All language subtitles for London River, Slimthick Vic - An Unforgettable Match - MomSwap

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,200 --> 00:00:36,600 So are you ready for the big game? First one of the season. 2 00:00:37,060 --> 00:00:40,660 Yeah, I mean, it should be a pretty good one. 3 00:00:41,960 --> 00:00:44,560 Yeah, I love that we always do this together. 4 00:00:44,920 --> 00:00:45,920 Yeah, me too. 5 00:00:46,120 --> 00:00:49,240 Actually, about that, this time... 6 00:00:49,740 --> 00:00:53,620 I was wondering if I could have a friend over for the game. 7 00:00:53,940 --> 00:00:54,940 Aw. 8 00:00:55,160 --> 00:00:58,840 Wait, I kind of thought this was our thing. Like, we always do this every 9 00:00:59,040 --> 00:01:00,640 We watch the first game just together. 10 00:01:01,420 --> 00:01:03,200 That mom -son thing. 11 00:01:03,720 --> 00:01:08,160 I know, Mom, but, like, you know I don't have any friends and no one likes me in 12 00:01:08,160 --> 00:01:09,160 school. 13 00:01:09,660 --> 00:01:13,480 Like, I haven't really had a friend ever, so I was, like, hoping maybe I 14 00:01:13,480 --> 00:01:17,420 could... Have them over for the game and impress them. You're like the best 15 00:01:17,420 --> 00:01:20,060 stepmom ever. You always have snacks and stuff. 16 00:01:20,560 --> 00:01:24,180 Oh, man. Okay, well, what kind of mom would I be if I said no to that? 17 00:01:24,960 --> 00:01:26,060 Sweet. Awesome. 18 00:01:28,000 --> 00:01:29,720 All right, bro, she said that you can come. 19 00:01:30,800 --> 00:01:32,120 Yeah, man. Yeah, dude. 20 00:01:32,980 --> 00:01:33,980 Definitely bring snacks. 21 00:01:34,080 --> 00:01:36,240 Bring, like, guac or queso or something. 22 00:01:37,820 --> 00:01:38,820 Yeah. 23 00:01:38,920 --> 00:01:40,600 Yeah, of course your mom can come, too. 24 00:01:41,620 --> 00:01:42,960 Yeah, the more the merrier. 25 00:01:44,240 --> 00:01:46,000 All right, yeah, we'll see you guys soon. 26 00:01:46,880 --> 00:01:48,280 That's up to everyone, right? 27 00:01:49,160 --> 00:01:52,700 Well, you didn't tell me that his mom was coming. 28 00:01:52,900 --> 00:01:59,700 I wasn't ready for that many guests, but I guess we'll make it work. I want you 29 00:01:59,700 --> 00:02:01,960 to be happy and have a friend over. 30 00:02:02,220 --> 00:02:05,500 I just hope we have enough chips. 31 00:02:06,720 --> 00:02:08,720 I mean, I'm sure we'll be fine. 32 00:02:20,240 --> 00:02:21,240 Mom, Slim Big Big. 33 00:02:21,420 --> 00:02:22,900 Hey, nice to meet you. 34 00:02:23,540 --> 00:02:25,060 Oh, this is Maya. 35 00:02:25,580 --> 00:02:27,380 I got you. Oh, nice to meet you. 36 00:02:27,760 --> 00:02:34,160 So nice to meet one of my son's friends, and you have such a cute outfit. 37 00:02:34,780 --> 00:02:38,960 Oh, thank you. I just thought I'd be cozy because it's so hot outside. 38 00:02:39,300 --> 00:02:42,180 Yeah, let's go sit down. I brought you these chips. Yeah, you're so 39 00:02:45,040 --> 00:02:46,160 Oh, sweet, man. 40 00:02:49,920 --> 00:02:53,520 But what's up with the jerseys, though? What do you mean? My team's going to 41 00:02:53,520 --> 00:02:59,020 win. I just... I hope you guys don't mind that we're kind of rooting for the 42 00:02:59,020 --> 00:03:00,020 other team. 43 00:03:00,060 --> 00:03:03,360 That's not a problem at all. It would be better if it was Orange, though. 44 00:03:03,900 --> 00:03:05,500 Orange team's going to win for sure. 45 00:03:05,940 --> 00:03:08,360 I don't know nothing about this sport, obviously. 46 00:03:08,720 --> 00:03:11,720 Dude, I have money on the game, bro. You've got action on the game. I put my 47 00:03:11,720 --> 00:03:12,720 money where my mouth is. 48 00:03:13,120 --> 00:03:15,740 Alright, well, speaking of... 49 00:03:17,260 --> 00:03:18,059 Pre -game starting. 50 00:03:18,060 --> 00:03:23,600 Yeah. You know what? I think I'm going to get into something more weather 51 00:03:23,600 --> 00:03:24,600 appropriate, too. 52 00:03:26,400 --> 00:03:27,400 Okay, Mom. 53 00:03:28,760 --> 00:03:29,760 Mom, 54 00:03:30,760 --> 00:03:32,920 can you grab some dip for the chip, please? 