Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,054 --> 00:00:05,723
Previously on Matlock...
2
00:00:05,823 --> 00:00:08,191
The law firm Jacobson Moore
hid documents
3
00:00:08,292 --> 00:00:09,593
that could have taken opioids
4
00:00:09,693 --> 00:00:11,329
off the market
ten years earlier.
5
00:00:11,429 --> 00:00:13,597
Think of how many lives
that could've saved.
6
00:00:13,697 --> 00:00:15,232
Including our daughter's.
7
00:00:15,333 --> 00:00:16,733
It wasn't Olympia, Matty.
8
00:00:16,734 --> 00:00:18,034
It must've been Julian.
9
00:00:18,035 --> 00:00:19,569
She didn't take the study.
10
00:00:19,570 --> 00:00:21,271
It's wild to me, Matty,
11
00:00:21,372 --> 00:00:22,306
how far we've come.
12
00:00:22,440 --> 00:00:24,508
Heading home?
Olympia!
13
00:00:24,608 --> 00:00:27,311
My goodness, you could give
an old lady a heart attack.
14
00:00:27,445 --> 00:00:28,712
Is it the Johnson case?
15
00:00:28,812 --> 00:00:31,081
You are the Johnson case.
16
00:00:31,949 --> 00:00:33,883
And I had to bring
that fettuccine Alfredo
17
00:00:33,884 --> 00:00:36,553
all the way
to your apartment in Queens.
18
00:00:40,223 --> 00:00:44,060
Could I see the CCTV footage
from outside the courthouse?
19
00:00:44,061 --> 00:00:45,162
I need you to trace
20
00:00:45,262 --> 00:00:46,797
this car's
license plate.
21
00:00:46,930 --> 00:00:49,467
So, who the hell are you,
22
00:00:49,600 --> 00:00:50,968
Madeline Matlock?
23
00:00:58,809 --> 00:01:00,411
I'm going to ask
you one more time.
24
00:01:00,511 --> 00:01:01,845
Who the hell are you?
25
00:01:01,979 --> 00:01:04,181
Olympia, I don't know--
I know there's
26
00:01:04,314 --> 00:01:05,583
a town car waiting
around the corner
27
00:01:05,683 --> 00:01:07,317
registered to an
address in Westchester.
28
00:01:07,418 --> 00:01:08,451
Do you live there?
29
00:01:08,452 --> 00:01:10,086
I would think
very carefully
30
00:01:10,087 --> 00:01:12,556
before lying to my face again.
31
00:01:13,824 --> 00:01:15,726
I do, yes.
32
00:01:16,827 --> 00:01:17,794
Text the driver.
33
00:01:17,795 --> 00:01:19,029
Tell him you have a new case
34
00:01:19,129 --> 00:01:20,998
and you're going
back to the office.
35
00:01:29,206 --> 00:01:30,107
Send it.
36
00:01:47,190 --> 00:01:48,058
Olympia.
37
00:01:48,191 --> 00:01:49,626
I can explain.
38
00:01:49,627 --> 00:01:51,294
This whole thing--
39
00:01:51,395 --> 00:01:52,696
it has to do
with my daughter.
40
00:01:52,796 --> 00:01:53,897
Stop.
41
00:01:54,031 --> 00:01:56,534
I don't even know
if you had a daughter.
42
00:01:57,435 --> 00:01:59,637
I assure you I did.
43
00:02:05,375 --> 00:02:06,809
Get in.
44
00:02:22,560 --> 00:02:24,428
Did Olympia text us
a new assignment?
45
00:02:24,562 --> 00:02:25,896
Just something personal.
46
00:02:26,029 --> 00:02:27,731
No, you only bang on the keys
47
00:02:27,831 --> 00:02:29,933
like a rage-fueled jackhammer
when it's work.
48
00:02:30,067 --> 00:02:33,136
Okay, fine. It is
work-related-ish.
49
00:02:33,236 --> 00:02:34,505
And I'll tell you
50
00:02:34,605 --> 00:02:36,172
if you promise not
to clutch your pearls.
51
00:02:36,173 --> 00:02:37,840
I left them at home.
What did you do?
52
00:02:37,841 --> 00:02:39,409
Nothing. I just...
53
00:02:40,210 --> 00:02:42,412
...took a tiny little case.
A case?
54
00:02:42,546 --> 00:02:43,914
It's so not a big deal.
55
00:02:44,014 --> 00:02:46,048
Remember Cheryl
from Gene's case?
56
00:02:46,049 --> 00:02:48,551
Her trainer, Dino--
that's my client...
57
00:02:48,552 --> 00:02:51,755
Anyway, Dino just needed a
strongly worded cease and desist
58
00:02:51,855 --> 00:02:53,355
to scare off his
business partner.
59
00:02:53,356 --> 00:02:56,393
We're not allowed to take cases
without Olympia signing off,
60
00:02:56,494 --> 00:02:59,963
and she definitely
wouldn't sign off on this.
Stop it.
61
00:03:00,097 --> 00:03:01,364
It's just a letter.
62
00:03:01,465 --> 00:03:02,766
And Olympia always says,
63
00:03:02,866 --> 00:03:04,901
"Ask forgiveness,
not permission,"
64
00:03:04,902 --> 00:03:06,604
and that is
what I'm doing.
65
00:03:06,737 --> 00:03:08,571
Just getting myself
some experience.
66
00:03:09,940 --> 00:03:11,308
While also conveniently
taking my mind
67
00:03:11,441 --> 00:03:14,812
off the fact that Kira
is out with another hang.
68
00:03:18,215 --> 00:03:19,917
So that's happening tonight?
Yeah.
69
00:03:20,017 --> 00:03:22,486
And while I'd love to issue her
a cease and desist
70
00:03:22,620 --> 00:03:24,988
and put an end to
this open relationship madness,
71
00:03:25,122 --> 00:03:26,289
I said I would try it.
72
00:03:26,389 --> 00:03:28,424
So let me just focus
on Dino, okay?
73
00:03:28,425 --> 00:03:29,660
Okay.
74
00:03:29,760 --> 00:03:31,328
Don't you have a
dinner date with Satan?
75
00:03:31,461 --> 00:03:33,631
I-I mean Simone.
Yes.
76
00:03:33,731 --> 00:03:35,065
Uh, wait. Hi. Um,
77
00:03:35,165 --> 00:03:37,234
there's a woman here who's
a client with an emergency,
78
00:03:37,334 --> 00:03:38,401
but she won't
give me her name,
79
00:03:38,502 --> 00:03:39,469
she only wants
to speak to Olympia,
80
00:03:39,603 --> 00:03:41,639
and I can't reach
Olympia.
81
00:03:41,739 --> 00:03:43,439
And while I don't like
to assume things
82
00:03:43,440 --> 00:03:45,475
about people, I'm
pretty sure she's, like,
83
00:03:45,576 --> 00:03:47,344
really pregnant.
84
00:03:48,278 --> 00:03:49,580
Uh, I'll try to reach Olympia.
85
00:03:49,680 --> 00:03:50,580
Okay.
86
00:04:24,648 --> 00:04:25,948
Olympia, if you'd just listen--
87
00:04:25,949 --> 00:04:28,785
No. You are clearly
a master manipulator,
88
00:04:28,786 --> 00:04:30,688
a pathological liar,
and, by my best guesstimation,
89
00:04:30,788 --> 00:04:32,522
a world-class con woman.
90
00:04:32,656 --> 00:04:34,357
So I don't trust anything
that comes out of your mouth.
91
00:04:34,457 --> 00:04:37,595
Give me your bags and write down
the passcode to your phone.
92
00:04:38,495 --> 00:04:39,763
Now.
93
00:05:03,687 --> 00:05:06,724
Hands on the table.
Is that really necessary?
94
00:05:29,412 --> 00:05:31,181
A burner phone?
95
00:05:32,249 --> 00:05:33,751
Sit down.
96
00:05:44,294 --> 00:05:46,296
"Sorry, Alfie, darling.
97
00:05:46,429 --> 00:05:48,265
"Pulled back to work.
98
00:05:48,365 --> 00:05:50,934
Don't stay up past..."
99
00:05:53,103 --> 00:05:54,638
10:00.
100
00:06:06,717 --> 00:06:09,452
Write down every single lie
you've told me and why.
101
00:06:10,220 --> 00:06:11,121
I'm your judge.
102
00:06:11,221 --> 00:06:12,790
I'm your jury.
103
00:06:12,890 --> 00:06:14,224
I'll read it,
104
00:06:14,324 --> 00:06:16,694
and then I'll decide
what happens next.
105
00:06:30,808 --> 00:06:31,809
Oh, finally.
106
00:06:31,942 --> 00:06:33,076
We have been trying
to reach you.
107
00:06:33,176 --> 00:06:34,377
There's a woman here,
108
00:06:34,477 --> 00:06:35,378
but she won't talk
to anyone but you.
109
00:06:42,686 --> 00:06:43,687
Hello there,
110
00:06:43,821 --> 00:06:45,122
Miss...?
Uh, Amy.
111
00:06:45,222 --> 00:06:47,090
Amy. Do we know
each other?
112
00:06:47,190 --> 00:06:48,658
No, but you're my lawyer.
113
00:06:48,759 --> 00:06:52,262
Or I mean the-the firm is my,
um, husband's family lawyers.
