Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,640 --> 00:00:16,680
Good morning, Chowder.
2
00:00:29,080 --> 00:00:30,510
Madison.
3
00:00:30,520 --> 00:00:31,870
Madison?
4
00:00:31,880 --> 00:00:33,960
- It's early. I'm coming.
5
00:00:34,200 --> 00:00:36,030
Ooh.
6
00:00:36,040 --> 00:00:38,830
Uh, when I said we could do with
a couple more indoor plants,
7
00:00:38,840 --> 00:00:41,630
I meant, like, a small peace lily.
8
00:00:41,640 --> 00:00:43,270
- You didn't do this?
9
00:00:43,280 --> 00:00:44,830
- How could I do this?
10
00:00:44,840 --> 00:00:45,950
Why would I do this?
11
00:00:45,960 --> 00:00:47,960
- Morning, sis.
12
00:00:48,600 --> 00:00:50,600
- Will?
- G'day.
13
00:00:51,000 --> 00:00:53,910
I slept on your couch.
Hope it was OK.
14
00:00:53,920 --> 00:00:58,830
- You didn't buy some magic beans
from a farm and, like, spill them
on the carpet, did you?
15
00:00:58,840 --> 00:01:00,350
- Look, I can explain.
16
00:01:06,640 --> 00:01:08,430
- What time do you call this?
17
00:01:08,440 --> 00:01:10,110
- 'Don't start with me' o'clock.
18
00:01:10,120 --> 00:01:11,990
- OK.
19
00:01:12,000 --> 00:01:14,350
You've got something in your―
20
00:01:14,360 --> 00:01:16,030
- Oh.
21
00:01:16,040 --> 00:01:18,230
Oh, Will stole some trees.
22
00:01:18,240 --> 00:01:19,910
Well, he retrieved them.
23
00:01:19,920 --> 00:01:22,950
- And you were helping him?
- Absolutely not.
24
00:01:22,960 --> 00:01:25,470
He'd better have them out of my
living room by the time I get home.
25
00:01:25,480 --> 00:01:28,670
- Your living room?
- It's like an enchanted forest.
26
00:01:28,680 --> 00:01:31,990
I'm expecting birdlife and deer
to wander through.
27
00:01:32,000 --> 00:01:35,630
- Sounds like you
need a distraction.
- Oh, God. Please distract me.
28
00:01:35,640 --> 00:01:38,710
- Meet Tiffany Maddox,
Young Businesswoman of the Year
29
00:01:38,720 --> 00:01:41,350
and woman to watch at
the Auckland Corporate Awards.
30
00:01:41,360 --> 00:01:43,550
- Seems too young to
have achieved so much.
31
00:01:43,560 --> 00:01:45,550
- Yeah, she crammed
a lot into her life.
32
00:01:45,560 --> 00:01:47,590
- Before she died? What happened?
33
00:01:47,600 --> 00:01:50,710
- Two months ago, she was found
floating in a freshwater fish tank
34
00:01:50,720 --> 00:01:53,270
at the aquarium where
she was general manager.
35
00:01:53,280 --> 00:01:56,270
Captain Pete's
Underwater Wonderland.
36
00:01:56,280 --> 00:01:59,670
They've got sharks, rays,
tropical fish.
37
00:01:59,680 --> 00:02:01,430
You know what they don't have?
38
00:02:01,440 --> 00:02:06,840
Irukandji jellyfish. The smallest
and most deadly in the world.
39
00:02:07,200 --> 00:02:10,630
This guy is Australian.
Not even found in New Zealand.
40
00:02:10,640 --> 00:02:13,440
- And yet here you are holding one.
41
00:02:14,240 --> 00:02:18,470
- Tiffany died of multiple
stings, leading to a fatal
brain haemorrhage.
42
00:02:18,480 --> 00:02:20,630
That little critter
was in her clothing.
43
00:02:20,640 --> 00:02:24,030
- So somebody imported an
almost invisible murder weapon.
44
00:02:24,040 --> 00:02:28,040
Any idea how or who?
- Pretty good idea of the who.
45
00:02:29,360 --> 00:02:31,960
- Well, hello.
- Mind on the job.
46
00:02:32,520 --> 00:02:35,150
Jake Brookwell is
a marine biologist.
47
00:02:35,160 --> 00:02:37,190
- I mean, seriously, hello.
48
00:02:37,200 --> 00:02:41,430
- Who has the knowledge
and the means to bring this
jellyfish into the country.
49
00:02:41,440 --> 00:02:43,110
In the weeks before Tiffany died,
50
00:02:43,120 --> 00:02:45,870
Jake had been on a trip
to North Queensland.
51
00:02:45,880 --> 00:02:47,880
- Damn it, Jake. Motive?
52
00:02:48,320 --> 00:02:52,550
- Plenty. Tiffany was hired
by the aquarium to rebrand.
53
00:02:52,560 --> 00:02:54,670
In other words, cut costs.
54
00:02:54,680 --> 00:02:56,230
- So she let him go.
55
00:02:56,240 --> 00:03:00,510
- She replaced him with his
younger and cheaper 2IC,
56
00:03:00,520 --> 00:03:02,270
Suzette Crum.
57
00:03:02,280 --> 00:03:05,910
- So if everything's pointing to
Jake, how come he's still going
freely about his business
58
00:03:05,920 --> 00:03:07,350
looking good in a wetsuit?
59
00:03:07,360 --> 00:03:10,350
- Because the murder weapon
is a jellyfish.
60
00:03:10,360 --> 00:03:14,390
The team searched his boat twice,
but we can't find anything that's
more than circumstantial.
61
00:03:14,400 --> 00:03:18,310
- All right. Better leave it to me.
- Really, Alexa?
62
00:03:18,320 --> 00:03:22,270
Didn't know you were so shallow.
- How very dare you.
63
00:03:22,280 --> 00:03:26,280
I'm interested in the jellyfish.
- Sure you are.
64
00:03:32,560 --> 00:03:35,640
www.able.co.nz
Copyright Able 2025
65
00:03:38,800 --> 00:03:41,910
- Tiffany had worked
for a supermarket brand,
66
00:03:41,920 --> 00:03:43,070
sports shoes,
67
00:03:43,080 --> 00:03:45,910
and completely modernised
an energy drink company,
68
00:03:45,920 --> 00:03:49,800
which she won an award
for all before she was 30.
69
00:03:50,520 --> 00:03:51,830
- But shoes and drinks.
70
00:03:51,840 --> 00:03:55,390
I mean, it's not like she
was an expert in aquariums.
71
00:03:55,400 --> 00:03:57,990
- Oh, he is very
aesthetically pleasing.
72
00:03:58,000 --> 00:04:00,830
- Also the prime suspect,
Jake Brookwell.
73
00:04:00,840 --> 00:04:02,840
He has a very nice...
74
00:04:04,240 --> 00:04:06,240
boat.
75
00:04:07,360 --> 00:04:10,910
And also a video blog about
sharks and sea mammals.
76
00:04:10,920 --> 00:04:13,110
- Oh, I love a sea mammal.
Should we take a look?
77
00:04:13,120 --> 00:04:14,350
- You know what I love?
78
00:04:14,360 --> 00:04:18,350
When the suspect tells you exactly
how they feel about the victim.
79
00:04:18,360 --> 00:04:22,870
- OK, so this was a sanctuary and
a sea animal rescue organisation
80
00:04:22,880 --> 00:04:29,910
founded by the great Peter
Turlington, who was a respected
marine biologist, not a pirate.
81
00:04:29,920 --> 00:04:33,710
Captain Pete's Underwater
Wonderland ― who is Captain Pete,
82
00:04:33,720 --> 00:04:36,870
and whose idea was it to bring on
some idiot with a marketing degree
83
00:04:36,880 --> 00:04:39,070
so she could destroy his legacy?
84
00:04:39,080 --> 00:04:41,480
- OK, so he was a little irked.
85
00:04:41,920 --> 00:04:43,920
- Did not hold back a bit.
86
00:04:44,040 --> 00:04:48,070
- Which isn't smart if you're
about to murder the person
you're ranting about,
87
00:04:48,080 --> 00:04:50,270
but I suppose it could have been
a heat of the moment crime.
88
00:04:50,280 --> 00:04:52,990
- Tell that to the jellyfish,
who travelled 4000km
89
00:04:53,000 --> 00:04:55,870
from northern Queensland
to a tank at Captain Pete's.
90
00:04:55,880 --> 00:04:57,190
- Yeah, true.
91
00:04:57,200 --> 00:05:00,790
And then there's
Tiffany's husband, Evan.
92
00:05:00,800 --> 00:05:02,630
- Oh, the restaurant owner.
93
00:05:02,640 --> 00:05:06,750
He went to sleep the night
of, thinking that his wife
was working late
94
00:05:06,760 --> 00:05:12,110
and didn't realise that he was
alone until the police knocked
on his door the next morning.
95
00:05:12,120 --> 00:05:14,790
- He's in hospo, and
she works later than him?
96
00:05:14,800 --> 00:05:17,910
- Why don't you take the widower?