55 00:04:42,760 --> 00:04:43,760 Over here. 56 00:04:46,080 --> 00:04:50,020 What's going on? You guys can't play like that in the house. 57 00:04:51,020 --> 00:04:51,919 Come on. 58 00:04:51,920 --> 00:04:53,600 Mom, what are you wearing anyway? 59 00:04:54,200 --> 00:04:57,040 You weren't wearing that a second ago. I dress like this all the time. 60 00:04:57,300 --> 00:04:58,680 I mean, it's a hot day. 61 00:04:58,940 --> 00:05:00,080 She doesn't want it to be comfortable. 62 00:05:01,040 --> 00:05:02,040 I guess so. 63 00:05:02,280 --> 00:05:04,980 I mean, the game's going to start. Let's all just go sit down anyway. 64 00:05:17,070 --> 00:05:18,190 I got you. Thank you. 65 00:05:18,510 --> 00:05:19,510 You're welcome. 66 00:05:20,530 --> 00:05:22,210 Do you need anything else at all? 67 00:05:22,710 --> 00:05:24,910 No, it's just getting so hot. 68 00:05:25,990 --> 00:05:28,210 Mom, your tits are showing. 69 00:05:28,710 --> 00:05:29,930 But it's hot. 70 00:05:30,650 --> 00:05:32,910 But still, I don't know if that's appropriate. 71 00:05:33,430 --> 00:05:35,890 You're not uncomfortable, are you? No, not at all. 72 00:05:36,590 --> 00:05:37,990 At least your friend is a gentleman. 73 00:05:40,470 --> 00:05:41,670 I'm so messy. 74 00:05:42,130 --> 00:05:43,210 Oh, here. 75 00:05:44,130 --> 00:05:45,130 She's strong. 76 00:05:46,440 --> 00:05:47,720 Oh, no, thank you. 77 00:05:49,660 --> 00:05:52,040 I like to enjoy the game together. 78 00:05:52,440 --> 00:05:54,300 Yeah, I'm really enjoying it. 79 00:05:56,960 --> 00:05:57,960 What's up, man? 80 00:05:58,220 --> 00:06:00,240 I got you, though. 81 00:06:00,520 --> 00:06:03,960 Thanks. You know what? 82 00:06:04,280 --> 00:06:06,560 I think we need drinks, don't we? 83 00:06:07,580 --> 00:06:08,579 Yeah, yeah. 84 00:06:08,580 --> 00:06:09,580 On your turn. 85 00:06:09,980 --> 00:06:13,080 You wouldn't mind helping me, would you? No problem. 86 00:06:32,139 --> 00:06:34,420 These are nice and cold. 87 00:06:38,340 --> 00:06:40,380 Oh, you like my ass? 88 00:06:40,900 --> 00:06:42,620 You can keep touching it if you want. 89 00:06:49,050 --> 00:06:50,270 Someone's a little hard. 90 00:06:50,690 --> 00:06:51,890 Is that okay? 91 00:06:52,670 --> 00:06:54,930 I think it's kind of flattering, actually. 92 00:06:55,610 --> 00:06:56,610 Oh, thanks. 93 00:07:04,450 --> 00:07:09,390 In fact, I think I want to be this hard cock you have for me. 94 00:07:30,620 --> 00:07:32,000 Oh my god. 95 00:07:36,680 --> 00:07:39,480 I feel you get harder in my mouth. 96 00:07:55,600 --> 00:07:56,620 Oh my god. 97 00:08:01,760 --> 00:08:08,680 I love how much you like looking 98 00:08:08,680 --> 00:08:09,680 at my tits. 99 00:08:12,980 --> 00:08:19,740 And you like sucking my big fat titties. Yeah. And 100 00:08:19,740 --> 00:08:22,240 your cock feels so good between them. 101 00:08:26,670 --> 00:08:30,270 Oh my god. 102 00:08:32,130 --> 00:08:39,110 Oh my 103 00:08:39,110 --> 00:08:43,770 god. 104 00:08:53,960 --> 00:08:55,920 Oh, you're so big, I need two hands. 105 00:09:06,040 --> 00:09:06,360 I 106 00:09:06,360 --> 00:09:15,980 wonder 107 00:09:15,980 --> 00:09:17,660 what's taking him so long with those drinks. 108 00:09:18,540 --> 00:09:19,940 They have been in there for a while. 109 00:09:33,959 --> 00:09:35,700 What the fuck are you doing? 110 00:09:37,080 --> 00:09:42,140 We were just, you know, um, getting water and, uh... Darian? 111 00:09:42,400 --> 00:09:46,840 I think we should just... Yeah. 112 00:09:47,960 --> 00:09:48,960 What the fuck, bro? 113 00:09:49,420 --> 00:09:53,460 Why don't you guys just go watch the game for a little bit? 114 00:09:54,680 --> 00:09:56,380 Don't worry about it. Just go watch the game. 115 00:09:56,800 --> 00:09:59,400 Yeah, yeah, I'm sure. I thought your team was losing more. 116 00:10:03,690 --> 00:10:05,230 I'm so sorry. I feel so embarrassed. 