114
00:06:52,362 --> 00:06:53,296
Ah.
115
00:06:53,396 --> 00:06:54,664
The Buckleys.
116
00:06:54,765 --> 00:06:55,932
Yeah, that's the...
117
00:06:55,933 --> 00:06:57,600
usual reaction.
118
00:06:57,701 --> 00:07:00,469
A managing partner handles your
family's litigation himself.
119
00:07:00,470 --> 00:07:01,771
Yeah. Senior.
120
00:07:01,772 --> 00:07:03,040
He's the one that did my prenup
121
00:07:03,173 --> 00:07:04,507
when I married Grant
two years ago.
122
00:07:04,607 --> 00:07:06,543
Jacobson Moore
handled both sides?
123
00:07:06,643 --> 00:07:10,213
Yes, but they're all in the
pockets of the Buckleys, okay?
124
00:07:10,313 --> 00:07:11,514
And then I saw you on the news.
125
00:07:11,614 --> 00:07:13,116
I saw you get
that innocent man out of jail,
126
00:07:13,216 --> 00:07:14,551
and I thought
that maybe you would help me.
127
00:07:14,651 --> 00:07:16,319
Help-help you how?
128
00:07:16,419 --> 00:07:18,154
Grant has a work trip,
129
00:07:18,155 --> 00:07:20,323
and he got my doctor
to move up my C-section.
130
00:07:20,423 --> 00:07:22,525
To tomorrow.
131
00:07:22,625 --> 00:07:25,028
To 9:00 a.m. And I just...
132
00:07:25,162 --> 00:07:27,865
I need a divorce by then.
133
00:07:27,965 --> 00:07:28,798
Please.
134
00:07:28,799 --> 00:07:30,567
He's angry, he's controlling,
135
00:07:30,667 --> 00:07:34,371
and-and when he finds out that
this baby isn't his...
136
00:07:34,471 --> 00:07:36,373
I don't know
what he's gonna do.
137
00:07:36,473 --> 00:07:38,075
Oh.
138
00:07:40,377 --> 00:07:43,146
I just got the prenatal
paternity test back.
139
00:07:43,246 --> 00:07:45,582
Grant lets me visit
my mom in Ohio twice a year.
140
00:07:45,682 --> 00:07:47,918
"Lets" you?
Oh, yeah.
He controls everything.
141
00:07:48,051 --> 00:07:49,552
Even my OB loops him in.
142
00:07:49,652 --> 00:07:51,588
So I got the testing
done in Akron.
143
00:07:51,721 --> 00:07:53,390
And I said to myself,
you know, if...
144
00:07:53,523 --> 00:07:55,625
if it's Grant's baby,
then, fine,
145
00:07:55,725 --> 00:07:56,693
this is my destiny.
146
00:07:56,794 --> 00:07:57,827
But if it's not,
147
00:07:57,828 --> 00:07:59,396
then I have
to get away.
148
00:07:59,496 --> 00:08:00,864
To be with the baby's father?
149
00:08:00,964 --> 00:08:02,833
Oh. No. It's-it's not about him.
150
00:08:02,933 --> 00:08:05,367
He's, um, some guy I
knew from high school.
151
00:08:05,368 --> 00:08:07,004
It was a
one-off thing.
152
00:08:07,104 --> 00:08:09,538
But Grant will fight for
custody just to spite me.
153
00:08:09,539 --> 00:08:11,673
That-that's why I need
a divorce tonight.
154
00:08:11,674 --> 00:08:13,276
Amy, family law isn't
my specialty,
155
00:08:13,376 --> 00:08:14,844
but I do know
that divorces take time.
156
00:08:14,845 --> 00:08:16,345
We'd have to serve Grant papers
157
00:08:16,346 --> 00:08:17,815
and then put
a reasonable clock on them.
158
00:08:17,915 --> 00:08:19,549
And, unfortunately,
"before sunrise"
159
00:08:19,649 --> 00:08:20,918
isn't legally reasonable.
160
00:08:21,018 --> 00:08:22,419
No, please.
You-you have to do something.
161
00:08:22,552 --> 00:08:23,420
I-I...
162
00:08:23,520 --> 00:08:25,255
I only have three more hours
163
00:08:25,355 --> 00:08:27,124
before he realizes
that I'm gone.
164
00:08:27,224 --> 00:08:29,592
How long has it been like this?
165
00:08:30,427 --> 00:08:31,461
Two years.
166
00:08:31,561 --> 00:08:33,130
Look, you have
to understand--
167
00:08:33,263 --> 00:08:34,530
I was 23 when I met him.
168
00:08:34,531 --> 00:08:36,299
He was 38.
169
00:08:36,433 --> 00:08:40,370
He was successful and-and
accomplished and charming.
170
00:08:40,470 --> 00:08:42,940
But everything changed
once we got married.
171
00:08:43,040 --> 00:08:44,274
Suddenly, I couldn't see
friends without him.
172
00:08:44,374 --> 00:08:46,877
Even though he knew
I wasn't religious,
173
00:08:46,977 --> 00:08:49,446
every Sunday, he would
pressure me to go to church.
174
00:08:49,546 --> 00:08:51,614
And if I even hesitated,
he would say,
175
00:08:51,748 --> 00:08:53,916
"Well, what is it that
you're feeling guilty about?"
176
00:08:53,917 --> 00:08:55,352
And then he wanted
to have kids right away
177
00:08:55,452 --> 00:08:57,354
even though
we had agreed to wait.
178
00:08:58,121 --> 00:09:00,422
I'm pretty sure
he sabotaged my birth control.
179
00:09:00,423 --> 00:09:02,125
He tracks what I
eat, what I drink.
180
00:09:02,225 --> 00:09:05,261
He's booked a baptism for
our daughter-- it's a girl--
181
00:09:05,262 --> 00:09:06,864
and he did it
without me knowing.
182
00:09:06,964 --> 00:09:08,798
If I do anything wrong,
if I disagree with him,
183
00:09:08,899 --> 00:09:10,868
he-he berates me.
184
00:09:10,968 --> 00:09:12,035
Okay.
185
00:09:12,135 --> 00:09:13,436
We can't get a divorce tonight,
186
00:09:13,536 --> 00:09:15,305
but maybe we can get
a temporary restraining order
187
00:09:15,405 --> 00:09:16,506
in night court,
188
00:09:16,639 --> 00:09:18,141
at least keep Grant away
from the hospital
189
00:09:18,275 --> 00:09:20,677
so that he does not sign
the birth certificate.
190
00:09:20,810 --> 00:09:23,213
Then he'll have less claim
on your daughter
191
00:09:23,313 --> 00:09:25,948
when we do start
divorce proceedings.
192
00:09:25,949 --> 00:09:27,416
And he-he won't find out?
193
00:09:27,417 --> 00:09:29,686
Not until after
the restraining order is issued.
194
00:09:29,786 --> 00:09:32,155
Now, I need you to go
through all of your emails,
195
00:09:32,255 --> 00:09:33,556
texts, voicemails.
196
00:09:33,656 --> 00:09:35,325
Anything even
remotely threatening,
197
00:09:35,458 --> 00:09:36,826
give them to Sarah and Billy
198
00:09:36,927 --> 00:09:39,095
so they can prepare them
to enter into evidence, okay?
199
00:09:39,096 --> 00:09:41,131
All right.
200
00:09:42,632 --> 00:09:44,800
Um, Olympia,
201
00:09:44,801 --> 00:09:46,636
do you think maybe
we should call in Matty?
202
00:09:46,736 --> 00:09:48,171
Since it's all
hands on deck?
203
00:09:48,271 --> 00:09:51,141
No. Matty is exhausted
and she requested the night off.
204
00:09:51,241 --> 00:09:52,375
You two can handle this.
205
00:09:52,509 --> 00:09:54,711
Call and get us
a hearing in night court.
206
00:09:56,479 --> 00:09:57,714
Hey, you.
Hey.
207
00:09:57,847 --> 00:09:59,516
So, I thought I'd be
working a little late,
208
00:09:59,649 --> 00:10:01,251
but now it's looking
like late late
209
00:10:01,351 --> 00:10:03,186
and Rosie can only stay
until 9:00, so...
No problem.
210
00:10:03,286 --> 00:10:05,755
I'll just, uh,
take my work home,
211
00:10:05,855 --> 00:10:07,624
fall asleep reading
to the twins,
212
00:10:07,724 --> 00:10:09,392
wake up at 4:00 a.m.
in my clothes, panicked.
213
00:10:09,526 --> 00:10:11,428
Uh, I got you. No problem.
214
00:10:11,528 --> 00:10:12,595
Thanks.
215
00:10:13,430 --> 00:10:15,232
You know I don't
take it for granted,
216
00:10:15,365 --> 00:10:16,498
not even for a second,
217
00:10:16,499 --> 00:10:18,801
what a great co-parent you are.
218
00:10:18,902 --> 00:10:20,037
Oh.
219
00:10:26,576 --> 00:10:28,211
Oh, uh, hi, darling.
220
00:10:28,345 --> 00:10:29,678
Uh...
221
00:10:29,679 --> 00:10:31,114
listen, I don't want
to leave too many messages,
222
00:10:31,214 --> 00:10:33,083
but call me, okay?
223
00:10:33,216 --> 00:10:35,018
Alfie got your text.
