the whole of a dull, dark, and
soundless day in the autumn of the year,
1098
01:47:27,890 --> 01:47:34,070
when the clouds hung oppressively low in
the heavens, I had been passing alone
1099
01:47:34,070 --> 01:47:40,710
on horseback through a singularly dreary
tract of country, and at length found
1100
01:47:40,710 --> 01:47:46,050
myself, as the shades of the evening
drew on, within view of the melancholy
1101
01:47:46,050 --> 01:47:47,350
house of Usher.
1102
01:48:31,480 --> 01:48:32,600
I love her.
1103
01:48:35,100 --> 01:48:36,100
How are you?
1104
01:48:38,120 --> 01:48:39,200
What with mom?
1105
01:48:42,060 --> 01:48:43,780
She's not coming.
1106
01:48:48,660 --> 01:48:50,540
You want not to fight with her.
1107
01:48:51,200 --> 01:48:52,960
You know Kay's for your hospitals.
1108
01:49:05,610 --> 01:49:06,650
and I say goodbye at home.
1109
01:49:08,430 --> 01:49:09,850
I don't want to hear it at all.
1110
01:49:13,810 --> 01:49:15,350
I can't accept that.
1111
01:49:16,930 --> 01:49:17,930
You'll have to.
1112
01:49:19,130 --> 01:49:21,110
She's a cowardly stupid bitch.
1113
01:49:23,450 --> 01:49:24,450
No, she's not.
1114
01:49:25,850 --> 01:49:27,870
Yes. No, she's not.
1115
01:49:28,110 --> 01:49:31,610
Yes. No, she's not. Yes, she is. No,
she's not. You've never understood that.
1116
01:50:00,750 --> 01:50:01,750
You know I'm your friend.
1117
01:50:06,750 --> 01:50:08,430
I've seen some men die.
1118
01:50:11,490 --> 01:50:15,730
There's that epic curious quote about
not fearing death.
1119
01:50:33,360 --> 01:50:35,780
I also know all the drugs the doctors
have to offer.
1120
01:50:36,540 --> 01:50:37,540
So, no.
1121
01:50:39,060 --> 01:50:42,100
I am not... I am not afraid.
1122
01:50:46,200 --> 01:50:47,440
Beautiful girl.
1123
01:50:49,920 --> 01:50:50,940
Beautiful dance.
1124
01:50:55,680 --> 01:50:56,680
Hello,
1125
01:50:59,080 --> 01:51:01,120
Doctor. Hello, Doctor.
1126
01:51:02,000 --> 01:51:03,160
This is my daughter, Jill.
1127
01:51:03,460 --> 01:51:04,520
Hey, Joe. Hi.
1128
01:51:08,120 --> 01:51:09,120
Did you need anything?
1129
01:51:10,460 --> 01:51:15,740
Well, as I've said, I decided to be an
exemplary patient, completely subjecting
1130
01:51:15,740 --> 01:51:16,740
myself to dark disorders.
1131
01:51:17,860 --> 01:51:18,860
Are you in pain?
1132
01:51:20,180 --> 01:51:21,980
I don't think so, no.
1133
01:51:22,180 --> 01:51:23,740
We're going to give you a splash all the
same.
1134
01:51:54,540 --> 01:51:56,200
They're giving you too much manatees.
1135
01:52:42,480 --> 01:52:44,120
It's okay. It's okay. It's okay.
1136
01:52:47,080 --> 01:52:48,080
Okay.
1137
01:52:48,540 --> 01:52:50,320
Don't worry. I'm going to get the
doctor. Don't worry.
1138
01:53:07,980 --> 01:53:08,980
be exhausted.
1139
01:53:10,360 --> 01:53:15,080
I think you should go home and get some
rest.
1140
01:53:17,320 --> 01:53:18,320
No.
1141
01:53:18,860 --> 01:53:20,340
Someone needs to be here.
1142
01:53:22,240 --> 01:53:24,640
Perhaps you could share with some other
family members.
1143
01:54:34,050 --> 01:54:35,510
Daddy, I'm going to get the doctor.
1144
01:54:36,760 --> 01:54:38,440
I'm going to get you back to bed.
1145
01:54:42,260 --> 01:54:43,260
Excuse me.
1146
01:54:43,860 --> 01:54:45,340
My dad is very unwell.
1147
01:54:46,420 --> 01:54:48,360
So, I'll go have a look.
1148
01:54:50,520 --> 01:54:52,560
Maybe you could give him some morphine.
