All language subtitles for Natasha Nice, Kenzie Love - Home For The Holidays - MomSwap

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,110 --> 00:00:43,210 Before we forget, we want everything to be perfect. Welcome! 2 00:01:16,240 --> 00:01:17,240 Okay, 3 00:01:21,880 --> 00:01:27,960 you guys come here All right, are you guys ready? I need this party to go 4 00:01:27,960 --> 00:01:31,770 perfect. Everything needs to be kept tidy Yes, Mom. 5 00:01:32,130 --> 00:01:35,530 Okay, and please, keep an eye on that cunt from next door. 6 00:01:35,830 --> 00:01:36,830 Mom! 7 00:01:37,230 --> 00:01:38,710 Honey, you're just being paranoid. 8 00:01:39,130 --> 00:01:43,390 No, I'm not. She is 1 ,000 % going to try and mess with this party. 9 00:01:43,830 --> 00:01:45,590 Mom, she wouldn't. 10 00:01:46,010 --> 00:01:48,190 Oh, honey, you're not going to. 11 00:01:49,170 --> 00:01:52,670 Look, she's definitely going to try to mess with this party, so keep an eye on 12 00:01:52,670 --> 00:01:53,628 her. 13 00:01:53,630 --> 00:01:54,630 Okay, Mom. 14 00:01:55,290 --> 00:01:56,410 Oh, there she is. 15 00:02:10,600 --> 00:02:11,720 There you go. One for you. 16 00:02:12,280 --> 00:02:13,920 One for you. 17 00:02:15,320 --> 00:02:17,880 Hi. Come on back, guys. All right. 18 00:02:20,880 --> 00:02:21,880 And how you been? 19 00:02:21,960 --> 00:02:23,300 I'm great. How was your summer? 20 00:02:23,660 --> 00:02:25,740 You guys can make it and everything, you know? 21 00:02:26,180 --> 00:02:29,440 So, how was your fun enjoying the gift that I got for you? 22 00:02:30,500 --> 00:02:36,160 Oh, yeah, I accidentally threw that out the window and it landed in a garbage 23 00:02:36,160 --> 00:02:37,700 truck. So funny. 24 00:02:38,220 --> 00:02:39,220 Oops. 25 00:02:45,340 --> 00:02:50,020 I can't believe our stepmoms are still going at it. I know, man. We need to 26 00:02:50,020 --> 00:02:52,060 figure something out before they get at each other's throats. 27 00:02:53,940 --> 00:02:54,940 I got an idea. 28 00:02:55,580 --> 00:03:02,400 How about I tell your mom that my mom wants to end the feud and you do the 29 00:03:02,880 --> 00:03:04,680 Sounds good. Yeah? I'm with it. 30 00:03:07,530 --> 00:03:08,850 Should be a good party tonight, though, huh? 31 00:03:09,110 --> 00:03:11,670 Oh, fuck yeah. Let's drink to having no worries, huh? 32 00:03:18,930 --> 00:03:20,470 You're going to slow down there, champ, huh? 33 00:03:21,030 --> 00:03:22,030 Oh, man. 34 00:03:22,830 --> 00:03:27,050 I'm just glad to be where it does. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah, I hear 35 00:03:27,050 --> 00:03:28,050 that. 36 00:03:28,170 --> 00:03:31,290 Women talk too much. A little bit too much sometimes, huh? Yep. 37 00:03:36,049 --> 00:03:37,530 Yeah. Well, fuck yeah. 38 00:03:41,350 --> 00:03:43,710 Oh man, such a good start. 39 00:03:47,810 --> 00:03:48,810 Empty glass, man. 40 00:03:48,910 --> 00:03:49,930 I need another one. 41 00:03:50,270 --> 00:03:51,710 Are we done with it? 42 00:03:52,110 --> 00:03:53,110 I'll get you some more. 43 00:03:58,230 --> 00:03:59,230 Hey. 44 00:04:02,150 --> 00:04:04,790 Me too. 45 00:04:07,920 --> 00:04:10,720 I'm having so much fun. Yeah. Did you get a haircut? 46 00:04:11,000 --> 00:04:12,000 Yeah, I did. 47 00:04:12,160 --> 00:04:13,600 Oh, that's so nice. 48 00:04:17,180 --> 00:04:19,220 Um, excuse you. 49 00:04:19,880 --> 00:04:21,760 I need to talk to my husband. 50 00:04:22,260 --> 00:04:23,260 Um, come here. 51 00:04:23,540 --> 00:04:24,640 Yeah. Oh, my God. 52 00:04:47,200 --> 00:04:48,200 Here, 53 00:04:48,740 --> 00:04:50,360 I have a pillow for you. 54 00:04:50,980 --> 00:04:52,960 Come in. 55 00:04:53,240 --> 00:04:56,040 There you go, drunk. 56 00:05:09,770 --> 00:05:10,770 I guess that's not going anywhere. 