224
00:10:35,118 --> 00:10:36,518
Um, I just...
225
00:10:36,519 --> 00:10:38,355
I just want to know
what time you're coming home.
226
00:10:54,504 --> 00:10:56,839
You won't be able
to verify everything.
227
00:10:56,940 --> 00:10:59,576
I paid a company to wipe
my history off the Internet.
228
00:10:59,709 --> 00:11:01,311
Exactly what
a con man would say.
229
00:11:01,411 --> 00:11:03,246
I'm not a con man.
230
00:11:03,380 --> 00:11:05,181
Then what happened
to your accent?
231
00:11:05,182 --> 00:11:07,849
You can call my old law firm
in San Francisco.
232
00:11:07,850 --> 00:11:10,087
And talk to someone
you've planted?
233
00:11:12,422 --> 00:11:15,292
There is one thing
you can verify.
234
00:11:16,426 --> 00:11:18,928
I couldn't bring myself
to erase my daughter's--
235
00:11:19,062 --> 00:11:20,797
Stop talking
about your daughter.
236
00:11:33,876 --> 00:11:36,913
It's hard to separate truth
from fiction entirely.
237
00:11:37,014 --> 00:11:40,450
Because most of what you know
about me is based in truth
238
00:11:40,550 --> 00:11:42,552
but is also a lie.
239
00:11:47,957 --> 00:11:49,259
"But is also a lie.
240
00:11:49,359 --> 00:11:50,727
"You've met my grandson Alfie.
241
00:11:50,827 --> 00:11:52,662
"And it's true
that his mother died.
242
00:11:52,762 --> 00:11:54,264
"But not in a car accident.
243
00:11:54,364 --> 00:11:55,764
"Ellie died of a drug overdose.
244
00:11:55,765 --> 00:11:57,500
My husband and I--"
245
00:11:58,301 --> 00:12:00,703
"My husband and I"?
246
00:12:23,760 --> 00:12:26,029
Your husband is
alive, apparently,
247
00:12:26,163 --> 00:12:28,498
and I'm pretty sure he's
saved under "Building Super"
248
00:12:28,598 --> 00:12:29,699
in your phone.
249
00:12:29,799 --> 00:12:31,734
He's nervous
'cause I haven't checked in.
250
00:12:32,569 --> 00:12:34,037
Call him right now.
251
00:12:34,137 --> 00:12:35,405
Put it on speaker
252
00:12:35,505 --> 00:12:37,440
and convince him
that you're fine.
253
00:12:42,779 --> 00:12:45,014
Oh.
254
00:12:46,649 --> 00:12:47,884
Hey.
255
00:12:47,984 --> 00:12:49,452
I was really getting worried.
256
00:12:49,552 --> 00:12:52,589
I'm sorry. Olympia needs me
to stay late tonight.
257
00:12:52,689 --> 00:12:54,857
And of course
you don't want to say no to her
258
00:12:54,991 --> 00:12:57,060
now that you know
she didn't do it.
259
00:12:58,161 --> 00:12:59,596
True.
260
00:13:00,363 --> 00:13:03,366
That's okay, Matty. I know
how much she means to you.
261
00:13:03,466 --> 00:13:06,436
She does mean
a great deal to me.
262
00:13:06,536 --> 00:13:08,405
Well, you were right
to trust her.
263
00:13:08,505 --> 00:13:10,972
I'm sorry I gave you
such a hard time about it.
264
00:13:10,973 --> 00:13:12,209
It's okay.
265
00:13:12,309 --> 00:13:14,043
I got to get back to work.
Kiss Alfie for me.
266
00:13:14,144 --> 00:13:15,278
Bye.
267
00:13:17,947 --> 00:13:19,082
See?
268
00:13:20,383 --> 00:13:21,551
Our friendship--
269
00:13:21,651 --> 00:13:23,019
What didn't I do?
270
00:13:28,225 --> 00:13:30,359
14 years ago,
271
00:13:30,360 --> 00:13:33,163
a Reddit post claimed
that someone at Jacobson Moore
272
00:13:33,263 --> 00:13:34,531
hid documents
273
00:13:34,631 --> 00:13:37,934
that could have taken opioids
off the market earlier
274
00:13:38,067 --> 00:13:41,304
and saved hundreds
of thousands of lives.
275
00:13:41,404 --> 00:13:42,871
What?
276
00:13:42,872 --> 00:13:44,107
Two years ago,
277
00:13:44,241 --> 00:13:46,376
my grandson saw that post.
278
00:13:46,476 --> 00:13:49,179
Well, obviously, it's not true.
279
00:13:49,279 --> 00:13:51,414
I investigated.
280
00:13:51,514 --> 00:13:52,915
It is very much true.
281
00:13:53,049 --> 00:13:54,651
I know
what the document is
282
00:13:54,751 --> 00:13:56,353
and when it was stolen
283
00:13:56,453 --> 00:13:57,754
and who did it.
284
00:13:58,588 --> 00:14:00,089
Okay. Who?
285
00:14:00,223 --> 00:14:02,358
Your ex-husband.
286
00:14:02,359 --> 00:14:03,392
Julian.
287
00:14:11,768 --> 00:14:13,170
You're out of
your damn mind.
288
00:14:13,270 --> 00:14:15,304
I'm not. April 6, 2010.
289
00:14:15,305 --> 00:14:16,472
A fire drill.
290
00:14:16,473 --> 00:14:18,341
That's when
the document was stolen.
291
00:14:18,441 --> 00:14:19,775
And what was this document?
292
00:14:19,776 --> 00:14:23,313
A study about warning labels
on opioids.
293
00:14:23,413 --> 00:14:25,515
And Julian took the study.
294
00:14:25,648 --> 00:14:26,716
Right.
295
00:14:26,849 --> 00:14:28,851
Like he put that
spy pen in my office?
296
00:14:29,886 --> 00:14:31,288
You did that, didn't you?
297
00:14:31,388 --> 00:14:35,091
Well, I put it in Julian's
office, and then it moved--
298
00:14:35,192 --> 00:14:37,527
You made me think that
the father of my kids
299
00:14:37,627 --> 00:14:39,295
was spying on me!
300
00:14:39,296 --> 00:14:41,764
Do you have any idea
what that did to me?
301
00:14:42,799 --> 00:14:46,635
I was paranoid that there were
listening devices everywhere.
302
00:14:46,636 --> 00:14:48,070
I-I couldn't sleep.
303
00:14:48,205 --> 00:14:49,638
I tore apart
my home.
304
00:14:49,639 --> 00:14:52,841
I lost it on Julian, and
I was thrown into jail.
305
00:14:52,842 --> 00:14:54,411
You did that.
306
00:14:55,212 --> 00:14:58,080
And then you had the
nerve to console me
307
00:14:58,215 --> 00:14:59,681
and act like my frie...
308
00:14:59,682 --> 00:15:01,184
like my friend?
309
00:15:02,018 --> 00:15:03,786
Because I was that, too.
Stop it.
310
00:15:03,886 --> 00:15:05,555
Just stop, Matty.
311
00:15:05,688 --> 00:15:06,823
Look...
312
00:15:07,657 --> 00:15:09,359
...maybe Julian acted alone
313
00:15:09,459 --> 00:15:10,693
or on behalf of Senior,
314
00:15:10,793 --> 00:15:12,395
but I know he did it.
315
00:15:12,529 --> 00:15:14,397
And I think he used the payout
316
00:15:14,497 --> 00:15:17,032
as a down payment
on your brownstone.
317
00:15:17,033 --> 00:15:18,801
What?
318
00:15:19,569 --> 00:15:21,938
Is that why you told me
to go after his money?
319
00:15:22,038 --> 00:15:23,539
Look at
your bank statements.
320
00:15:23,540 --> 00:15:25,675
There were three people
on the Wellbrexa team
321
00:15:25,775 --> 00:15:28,010
that didn't check in
after the fire drill.
322
00:15:28,110 --> 00:15:29,712
Senior was in Australia,
you were in court,
323
00:15:29,812 --> 00:15:32,749
and Julian--
How the hell do you know
where I was 14 years ago?
324
00:15:35,952 --> 00:15:38,255
Because I have your laptop.
325
00:15:39,756 --> 00:15:41,458
That coffee spill.
326
00:15:42,259 --> 00:15:43,793
It was on purpose?
327
00:15:44,594 --> 00:15:45,962
I needed--
328
00:15:46,095 --> 00:15:48,931
That laptop had a voicemail
from my dead father.
329
00:15:49,065 --> 00:15:50,667
I know.
330
00:15:50,767 --> 00:15:51,934
And I'll return it.
331
00:15:52,034 --> 00:15:54,437
But the Redditor said
it was you
332
00:15:54,537 --> 00:15:56,606
or Julian or...
333
00:16:07,317 --> 00:16:08,651
Matty?
334
00:16:08,785 --> 00:16:09,719
What are
you doing?!
335
00:16:09,819 --> 00:16:10,953
I'm so sorry!
336
00:16:19,128 --> 00:16:21,597
Hey. I just wanted to say
good night to the kids.
337
00:16:21,598 --> 00:16:22,732
Did I catch them?
338
00:16:22,832 --> 00:16:24,133
Oh. Just went down.
339
00:16:24,267 --> 00:16:25,734
How's your night going?