1149
01:54:53,180 --> 01:54:54,720
There's something I'd like to explain.
1150
01:54:56,400 --> 01:55:01,060
I can certainly give him more morphine,
but most likely it won't make much
1151
01:55:01,060 --> 01:55:02,060
difference.
1152
01:55:03,000 --> 01:55:06,080
Most deaths, fortunately, are...
Uneventful.
1153
01:55:07,340 --> 01:55:11,340
As long as you medicate the patients to
keep them free of fear and pain.
1154
01:55:12,540 --> 01:55:19,440
In a few cases, the process of dying
causes brain damage, which triggers
1155
01:55:19,440 --> 01:55:20,780
what we call delirium.
1156
01:55:21,900 --> 01:55:24,420
That's not something we can soften with
morphine.
1157
01:55:26,100 --> 01:55:27,100
Unfortunately...
1158
01:56:30,350 --> 01:56:31,450
Would you say a little walk?
1159
01:56:32,330 --> 01:56:34,370
I'll stay with your father in the
meantime.
1160
01:56:35,430 --> 01:56:36,430
You'll stay?
1161
01:56:37,230 --> 01:56:38,590
You'll stay here? Yes.
1162
01:57:41,160 --> 01:57:42,160
Where did you find them?
1163
01:57:43,160 --> 01:57:44,600
They were in the park.
1164
01:57:50,800 --> 01:57:55,680
Truly is the most beautiful tree in the
forest.
1165
01:58:00,620 --> 01:58:04,940
How do you recognize it in winter?
1166
01:58:10,860 --> 01:58:11,880
I can't remember.
1167
01:58:17,160 --> 01:58:18,920
The ash tree was great.
1168
01:58:22,600 --> 01:58:25,240
It made all the other trees in the
forest jealous.
1169
01:58:26,780 --> 01:58:33,080
Because it was... It was the most
beautiful tree in the forest.
1170
01:58:36,440 --> 01:58:38,080
And the strongest wood.
1171
01:58:40,490 --> 01:58:41,490
It could be used for anything.
1172
01:58:43,810 --> 01:58:47,770
It was the world tree in Norse
mythology.
1173
01:58:49,530 --> 01:58:52,210
He couldn't say anything bad about it.
1174
01:58:55,430 --> 01:59:01,310
Then one of the other trees saw the ash
tree with its
1175
01:59:01,310 --> 01:59:03,310
black buds.
1176
01:59:05,390 --> 01:59:06,890
They all started laughing.
1177
01:59:11,600 --> 01:59:13,880
The trees had its fingers in the ashes.
1178
01:59:31,400 --> 01:59:32,400
Daddy!
1179
01:59:34,720 --> 01:59:35,720
Daddy,
1180
01:59:36,100 --> 01:59:37,800
what's wrong? Daddy, what's wrong?
1181
01:59:57,850 --> 01:59:58,850
It's alright.
1182
02:00:06,150 --> 02:00:06,650
We
1183
02:00:06,650 --> 02:00:15,470
have
1184
02:00:15,470 --> 02:00:16,470
to fix it.
1185
02:00:16,610 --> 02:00:17,790
What are you doing?
1186
02:00:25,200 --> 02:00:28,320
Joe! What are you doing to me?
1187
02:02:38,460 --> 02:02:40,780
No worries.
1188
02:03:30,990 --> 02:03:31,990
Ready?
1189
02:04:35,470 --> 02:04:39,130
When he died, I had no feelings left.
1190
02:04:40,850 --> 02:04:42,410
Well, that's certainly understandable.
1191
02:04:43,770 --> 02:04:46,470
No, I don't know what happened to me.
1192
02:04:47,770 --> 02:04:49,370
It was very shameful.
1193
02:04:51,150 --> 02:04:52,150
Shameful?
1194
02:04:52,870 --> 02:04:54,010
I don't understand.
1195
02:05:20,899 --> 02:05:21,940
I lubricated.
1196
02:05:40,060 --> 02:05:43,580
I know you like to present yourself in a
negative way and that you have this
1197
02:05:43,580 --> 02:05:47,120
kind of dark bias that you're worse than
everyone else.
1198
02:05:47,640 --> 02:05:49,760
But this story doesn't add to that
belief.
1199
02:05:52,300 --> 02:05:55,460
It's extremely common to react sexually
in a crisis.
1200
02:05:56,200 --> 02:06:01,920
It may be shameful to you, but in
literature there's many worse examples.