I'll take the marine biologist.
97
00:05:17,920 --> 00:05:20,150
- Sounds like a fun Friday night.
98
00:05:20,160 --> 00:05:23,960
- Madison. Can you stop
with jokes about boys?
99
00:05:25,160 --> 00:05:27,160
Madison?
100
00:05:34,800 --> 00:05:36,800
Jake Brookwell?
101
00:05:38,320 --> 00:05:39,630
I'm Alexa Crowe.
102
00:05:39,640 --> 00:05:41,230
- Let me guess. Cop?
103
00:05:41,240 --> 00:05:43,240
- Well, retired.
104
00:05:43,400 --> 00:05:47,800
I'm just here with a few questions,
if you don't mind.
105
00:05:51,160 --> 00:05:53,190
- I heard this,
but I didn't believe it.
106
00:05:53,200 --> 00:05:56,270
Which fool decided the Irukandji
would make a good exhibit?
107
00:05:56,280 --> 00:05:58,590
- Yeah. Good question.
Here's another one.
108
00:05:58,600 --> 00:06:01,510
Which marine biologist went
to North Queensland two weeks
109
00:06:01,520 --> 00:06:05,510
before Tiffany was killed by
this fish from North Queensland?
110
00:06:05,520 --> 00:06:09,870
- I went to Queensland to assess
coral, not to catch marine wildlife.
111
00:06:09,880 --> 00:06:12,030
It's like the opposite
of what I stand for.
112
00:06:12,040 --> 00:06:13,790
- So you say in your blog.
113
00:06:13,800 --> 00:06:16,790
But you must understand
how suspicious this looks.
114
00:06:16,800 --> 00:06:20,310
Tiffany made you redundant,
you rant about her on your blog,
115
00:06:20,320 --> 00:06:22,590
and the next thing,
she's killed by a fish.
116
00:06:22,600 --> 00:06:25,870
And who knows about fish?
You. The fish guy.
117
00:06:25,880 --> 00:06:27,830
- Did you just call me the fish guy?
118
00:06:27,840 --> 00:06:30,280
- Yes, and I take it back.
119
00:06:31,200 --> 00:06:33,230
I don't want to be called
the murder woman.
120
00:06:33,240 --> 00:06:37,070
- Do people call you that?
- Sometimes, behind my back.
121
00:06:37,080 --> 00:06:41,280
Perhaps that's why I'm still single,
I don't know.
122
00:06:41,520 --> 00:06:43,520
- Look,
123
00:06:43,840 --> 00:06:45,590
I'm not great with change.
124
00:06:45,600 --> 00:06:48,750
I live alone on a boat because
most people annoy me.
125
00:06:48,760 --> 00:06:50,760
- Fair.
126
00:06:50,960 --> 00:06:56,870
But in your expert opinion,
how did an Irukandji end up in
an Auckland tourist attraction?
127
00:06:56,880 --> 00:06:59,430
- It wasn't meant to be
a tourist attraction.
128
00:06:59,440 --> 00:07:03,470
It was a rescue centre
for rehabilitation, breeding.
129
00:07:03,480 --> 00:07:06,910
- But worthy causes aren't
profitable, so they hired Tiffany.
130
00:07:06,920 --> 00:07:10,190
- She knows about cash flow, apparently.
131
00:07:10,200 --> 00:07:13,390
Maybe she thought a dangerous
jellyfish would bring in the crowds.
132
00:07:13,400 --> 00:07:14,590
- To look at this?
133
00:07:14,600 --> 00:07:19,710
I mean, no offence, jellyfish,
but I just don't see you as a
star attraction.
134
00:07:19,720 --> 00:07:21,030
Try again, fish guy.
135
00:07:21,040 --> 00:07:23,790
- How about, I wouldn't have a clue.
136
00:07:23,800 --> 00:07:26,270
Cos I'm surplus to requirements
at the aquarium.
137
00:07:26,280 --> 00:07:32,160
And somehow, someone's died, and I'm
the one that's getting the blame.
138
00:07:36,720 --> 00:07:38,720
- Excuse me.
139
00:07:43,120 --> 00:07:44,350
Excuse me.
140
00:07:44,360 --> 00:07:46,470
- Oh, please wait to be seated, doll.
Carol will take care of you.
141
00:07:46,480 --> 00:07:49,550
- Oh, I don't need a table.
Are you Evan Maddox?
142
00:07:49,560 --> 00:07:50,590
- Obviously.
143
00:07:50,600 --> 00:07:52,790
- I wonder if we could
just have a quick chat.
144
00:07:52,800 --> 00:07:55,390
- Yeah. I don't do
freebies for influencers.
145
00:07:55,400 --> 00:07:58,790
If you want to post about my
establishment, make a reservation.
Wait time is about six weeks.
146
00:07:58,800 --> 00:08:01,990
- Like I said, I'm not
after a booking, I, um...
147
00:08:02,000 --> 00:08:05,790
I just have some questions
about your recent bereavement.
148
00:08:05,800 --> 00:08:07,230
- I don't do reporters.
149
00:08:07,240 --> 00:08:10,230
- It's just as well
I'm not one of those either.
150
00:08:10,240 --> 00:08:12,630
I guess you work crazy hours.
151
00:08:12,640 --> 00:08:14,590
- Yeah, it goes with the territory.
152
00:08:14,600 --> 00:08:17,310
- But your wife worked
even crazier hours?
153
00:08:17,320 --> 00:08:19,830
It wasn't unusual for you
to be home before her?
154
00:08:19,840 --> 00:08:22,310
- Tiff liked to burn
the midnight oil.
155
00:08:22,320 --> 00:08:25,270
That's why she was so
successful at her job.
156
00:08:25,280 --> 00:08:26,790
- Hm.
157
00:08:26,800 --> 00:08:31,070
Oh, that's nice. You and Tiffany
have always been fish fans?
158
00:08:31,080 --> 00:08:34,080
- No. That was a gift.
- From Tiffany?
159
00:08:34,280 --> 00:08:35,870
- From a client.
160
00:08:35,880 --> 00:08:39,910
- Is there anyone you can think
of who might have had a problem
with Tiffany?
161
00:08:39,920 --> 00:08:43,550
- I'm sure she pissed a few
people off over the years,
in her line of work.
162
00:08:43,560 --> 00:08:45,560
Corporate downsizing.
163
00:08:45,760 --> 00:08:51,000
- OK. Fair, but death by sea
creature is very... specific.
164
00:08:52,960 --> 00:08:56,750
- I don't know what happened.
- But you do want to?
165
00:08:56,760 --> 00:09:00,960
- Of course I do. I have a
full restaurant out there.
166
00:09:02,160 --> 00:09:05,150
I lost my wife,
but I have to keep going.
167
00:09:05,160 --> 00:09:07,160
Keep smiling.
168
00:09:08,440 --> 00:09:11,520
I don't have the luxury
to fall apart.
169
00:09:12,600 --> 00:09:17,400
Thank you for looking into this.
I hope you find an answer.
170
00:09:24,360 --> 00:09:26,950
- Excuse me. I'm so sorry. Hello.
171
00:09:26,960 --> 00:09:29,390
Uh, Alexa and Madison?
172
00:09:29,400 --> 00:09:30,950
- Suzette, how do you do?
173
00:09:30,960 --> 00:09:39,750
- I'm the head aquarist here, and
we still haven't hired a new general
manager, so I'm currently that, too.
174
00:09:39,760 --> 00:09:43,910
- Thanks for making time for us.
- No, thank you for being here.
175
00:09:43,920 --> 00:09:45,920
I miss Tiffany so much.
176
00:09:47,040 --> 00:09:52,030
She really believed in me, and
we were on our way to becoming
a really kickass team.
177
00:09:52,040 --> 00:09:55,910
- It must be hard for a head
aquarist to also be in charge
of the business side of things.
178
00:09:55,920 --> 00:10:00,600
- Even just the whole interview
process to replace Tiff.
179
00:10:00,800 --> 00:10:04,550
When I haven't even been able
to bring myself to clear her desk.
180
00:10:04,560 --> 00:10:07,430
- Her husband hasn't been over
to collect her things?
181
00:10:07,440 --> 00:10:09,440
- He's a busy guy.
182
00:10:10,800 --> 00:10:12,830
- Tell me about Jake Brookwell.
183
00:10:12,840 --> 00:10:14,830
- Jake was old school.
184
00:10:14,840 --> 00:10:17,030
He never wanted to compromise.
185
00:10:17,040 --> 00:10:20,430
And that's what Tiff needed from us.
All of us.
186
00:10:20,440 --> 00:10:23,750
- So you think the police
are right to focus on him?
187
00:10:23,760 --> 00:10:28,950
- 99% of me is sure that
Jake had nothing to do with
what happened to Tiff.
188
00:10:28,960 --> 00:10:30,630
- And the other 1%?
189
00:10:30,640 --> 00:10:35,630
- Is wondering how on earth that
Irukandji got into our tank.
190
00:10:45,520 --> 00:10:47,470
- Oh, this is where she was found?