340
00:16:25,735 --> 00:16:26,703
A slog.
341
00:16:26,803 --> 00:16:28,671
I'm due in night court at 10:00.
342
00:16:28,805 --> 00:16:31,674
No problem. I'll just crash
in the guest room.
343
00:16:31,774 --> 00:16:32,975
What you working on?
344
00:16:33,976 --> 00:16:35,177
It's, uh, top secret.
345
00:16:35,278 --> 00:16:37,347
Oh, come on. You can trust me.
346
00:16:37,480 --> 00:16:39,282
I'll tell you after I win. Hmm?
347
00:16:39,382 --> 00:16:41,117
Thanks again.
348
00:16:46,923 --> 00:16:47,990
Your Honor, as you can see,
349
00:16:48,124 --> 00:16:49,791
Mr. Buckley has made
repeated threats
350
00:16:49,792 --> 00:16:52,161
and leveled near daily
verbal abuse on my client,
351
00:16:52,261 --> 00:16:55,732
creating a marriage of
control, coercion and fear.
352
00:16:55,832 --> 00:16:57,166
Well, he certainly is
controlling.
353
00:16:57,266 --> 00:16:59,436
But for it to reach
legal threshold required
354
00:16:59,536 --> 00:17:02,038
to issue a restraining order...
355
00:17:02,138 --> 00:17:04,307
Mrs. Buckley,
has Grant Buckley
356
00:17:04,407 --> 00:17:05,842
ever physically
assaulted you?
357
00:17:05,942 --> 00:17:08,578
No, but he says things like,
358
00:17:08,678 --> 00:17:10,947
"If you leave,
I'll kill you," and...
359
00:17:11,047 --> 00:17:12,181
then he says he's joking.
360
00:17:12,281 --> 00:17:13,783
I don't joke like
that. Do you?
361
00:17:14,584 --> 00:17:16,018
Your Honor,
if there's
362
00:17:16,118 --> 00:17:18,721
even a chance that my client
and her child are in danger,
363
00:17:18,821 --> 00:17:21,791
isn't it within our
duty of care to act?
364
00:17:23,460 --> 00:17:25,194
Well, as much as I agree
with you in theory,
365
00:17:25,328 --> 00:17:28,330
there are precise rules
governing a restraining order.
366
00:17:28,331 --> 00:17:30,867
And while I absolutely believe
that this relationship
367
00:17:31,000 --> 00:17:32,268
feels threatening,
368
00:17:32,369 --> 00:17:34,604
my task is to assess
if the circumstances meet
369
00:17:34,704 --> 00:17:37,340
the qualifications set
by the state of New York.
370
00:17:37,440 --> 00:17:38,541
And since Mr. Buckley
371
00:17:38,641 --> 00:17:39,942
has no record
of violence,
372
00:17:40,042 --> 00:17:41,309
no history of abuse,
373
00:17:41,310 --> 00:17:43,645
the court does not have
evidence to meet
374
00:17:43,646 --> 00:17:44,813
those qualifications
tonight.
375
00:17:44,814 --> 00:17:46,082
Your Honor, this isn't right.
376
00:17:46,215 --> 00:17:49,419
I understand you feel
that way, counselor.
377
00:17:49,519 --> 00:17:50,920
However, the law exists
378
00:17:51,020 --> 00:17:54,924
to take feelings and emotions
out of the equation.
379
00:17:56,726 --> 00:17:57,826
It's okay.
380
00:17:57,827 --> 00:17:59,228
He still doesn't
know where you are.
381
00:17:59,328 --> 00:18:00,696
We have time to figure
out our next move.
382
00:18:03,199 --> 00:18:05,001
Change of plans.
I'm calling the cops.
383
00:18:05,101 --> 00:18:06,202
Olympia, no.
384
00:18:06,302 --> 00:18:07,069
Yes.
385
00:18:07,203 --> 00:18:08,237
I have a case to focus on,
386
00:18:08,337 --> 00:18:09,772
and I can't be objective.
387
00:18:09,872 --> 00:18:11,073
That's what the law is for.
388
00:18:11,207 --> 00:18:13,542
What exactly do you plan
on telling the police?
389
00:18:13,543 --> 00:18:16,178
That you were here
under false pretenses.
390
00:18:16,278 --> 00:18:18,415
I'm not.
I legally changed my name
391
00:18:18,548 --> 00:18:21,951
from Madeline Kingston
to Madeline Matlock.
392
00:18:22,051 --> 00:18:23,319
Huge fan of the TV show.
393
00:18:23,420 --> 00:18:25,388
And I took the New York bar.
394
00:18:25,488 --> 00:18:27,924
Well, it's illegal to record
someone without their knowledge.
395
00:18:28,024 --> 00:18:30,793
And it's illegal
to confine someone to a room
396
00:18:30,927 --> 00:18:32,962
without their consent.
397
00:18:33,095 --> 00:18:35,164
False imprisonment,
I think it's called.
398
00:18:38,768 --> 00:18:41,137
Then we'll be in
side-by-side cells.
399
00:18:41,270 --> 00:18:42,439
I've been there before.
400
00:18:42,572 --> 00:18:44,273
If you call the police,
401
00:18:44,373 --> 00:18:46,943
my husband will send
every bit of our research
402
00:18:47,076 --> 00:18:48,910
to The New York Times.
403
00:18:48,911 --> 00:18:50,613
The name Julian Markston
404
00:18:50,713 --> 00:18:53,215
will be as notorious
as Bernie Madoff
405
00:18:53,315 --> 00:18:54,951
or the Sacklers.
406
00:18:55,051 --> 00:18:57,954
Think about what that will mean
for your children.
407
00:18:59,288 --> 00:19:02,158
At least now you're being honest
about your contempt for me.
408
00:19:02,258 --> 00:19:04,761
I have no contempt for you.
409
00:19:05,862 --> 00:19:08,330
But I will do what's right
by my child.
410
00:19:08,431 --> 00:19:10,633
At the expense of my children?
411
00:19:10,767 --> 00:19:14,036
The truth is coming out
one way or another.
412
00:19:15,472 --> 00:19:17,306
But if you help me get
the last piece
413
00:19:17,406 --> 00:19:19,609
of financial information
that I need,
414
00:19:19,709 --> 00:19:21,077
I will make it clear
to The Times
415
00:19:21,177 --> 00:19:22,911
that you were not
his accomplice.
416
00:19:22,912 --> 00:19:25,080
That you were
part of the solution.
417
00:19:25,081 --> 00:19:26,649
That you're a hero.
418
00:19:26,783 --> 00:19:29,151
Think about that when
you think about your children.
419
00:19:30,219 --> 00:19:31,921
Julian did what he did.
420
00:19:33,255 --> 00:19:34,591
You have a choice.
421
00:19:41,297 --> 00:19:42,532
Hey, Sarah, what's happening?
422
00:19:42,632 --> 00:19:43,933
Amy's husband just got here.
423
00:19:44,033 --> 00:19:44,966
What?
424
00:19:44,967 --> 00:19:46,035
Yeah. He's at reception.
425
00:19:46,168 --> 00:19:47,269
Come on. Open the door.
426
00:19:47,369 --> 00:19:48,170
What do I do?
427
00:19:48,270 --> 00:19:49,506
Hello?
428
00:19:55,011 --> 00:19:56,746
Hello! I know my wife
is in there!
429
00:19:56,846 --> 00:19:58,515
Hello!
Hey there.
430
00:19:58,648 --> 00:20:00,149
Everything okay?
431
00:20:00,249 --> 00:20:02,151
You took Amy to get
a restraining order
432
00:20:02,251 --> 00:20:03,619
the night before
we have our kid.
433
00:20:03,620 --> 00:20:05,421
Unfortunately, I can't
comment on privileged--
434
00:20:05,522 --> 00:20:08,157
Tell me where my wife is.
You seem really upset.
435
00:20:08,257 --> 00:20:09,992
You're damn right I'm upset.
We've having a baby tomorrow.
436
00:20:10,092 --> 00:20:11,193
She is delaying her C-section.
437
00:20:11,327 --> 00:20:12,595
Enough!
438
00:20:13,796 --> 00:20:15,264
Where the hell is my wife?
439
00:20:18,200 --> 00:20:19,468
Are you filming me?
440
00:20:19,569 --> 00:20:21,003
Company policy. If an
angry man shows up
441
00:20:21,103 --> 00:20:22,872
in the middle of the
night, we document it.
442
00:20:22,972 --> 00:20:26,242
You'll be hearing
from your boss.
443
00:20:29,512 --> 00:20:30,479
Olympia texted.
444
00:20:30,580 --> 00:20:31,581
Grant's gone.
445
00:20:31,681 --> 00:20:32,480
Oh, thank God.
446
00:20:32,481 --> 00:20:33,950
Uh, I also just made you,
447
00:20:34,050 --> 00:20:36,719
like, a little
resting area, I guess.
448
00:20:36,819 --> 00:20:37,987
Do pregnant people
like to rest?
449
00:20:38,087 --> 00:20:39,488
Or is that just
an urban myth?
450
00:20:39,589 --> 00:20:41,423
Oh, it's an urban myth.
No, we go hard.
451
00:20:41,558 --> 00:20:42,491
Yeah, all night long.
452
00:20:42,592 --> 00:20:43,926
Cool.
Mm.