1201
02:06:05,960 --> 02:06:08,720
But I did inherit my father's caliper.
1202
02:06:10,840 --> 02:06:15,020
I found it so beautiful and worn by his
youth.
1203
02:06:16,880 --> 02:06:18,420
What else did you receive?
1204
02:06:25,290 --> 02:06:28,930
I didn't have the strength to argue with
my mother, so I wrote off any further
1205
02:06:28,930 --> 02:06:30,250
part of my inheritance.
1206
02:06:31,390 --> 02:06:32,390
Really?
1207
02:06:33,270 --> 02:06:34,870
Well, that's a dramatic gesture.
1208
02:06:39,130 --> 02:06:40,870
You listen to music, I see.
1209
02:06:41,710 --> 02:06:42,710
Yes.
1210
02:06:43,250 --> 02:06:44,310
I like it a lot.
1211
02:06:45,810 --> 02:06:46,950
Shall I find a tape?
1212
02:06:47,650 --> 02:06:51,410
No, if there's a tape already in the
machine, I'd like to hear that.
1213
02:06:51,790 --> 02:06:53,790
It's something I've been listening to a
lot lately.
1214
02:06:54,380 --> 02:06:56,600
That is not an entirely complete
recording, unfortunately.
1215
02:06:58,080 --> 02:06:59,080
What is that?
1216
02:06:59,660 --> 02:07:00,660
It's Bach.
1217
02:07:01,180 --> 02:07:03,320
From his little organ book.
1218
02:07:08,220 --> 02:07:12,460
The theme is originally a hen.
1219
02:07:13,540 --> 02:07:16,980
Bach rearranged it and embellished it a
little.
1220
02:07:18,080 --> 02:07:21,180
He was the master of polyphony, if you
know what that is.
1221
02:07:21,440 --> 02:07:23,580
No. Yes, another thing I don't know.
1222
02:07:24,330 --> 02:07:29,290
Polyphony is from the Middle Ages. It's
an entirely European phenomenon.
1223
02:07:30,110 --> 02:07:36,550
It's distinguished by the idea that
every voice is its own melody,
1224
02:07:36,710 --> 02:07:39,910
but together in harmony.
1225
02:07:41,710 --> 02:07:47,930
Our forerunner, Palestrina, he wrote
many works for several choirs at the
1226
02:07:47,930 --> 02:07:50,990
time, wallowing in polyphony.
1227
02:08:03,180 --> 02:08:05,760
affected the melodic expression and the
harmony.
1228
02:08:06,780 --> 02:08:13,360
I also mixed up with some rather
incomprehensible mystique regarding
1229
02:08:13,660 --> 02:08:16,920
most likely based on the Fibonacci
sequence.
1230
02:08:19,080 --> 02:08:22,140
You know, the one that starts with a
zero and then comes the one.
1231
02:08:23,839 --> 02:08:28,680
The sequence is created by adding the
previous numbers to create the new ones.
1232
02:08:28,780 --> 02:08:34,620
So 0 plus 1 makes 1, and 1 plus 1 makes
2, and 2 plus 1 makes 3, and 3 plus 2
1233
02:08:34,620 --> 02:08:38,700
makes 5, and 5 plus 3 makes 8, and 8
plus 5 makes 13.
1234
02:08:38,960 --> 02:08:42,840
The sequence has an interesting
connection to Pythagoras' theorem and
1235
02:08:42,840 --> 02:08:43,840
section.
1236
02:08:45,340 --> 02:08:49,940
It was all about finding a divine
methodology in art and architecture.
1237
02:08:50,620 --> 02:08:52,480
A bit like the way tritone.
1238
02:08:52,940 --> 02:08:56,580
which was played on the piano in your
little club was supposed to be a satanic
1239
02:08:56,580 --> 02:08:57,580
interval.
1240
02:08:58,540 --> 02:09:04,280
The sum of the numeric values
represented in Bach's name is 14, a
1241
02:09:04,280 --> 02:09:05,440
often used in his compositions.
1242
02:09:05,920 --> 02:09:10,480
The clever thing about Bach's name is
that the numeric value of the individual
1243
02:09:10,480 --> 02:09:12,920
letters are all Fibonacci numbers.
1244
02:09:16,220 --> 02:09:18,280
This piece has three voices.
1245
02:09:18,720 --> 02:09:19,820
A bass voice,
1246
02:09:26,090 --> 02:09:27,830
The second voice played with the left
hand.
1247
02:09:32,250 --> 02:09:34,390
The first voice played with the right
hand.