191
00:10:49,040 --> 00:10:51,640
- Sorry, I have to take this one.
192
00:10:52,400 --> 00:10:55,080
- Ooh, it is very calming in here.
193
00:10:55,440 --> 00:10:57,790
We should get an aquarium for home.
194
00:10:57,800 --> 00:11:00,550
- We already have a rainforest.
- Ha-ha.
195
00:11:00,560 --> 00:11:05,350
But imagine just taking time to
be mindful, watching the little
fish go back and forth.
196
00:11:05,360 --> 00:11:06,830
- Change your screensaver.
197
00:11:06,840 --> 00:11:10,150
OK, sure.
I can definitely do that.
198
00:11:10,160 --> 00:11:11,870
OK, thanks. Bye.
199
00:11:11,880 --> 00:11:13,190
- Hey.
200
00:11:13,200 --> 00:11:16,710
- Alexa, meet Waru,
the bad boy of the aquarium.
201
00:11:16,720 --> 00:11:18,150
- Hello, Waru.
202
00:11:18,160 --> 00:11:20,430
- He's been driving us crazy lately.
203
00:11:20,440 --> 00:11:23,070
Escaping at night
and raiding the mollusc tank.
204
00:11:23,080 --> 00:11:27,150
- Hey, what's up with the spiny
sea dragons? The tank is empty.
205
00:11:27,160 --> 00:11:28,830
- Sometimes they like to hide.
206
00:11:28,840 --> 00:11:31,670
I'll check with the junior
I've just hired.
207
00:11:31,680 --> 00:11:33,830
They might be in the vet room.
208
00:11:33,840 --> 00:11:35,920
Oh my God.
209
00:11:36,440 --> 00:11:38,440
Oh, Waru.
210
00:11:39,600 --> 00:11:43,030
Yeah. What did I tell you?
He's such a brat.
211
00:11:43,040 --> 00:11:46,550
- I hear you folk are
more intelligent than most.
212
00:11:46,560 --> 00:11:49,110
- Yeah, they have nine brains,
one for each arm.
213
00:11:49,120 --> 00:11:53,230
They can use tools and build
shelters and solve puzzles,
214
00:11:53,240 --> 00:11:56,670
but they need a lot of
stimulation and entertainment.
215
00:11:56,680 --> 00:11:58,680
- You and me both, Waru.
216
00:12:00,000 --> 00:12:03,000
So, did you see anything that night?
217
00:12:03,720 --> 00:12:05,720
Let me know.
218
00:12:09,000 --> 00:12:12,550
- Suzette seemed worried
that those spiny sea dragons
weren't in their tank.
219
00:12:12,560 --> 00:12:13,670
- Here's a theory.
220
00:12:13,680 --> 00:12:17,070
Jake Brookwell had been liberating
sea creatures from the aquarium.
221
00:12:17,080 --> 00:12:19,870
- And Tiffany busted him doing it.
222
00:12:19,880 --> 00:12:22,190
Hey, Ruben, do you have any pets?
223
00:12:22,200 --> 00:12:24,110
- The hospo hours
don't allow for that.
224
00:12:24,120 --> 00:12:25,470
- What about a fish?
225
00:12:25,480 --> 00:12:29,360
- I like my fish on a plate
with lemon and pepper.
226
00:12:29,520 --> 00:12:30,990
Just don't tell this guy.
227
00:12:31,000 --> 00:12:32,990
Hey, Jake.
228
00:12:33,000 --> 00:12:35,670
- You know Jake the marine biologist?
229
00:12:35,680 --> 00:12:38,280
- Of course; he's my neighbour.
230
00:12:39,240 --> 00:12:42,840
- Twice in one day?
You following me around?
231
00:12:45,840 --> 00:12:48,670
- I'm a regular at Rubens.
I've never seen you before.
232
00:12:48,680 --> 00:12:51,190
- Yeah, I spend a lot
of time on expeditions,
233
00:12:51,200 --> 00:12:55,030
but I always take a couple of
loaves of Ruben's sourdough
whenever I set off.
234
00:12:55,040 --> 00:12:57,720
- Oh, please. You're shameless.
235
00:12:58,200 --> 00:13:01,510
Ruben obviously told you
that I make the sourdough.
236
00:13:01,520 --> 00:13:03,190
- You make Ruben's sourdough?
237
00:13:03,200 --> 00:13:06,400
- Which is why you said it
to win me over.
238
00:13:06,800 --> 00:13:09,350
- What makes you think
I'm trying to win you over?
239
00:13:09,360 --> 00:13:13,750
- Well, you should, because I'm
conducting a murder investigation
and you're a person of interest.
240
00:13:13,760 --> 00:13:18,270
- To tell the truth, Alexa,
you're pretty interesting yourself.
241
00:13:18,280 --> 00:13:22,030
- Look, Jake, fish have
gone missing from the aquarium.
242
00:13:22,040 --> 00:13:24,910
They weren't rescued by a rebel
marine biologist, were they?
243
00:13:24,920 --> 00:13:28,120
- Well, what fish?
- Spiny sea dragons.
244
00:13:28,680 --> 00:13:31,950
- They were bred there.
They're only a year old.
245
00:13:31,960 --> 00:13:35,990
- Is it true that the octopus
gets out of his enclosure
on a regular basis?
246
00:13:36,000 --> 00:13:37,510
- Man, he's such a character.
247
00:13:37,520 --> 00:13:40,230
He used to squirt water at Tiffany
whenever she walked past.
248
00:13:40,240 --> 00:13:43,230
I promise I didn't teach him
to do that.
249
00:13:43,240 --> 00:13:46,390
- You know, you really ought to
stop talking about how much you
disliked Tiffany.
250
00:13:46,400 --> 00:13:49,070
- Look, I was perfectly pleasant.
251
00:13:49,080 --> 00:13:51,590
Too pleasant, according to her
weasel of a husband.
252
00:13:51,600 --> 00:13:55,150
- Evan Maddox?
- He's an up-himself douchebag.
253
00:13:55,160 --> 00:13:58,390
- So he thought there was something
going on between you and Tiffany?
254
00:13:58,400 --> 00:14:03,480
- He told me it was wrong. I might
have also laughed in his face.
255
00:14:09,440 --> 00:14:11,440
- Will?
256
00:14:12,000 --> 00:14:13,910
Will Crowe.
- He's not here.
257
00:14:13,920 --> 00:14:16,670
Alexa, I have someone
I want you to meet.
258
00:14:16,680 --> 00:14:18,960
This is my pet sprat, Damon.
259
00:14:21,000 --> 00:14:23,910
- Are you ready for pets?
You don't do well with houseplants.
260
00:14:23,920 --> 00:14:26,710
- Even I can look after a goldfish.
261
00:14:26,720 --> 00:14:30,240
So tell me about Jake.
What did he say?
262
00:14:30,760 --> 00:14:34,790
- Why are you smiling?
- The forearms. Oh, the forearms.
263
00:14:34,800 --> 00:14:39,390
- Tiffany's husband, Evan Maddox,
accused Jake of having an affair
with her.
264
00:14:39,400 --> 00:14:43,110
- Oh, and were they? Did they?
- Mm. I can't see it.
265
00:14:43,120 --> 00:14:44,470
He's not a fan.
266
00:14:44,480 --> 00:14:47,670
- Not even in a sexy
'I love you, I hate you' way?
267
00:14:47,680 --> 00:14:48,790
- Who does that?
268
00:14:48,800 --> 00:14:51,470
- Oh, enemies to lovers is
one of my favourite tropes.
269
00:14:51,480 --> 00:14:55,310
Along with friends to lovers,
forced proximity and forbidden love.
270
00:14:55,320 --> 00:15:01,150
- Anyhoo, Jake wasn't interested in
Tiffany, but that didn't stop Evan
from making the accusation.
271
00:15:01,160 --> 00:15:04,510
- He could be the type to
have a jealous streak, for sure.
272
00:15:04,520 --> 00:15:06,720
- But exactly how jealous?
273
00:15:21,400 --> 00:15:24,030
- Evan Maddox.
This is my friend Alexa Crowe.
274
00:15:24,040 --> 00:15:26,950
- And I'm assuming you still
don't have a reservation?
275
00:15:26,960 --> 00:15:30,470
- Why did you accuse Jake Brookwell
of sleeping with your wife?
276
00:15:30,480 --> 00:15:31,590
- Wow.
277
00:15:31,600 --> 00:15:34,190
- You told the police that
you and Tiffany were happy.
278
00:15:34,200 --> 00:15:37,870
That doesn't seem like the actions
of someone in a secure relationship.
279
00:15:37,880 --> 00:15:45,760
- There's no way I'm having this
conversation here, in my stadium,
on my stage, in my courtroom.
280
00:15:46,000 --> 00:15:50,110
- So you and Tiffany weren't
on good terms when she died?
281
00:15:50,120 --> 00:15:53,000
- I was devastated when I lost Tiff.
282
00:15:53,160 --> 00:15:55,030
Then I found something out.