57 00:05:11,410 --> 00:05:13,070 How can I help you? 58 00:05:13,330 --> 00:05:17,470 So, I was just speaking with my stepmother earlier, and she was just 59 00:05:17,470 --> 00:05:20,570 she really would like to end the rivalry tonight, and we just wanted to have a 60 00:05:20,570 --> 00:05:21,570 peaceful New Year's. 61 00:05:21,730 --> 00:05:22,730 You know? 62 00:05:23,950 --> 00:05:24,949 You're joking. 63 00:05:24,950 --> 00:05:27,310 I have a hard time believing that. 64 00:05:28,310 --> 00:05:32,010 You know she's really proud, like, Miss Love. 65 00:05:32,270 --> 00:05:33,430 You know how she is. 66 00:05:34,590 --> 00:05:38,850 That does not sound like her, and if I'm going to believe that... 67 00:05:40,110 --> 00:05:42,290 I'm gonna need you to be a little nice to me. Huh? 68 00:05:43,090 --> 00:05:44,090 What do you mean? 69 00:05:44,310 --> 00:05:48,610 I mean, come here and be nice to me. 70 00:05:49,750 --> 00:05:53,530 What are you talking about? If I'm gonna believe that we can have a good New 71 00:05:53,530 --> 00:06:00,350 Year's as neighbors, I'm gonna need you to do a little something to make it feel 72 00:06:00,350 --> 00:06:01,770 real. Like this? 73 00:06:02,530 --> 00:06:03,530 Uh -huh. 74 00:06:03,650 --> 00:06:04,770 Just like that. 75 00:06:06,170 --> 00:06:09,010 Yeah, be really nice and this is love. 76 00:06:14,090 --> 00:06:15,970 It's all up to you. 77 00:06:37,230 --> 00:06:38,230 God, 78 00:06:40,630 --> 00:06:41,710 I just don't understand. 79 00:06:41,920 --> 00:06:44,360 Dan, how do you deal with an uptight mother of yours? 80 00:06:45,320 --> 00:06:49,160 Well, I mean, my mom was actually ready to call a truce. 81 00:06:52,980 --> 00:06:57,280 Why do you look so nervous? 82 00:06:58,720 --> 00:07:02,860 I'm just worried that my mom is going to catch us. 83 00:07:03,440 --> 00:07:06,840 Oh, no, maybe you should look at me. That'll make you feel better. 84 00:07:08,300 --> 00:07:10,760 You did just say she wanted a truce, right? 85 00:07:11,480 --> 00:07:12,480 Yeah. 86 00:07:46,670 --> 00:07:47,670 Okay. 87 00:09:52,040 --> 00:09:54,540 You're not graceful enough to handle something like this. 88 00:09:54,860 --> 00:09:58,180 Excuse me. At least I'm not the one who got my whole family arrested. 89 00:09:59,000 --> 00:10:01,100 You framed me, you bitch. 90 00:10:01,380 --> 00:10:02,800 Oh, my God. 91 00:10:03,000 --> 00:10:03,899 Enough. Hey. 92 00:10:03,900 --> 00:10:06,900 This fight is getting ridiculous. It needs to end now. 93 00:10:07,440 --> 00:10:09,400 Agreed. This is getting so tiring. 94 00:10:09,600 --> 00:10:12,440 You guys need to either make peace or just ignore each other. 95 00:10:12,980 --> 00:10:15,340 Mrs. Wilson said it best before. 96 00:10:16,000 --> 00:10:19,540 The best way for us to end the rivalry is by having a special moment together. 97 00:10:19,660 --> 00:10:21,260 Maybe by being nice to us. 98 00:10:21,640 --> 00:10:22,840 You two can stop arguing. 99 00:10:23,620 --> 00:10:25,460 Maybe you guys would even become friends. 100 00:10:26,780 --> 00:10:31,100 Well, I mean, my New Year's resolution was I did want to make a new friend 101 00:10:31,100 --> 00:10:32,440 before the New Year started. 102 00:10:34,520 --> 00:10:41,400 Oh, I mean, I guess it could be worth a shot if it means 103 00:10:41,400 --> 00:10:42,700 so much to our friends. 104 00:10:44,020 --> 00:10:46,160 Maybe we could start with a kiss? 105 00:10:46,560 --> 00:10:49,740 Ew, I'm not going to fucking kiss her. That's taking it way too far. 106 00:10:50,180 --> 00:10:51,180 No. 107 00:10:51,449 --> 00:10:52,449 Not used to. 108 00:10:52,870 --> 00:10:54,050 Maybe we should just show them. 109 00:10:54,850 --> 00:10:55,850 Okay, I can go with this. 110 00:11:34,580 --> 00:11:36,080 Oh, it's so good. 111 00:11:53,040 --> 00:11:54,080 Oh my God. 112 00:12:31,660 --> 00:12:32,700 No, no, no. 113 00:13:26,120 --> 00:13:31,320 Oh, my God. 114 00:14:14,030 --> 00:14:15,030 Terrible wife. 115 00:24:58,030 --> 00:24:59,030 Yeah. 116 00:25:30,250 --> 00:25:31,250 Fuck yeah. 7851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.