1248
02:09:34,990 --> 02:09:37,830
That is called Cantus firmus or Cantus
firmus.
1249
02:09:38,210 --> 02:09:42,310
And together, these three voices create
the polyphony.
1250
02:11:12,719 --> 02:11:18,540
Well, if I should compare this with my
story, it's reminiscent of a quality of
1251
02:11:18,540 --> 02:11:24,540
nymphomania, which is normally ignored
but nonetheless essential, and namely
1252
02:11:24,540 --> 02:11:27,100
relationship between the various
intercourses.
1253
02:11:29,640 --> 02:11:30,740
That's interesting.
1254
02:11:32,200 --> 02:11:34,540
They create a completeness.
1255
02:11:35,580 --> 02:11:38,060
As, for example, the handshake.
1256
02:11:38,700 --> 02:11:44,480
which for all people is the sum of all
the different handshakes that together
1257
02:11:44,480 --> 02:11:46,900
form our view of what a handshake is.
1258
02:11:47,920 --> 02:11:52,140
The good, the bad handshake, the firm,
the limp.
1259
02:11:54,380 --> 02:12:00,060
Normally, an infomaniac is seen as
someone who can't get enough
1260
02:12:00,060 --> 02:12:05,220
and therefore has sex with many
different people. Well, that, of course,
1261
02:12:05,220 --> 02:12:07,800
true, but if I'm to be honest...
1262
02:12:08,120 --> 02:12:14,740
I see it precisely as the sum of all
these different sexual experiences.
1263
02:12:16,640 --> 02:12:20,760
So in that way, I have only one lover.
1264
02:12:25,460 --> 02:12:30,800
Since the music has three voices, I will
limit myself to talking about three
1265
02:12:30,800 --> 02:12:31,800
lovers.
1266
02:12:32,920 --> 02:12:34,500
The bass is easy.
1267
02:12:35,220 --> 02:12:36,220
That's F.
1268
02:12:37,230 --> 02:12:40,070
F had a red car that he'd bought used.
1269
02:12:42,810 --> 02:12:49,310
As I was having sex with seven or eight
men every night at the time, scheduling
1270
02:12:49,310 --> 02:12:53,010
was tricky, and they all had to have
precise appointments.
1271
02:12:54,230 --> 02:12:55,670
F was a good man.
1272
02:12:56,770 --> 02:13:02,570
If he was scheduled for ten o 'clock, he
always showed up around nine and parked
1273
02:13:02,570 --> 02:13:03,570
down in the street.
1274
02:13:03,790 --> 02:13:06,030
I always smiled when I saw him.
1275
02:13:08,200 --> 02:13:13,080
Often I put pity on him and gave him a
cup of coffee while I was finishing with
1276
02:13:13,080 --> 02:13:14,080
the one before.
1277
02:13:16,740 --> 02:13:22,580
It's hard to say why I'm choosing to
talk about F, but he was reassuring, and
1278
02:13:22,580 --> 02:13:25,260
knew exactly what I wanted when we had
sex.
1279
02:13:26,320 --> 02:13:32,340
No, I'd go even further and say that
there was a kind of telepathy going on
1280
02:13:32,340 --> 02:13:33,340
we had sex.
1281
02:13:34,380 --> 02:13:40,940
Without words, He knew exactly what I
wanted, where he should touch me, and
1282
02:13:40,940 --> 02:13:41,940
he should do.
1283
02:13:43,320 --> 02:13:47,840
The most sacred goal for F was my
orgasm.
1284
02:13:48,700 --> 02:13:55,220
What? And then this one's answered in
the same voice.
1285
02:13:55,780 --> 02:13:59,220
And granted him privileges none of the
others received.
1286
02:14:06,990 --> 02:14:13,730
F was the base voice, monotone,
predictable and ritualistic, no doubt
1287
02:14:13,730 --> 02:14:20,630
it, but also the foundation that is so
important, even if on its own it
1288
02:14:20,630 --> 02:14:21,630
doesn't mean much.
1289
02:14:54,380 --> 02:14:55,700
G was quite different.
1290
02:14:57,420 --> 02:15:00,780
The only one I had to and wanted to wait
for.
1291
02:15:02,180 --> 02:15:07,620
When he finally turned up and I opened
the door, he didn't immediately enter.
1292
02:15:08,100 --> 02:15:10,740
The way a cat doesn't when you let it
in.