283
00:15:55,040 --> 00:15:57,870
Out of respect for her memory,
I wasn't going to tell anyone.
284
00:15:57,880 --> 00:16:05,270
But a few days after Tiff's funeral,
I went to her office at the aquarium
to collect her stuff.
285
00:16:05,280 --> 00:16:08,480
And I found that she had
a second phone.
286
00:16:08,720 --> 00:16:11,120
- Do you still have it?
- Yeah.
287
00:16:12,160 --> 00:16:13,430
You'll have to charge it.
288
00:16:13,440 --> 00:16:16,790
It's filled with messages
between her and some Randy guy.
289
00:16:16,800 --> 00:16:18,870
- Do you have a name?
- Randy.
290
00:16:18,880 --> 00:16:21,590
- His name's Randy, Alexa.
- He's from Canada.
291
00:16:21,600 --> 00:16:23,630
- Oh. An online thing, then.
292
00:16:23,640 --> 00:16:24,670
- Hello?
293
00:16:24,680 --> 00:16:26,950
- Bathroom's down the hall, doll.
This is a private office.
294
00:16:26,960 --> 00:16:28,960
- Oh, yeah, sorry.
295
00:16:30,400 --> 00:16:32,270
- Need to get a sign for that door.
296
00:16:32,280 --> 00:16:38,950
- So until you found out about this
Randy person, you thought Tiffany
was 100% faithful toyou?
297
00:16:38,960 --> 00:16:40,350
- Correct.
298
00:16:40,360 --> 00:16:44,630
- But you accused Jake Brookwell
of sleeping with her.
299
00:16:44,640 --> 00:16:49,470
- She'd started a new job.
She was working late every night.
300
00:16:49,480 --> 00:16:51,110
And have you seen the guy?
301
00:16:51,120 --> 00:16:52,950
- She has.
302
00:16:52,960 --> 00:16:57,790
- So we're back to not being on good
terms with Tiff before she died.
303
00:16:57,800 --> 00:16:59,800
- OK, fine.
304
00:17:00,440 --> 00:17:02,350
I knew something was off.
305
00:17:02,360 --> 00:17:08,440
Husband's instincts, and
now I can't even ask her
what I did to deserve...
306
00:17:08,720 --> 00:17:12,510
- You still have your wedding photo
in pride of place, though.
307
00:17:12,520 --> 00:17:14,520
Nice wedding ring.
308
00:17:14,880 --> 00:17:16,880
- White gold.
309
00:17:17,160 --> 00:17:19,160
Same as mine.
310
00:17:19,400 --> 00:17:24,800
I just wish she hadn't kicked me
in the guts from beyond the grave.
311
00:17:30,560 --> 00:17:31,990
- Hello?
312
00:17:32,000 --> 00:17:35,230
- Follow the trail of breadcrumbs,
Hansel.
313
00:17:35,240 --> 00:17:39,310
- Wow, you weren't kidding
about the enchanted forest.
314
00:17:39,320 --> 00:17:41,030
And you got a fish.
315
00:17:41,040 --> 00:17:43,320
- Madison did. Sprat Damon.
316
00:17:44,160 --> 00:17:47,550
Hey, check out this picture
of Tiffany's hand.
317
00:17:47,560 --> 00:17:49,310
Notice anything?
318
00:17:49,320 --> 00:17:51,590
- Not apart from the
nasty jellyfish stings.
319
00:17:51,600 --> 00:17:54,350
- She's not wearing her wedding ring.
- Ah.
320
00:17:54,360 --> 00:17:58,030
- And according to her husband,
Tiffany was having an affair.
321
00:17:58,040 --> 00:17:59,870
- He never mentioned that
in his statement.
322
00:17:59,880 --> 00:18:01,470
- He only recently found out.
323
00:18:01,480 --> 00:18:09,070
Nasty surprise when he went
through her burner phone and
discovered Randy from Vancouver.
324
00:18:09,080 --> 00:18:10,950
- Randy's got a way with words.
325
00:18:10,960 --> 00:18:12,960
- So does Tiff.
326
00:18:13,320 --> 00:18:15,230
Be good to locate that
wedding ring, eh?
327
00:18:15,240 --> 00:18:18,190
- Yeah. I'll take another look
at the victim's property list.
328
00:18:18,200 --> 00:18:19,950
So, this online lover guy?
329
00:18:19,960 --> 00:18:23,440
- Madison's tracking him down
as we speak.
330
00:18:44,240 --> 00:18:46,710
- Yeah. OK, mate. All right,
we'll get it sorted.
331
00:18:46,720 --> 00:18:49,430
OK. They'll be gone in
a couple of hours.
332
00:18:49,440 --> 00:18:51,830
Found another buyer.
- Great.
333
00:18:51,840 --> 00:18:54,750
- No. Not really. I'm selling them
for less than I've paid for them.
334
00:18:54,760 --> 00:18:58,390
- You want me to go and see this
dodgy client and rough him up a bit?
335
00:18:58,400 --> 00:19:02,870
- Oh, like in a police capacity?
- No, not in a police capacity.
336
00:19:02,880 --> 00:19:05,670
- No, he kind of didn't
get what he ordered.
337
00:19:05,680 --> 00:19:08,710
These aren't native New Zealand
trees. They're doppelgangers.
338
00:19:08,720 --> 00:19:11,230
- Tried to rip him off?
- Oh, no. I got ripped off.
339
00:19:11,240 --> 00:19:13,630
I thought I was buying
native New Zealand trees.
340
00:19:13,640 --> 00:19:16,190
And in my defence, it's a
common mistake; I googled it.
341
00:19:16,200 --> 00:19:17,990
- Well, then it's fine.
342
00:19:18,000 --> 00:19:20,550
So you got scammed by
dodgy suppliers? It happens.
343
00:19:20,560 --> 00:19:22,470
- Yeah, but now
the client's accusing me.
344
00:19:22,480 --> 00:19:24,470
They look me up,
I don't have a leg to stand on.
345
00:19:24,480 --> 00:19:28,080
- Well, that's not fair.
People can change.
346
00:19:28,800 --> 00:19:33,400
- Yeah. Should they?
That's the question I keep asking.
347
00:19:35,560 --> 00:19:39,230
- Hey, do you want to go and rough
up these dodgy suppliers instead?
348
00:19:39,240 --> 00:19:41,710
- Happily. Except they ghosted me.
349
00:19:41,720 --> 00:19:45,590
They're on Facebook Marketplace. I
know. It was a good deal, all right?
350
00:19:45,600 --> 00:19:48,000
- Too good to be true, in fact.
351
00:19:51,040 --> 00:19:55,590
- Aside from this one very
lonely Facebook profile
with only two friends,
352
00:19:55,600 --> 00:19:58,710
I can't find Randy from Vancouver.
- No online presence at all?
353
00:19:58,720 --> 00:20:01,150
- Nothing.
- So he's a catfish?
354
00:20:01,160 --> 00:20:03,030
- Yeah. But you saw
the message from Tiffany
355
00:20:03,040 --> 00:20:07,710
about how nice it was to meet Randy
and to do other things to Randy.
356
00:20:07,720 --> 00:20:11,350
- They met in real life.
So, not a catfish, but a fake name.
357
00:20:11,360 --> 00:20:12,510
- I'll keep looking.
358
00:20:12,520 --> 00:20:14,550
And did you get the pics
I airdropped to you?
359
00:20:14,560 --> 00:20:16,750
The papers from Suzette's desk?
360
00:20:16,760 --> 00:20:19,870
There's one that looks like a profit
report and a bunch of invoices,
361
00:20:19,880 --> 00:20:21,630
but I'm not sure if
there's anything useful.
362
00:20:21,640 --> 00:20:26,190
- Me neither. But I think I know
someone who can shed some light.
363
00:20:26,200 --> 00:20:28,200
- Oh, I bet you do.
364
00:20:29,480 --> 00:20:32,350
- Madison. Now, what do we say?
No giggling about boys.
365
00:20:32,360 --> 00:20:34,710
- Yeah, I'm not giggling.
I'm just teasing.
366
00:20:34,720 --> 00:20:40,400
- Besides, I'm not making an excuse
to see him. He invited me to lunch.
367
00:20:47,240 --> 00:20:51,920
What about this one?
Anything out of the ordinary there?
368
00:20:53,400 --> 00:20:55,590
- Vet bills have gone down.
369
00:20:55,600 --> 00:20:57,150
- Is that good?
370
00:20:57,160 --> 00:20:58,790
- Good?
371
00:20:58,800 --> 00:21:04,750
Yeah. If you're no longer focusing
on rescue and rehab, but trying to
become some kind of circus, sure.
372
00:21:04,760 --> 00:21:09,630
- In your opinion, was Tiffany
the sort of person to have
a raunchy online affair?
373
00:21:09,640 --> 00:21:13,310
- You know, if they're
cutting costs like this,
374
00:21:13,320 --> 00:21:18,400
I get Tiffany wouldn't care.
But Suzette ― I trained Suzette.
375
00:21:18,680 --> 00:21:21,950
- And what if Suzette wasn't
OK with the cutbacks?