453
00:20:44,060 --> 00:20:45,895
I also brought you
some weird snacks.
454
00:20:45,995 --> 00:20:48,230
Um, sardines, pickles,
black licorice.
455
00:20:48,330 --> 00:20:50,432
Ugh, uh, any plain crackers?
456
00:20:50,567 --> 00:20:52,034
I can do plain crackers.
457
00:20:52,134 --> 00:20:53,435
Okay.
458
00:20:53,570 --> 00:20:55,572
Sorry, I don't have much
experience with pregnancy.
459
00:20:55,672 --> 00:20:57,173
None of my friends
are there yet.
460
00:20:57,273 --> 00:20:58,675
How old are you?
461
00:20:58,775 --> 00:21:00,008
26.
462
00:21:00,009 --> 00:21:02,144
Oh. Me, too.
463
00:21:02,879 --> 00:21:04,345
You know,
before I met Grant,
464
00:21:04,346 --> 00:21:06,382
I always thought I would go
and get my master's
465
00:21:06,482 --> 00:21:07,917
in neuro psych.
466
00:21:08,017 --> 00:21:09,819
I always thought
I'd go back to school
467
00:21:09,919 --> 00:21:11,654
after I got married.
468
00:21:11,754 --> 00:21:12,755
He wouldn't let you?
469
00:21:12,889 --> 00:21:14,924
It wasn't "let" at first.
It was...
470
00:21:15,024 --> 00:21:17,193
you know, "Why don't you want
to spend time with me?"
471
00:21:17,293 --> 00:21:21,363
And then, "Why would you want
to go to frat parties?"
472
00:21:22,098 --> 00:21:24,233
That's how it happens,
you know? Slowly.
473
00:21:24,333 --> 00:21:25,602
Trust me, I know what it's like
474
00:21:25,735 --> 00:21:27,637
to have your boundaries
stretched.
475
00:21:27,737 --> 00:21:28,838
I mean...
476
00:21:29,639 --> 00:21:31,273
...not in the same way.
477
00:21:31,373 --> 00:21:32,741
What's your way?
478
00:21:32,742 --> 00:21:36,846
Uh, I currently find myself
in an open relationship.
479
00:21:36,946 --> 00:21:38,447
You don't like it?
480
00:21:38,547 --> 00:21:40,950
Because right now, an open
relationship sounds perfect.
481
00:21:46,623 --> 00:21:48,157
Senior just called,
and he's pissed.
482
00:21:48,257 --> 00:21:49,792
She say who tipped off
the Buckleys?
483
00:21:49,892 --> 00:21:52,093
No, but he said Grant will
give Amy a quick divorce.
484
00:21:52,094 --> 00:21:53,963
Tonight,
if she wants.
485
00:21:54,063 --> 00:21:55,331
Which means
there is something
486
00:21:55,431 --> 00:21:56,932
really bad for her
in this prenup.
487
00:21:56,933 --> 00:21:58,566
First priority:
comb through it.
488
00:21:58,567 --> 00:22:01,337
Then research case law to see
if there is any precedent
489
00:22:01,470 --> 00:22:02,605
from the 1880s to today
490
00:22:02,705 --> 00:22:04,573
to help keep this baby
away from Grant.
491
00:22:04,674 --> 00:22:07,944
Okay, um, this is
an insane amount of work.
492
00:22:08,044 --> 00:22:09,646
And I love work.
493
00:22:09,779 --> 00:22:11,047
Um...
494
00:22:13,115 --> 00:22:14,150
Start with case law.
495
00:22:14,283 --> 00:22:15,818
Got it.
496
00:22:23,760 --> 00:22:25,161
I need you to go through
this prenup
497
00:22:25,261 --> 00:22:26,562
so I can excavate
a pregnant woman
498
00:22:26,663 --> 00:22:28,197
from her emotionally
abusive marriage.
499
00:22:28,297 --> 00:22:30,332
These are her text messages
and emails.
500
00:22:30,432 --> 00:22:31,801
A restraining order
was denied,
501
00:22:31,901 --> 00:22:34,370
and with what I now know
to be your extensive history
502
00:22:34,503 --> 00:22:35,504
in contract law,
503
00:22:35,604 --> 00:22:37,206
this should be
right up your alley.
504
00:22:37,339 --> 00:22:39,508
I'd love to help you,
505
00:22:39,608 --> 00:22:41,711
but I need something in return.
506
00:22:45,848 --> 00:22:47,784
Go to the documents room.
507
00:22:48,550 --> 00:22:51,587
This is the locator number
for the missing study.
508
00:22:52,388 --> 00:22:54,123
You'll see that it's gone.
509
00:22:55,391 --> 00:22:58,695
Pay close attention
to any infidelity clause.
510
00:23:06,202 --> 00:23:07,536
Amy is finally asleep.
511
00:23:07,636 --> 00:23:09,772
Did you make your own letterhead
for your side client?
512
00:23:09,872 --> 00:23:12,374
Give it back to me.
"Signed, Sarah Franklin,
513
00:23:12,508 --> 00:23:13,876
"Esquire, Attorney at Law."
514
00:23:13,976 --> 00:23:16,045
Don't you just have
to pick only one?
Give--
515
00:23:16,178 --> 00:23:18,981
And wow, there is some
strong language in here.
516
00:23:19,081 --> 00:23:20,249
I'm developing
517
00:23:20,382 --> 00:23:21,450
my litigation persona.
518
00:23:21,583 --> 00:23:22,719
And she is aggressive.
519
00:23:22,819 --> 00:23:25,254
Let's get back to case law.
520
00:23:25,354 --> 00:23:27,188
And at the end of the night,
521
00:23:27,189 --> 00:23:29,524
remind me again how much
I hate working with you.
522
00:23:29,525 --> 00:23:30,526
Copy you.
523
00:23:30,626 --> 00:23:32,227
Sarah Franklin,
524
00:23:32,228 --> 00:23:34,964
Esquire at Law.
525
00:24:00,389 --> 00:24:01,891
Did you look?
526
00:24:01,991 --> 00:24:03,960
I did, and there appears to be
a document missing.
527
00:24:04,060 --> 00:24:05,761
And I do not
have an opinion
528
00:24:05,762 --> 00:24:07,663
or conclusion about
what that means yet
529
00:24:07,764 --> 00:24:09,098
because I'm focused on Amy.
530
00:24:09,198 --> 00:24:10,565
What did you find in her prenup?
531
00:24:10,566 --> 00:24:11,868
It's brutal.
532
00:24:11,968 --> 00:24:14,303
In addition to the usual
financial manslaughter,
533
00:24:14,403 --> 00:24:15,838
there's a clause
she has to go through
534
00:24:15,938 --> 00:24:17,907
their approved legal counsel.
535
00:24:18,007 --> 00:24:19,175
What?
Yeah.
536
00:24:19,308 --> 00:24:21,143
You could finagle
a way around it
537
00:24:21,243 --> 00:24:22,443
because we're from
the same firm,
538
00:24:22,444 --> 00:24:23,645
but it's tightly worded.
539
00:24:23,746 --> 00:24:25,714
If she violates,
540
00:24:25,815 --> 00:24:28,150
he gets the kid,
she gets a little bit of money.
541
00:24:28,284 --> 00:24:30,152
And if she had an affair?
542
00:24:30,252 --> 00:24:32,855
He gets the kid,
she gets no money.
543
00:24:38,828 --> 00:24:40,362
Who was that woman
who came to court
544
00:24:40,462 --> 00:24:42,164
when you left papers at home?
545
00:24:43,265 --> 00:24:44,733
Counselor.
546
00:24:51,273 --> 00:24:53,042
My sister Bitsy.
547
00:24:54,543 --> 00:24:58,881
I based the Matty Matlock
persona on her.
548
00:24:58,981 --> 00:25:00,549
And Andy Griffith.
549
00:25:00,649 --> 00:25:02,718
Her husband
was the con man.
550
00:25:02,819 --> 00:25:04,353
Caught sleeping with hookers.
551
00:25:04,453 --> 00:25:06,889
Cindy Shapiro
is her best friend.
552
00:25:06,989 --> 00:25:08,190
I don't know anything about you.
553
00:25:08,290 --> 00:25:10,827
You know a lot of things
about me.
554
00:25:11,627 --> 00:25:13,629
The talks we had.
555
00:25:13,729 --> 00:25:15,497
The way we work together.
556
00:25:15,597 --> 00:25:16,899
You heard my husband.
557
00:25:17,033 --> 00:25:18,367
Our friendship was real.
558
00:25:18,467 --> 00:25:20,602
How long have you
been married to him?
559
00:25:20,702 --> 00:25:22,404
49 years.
560
00:25:22,538 --> 00:25:23,906
And our daughter died
561
00:25:24,006 --> 00:25:25,641
from a drug overdose--
Stop.
562
00:25:25,741 --> 00:25:27,175
And I came here
to expose
563
00:25:27,176 --> 00:25:29,979
the criminal
who was responsible.
564
00:25:30,813 --> 00:25:33,215
But I never expected
to find you.
565
00:25:33,315 --> 00:25:36,017
What you've
done for me,
566
00:25:36,018 --> 00:25:37,653
how you've
changed my life,
567
00:25:37,753 --> 00:25:39,721
that was real.