1293
02:15:11,180 --> 02:15:15,620
As if once the door is open, it has all
the time in the world.
1294
02:15:22,960 --> 02:15:28,100
But he was more than a cat. He was like
some kind of jaguar or leopard.
1295
02:15:30,320 --> 02:15:34,260
He moved like them, which turned me on
no end.
1296
02:15:40,980 --> 02:15:47,620
When he laid down on my bed,
1297
02:15:47,800 --> 02:15:52,080
it was clear to me that I should
approach him and not the other way
1298
02:15:53,420 --> 02:15:59,960
And when I did touch him, it was with
some hesitation, as his reactions were
1299
02:15:59,960 --> 02:16:00,960
unpredictable.
1300
02:16:01,340 --> 02:16:02,720
He was in charge.
1301
02:16:03,300 --> 02:16:04,600
That's the way it was.
1302
02:16:55,180 --> 02:17:00,760
Despite my success in managing the
complicated logistics involved in
1303
02:17:00,760 --> 02:17:07,600
up to ten daily sexual satisfactions,
while also having a full -time job, I
1304
02:17:07,600 --> 02:17:12,940
was still prone to a certain sadness, so
when my busy life allowed a few breaks,
1305
02:17:13,160 --> 02:17:15,320
I used them to take my walks.
1306
02:17:16,580 --> 02:17:22,520
These repeated walks became a kind of
metaphor for my life, monotonous and
1307
02:17:22,520 --> 02:17:23,520
pointless.
1308
02:17:26,980 --> 02:17:29,360
Precisely like the movements of a caged
animal.
1309
02:17:31,420 --> 02:17:34,080
Basically, we're all waiting for
permission to die.
1310
02:19:04,220 --> 02:19:05,400
No, no, no.
1311
02:19:05,860 --> 02:19:10,959
There are some completely unrealistic
coincidences in your story about Jerome.
1312
02:19:13,639 --> 02:19:17,100
First, by chance, he hires you as an
assistant.
1313
02:19:17,480 --> 02:19:20,780
And then you take a walk in a forest
that is littered with photographs of
1314
02:19:20,820 --> 02:19:23,500
And not only that, he's present.
1315
02:19:24,840 --> 02:19:28,700
And then, like a god, pulls you up to
him through the clouds.
1316
02:19:29,440 --> 02:19:30,440
So what?
1317
02:19:31,180 --> 02:19:32,820
That's the way the story goes.
1318
02:19:34,000 --> 02:19:36,799
And I'm the one telling it. And I know
what happened.
1319
02:19:38,360 --> 02:19:39,860
Do you want to hear this or not?
1320
02:19:43,820 --> 02:19:44,820
Goodness gracious.
1321
02:19:57,420 --> 02:19:59,020
What a strange way to meet.
1322
02:20:04,620 --> 02:20:05,780
It's a very strange way.
1323
02:20:06,880 --> 02:20:11,120
Jerome was there because he just had a
fight with his wife, who in anger tore
1324
02:20:11,120 --> 02:20:13,880
the photograph they just had developed
from their travels.
1325
02:20:14,260 --> 02:20:18,460
Oh, I don't know if I can believe this.
Which way do you think you'd get the
1326
02:20:18,460 --> 02:20:19,460
most out of my story?
1327
02:20:20,000 --> 02:20:22,400
By believing in it or by not believing
in it?
1328
02:20:24,040 --> 02:20:25,040
You're right.
1329
02:20:25,280 --> 02:20:26,940
You might have a point with all this.
1330
02:20:39,500 --> 02:20:41,580
The third voice, the secret ingredient.
1331
02:21:34,250 --> 02:21:35,250
Hmm.
1332
02:23:25,780 --> 02:23:27,740
I can't feel anything.
1333
02:23:28,140 --> 02:23:30,240
I can't feel anything.
1334
02:24:03,980 --> 02:24:10,700
If you think I'm doing well, your hand
1335
02:24:10,700 --> 02:24:15,300
feeds my blood.
1336
02:25:01,580 --> 02:25:03,240
Thank you for watching.
1337
02:25:40,700 --> 02:25:43,500
Thank you
1338
02:25:43,500 --> 02:25:49,500
for
1339
02:25:49,500 --> 02:25:50,920
watching.
1340
02:26:57,000 --> 02:27:03,400
Two names, two daughters, a candle, two
girls, a man.
1341
02:27:26,360 --> 02:27:27,360
Thank you.
1342
02:27:27,840 --> 02:27:28,840
Thank you.
98377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.