376
00:21:21,960 --> 00:21:25,950
Is she the sort of person to take
a stand to disagree with Tiffany?
377
00:21:25,960 --> 00:21:27,960
- Now Suzette did it?
378
00:21:28,800 --> 00:21:30,750
- I have to ask the question.
379
00:21:30,760 --> 00:21:34,560
- OK, so does that mean
I'm off the hook, or...?
380
00:21:35,120 --> 00:21:36,710
- There are other people on my radar.
381
00:21:36,720 --> 00:21:41,590
Is everyone you meet
just a potential murder suspect?
382
00:21:41,600 --> 00:21:47,480
- My friend Madison says that I have
to expand my social circle, so, yes.
383
00:21:49,400 --> 00:21:51,400
Hi.
384
00:21:57,040 --> 00:21:59,630
- How are you enjoying the view,
Sprat Damon?
385
00:21:59,640 --> 00:22:01,430
Is everything to your liking?
386
00:22:01,440 --> 00:22:04,990
- My goodness. It's so nice to move
without a branch in my face.
387
00:22:05,000 --> 00:22:08,230
- Well, that was a long lunch.
- Now I have you in my face.
388
00:22:08,240 --> 00:22:10,720
- Did Jake get a good grilling?
389
00:22:11,320 --> 00:22:14,990
- You know, this
catfish-not catfish thing,
390
00:22:15,000 --> 00:22:18,190
The messages just don't match up with
the picture of Tiffany I'm getting.
391
00:22:18,200 --> 00:22:22,830
- What? Nice girls can't be naughty?
- No, that's not what I mean.
392
00:22:22,840 --> 00:22:25,030
It seems like she was too
busy to be naughty.
393
00:22:25,040 --> 00:22:27,030
- Yeah, I can relate.
394
00:22:27,040 --> 00:22:28,790
And
395
00:22:28,800 --> 00:22:30,110
you're right.
396
00:22:30,120 --> 00:22:31,230
- Do tell.
397
00:22:31,240 --> 00:22:36,640
- Tiffany's IP address and Randy's
IP address are the same place.
398
00:22:37,520 --> 00:22:39,800
- And I bet I can guess where.
399
00:22:43,120 --> 00:22:47,480
- Whoa! No, no, no.
This is a staff only area.
400
00:22:47,920 --> 00:22:51,390
- Good evening, Evan.
- Put that down and get out.
401
00:22:51,400 --> 00:22:53,400
- After you tell me this ―
402
00:22:53,640 --> 00:22:57,310
why did you invent a fake
internet lover for your wife?
403
00:22:57,320 --> 00:22:58,110
- Sorry?
404
00:22:58,120 --> 00:23:01,150
- And write months worth
of fictional texts.
405
00:23:01,160 --> 00:23:04,510
You really missed your calling
as an erotic fiction writer.
406
00:23:04,520 --> 00:23:07,400
- Get away from my wine collection.
407
00:23:07,720 --> 00:23:10,110
- Butterfingers, you know.
Sometimes I am so clumsy.
408
00:23:10,120 --> 00:23:13,400
- Please, please,
just give me the 1974.
409
00:23:13,600 --> 00:23:16,390
- You know what makes me clumsier?
410
00:23:16,400 --> 00:23:17,870
People not telling the truth.
411
00:23:17,880 --> 00:23:21,030
- No! You can't even get
that bottle in New Zealand.
412
00:23:21,040 --> 00:23:23,430
Do you have any idea
the strings I had to pull?
413
00:23:23,440 --> 00:23:28,270
- Your wife was not having an
affair, and someone wanted to
make it look like she was.
414
00:23:28,280 --> 00:23:30,550
- Why? Why would anyone do that?
415
00:23:30,560 --> 00:23:33,870
- Well, you tell me, because
guess where Tiffany and Randy
did their sexting from?
416
00:23:33,880 --> 00:23:36,070
- How the hell would I know?
417
00:23:36,080 --> 00:23:40,280
- Right here, Evan.
Your restaurant, your office.
418
00:23:40,600 --> 00:23:46,200
You created a murder suspect.
Randy from Vancouver doesn't exist.
419
00:23:49,400 --> 00:23:51,680
Wait. Did you not know this?
420
00:23:53,160 --> 00:23:55,160
This is news to you.
421
00:23:55,440 --> 00:23:59,430
So if you didn't write the
fake messages, then who did?
422
00:23:59,440 --> 00:24:01,440
- I don't know.
- Liar.
423
00:24:03,040 --> 00:24:04,750
- No, no, no, not the
'98 Ginette Ridge.
424
00:24:04,760 --> 00:24:06,710
- Oh, the '98 Ginette Ridge.
425
00:24:06,720 --> 00:24:07,870
- OK, fine, fine.
426
00:24:07,880 --> 00:24:11,630
Uh, there is someone else
that has access to my office.
427
00:24:11,640 --> 00:24:16,320
It could have― Could have been her.
- Finally. Who's her?
428
00:24:17,640 --> 00:24:21,520
Come on. Madison.
We've got a mermaid to catch.
429
00:24:21,920 --> 00:24:25,950
- Won't be a sec.
- You want a coffee here
or, uh, get takeaway?
430
00:24:25,960 --> 00:24:28,240
- Might as well have it here.
431
00:24:33,440 --> 00:24:35,430
- What did you do?
432
00:24:35,440 --> 00:24:38,710
- I just checked the kids
entertainment section of
Captain Pete's website,
433
00:24:38,720 --> 00:24:41,190
and this mermaid is―
- We're out of milk.
434
00:24:41,200 --> 00:24:43,870
Let's just go to Ruben's.
- OK. I just need my sunglasses.
435
00:24:43,880 --> 00:24:47,200
- Allow me.
- Thank you.
436
00:24:48,640 --> 00:24:50,720
- I will talk to you later.
437
00:24:51,760 --> 00:24:55,910
- So, Angel Strawn is a drama
student who works here part time.
438
00:24:55,920 --> 00:24:58,950
And Evan told you they were having
an affair for about six months?
439
00:24:58,960 --> 00:25:03,870
- And Angel created this whole
catfish scenario before Tiffany died,
440
00:25:03,880 --> 00:25:06,710
probably hoping that Evan
would leave his wife for her.
441
00:25:06,720 --> 00:25:09,910
- And she planted the
burner phone in Tiffany's desk.
442
00:25:09,920 --> 00:25:14,390
But Evan didn't see anything
that she created until
after Tiffany died.
443
00:25:14,400 --> 00:25:18,190
- So did Angel get tired of waiting?
Decided to get rid of the wife?
444
00:25:18,200 --> 00:25:20,590
- What? You really think
she's a serious suspect?
445
00:25:20,600 --> 00:25:21,910
- I talked to her.
446
00:25:21,920 --> 00:25:23,920
Oh my God. That's her.
447
00:25:25,080 --> 00:25:29,160
A mermaid eating pork and pastry.
- It's so wrong.
448
00:25:33,240 --> 00:25:36,840
- Well, guess she got
the heads up from Evan.
449
00:25:37,440 --> 00:25:41,040
Do you want to go or should I?
- Yeah, I can go.
450
00:25:49,360 --> 00:25:52,150
- I just have some questions
about Tiffany Maddox.
451
00:25:52,160 --> 00:25:55,390
- Why?
- Why do you want to talk to me?
452
00:25:55,400 --> 00:25:57,670
- Cos you were sleeping
with Tiffany's husband.
453
00:25:57,680 --> 00:26:00,150
- What the actual?
Who told you that?
454
00:26:00,160 --> 00:26:03,950
- Tiffany's husband.
I'm not here to judge you.
455
00:26:03,960 --> 00:26:05,630
Well, not for that, anyway.
456
00:26:05,640 --> 00:26:09,310
Maybe for the fake profiles you
created and the messages you sent.
457
00:26:09,320 --> 00:26:12,200
Tiffany and Randy from Vancouver.
458
00:26:12,400 --> 00:26:15,800
It's quite the steamy romance.
- Really?
459
00:26:17,160 --> 00:26:19,670
Tiffany was having a thing
with a Canadian guy?
460
00:26:19,680 --> 00:26:23,110
- You wanted Evan to leave his wife,
so you pulled a double catfish.
461
00:26:23,120 --> 00:26:25,910
- Oh, look who hasn't pulled
the old double catfish?
462
00:26:25,920 --> 00:26:28,150
- Mm, it's really not a thing
that normal people do.
463
00:26:28,160 --> 00:26:31,510
- Yeah, well, look, it doesn't
even matter because Evan never
snooped into her messages,
464
00:26:31,520 --> 00:26:34,910
and now he's upset because he thinks
Tiffany actually cheated on him.
465
00:26:34,920 --> 00:26:36,710
- That's what you
wanted him to think.
466
00:26:36,720 --> 00:26:40,350
- Yeah, but when Tiffany was
still alive, so he'd leave her.
467
00:26:40,360 --> 00:26:44,030
- And how do you know that Evan only
saw the messages after Tiffany died?
