Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,110 --> 00:00:43,210
Before we forget, we want everything to
be perfect. Welcome!
2
00:01:16,240 --> 00:01:17,240
Okay,
3
00:01:21,880 --> 00:01:27,960
you guys come here All right, are you
guys ready? I need this party to go
4
00:01:27,960 --> 00:01:31,770
perfect. Everything needs to be kept
tidy Yes, Mom.
5
00:01:32,130 --> 00:01:35,530
Okay, and please, keep an eye on that
cunt from next door.
6
00:01:35,830 --> 00:01:36,830
Mom!
7
00:01:37,230 --> 00:01:38,710
Honey, you're just being paranoid.
8
00:01:39,130 --> 00:01:43,390
No, I'm not. She is 1 ,000 % going to
try and mess with this party.
9
00:01:43,830 --> 00:01:45,590
Mom, she wouldn't.
10
00:01:46,010 --> 00:01:48,190
Oh, honey, you're not going to.
11
00:01:49,170 --> 00:01:52,670
Look, she's definitely going to try to
mess with this party, so keep an eye on
12
00:01:52,670 --> 00:01:53,628
her.
13
00:01:53,630 --> 00:01:54,630
Okay, Mom.
14
00:01:55,290 --> 00:01:56,410
Oh, there she is.
15
00:02:10,600 --> 00:02:11,720
There you go. One for you.
16
00:02:12,280 --> 00:02:13,920
One for you.
17
00:02:15,320 --> 00:02:17,880
Hi. Come on back, guys. All right.
18
00:02:20,880 --> 00:02:21,880
And how you been?
19
00:02:21,960 --> 00:02:23,300
I'm great. How was your summer?
20
00:02:23,660 --> 00:02:25,740
You guys can make it and everything, you
know?
21
00:02:26,180 --> 00:02:29,440
So, how was your fun enjoying the gift
that I got for you?
22
00:02:30,500 --> 00:02:36,160
Oh, yeah, I accidentally threw that out
the window and it landed in a garbage
23
00:02:36,160 --> 00:02:37,700
truck. So funny.
24
00:02:38,220 --> 00:02:39,220
Oops.
25
00:02:45,340 --> 00:02:50,020
I can't believe our stepmoms are still
going at it. I know, man. We need to
26
00:02:50,020 --> 00:02:52,060
figure something out before they get at
each other's throats.
27
00:02:53,940 --> 00:02:54,940
I got an idea.
28
00:02:55,580 --> 00:03:02,400
How about I tell your mom that my mom
wants to end the feud and you do the
29
00:03:02,880 --> 00:03:04,680
Sounds good. Yeah? I'm with it.
30
00:03:07,530 --> 00:03:08,850
Should be a good party tonight, though,
huh?
31
00:03:09,110 --> 00:03:11,670
Oh, fuck yeah. Let's drink to having no
worries, huh?
32
00:03:18,930 --> 00:03:20,470
You're going to slow down there, champ,
huh?
33
00:03:21,030 --> 00:03:22,030
Oh, man.
34
00:03:22,830 --> 00:03:27,050
I'm just glad to be where it does. Yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah, I hear
35
00:03:27,050 --> 00:03:28,050
that.
36
00:03:28,170 --> 00:03:31,290
Women talk too much. A little bit too
much sometimes, huh? Yep.
37
00:03:36,049 --> 00:03:37,530
Yeah. Well, fuck yeah.
38
00:03:41,350 --> 00:03:43,710
Oh man, such a good start.
39
00:03:47,810 --> 00:03:48,810
Empty glass, man.
40
00:03:48,910 --> 00:03:49,930
I need another one.
41
00:03:50,270 --> 00:03:51,710
Are we done with it?
42
00:03:52,110 --> 00:03:53,110
I'll get you some more.
43
00:03:58,230 --> 00:03:59,230
Hey.
44
00:04:02,150 --> 00:04:04,790
Me too.
45
00:04:07,920 --> 00:04:10,720
I'm having so much fun. Yeah. Did you
get a haircut?
46
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
Yeah, I did.
47
00:04:12,160 --> 00:04:13,600
Oh, that's so nice.
48
00:04:17,180 --> 00:04:19,220
Um, excuse you.
49
00:04:19,880 --> 00:04:21,760
I need to talk to my husband.
50
00:04:22,260 --> 00:04:23,260
Um, come here.
51
00:04:23,540 --> 00:04:24,640
Yeah. Oh, my God.
52
00:04:47,200 --> 00:04:48,200
Here,
53
00:04:48,740 --> 00:04:50,360
I have a pillow for you.
54
00:04:50,980 --> 00:04:52,960
Come in.
55
00:04:53,240 --> 00:04:56,040
There you go, drunk.
56
00:05:09,770 --> 00:05:10,770
I guess that's not going anywhere.
57
00:05:11,410 --> 00:05:13,070
How can I help you?