568
00:25:40,656 --> 00:25:44,426
I came here expecting
to be invisible.
569
00:25:45,727 --> 00:25:48,764
People don't see old women.
570
00:25:49,598 --> 00:25:51,433
But you saw me.
571
00:25:54,103 --> 00:25:56,238
If I could...
572
00:25:56,338 --> 00:25:59,608
erase how I've hurt you...
573
00:26:01,210 --> 00:26:03,946
...start over
with a clean slate...
574
00:26:04,947 --> 00:26:06,014
Start over.
575
00:26:06,015 --> 00:26:07,516
Yeah.
576
00:26:07,616 --> 00:26:09,018
No, start over.
577
00:26:10,920 --> 00:26:12,421
Clean slate.
578
00:26:12,521 --> 00:26:14,023
An annulment.
579
00:26:15,091 --> 00:26:18,460
That would void the prenup
completely.
580
00:26:18,594 --> 00:26:19,761
But after two years?
581
00:26:19,896 --> 00:26:21,964
Well, t-technically, a judge
582
00:26:22,064 --> 00:26:24,800
can grant one up to four years.
583
00:26:24,934 --> 00:26:26,903
It just has to fall into
one of four categories.
584
00:26:27,003 --> 00:26:29,070
Did she sign
under duress? No.
585
00:26:29,071 --> 00:26:30,139
Under 18, no.
586
00:26:30,239 --> 00:26:32,208
Lacking mental capacity, no.
587
00:26:32,308 --> 00:26:34,276
Ooh. Fraud.
588
00:26:34,376 --> 00:26:36,045
Seems about right.
589
00:26:36,812 --> 00:26:38,714
If a party was tricked
into the marriage
590
00:26:38,814 --> 00:26:42,151
by a false representation
and we can prove that party
591
00:26:42,251 --> 00:26:43,819
would not have gone through
with the marriage
592
00:26:43,953 --> 00:26:47,289
had they known the truth,
we've got a case for annulment.
593
00:26:47,389 --> 00:26:49,158
And if Grant was abusive to Amy,
594
00:26:49,291 --> 00:26:51,727
I'm guessing that
wasn't the first time.
595
00:26:51,827 --> 00:26:53,761
Maybe he went
too far in his past.
596
00:26:53,762 --> 00:26:55,797
And if he purposely
covered that up,
597
00:26:55,898 --> 00:26:57,433
there's your provable fraud.
598
00:26:57,533 --> 00:27:01,137
I'll get Billy and Sarah to
get a list of ex-girlfriends.
599
00:27:01,237 --> 00:27:02,738
Hadley, I think?
600
00:27:02,838 --> 00:27:04,272
She's married
to a state senator.
601
00:27:04,273 --> 00:27:05,975
And those are all the women
you can remember meeting
602
00:27:06,108 --> 00:27:07,709
at Grant's
college reunion?
Yeah.
603
00:27:09,478 --> 00:27:10,779
You okay?
604
00:27:10,879 --> 00:27:11,813
Yeah.
605
00:27:11,914 --> 00:27:14,115
Just, um, having
one of those, um,
606
00:27:14,116 --> 00:27:16,885
pre-contraction thingies,
the Braxton-Hicks.
607
00:27:16,986 --> 00:27:20,089
Oh, this one just hurts
a little more.
608
00:27:21,290 --> 00:27:22,424
Ooh.
609
00:27:23,259 --> 00:27:24,693
Amy, Braxton-Hicks don't hurt.
610
00:27:25,995 --> 00:27:27,295
I think you're in labor.
611
00:27:27,296 --> 00:27:29,398
What?
612
00:27:36,472 --> 00:27:37,773
We need to find a
pattern of abuse now.
613
00:27:37,906 --> 00:27:39,375
I pulled the Buckleys' NDAs.
You can do that?
614
00:27:39,475 --> 00:27:41,110
Ask forgiveness,
not permission.
615
00:27:41,243 --> 00:27:42,711
They're in my office.
Look at the language,
616
00:27:42,811 --> 00:27:43,946
see if it's impeachable.
617
00:27:45,547 --> 00:27:47,816
Amy, we need to go
to the hospital.
618
00:27:47,950 --> 00:27:49,185
We can't.
Mm-hmm.
619
00:27:49,285 --> 00:27:50,819
Trust me, the Buckleys
will have security outside
620
00:27:50,919 --> 00:27:52,254
now that they know
that I'm here.
621
00:27:52,354 --> 00:27:54,790
They will follow me,
they will take my daughter away.
622
00:27:54,890 --> 00:27:56,292
We have to be safe.
623
00:27:56,392 --> 00:27:58,827
We will. I have more time.
624
00:27:58,961 --> 00:28:01,797
Four minutes apart, isn't that
when we go to the hospital?
625
00:28:03,465 --> 00:28:06,668
The second you hit four,
we're going.
626
00:28:06,768 --> 00:28:08,170
But to a different hospital.
627
00:28:08,270 --> 00:28:10,238
I'm gonna call my OB.
Okay.
628
00:28:10,239 --> 00:28:11,673
That sounds good.
Yeah.
629
00:28:11,807 --> 00:28:14,043
This is insane.
We need Matty's help.
630
00:28:14,143 --> 00:28:15,477
She's sleeping.
She's 76.
631
00:28:15,611 --> 00:28:17,813
She probably gets up
every half hour to pee.
632
00:28:17,946 --> 00:28:20,616
Come on, you
heard my mentor.
633
00:28:20,716 --> 00:28:21,850
You're right.
634
00:28:21,950 --> 00:28:24,686
Forgiveness, not permission.
635
00:28:33,262 --> 00:28:34,696
Why is Matty's phone
636
00:28:34,796 --> 00:28:36,665
ringing in Olympia's purse?
637
00:28:44,206 --> 00:28:45,941
Oops.
No. No.
638
00:28:48,944 --> 00:28:50,646
Find anything?
639
00:28:51,913 --> 00:28:52,748
Um...
640
00:28:52,848 --> 00:28:54,982
Hello? Any loopholes in the NDA?
641
00:28:54,983 --> 00:28:56,685
Uh, no, sorry.
All ironclad.
642
00:28:56,818 --> 00:28:59,588
Which makes sense since
Jacobson Moore drafted them.
643
00:28:59,688 --> 00:29:00,856
Ah, shoot.
644
00:29:00,989 --> 00:29:02,358
We just need more time
to figure something out.
645
00:29:02,491 --> 00:29:04,393
Or more help.
646
00:29:04,526 --> 00:29:06,095
I think Sarah's right.
647
00:29:06,195 --> 00:29:07,628
Maybe we should call Matty.
648
00:29:07,629 --> 00:29:08,830
Mm-hmm.
649
00:29:08,930 --> 00:29:11,033
I tried her. She didn't answer.
650
00:29:11,167 --> 00:29:12,801
Look, I'll take
the NDAs.
651
00:29:12,901 --> 00:29:14,870
Go back to your office,
keep calling ex-girlfriends.
652
00:29:22,511 --> 00:29:23,912
Billy.
653
00:29:38,560 --> 00:29:39,961
Go.
654
00:30:12,361 --> 00:30:14,362
Okay, Annie, stay calm.
655
00:30:14,363 --> 00:30:16,765
Yep, and tell Dr. Dashar
to stay on the phone.
656
00:30:16,865 --> 00:30:18,934
I'm coming to explain
everything to her.
657
00:30:19,067 --> 00:30:20,302
Just tell Amy to breathe.
658
00:30:20,436 --> 00:30:21,937
And you breathe, too.
659
00:30:22,037 --> 00:30:24,539
Time the contractions
from when they start.
660
00:30:43,292 --> 00:30:45,694
What was Olympia
doing up here?
I don't know.
661
00:31:03,145 --> 00:31:04,713
Did you hear that?
662
00:31:33,309 --> 00:31:34,810
I'm a little in shock.
663
00:31:34,943 --> 00:31:36,111
That you thought
664
00:31:36,212 --> 00:31:38,146
I would be upset
that you gave Matty
665
00:31:38,247 --> 00:31:40,449
her own private office
with a freaking bathroom
666
00:31:40,549 --> 00:31:42,251
and a mini-fridge.
667
00:31:42,351 --> 00:31:45,187
No, I am not upset
in the least.
You sound upset.
668
00:31:45,287 --> 00:31:46,455
And loud. Quiet voice.
669
00:31:46,555 --> 00:31:48,023
Remember? Matty has a migraine.
670
00:31:48,123 --> 00:31:49,525
Sorry.
Oh, had one.
671
00:31:49,625 --> 00:31:52,893
Oh, my head was screeching
like a cat in a thunderstorm.
672
00:31:52,894 --> 00:31:54,496
Anyway,
673
00:31:54,630 --> 00:31:56,998
like I told these two,
674
00:31:57,132 --> 00:31:59,401
I don't want to work up here
after all.
675
00:31:59,501 --> 00:32:03,672
It's too isolated, and somehow
that door got locked.
676
00:32:04,806 --> 00:32:07,776
Yeah, I felt like a prisoner
in a horror movie.
677
00:32:09,245 --> 00:32:10,779
How scary.
678
00:32:10,879 --> 00:32:12,180
Mmm.
679
00:32:12,281 --> 00:32:13,281
Migraine's better?
680
00:32:13,282 --> 00:32:15,251
Oh, much better.