468
00:26:44,040 --> 00:26:46,070
What if he did see them just before?
469
00:26:46,080 --> 00:26:48,990
- Well, then he would have left her.
- Or killed her.
470
00:26:49,000 --> 00:26:51,800
- Excuse you. Evan didn't do that.
471
00:26:52,640 --> 00:26:55,520
- And you're so sure because, what?
472
00:26:56,000 --> 00:27:00,000
- Because I was with him
that night in his office.
473
00:27:00,560 --> 00:27:03,510
We made love.
- And you were together all night?
474
00:27:03,520 --> 00:27:06,230
- We fell asleep,
and when we woke, it was morning,
475
00:27:06,240 --> 00:27:09,830
and Evan freaked because he thought
he'd have some explaining to do.
476
00:27:09,840 --> 00:27:13,440
But when he got home,
Tiffany wasn't there.
477
00:27:15,280 --> 00:27:19,230
- There you go.
No second helpings for you, Buster.
478
00:27:19,240 --> 00:27:22,120
And get that glint out of your eyes.
479
00:27:24,280 --> 00:27:26,480
She'll never even notice.
480
00:27:28,200 --> 00:27:31,750
- OK, so Angel is a
bit of a confused mermaid,
481
00:27:31,760 --> 00:27:34,910
but it does seem that she and
Evan are each other's alibis.
482
00:27:34,920 --> 00:27:36,510
- So they're not working as a team.
483
00:27:36,520 --> 00:27:38,150
- No, I don't think―
484
00:27:38,160 --> 00:27:40,150
What's that fish doing there?
485
00:27:40,160 --> 00:27:42,160
- Sprat Damon? Your pet?
486
00:27:42,960 --> 00:27:45,030
- But that's not Sprat Damon.
487
00:27:45,040 --> 00:27:47,790
- It is.
- I'm telling you that it's not.
488
00:27:47,800 --> 00:27:50,670
- For goodness sake, Madison.
How can you possibly tell?
489
00:27:50,680 --> 00:27:52,310
All goldfish look alike.
490
00:27:52,320 --> 00:27:54,990
- Because Sprat Damon
went down the toilet.
491
00:27:55,000 --> 00:27:58,150
Yeah, he was floating belly up
last night, so I flushed him.
492
00:27:58,160 --> 00:28:00,160
- You did what?
493
00:28:00,800 --> 00:28:03,310
- Did you just try
to deceive me, Alexa?
494
00:28:03,320 --> 00:28:04,430
- Deceive you how?
495
00:28:04,440 --> 00:28:07,150
- You thought that Chowder
had eaten Sprat Damon,
496
00:28:07,160 --> 00:28:10,590
and you could just replace him
with another goldfish, and I'd
never know.
497
00:28:10,600 --> 00:28:11,190
- Hello?
498
00:28:11,200 --> 00:28:14,590
- Have I told you lately that
your investigative skills
have really come along?
499
00:28:14,600 --> 00:28:18,310
- Alexa Crowe, you are busted, and
I'm not gonna let you forget it.
500
00:28:18,320 --> 00:28:22,630
- Kia ora. What's going on?
- Oh, just caught Alexa lying.
501
00:28:22,640 --> 00:28:23,910
- That is very harsh.
502
00:28:23,920 --> 00:28:26,950
- About a dead fish that
apparently leapt from the
toilet bowl back into its tank.
503
00:28:26,960 --> 00:28:29,710
- You should just be grateful that I
care enough to protect your feelings.
504
00:28:29,720 --> 00:28:33,550
- Can I just jump in here?
- Yes, Harry, please.
Go on. I'm all ears.
505
00:28:33,560 --> 00:28:37,950
- There was an incident last night.
Someone broke into the aquarium.
506
00:28:37,960 --> 00:28:40,760
It was your mate, Jake Brookwell.
507
00:28:44,320 --> 00:28:47,790
- I was worried about the marine
life, so I went in to check on them.
508
00:28:47,800 --> 00:28:50,270
- You couldn't do that in
regular business hours?
509
00:28:50,280 --> 00:28:53,280
- Not if I wanted
to access all areas.
510
00:28:53,640 --> 00:28:58,990
- The thing is, Jake, If I'm trying
to prove that someone did or didn't
commit a murder,
511
00:28:59,000 --> 00:29:02,910
then it would be good if
they would fly under the
radar just a little bit.
512
00:29:02,920 --> 00:29:05,750
- I didn't kill anyone.
You must know that.
513
00:29:05,760 --> 00:29:07,710
- How must I?
514
00:29:07,720 --> 00:29:09,720
- Well, because...
515
00:29:12,120 --> 00:29:15,200
I am not sorry for breaking in,
Alexa.
516
00:29:15,400 --> 00:29:17,950
I think there's a fish missing.
- Only one?
517
00:29:17,960 --> 00:29:19,270
- Yeah, that I noticed.
518
00:29:19,280 --> 00:29:22,550
Stephanie is a beautiful
blue damselfish.
519
00:29:22,560 --> 00:29:25,470
She comes all the way from
Palawan in the Philippines.
520
00:29:25,480 --> 00:29:27,710
- So, you haven't been at
the aquarium for a while.
521
00:29:27,720 --> 00:29:30,390
Could Stephanie have died?
- No. If fish are dying,
522
00:29:30,400 --> 00:29:33,310
there should be reports,
autopsies to see why.
523
00:29:33,320 --> 00:29:36,150
- You don't just flush
them down the loo?
524
00:29:36,160 --> 00:29:38,240
I'm kidding. Obviously.
525
00:29:39,760 --> 00:29:41,710
Come with me.
- Where?
526
00:29:41,720 --> 00:29:45,830
- Well, murder woman wants to see
fish guy in his natural habitat.
527
00:29:45,840 --> 00:29:47,840
Come on, let's go.
528
00:29:52,280 --> 00:29:55,480
I'm gonna catch up
with you in a minute.
529
00:29:57,920 --> 00:30:00,200
Hi, Angel. I'm Alexa Crowe.
530
00:30:00,520 --> 00:30:01,990
- I know who you are.
531
00:30:02,000 --> 00:30:05,870
Your friend said some pretty awful
things about my boyfriend yesterday.
532
00:30:05,880 --> 00:30:08,760
- Oh, your boyfriend, Evan Maddox?
533
00:30:08,880 --> 00:30:11,950
So he forgave you
for the catfish stunt?
534
00:30:11,960 --> 00:30:18,870
- We had an amazing talk last night,
and he got that I only did it
because I love him somuch.
535
00:30:18,880 --> 00:30:21,160
- Hey, I like your earrings.
536
00:30:21,800 --> 00:30:25,550
- Thanks. They're basically the
most expensive thing I own.
537
00:30:25,560 --> 00:30:28,510
Evan knows a guy
who can get him a deal.
538
00:30:28,520 --> 00:30:31,600
- So, the mermaid
finally got her man.
539
00:30:40,280 --> 00:30:42,680
Stephanie's tank.
- Uh-huh.
540
00:30:43,760 --> 00:30:47,240
- What's that over there?
- No. That's not.
541
00:30:47,960 --> 00:30:49,960
It's male, for a start.
542
00:30:51,000 --> 00:30:57,550
- Right, so what if something
did happen to the damselfish and
somebody maybe just replaced it,
543
00:30:57,560 --> 00:31:02,070
hoping no one would notice?
- Who would do something like that?
544
00:31:02,080 --> 00:31:06,270
- Someone who meant well.
I mean, not me, obviously.
545
00:31:06,280 --> 00:31:09,030
- Oh, shoot.
Bit late for the warning, but...
546
00:31:09,040 --> 00:31:11,720
- What warning?
- Stay away. Bye.
547
00:31:12,080 --> 00:31:14,080
- Hey. Hey.
548
00:31:15,480 --> 00:31:17,480
Jake.
549
00:31:18,960 --> 00:31:21,360
- That octopus is a good shot.
550
00:31:21,640 --> 00:31:24,550
- I know you're loyal,
but come on, Waru.
551
00:31:24,560 --> 00:31:30,190
I was only going to warn Jake
that the board are thinking about
officially trespassing him.
552
00:31:30,200 --> 00:31:31,910
- Well, he was just trying
to help me out.
553
00:31:31,920 --> 00:31:34,430
I had some questions
about fish turnover.
554
00:31:34,440 --> 00:31:36,440
- I can answer those.
555
00:31:36,760 --> 00:31:41,030
- How did the blue damselfish
turn from female to male?
556
00:31:41,040 --> 00:31:42,950
- What's this got to do
with Tiffany?
557
00:31:42,960 --> 00:31:45,960
- Maybe nothing. Maybe everything.
558
00:31:48,040 --> 00:31:50,390
- The species is dichromatic.
559
00:31:50,400 --> 00:31:52,790
- So males and females
are different colours.
560
00:31:52,800 --> 00:31:56,870
- And so Stephanie was a juvenile
when she first arrived here.
561
00:31:56,880 --> 00:32:01,630
And then she suddenly started to
develop this yellowy-orangey tail.