58
00:05:13,330 --> 00:05:17,470
So, I was just speaking with my
stepmother earlier, and she was just
59
00:05:17,470 --> 00:05:20,570
she really would like to end the rivalry
tonight, and we just wanted to have a
60
00:05:20,570 --> 00:05:21,570
peaceful New Year's.
61
00:05:21,730 --> 00:05:22,730
You know?
62
00:05:23,950 --> 00:05:24,949
You're joking.
63
00:05:24,950 --> 00:05:27,310
I have a hard time believing that.
64
00:05:28,310 --> 00:05:32,010
You know she's really proud, like, Miss
Love.
65
00:05:32,270 --> 00:05:33,430
You know how she is.
66
00:05:34,590 --> 00:05:38,850
That does not sound like her, and if I'm
going to believe that...
67
00:05:40,110 --> 00:05:42,290
I'm gonna need you to be a little nice
to me. Huh?
68
00:05:43,090 --> 00:05:44,090
What do you mean?
69
00:05:44,310 --> 00:05:48,610
I mean, come here and be nice to me.
70
00:05:49,750 --> 00:05:53,530
What are you talking about? If I'm gonna
believe that we can have a good New
71
00:05:53,530 --> 00:06:00,350
Year's as neighbors, I'm gonna need you
to do a little something to make it feel
72
00:06:00,350 --> 00:06:01,770
real. Like this?
73
00:06:02,530 --> 00:06:03,530
Uh -huh.
74
00:06:03,650 --> 00:06:04,770
Just like that.
75
00:06:06,170 --> 00:06:09,010
Yeah, be really nice and this is love.
76
00:06:14,090 --> 00:06:15,970
It's all up to you.
77
00:06:37,230 --> 00:06:38,230
God,
78
00:06:40,630 --> 00:06:41,710
I just don't understand.
79
00:06:41,920 --> 00:06:44,360
Dan, how do you deal with an uptight
mother of yours?
80
00:06:45,320 --> 00:06:49,160
Well, I mean, my mom was actually ready
to call a truce.
81
00:06:52,980 --> 00:06:57,280
Why do you look so nervous?
82
00:06:58,720 --> 00:07:02,860
I'm just worried that my mom is going to
catch us.
83
00:07:03,440 --> 00:07:06,840
Oh, no, maybe you should look at me.
That'll make you feel better.
84
00:07:08,300 --> 00:07:10,760
You did just say she wanted a truce,
right?
85
00:07:11,480 --> 00:07:12,480
Yeah.
86
00:07:46,670 --> 00:07:47,670
Okay.
87
00:09:52,040 --> 00:09:54,540
You're not graceful enough to handle
something like this.
88
00:09:54,860 --> 00:09:58,180
Excuse me. At least I'm not the one who
got my whole family arrested.
89
00:09:59,000 --> 00:10:01,100
You framed me, you bitch.
90
00:10:01,380 --> 00:10:02,800
Oh, my God.
91
00:10:03,000 --> 00:10:03,899
Enough. Hey.
92
00:10:03,900 --> 00:10:06,900
This fight is getting ridiculous. It
needs to end now.
93
00:10:07,440 --> 00:10:09,400
Agreed. This is getting so tiring.
94
00:10:09,600 --> 00:10:12,440
You guys need to either make peace or
just ignore each other.
95
00:10:12,980 --> 00:10:15,340
Mrs. Wilson said it best before.
96
00:10:16,000 --> 00:10:19,540
The best way for us to end the rivalry
is by having a special moment together.
97
00:10:19,660 --> 00:10:21,260
Maybe by being nice to us.
98
00:10:21,640 --> 00:10:22,840
You two can stop arguing.
99
00:10:23,620 --> 00:10:25,460
Maybe you guys would even become
friends.
100
00:10:26,780 --> 00:10:31,100
Well, I mean, my New Year's resolution
was I did want to make a new friend
101
00:10:31,100 --> 00:10:32,440
before the New Year started.
102
00:10:34,520 --> 00:10:41,400
Oh, I mean, I guess it could be worth a
shot if it means
103
00:10:41,400 --> 00:10:42,700
so much to our friends.
104
00:10:44,020 --> 00:10:46,160
Maybe we could start with a kiss?
105
00:10:46,560 --> 00:10:49,740
Ew, I'm not going to fucking kiss her.
That's taking it way too far.
106
00:10:50,180 --> 00:10:51,180
No.
107
00:10:51,449 --> 00:10:52,449
Not used to.
108
00:10:52,870 --> 00:10:54,050
Maybe we should just show them.
109
00:10:54,850 --> 00:10:55,850
Okay, I can go with this.
110
00:11:34,580 --> 00:11:36,080
Oh, it's so good.
111
00:11:53,040 --> 00:11:54,080
Oh my God.
112
00:12:31,660 --> 00:12:32,700
No, no, no.
113
00:13:26,120 --> 00:13:31,320
Oh, my God.
114
00:14:14,030 --> 00:14:15,030
Terrible wife.
115
00:24:58,030 --> 00:24:59,030
Yeah.
116
00:25:30,250 --> 00:25:31,250
Fuck yeah.
7851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.