Good.
681
00:32:15,351 --> 00:32:16,652
Oh.
682
00:32:16,752 --> 00:32:19,154
I forgot, I think you grabbed
my phone by mistake
683
00:32:19,255 --> 00:32:20,322
when you left.
684
00:32:20,422 --> 00:32:21,990
And I couldn't
get a hold of you.
685
00:32:22,123 --> 00:32:23,259
Did I?
Uh-huh.
686
00:32:23,359 --> 00:32:25,060
Let me check.
687
00:32:26,462 --> 00:32:28,330
Oops.
688
00:32:28,430 --> 00:32:29,565
Sorry about that. Here.
689
00:32:29,665 --> 00:32:31,800
Thank you.
Oh, and I told the kids
690
00:32:31,900 --> 00:32:34,002
I have an idea
how we can nail
691
00:32:34,135 --> 00:32:36,171
Amy's husband on fraud.
692
00:32:36,272 --> 00:32:37,938
Makes sense.
Mm.
693
00:32:37,939 --> 00:32:39,675
You're the expert.
694
00:32:41,677 --> 00:32:44,045
Going through the family's
priest is an interesting idea.
695
00:32:44,145 --> 00:32:46,947
Agreed. And I have the list
of Grant's ex-girlfriends.
696
00:32:46,948 --> 00:32:47,948
Perfect.
697
00:32:47,949 --> 00:32:49,385
We'll use that
to pressure him.
698
00:32:49,518 --> 00:32:50,652
Uh, not "we."
699
00:32:50,752 --> 00:32:51,952
You, right?
700
00:32:51,953 --> 00:32:53,955
The priest is clearly
your kind of guy.
701
00:32:54,055 --> 00:32:56,024
Nice. Really, really old.
702
00:32:56,124 --> 00:32:58,226
I'd love to go talk to him.
703
00:32:58,327 --> 00:33:00,262
What do you think, Olympia?
704
00:33:02,498 --> 00:33:04,566
Let's discuss the logistics.
705
00:33:06,468 --> 00:33:08,704
Go relieve Annie
and keep Amy calm.
706
00:33:15,711 --> 00:33:18,314
So you come up with that idea
just to get your phone back?
707
00:33:18,414 --> 00:33:20,048
Of course not.
708
00:33:21,049 --> 00:33:23,484
Two things can be true
at the same time.
709
00:33:23,485 --> 00:33:25,921
That's what I've been
trying to tell you.
710
00:33:26,021 --> 00:33:29,758
You talk to this priest,
then make a call and...
711
00:33:29,858 --> 00:33:32,494
Finish that sentence. And what?
712
00:33:32,594 --> 00:33:34,296
You escape.
713
00:33:40,602 --> 00:33:42,438
If I had wanted to escape,
714
00:33:42,538 --> 00:33:45,273
it would've happened
hours ago.
715
00:33:47,843 --> 00:33:50,479
My medical bracelet.
716
00:33:51,780 --> 00:33:53,749
GPS-monitored.
717
00:33:53,849 --> 00:33:56,051
Security disguised as EMTs
718
00:33:56,151 --> 00:33:58,987
would be rushing through
that door in six minutes.
719
00:33:59,988 --> 00:34:01,557
But I didn't press it
720
00:34:01,657 --> 00:34:04,725
because finishing this
and exposing Jacobson Moore
721
00:34:04,726 --> 00:34:07,061
is the only thing
that's important to me.
722
00:34:07,062 --> 00:34:09,297
By which you mean
blaming my ex-husband?
723
00:34:09,398 --> 00:34:10,532
Because he did it.
724
00:34:10,632 --> 00:34:12,000
How discreet.
725
00:34:12,100 --> 00:34:14,670
Well, fine.
Then prove that.
726
00:34:15,871 --> 00:34:18,640
Either way,
the truth is coming out.
727
00:34:20,642 --> 00:34:23,779
So, am I interviewing
the priest or what?
728
00:34:27,148 --> 00:34:29,618
You mind if I turn this
voice memo thingy on?
729
00:34:29,718 --> 00:34:31,653
I'm pretty sharp
for my age, but whew,
730
00:34:31,787 --> 00:34:34,555
Lord, when I'm tired,
I-I start one sentence
731
00:34:34,556 --> 00:34:36,924
in Paris, France
and end up in Paris, Texas.
732
00:34:37,959 --> 00:34:39,461
I'm not sure
what that means.
733
00:34:39,595 --> 00:34:40,696
My point exactly.
734
00:34:40,796 --> 00:34:42,130
So, yay or nay
on recording?
735
00:34:42,230 --> 00:34:43,298
No problem.
736
00:34:43,399 --> 00:34:45,265
But here's the thing,
Ms. Matlock.
737
00:34:45,266 --> 00:34:47,101
I'm not going to say
what you want me to say.
738
00:34:47,102 --> 00:34:49,270
Oh, what do you think
I want you to say?
739
00:34:50,071 --> 00:34:52,641
I heard that Amy tried
to get a restraining order,
740
00:34:52,774 --> 00:34:54,309
which is heartbreaking.
741
00:34:54,443 --> 00:34:56,076
I think it's heartbreaking
that Amy's worried
742
00:34:56,077 --> 00:34:57,846
about her well-being
because Grant
743
00:34:57,946 --> 00:34:59,715
is abusive and controlling.
744
00:34:59,815 --> 00:35:01,650
Those are
very serious allegations.
745
00:35:01,783 --> 00:35:04,520
Do you think Amy's lying?
746
00:35:04,620 --> 00:35:06,787
I think she's
overwhelmed
747
00:35:06,788 --> 00:35:08,657
with the realities
of motherhood.
748
00:35:08,757 --> 00:35:10,692
They had some sort
of disagreement.
749
00:35:10,792 --> 00:35:12,427
So you've never
seen any signs
750
00:35:12,428 --> 00:35:16,565
that Grant is controlling
or even overly critical?
751
00:35:16,665 --> 00:35:18,734
In past relationships?
752
00:35:18,834 --> 00:35:19,767
No, I have not.
753
00:35:19,768 --> 00:35:21,101
Mm-hmm.
754
00:35:21,102 --> 00:35:23,071
Is it possible
you don't really know Grant
755
00:35:23,171 --> 00:35:25,206
as well as you think you do?
756
00:35:26,041 --> 00:35:28,844
I baptized the man.
I confirmed him.
757
00:35:28,944 --> 00:35:30,712
I counseled him the night
before his marriage
758
00:35:30,812 --> 00:35:32,347
and then married him
the next day.
759
00:35:32,448 --> 00:35:33,348
Well...
760
00:35:33,449 --> 00:35:34,815
I'm sure in front of you,
761
00:35:34,816 --> 00:35:36,818
he seems very faithful.
762
00:35:36,918 --> 00:35:38,286
Oh, he doesn't
seem faithful.
763
00:35:38,386 --> 00:35:40,188
He is faithful.
764
00:35:40,321 --> 00:35:42,657
We see each other
every Sunday for service,
765
00:35:42,658 --> 00:35:43,859
and when he's out of town,
766
00:35:43,959 --> 00:35:45,626
he often reaches out
for guidance.
767
00:35:45,627 --> 00:35:47,395
I helped him
secure St. Patrick's
768
00:35:47,529 --> 00:35:49,364
for his wedding to Amy.
769
00:35:49,498 --> 00:35:50,999
And we've talked at length
770
00:35:51,099 --> 00:35:52,934
about raising his kids
in the church.
771
00:35:53,034 --> 00:35:54,503
That was important to Grant?
772
00:35:54,603 --> 00:35:56,204
Raising his kids in the church?
773
00:35:56,304 --> 00:35:57,939
We spoke of it
before they got married.
774
00:35:58,039 --> 00:35:59,875
Your Honor, in addition to
this testimony, I'd like to
775
00:36:00,008 --> 00:36:01,677
submit into evidence text
exchanges between my client
776
00:36:01,777 --> 00:36:04,212
and her husband in the months
leading up to their wedding.
777
00:36:04,345 --> 00:36:05,680
In them, Grant
clearly tells Amy
778
00:36:05,681 --> 00:36:07,181
he is not religious
and reassures her
779
00:36:07,182 --> 00:36:09,250
over and over that any
of their future kids
780
00:36:09,384 --> 00:36:12,488
won't be raised in the church,
because she's an atheist.
781
00:36:12,588 --> 00:36:14,655
Your Honor, that is undeniable,
evidence-based,
782
00:36:14,656 --> 00:36:16,892
nonemotional fraud.
783
00:36:16,992 --> 00:36:18,325
Would you have married
Mr. Buckley
784
00:36:18,326 --> 00:36:19,895
if you'd known
how religious he was?
785
00:36:20,028 --> 00:36:21,829
No, Your Honor.
786
00:36:23,999 --> 00:36:25,366
It's official.
Four minutes apart.
787
00:36:25,467 --> 00:36:27,736
By the power vested in me
by the state of New York,
788
00:36:27,836 --> 00:36:29,437
this marriage is annulled as of
789
00:36:29,538 --> 00:36:31,807
5:49 a.m. Eastern Standard Time.
790
00:36:31,907 --> 00:36:33,074
Thank you.
791
00:36:33,174 --> 00:36:34,509
Thank me by having
a healthy baby.