562
00:32:01,640 --> 00:32:04,120
And we realised...
- She is he.
563
00:32:05,160 --> 00:32:06,990
Stephanie became Stephano.
564
00:32:07,000 --> 00:32:08,630
- Hm.
565
00:32:08,640 --> 00:32:10,350
- That is bullcrap.
566
00:32:10,360 --> 00:32:11,790
Stephanie wasn't a juvenile.
567
00:32:11,800 --> 00:32:15,470
She had a black spot on
the base of her hindmost
dorsal ray and clear fins,
568
00:32:15,480 --> 00:32:18,790
Any half decent hobbyist could
look at her and tell you that.
569
00:32:18,800 --> 00:32:22,590
- So either Suzette doesn't
know what she's talking about,
570
00:32:22,600 --> 00:32:26,950
or she's counting on me not to
know what she's talking about.
571
00:32:26,960 --> 00:32:29,390
Hey, where does Captain Pete's
get their fish?
572
00:32:29,400 --> 00:32:32,270
- We had an Aussie company who
offered tank-bred species,
573
00:32:32,280 --> 00:32:34,830
or we'd catch individuals
sustainably.
574
00:32:34,840 --> 00:32:36,710
- Is it expensive to buy
only tank bred?
575
00:32:36,720 --> 00:32:39,390
- About three times the price, why?
576
00:32:39,400 --> 00:32:41,270
- Just wondering.
577
00:32:41,280 --> 00:32:43,110
- How did it go with the fish guy?
578
00:32:43,120 --> 00:32:45,910
- He doesn't much like
being called that.
579
00:32:45,920 --> 00:32:47,630
This is a peppermint angelfish.
580
00:32:47,640 --> 00:32:50,550
Status symbol for high-end
home aquariums.
581
00:32:50,560 --> 00:32:51,830
- It's pretty.
582
00:32:51,840 --> 00:32:53,630
- Well, I wouldn't be letting
you anywhere near him.
583
00:32:53,640 --> 00:32:54,950
He's worth $30,000.
584
00:32:54,960 --> 00:32:56,990
- What?
- If you can find one.
585
00:32:57,000 --> 00:32:59,430
- That is one expensive
cat treat for Chowder.
586
00:32:59,440 --> 00:33:02,230
- He was innocent.
- He's capable.
587
00:33:02,240 --> 00:33:06,590
- Well, anyway, I was thinking
that maybe Tiffany got herself
involved in something...
588
00:33:06,600 --> 00:33:08,600
- Do not say fishy.
589
00:33:09,640 --> 00:33:11,030
- Shady.
590
00:33:11,040 --> 00:33:13,040
I was going to say shady.
591
00:33:22,360 --> 00:33:24,270
Hey, Suzette.
- We're closed.
592
00:33:24,280 --> 00:33:26,280
- I know.
- Do you mind?
593
00:33:27,000 --> 00:33:29,480
What, do you work 24-7 or what?
594
00:33:30,080 --> 00:33:31,990
- You were close to Tiffany.
595
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
Was she selling fish?
596
00:33:35,000 --> 00:33:37,390
- What?
- Were you doing it together.
597
00:33:37,400 --> 00:33:39,150
Are you still doing it?
598
00:33:39,160 --> 00:33:43,710
- Is Jake putting you up to this?
- Nobody puts me up to anything.
599
00:33:43,720 --> 00:33:45,710
It's just Jake knows his fish.
600
00:33:45,720 --> 00:33:49,600
And Stephanie and Stefano
are not the same guy.
601
00:33:52,520 --> 00:33:54,870
Is there something you
want to confess?
602
00:33:54,880 --> 00:33:56,960
Let's go somewhere nice.
603
00:33:57,160 --> 00:33:59,110
You can tell me all about it.
604
00:33:59,120 --> 00:34:02,270
- I think Waru has been stealing
more than just crabs.
605
00:34:02,280 --> 00:34:04,750
- You're blaming the octopus?
606
00:34:04,760 --> 00:34:10,670
- About two weeks ago, I arrived
in the morning to find that we
were down half a dozen crabs,
607
00:34:10,680 --> 00:34:12,680
and no Stephanie.
608
00:34:15,360 --> 00:34:17,710
- Has Waru ever eaten other fish?
609
00:34:17,720 --> 00:34:19,720
- No.
610
00:34:20,240 --> 00:34:24,270
But Waru did steal my watch off
my desk a couple of months ago.
611
00:34:24,280 --> 00:34:26,280
I found it in his tank.
612
00:34:26,600 --> 00:34:28,190
- What does he have against you?
613
00:34:28,200 --> 00:34:31,390
- I took his best friend's job,
I guess.
614
00:34:31,400 --> 00:34:35,630
Look, I know Jake thinks that Tiff
was all cost cutting and no ethics.
615
00:34:35,640 --> 00:34:37,270
That's not true.
616
00:34:37,280 --> 00:34:42,350
You know, not long after she
started, there were these cheaper,
newer suppliers that approached her.
617
00:34:42,360 --> 00:34:45,990
And when I told her about their
practices, she got it. She said no.
618
00:34:46,000 --> 00:34:49,230
- And did Tiffany know that
Evan was cheating on her?
619
00:34:49,240 --> 00:34:51,230
- Wait, he was?
620
00:34:51,240 --> 00:34:52,590
How do you know?
621
00:34:52,600 --> 00:34:54,470
- His new girlfriend told me.
622
00:34:54,480 --> 00:34:55,790
The mermaid.
623
00:34:55,800 --> 00:34:58,400
Are you serious?
624
00:34:59,320 --> 00:35:01,350
- Yeah. She had her suspicions.
625
00:35:01,360 --> 00:35:06,160
She was sure he was lying about
all those late nights here.
626
00:35:06,960 --> 00:35:08,830
The mermaid? Really?
627
00:35:08,840 --> 00:35:12,120
Tiff hired her, she―
- Thanks, Suzette.
628
00:35:43,560 --> 00:35:45,560
- Hey.
629
00:35:47,640 --> 00:35:51,070
I was reading this article
about you and your mates
630
00:35:51,080 --> 00:35:53,910
that said you can
differentiate humans.
631
00:35:53,920 --> 00:35:58,520
That you can like or dislike us,
and cats can do that too.
632
00:35:59,120 --> 00:36:02,550
My Chowder is an excellent
judge of character.
633
00:36:02,560 --> 00:36:06,030
But anyway, this article was
talking about one octopus
634
00:36:06,040 --> 00:36:10,790
who squirted the same lab assistant
every time he passed.
635
00:36:10,800 --> 00:36:13,910
I mean, he didn't like him.
There might have been a reason.
636
00:36:13,920 --> 00:36:15,920
Maybe there wasn't one.
637
00:36:16,560 --> 00:36:19,960
I mean, some people
can be a bit annoying.
638
00:36:21,200 --> 00:36:23,200
Yeah.
639
00:36:26,880 --> 00:36:28,880
Waru?
640
00:36:30,360 --> 00:36:32,360
Hey. What's up?
641
00:36:33,760 --> 00:36:35,760
What's up, buttercup?
642
00:36:39,480 --> 00:36:41,480
What you got there?
643
00:36:42,160 --> 00:36:44,160
What is it?
644
00:36:46,920 --> 00:36:48,920
Oh. Good boy.
645
00:36:54,520 --> 00:36:56,600
Rosebank Business Park?
646
00:36:58,080 --> 00:37:03,560
Thanks, Waru. You're the second
best co-investigator I ever had.
647
00:37:18,240 --> 00:37:20,240
Thanks, Waru.
648
00:37:58,520 --> 00:38:00,590
What's it gonna be today?
649
00:38:00,600 --> 00:38:03,920
A rare dragon fish?
A bunch of piranhas?
650
00:38:05,520 --> 00:38:07,070
- Why are you here?
651
00:38:07,080 --> 00:38:09,830
- I just wanted to see
where Tiffany died.
652
00:38:09,840 --> 00:38:12,350
- I don't know what you think you
know, but this is where Tiffany
653
00:38:12,360 --> 00:38:14,790
used to keep the Captain Pete's
on-display fish.
654
00:38:14,800 --> 00:38:18,600
- So the deadly jellyfish
are not for display.
655
00:38:20,000 --> 00:38:21,790
What are they for, I wonder?
656
00:38:21,800 --> 00:38:23,800
Just a freaky bycatch?
657
00:38:24,920 --> 00:38:30,950
See, I don't think any of
this is for Captain Pete's
or anyone who works there.
658
00:38:30,960 --> 00:38:32,750
This is all you.
659
00:38:32,760 --> 00:38:35,550
You love a side hustle.
Got your fingers in lots of pies.
660
00:38:35,560 --> 00:38:38,750
I mean, the expensive
wine collection,
661
00:38:38,760 --> 00:38:41,870
and you've got a hook up
for white-gold jewellery ―
the wedding rings,
662
00:38:41,880 --> 00:38:45,280
and, oh, Angel's lovely
gift yesterday.
663
00:38:46,240 --> 00:38:48,070
- Sorry. What is this all about?