792
00:36:34,510 --> 00:36:36,411
Get her to the hospital.
I'll let Dr. Dashar know
793
00:36:36,512 --> 00:36:38,413
that you're
on your way.
794
00:36:39,347 --> 00:36:40,681
Oh, she's here. Come look.
795
00:36:40,682 --> 00:36:42,551
Wow.
796
00:36:42,651 --> 00:36:44,953
So cute, for a baby.
797
00:36:46,622 --> 00:36:49,390
Holding your daughter
in your arms for the first time
798
00:36:49,491 --> 00:36:50,992
is a very powerful thing.
799
00:36:51,092 --> 00:36:54,095
Her child gave her
the strength to fight back.
800
00:36:54,229 --> 00:36:55,997
That's for sure.
801
00:36:57,298 --> 00:36:58,767
All righty, you fine folks,
802
00:36:58,867 --> 00:37:00,502
I'm gonna go upstairs
and grab my stuff
803
00:37:00,602 --> 00:37:03,471
out of my very temporary office.
804
00:37:03,572 --> 00:37:06,474
I'm exhausted.
Mm.
805
00:37:06,575 --> 00:37:10,145
If you need me,
you know where to find me.
806
00:37:14,783 --> 00:37:16,585
Really great work tonight.
807
00:37:16,685 --> 00:37:18,553
Go home,
get some rest.
808
00:37:18,554 --> 00:37:19,588
You've earned it.
809
00:37:19,688 --> 00:37:21,990
Thanks.
Thank you.
810
00:37:31,099 --> 00:37:32,400
Okay, Billy, guess what.
811
00:37:32,500 --> 00:37:33,969
Oh, Sarah, I really don't
have the brain power to--
812
00:37:34,069 --> 00:37:35,503
I sent out the
cease and desist.
813
00:37:35,604 --> 00:37:37,505
You did?
Mm-hmm.
814
00:37:37,606 --> 00:37:38,840
Did it take your mind off Kira?
815
00:37:38,974 --> 00:37:40,407
Not at all.
816
00:37:40,408 --> 00:37:42,477
But I was talking to Amy, and...
817
00:37:42,611 --> 00:37:44,646
we don't think this is
the right relationship for me.
818
00:37:44,746 --> 00:37:46,446
Well, if it makes you
feel any better,
819
00:37:46,447 --> 00:37:50,185
Simone and I are not long
for this world, either.
820
00:37:50,285 --> 00:37:53,054
Oh, really?
821
00:37:54,790 --> 00:37:56,992
She's making
dinner reservations,
822
00:37:57,092 --> 00:37:58,258
and I...
823
00:37:58,259 --> 00:38:00,028
I can't do serious right now.
824
00:38:00,161 --> 00:38:02,129
She's gonna be so upset.
825
00:38:02,130 --> 00:38:04,099
Yeah.
826
00:38:04,199 --> 00:38:05,634
That does make me
feel better.
827
00:38:05,734 --> 00:38:07,368
Thank you.
828
00:38:10,405 --> 00:38:12,306
"And so, that's why I did it.
829
00:38:12,307 --> 00:38:14,976
"And I know you think everything
I said was a lie,
830
00:38:15,076 --> 00:38:16,411
"but our friendship
was not a lie,
831
00:38:16,511 --> 00:38:18,013
"and my daughter was not a lie.
832
00:38:18,113 --> 00:38:20,481
"Her obituary is still online.
833
00:38:20,582 --> 00:38:21,850
I couldn't erase it."
834
00:38:39,034 --> 00:38:41,002
"Eleanor Kingston,
beloved daughter
835
00:38:41,102 --> 00:38:42,604
"of Edwin and Madeline Kingston,
836
00:38:42,704 --> 00:38:45,673
"passed away on October 8, 2014.
837
00:38:45,674 --> 00:38:47,308
Ellie loved baking..."
838
00:38:47,408 --> 00:38:49,143
...and singing karaoke.
839
00:38:49,144 --> 00:38:51,412
And above all,
she loved her son,
840
00:38:51,546 --> 00:38:53,749
Alfred Edwin Kingston.
841
00:38:53,882 --> 00:38:57,252
Ellie is one of the casualties
of the opioid epidemic.
842
00:38:57,352 --> 00:38:59,220
She will never be forgotten.
843
00:38:59,354 --> 00:39:01,289
Ever. Never.
844
00:39:07,929 --> 00:39:10,098
First of all, you're asking
like I ask you all the time.
845
00:39:10,198 --> 00:39:11,198
Mommy!
846
00:39:11,199 --> 00:39:13,234
Why do you and Daddy
keep fighting?
847
00:39:13,334 --> 00:39:15,202
We aren't, baby.
We're fine.
848
00:39:15,203 --> 00:39:16,437
Why don't you guys go
849
00:39:16,571 --> 00:39:19,407
and, um, play on
your iPads in your room?
850
00:39:19,540 --> 00:39:21,276
Okay?
851
00:39:23,344 --> 00:39:25,714
You're going after
my family's money.
852
00:39:25,814 --> 00:39:26,881
No, let's just be clear--
853
00:39:26,882 --> 00:39:28,383
Classic pig in a poke.
854
00:39:28,483 --> 00:39:30,550
They're trying to keep you
from seeing the trust.
855
00:39:30,551 --> 00:39:32,954
I am trying to see
what you're hiding.
856
00:39:33,054 --> 00:39:34,555
I'm not hiding anything.
857
00:39:34,656 --> 00:39:37,092
I haven't exactly been doing
the kind of high-profile cases
858
00:39:37,192 --> 00:39:38,693
that would
merit espionage.
859
00:39:38,694 --> 00:39:40,161
But no.
860
00:39:40,261 --> 00:39:41,528
It-it can't be.
861
00:39:41,529 --> 00:39:42,863
Julian?
862
00:39:42,864 --> 00:39:45,834
The partner race? The divorce?
863
00:40:05,286 --> 00:40:06,855
Are you okay?
864
00:40:08,089 --> 00:40:09,858
Um... yeah.
865
00:40:09,958 --> 00:40:11,392
Yeah, I'm fine.
866
00:40:11,492 --> 00:40:12,961
I, um...
867
00:40:13,094 --> 00:40:15,697
I lost a file,
and then a pen ex...
868
00:40:15,797 --> 00:40:17,932
exploded on me.
869
00:40:17,933 --> 00:40:19,835
And then when I tried
to clean it up,
870
00:40:19,968 --> 00:40:21,970
I-I guess I fell asleep.
871
00:40:23,972 --> 00:40:27,408
Maybe you should listen
to Grandpa's voicemail.
872
00:40:27,508 --> 00:40:29,510
That always
makes you feel better.
873
00:40:32,848 --> 00:40:34,349
Maybe I will.
874
00:40:42,858 --> 00:40:45,360
Drop off was
surprisingly easy,
875
00:40:45,493 --> 00:40:48,128
and I can't believe you
actually pulled an all-nighter.
876
00:40:48,129 --> 00:40:50,464
They were easier at 25.
877
00:40:50,465 --> 00:40:52,133
No kidding.
878
00:40:52,233 --> 00:40:54,635
Well, go home and sleep.
879
00:40:54,736 --> 00:40:56,537
On my way.
All right.
880
00:40:57,372 --> 00:40:59,207
Oh, hey.
881
00:41:00,275 --> 00:41:02,677
Have you found a new place yet?
882
00:41:02,778 --> 00:41:04,545
For after we sell
the brownstone?
883
00:41:04,679 --> 00:41:07,348
Do you want
to talk about that now?
884
00:41:07,448 --> 00:41:08,949
And I guess I was...
885
00:41:08,950 --> 00:41:11,552
just thinking about
how easy last night was.
886
00:41:12,788 --> 00:41:14,923
Ooh, I remember
when we bought it.
887
00:41:15,023 --> 00:41:18,860
We were about to close
on a two-bedroom walk-up.
888
00:41:18,994 --> 00:41:20,028
Remember?
889
00:41:20,128 --> 00:41:21,562
Then all of a sudden,
890
00:41:21,662 --> 00:41:23,899
you came into money.
891
00:41:24,665 --> 00:41:26,134
Well, I didn't come into money.
892
00:41:26,234 --> 00:41:29,570
My...
mom let me access the trust.
893
00:41:29,670 --> 00:41:31,706
Why all of a sudden?
894
00:41:32,573 --> 00:41:34,474
Just said she wanted us
895
00:41:34,475 --> 00:41:37,745
to be able to buy
our forever home.
896
00:41:37,846 --> 00:41:39,781
Which it did not turn out to be.
897
00:41:39,881 --> 00:41:42,283
Aw, come on.
Sometimes it felt like forever.
898
00:41:45,253 --> 00:41:46,353
Good night.
899
00:41:46,354 --> 00:41:47,889
Night.
900
00:41:54,062 --> 00:41:55,430
Get up.
901
00:41:59,034 --> 00:42:01,636
Alfie, breakfast is served.
902
00:42:08,243 --> 00:42:09,510
Finally.
You forget your key?
903
00:42:09,610 --> 00:42:10,878
Uh--
904
00:42:10,879 --> 00:42:13,214
Captioning sponsored by
CBS
905
00:42:13,314 --> 00:42:15,016
and TOYOTA.
906
00:42:15,116 --> 00:42:17,652
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
63688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.