664
00:38:48,080 --> 00:38:50,070
- I'm glad you asked.
665
00:38:50,080 --> 00:38:54,590
So you've got a client at
the restaurant who deals
in tropical fish.
666
00:38:54,600 --> 00:38:58,600
Even bought you a nice little
school of your own.
667
00:38:59,560 --> 00:39:06,150
But then, one night, you're
talking big over one of your
priceless glasses of wine,
668
00:39:06,160 --> 00:39:11,270
someone mentions they're looking for,
let's say, a blue damselfish.
669
00:39:11,280 --> 00:39:15,960
And you let slip that
your wife runs an aquarium.
670
00:39:16,480 --> 00:39:18,470
Are you with me so far?
671
00:39:18,480 --> 00:39:22,830
So you would take Tiffany's access
card to get in there after hours.
672
00:39:22,840 --> 00:39:26,830
And now Stephanie is living in
someone else's home aquarium.
673
00:39:26,840 --> 00:39:28,070
And you think, my golly,
674
00:39:28,080 --> 00:39:32,430
there's an opening here
for a much bigger operation.
675
00:39:32,440 --> 00:39:36,150
- Wow, that is some imagination,
Alexa.
676
00:39:36,160 --> 00:39:39,750
- We are here, Evan.
I'm not imagining this.
677
00:39:39,760 --> 00:39:41,870
Like, you've got all
your own dodgy suppliers,
678
00:39:41,880 --> 00:39:45,110
but then if somebody wants something
that's a little harder to come by,
679
00:39:45,120 --> 00:39:49,000
well, you'd just nick that card,
wouldn't you?
680
00:39:49,520 --> 00:39:52,750
So, did somebody put in an order
for Waru, the octopus?
681
00:39:52,760 --> 00:39:55,910
That's why you tried to steal him
last night, isn't it?
682
00:39:55,920 --> 00:39:58,670
Waru, he was having none of it,
was he?
683
00:39:58,680 --> 00:40:01,870
He squirted you right in the chest.
I saw your jacket.
684
00:40:03,880 --> 00:40:05,870
A wet jacket?
685
00:40:05,880 --> 00:40:09,190
All right. Whatever, Alexa.
Maybe I got caught in the rain.
686
00:40:09,200 --> 00:40:11,550
- Well, you got caught in something.
687
00:40:11,560 --> 00:40:13,560
Waru's sucker marks.
688
00:40:15,800 --> 00:40:18,710
Tiffany caught you out, didn't she?
689
00:40:18,720 --> 00:40:21,950
See, you're such a busy guy.
All your hustles and schemes.
690
00:40:21,960 --> 00:40:25,270
She thought, naturally,
you were up to no good.
691
00:40:25,280 --> 00:40:28,110
And one night, she followed you
from the restaurant.
692
00:40:28,120 --> 00:40:31,670
Thought she might catch you
with another woman.
693
00:40:31,680 --> 00:40:34,560
But what she found was much bigger.
694
00:40:35,160 --> 00:40:40,830
You see, illegally importing
wildlife into New Zealand, that
is huge, Evan. That's big fines.
695
00:40:40,840 --> 00:40:42,840
That's jail time.
696
00:40:43,600 --> 00:40:45,950
And Tiffany wasn't gonna
let it slide.
697
00:40:49,200 --> 00:40:52,990
Somehow she ended up in
the tank with the Irukandji.
698
00:40:53,000 --> 00:40:55,630
- No, I was with Angel that night.
699
00:40:55,640 --> 00:40:57,270
- Yeah, for part of the time.
700
00:40:57,280 --> 00:40:59,880
You met up with her afterwards.
701
00:41:00,000 --> 00:41:01,990
Did your thing in the office.
702
00:41:02,000 --> 00:41:04,110
Just in case you needed an alibi.
703
00:41:04,120 --> 00:41:06,790
And I love how you got back together
with her yesterday,
704
00:41:06,800 --> 00:41:08,030
just to keep her sweet.
705
00:41:08,040 --> 00:41:10,040
- Whatever, Alexa.
706
00:41:10,360 --> 00:41:13,750
Try proving that Tiffany ever
stepped foot in this place.
She knew nothing about it.
707
00:41:13,760 --> 00:41:15,670
She's never been here.
708
00:41:15,680 --> 00:41:17,880
And this tank, it's empty.
709
00:41:18,080 --> 00:41:20,790
The nursing tank
currently unoccupied.
710
00:41:20,800 --> 00:41:23,200
- This tank is empty. Really?
711
00:41:23,640 --> 00:41:27,640
All except for Tiffany's
missing wedding ring.
712
00:41:28,600 --> 00:41:30,590
Why don't you get it?
713
00:41:30,600 --> 00:41:32,990
Get it, Evan.
I mean, seriously, reach in.
714
00:41:33,000 --> 00:41:34,910
Get it. Grab it.
- Go.
715
00:41:34,920 --> 00:41:36,910
- Why? You need that ring.
716
00:41:36,920 --> 00:41:42,720
- I'm warning you.
- Why are you warning me?
I thought that it was empty.
717
00:41:43,800 --> 00:41:48,270
You let that venom cause a fatal
brain haemorrhage in Tiffany.
718
00:41:48,280 --> 00:41:51,350
Just like that,
you killed your wife.
719
00:41:51,360 --> 00:41:53,360
- She fell.
720
00:41:53,480 --> 00:41:54,670
It was an accident.
721
00:41:54,680 --> 00:41:58,390
- You know, if you had got her to the
hospital, she still stood a chance.
722
00:41:58,400 --> 00:42:01,110
But then you'd have to
explain all this.
723
00:42:01,120 --> 00:42:09,270
So you threw her in the back of your
car, took her to Captain Pete's, and
dumped her in the tank.
724
00:42:09,280 --> 00:42:12,030
And that's why that octopus
doesn't like you.
725
00:42:12,040 --> 00:42:13,870
And why he helped me work it out.
726
00:42:13,880 --> 00:42:19,110
You see, you left this behind when
you were last there after hours.
727
00:42:19,120 --> 00:42:21,510
- I should warn you, there are
two gentlemen on their way
728
00:42:21,520 --> 00:42:24,710
to collect the stonefish
they spent a lot of money on,
729
00:42:24,720 --> 00:42:27,950
and they won't be happy with someone
messing with their transaction.
730
00:42:27,960 --> 00:42:32,630
- What Tiffany was doing with
a greedy blowhard like you,
I'll never understand.
731
00:42:34,640 --> 00:42:36,720
- Ah, they're early.
732
00:42:39,360 --> 00:42:44,360
I hope you're ready for your
swim with Queensland's finest.
733
00:42:47,240 --> 00:42:53,440
- Looks like my gentleman friends got
here before your gentleman friends.
734
00:42:54,160 --> 00:42:55,350
- G'day, mate.
735
00:42:55,360 --> 00:43:00,240
- Don't say 'hook, line and sinker.'
- Wouldn't dream of it.
736
00:43:04,640 --> 00:43:07,670
- Here's to your new old job
back at Captain Pete's.
737
00:43:07,680 --> 00:43:12,880
- Back at the Peter Turlington
Marine Sanctuary and Aquarium.
738
00:43:18,480 --> 00:43:20,910
I'm sorry you didn't
get to say goodbye to Waru.
739
00:43:20,920 --> 00:43:22,910
- Wait, he died?
740
00:43:22,920 --> 00:43:24,630
- No, no, no. He's fine.
741
00:43:24,640 --> 00:43:28,910
He's almost 3 years old,
so I thought he'd appreciate
his last few months in the wild.
742
00:43:28,920 --> 00:43:31,720
- You― You liberated the octopus.
743
00:43:34,920 --> 00:43:37,150
You're a good sort, fish guy.
744
00:43:37,160 --> 00:43:39,160
- Thanks, murder woman.
745
00:43:53,440 --> 00:43:56,520
www.able.co.nz
Copyright Able 2025
746
00:44:01,640 --> 00:44:03,910
- I'm investigating
Coral Belton's murder.
747
00:44:03,920 --> 00:44:07,110
- Didn't she fall down some stairs?
- It's looking like she was pushed.
748
00:44:07,120 --> 00:44:09,350
You think Doug Belton
killed his wife for a dog?
749
00:44:09,360 --> 00:44:11,670
- How far would you go
for the pet you love?
750
00:44:11,680 --> 00:44:14,110
- Hey, Alexa?
- No, we cannot get a dog.
751
00:44:14,120 --> 00:44:15,590
- How did you know
I was gonna say that?
752
00:44:15,600 --> 00:44:18,190
- You're better than this, Will.
- I'm really not.
753
00:44:18,200 --> 00:44:20,200
- Girl detective.
754
00:44:22,120 --> 00:44:23,870
- Are you having an affair
with my husband?
755
00:44:23,880 --> 00:44:24,670
- No.
756
00:44:24,680 --> 00:44:27,430
- I just felt like a free steak.
- Or four.
757
00:44:27,440 --> 00:44:29,840
- Kirk already paid for that?
63236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.