117 00:10:05,550 --> 00:10:10,450 I just... It's all right. It's really... It's just like, you know, you came in 118 00:10:10,450 --> 00:10:16,170 here dressed all hot and stuff, and I saw you getting all that attention, and 119 00:10:16,170 --> 00:10:20,290 just don't know what came over me. Honestly, I can't dress like this. I've 120 00:10:20,290 --> 00:10:25,270 you around the neighborhood, and my son is always looking at your tits, and I've 121 00:10:25,270 --> 00:10:26,430 literally caught him drooling. 122 00:10:26,830 --> 00:10:27,830 Oh, man. 123 00:10:39,630 --> 00:10:43,350 And you and my son seem to have a rapport, don't you? 124 00:10:44,110 --> 00:10:46,370 Honestly, it kind of turns me on. 125 00:10:46,670 --> 00:10:49,250 You did such a good job raising him. Thank you. 126 00:10:50,970 --> 00:10:52,670 So what do you think we should do? 127 00:10:53,670 --> 00:10:55,850 Honestly, like, let's just have fun. 128 00:10:56,170 --> 00:10:58,290 I think it's a game day, right? 129 00:10:58,510 --> 00:10:59,510 Yeah. Yeah. 130 00:11:21,200 --> 00:11:22,400 watching a game, right? 131 00:11:22,920 --> 00:11:24,100 Yes. Whatever. 132 00:11:24,600 --> 00:11:25,600 Yeah, whatever. 133 00:11:27,320 --> 00:11:28,320 Okay. 134 00:11:30,160 --> 00:11:34,340 Oh, wow. That was a really good play. 135 00:11:36,180 --> 00:11:40,380 Looks like your team can lose, but it's okay. 136 00:11:41,380 --> 00:11:43,560 Well, I'm happy for you. 137 00:11:43,760 --> 00:11:45,480 You said you have money on it, right? 138 00:11:47,040 --> 00:11:48,040 Well... 139 00:11:50,350 --> 00:11:56,550 with, like, your favorite team isn't even in the playoffs, so you're just 140 00:11:56,550 --> 00:11:57,630 a bandwagon fan. 141 00:11:59,330 --> 00:12:02,370 Actually, I think they're going to make the playoffs right now, and I think your 142 00:12:02,370 --> 00:12:04,510 team is the one that isn't going to get past the first round. 143 00:12:05,150 --> 00:12:07,770 Oh, my gosh. Oh, God. Get along. 144 00:12:10,270 --> 00:12:12,210 They're thick and grumpy guys. 145 00:12:18,390 --> 00:12:19,970 Lucy, look. Your team is winning. 146 00:13:29,720 --> 00:13:32,640 Wow, I didn't know you had such a big cock, honey. 147 00:13:35,660 --> 00:13:36,220 What 148 00:13:36,220 --> 00:13:42,920 the 149 00:13:42,920 --> 00:13:43,920 fuck? 150 00:14:00,569 --> 00:14:02,510 Bro, your mom's ass is huge. 151 00:14:04,130 --> 00:14:06,470 Dude, I don't want to say that. 152 00:14:07,430 --> 00:14:09,010 You boys get along. 153 00:14:23,050 --> 00:14:26,650 What? I couldn't hear you over the incredible sound of smacking your mom's 154 00:14:26,730 --> 00:14:27,730 What are you saying? 155 00:14:27,870 --> 00:14:28,950 Shut up, man. 156 00:14:34,750 --> 00:14:39,170 Oh, yeah. 157 00:14:43,030 --> 00:14:48,250 Your mom's got, like, cock in her throat for, like, ten seconds, at least. 158 00:14:48,710 --> 00:14:49,710 Ew! 159 00:14:55,590 --> 00:14:59,630 I can't eat through it longer than that. Watch it, son. I'm not gonna watch 160 00:14:59,630 --> 00:15:00,630 that. 161 00:15:00,750 --> 00:15:03,250 That's like super inappropriate, Mom. 162 00:15:04,350 --> 00:15:06,010 Here, I'll even hold your hair so you can see. 163 00:15:10,290 --> 00:15:11,290 Wow. 164 00:15:12,750 --> 00:15:13,750 Wow. 165 00:15:20,070 --> 00:15:22,590 You wouldn't want to try that? with me some day, son? 166 00:15:22,830 --> 00:15:23,830 Um, no. 167 00:15:24,030 --> 00:15:25,790 I don't think so. 168 00:15:26,850 --> 00:15:27,850 Wow. 169 00:15:29,450 --> 00:15:31,150 Why not? We're family. 170 00:15:33,690 --> 00:15:34,390 Your 171 00:15:34,390 --> 00:15:44,030 mom 172 00:15:44,030 --> 00:15:47,610 had such nice boobs. 173 00:16:01,100 --> 00:16:03,600 Take off your shirt. What the fuck? Ew. Come on. 174 00:16:04,420 --> 00:16:05,980 You've seen studies before. 175 00:16:13,200 --> 00:16:19,820 Your mom 176 00:16:19,820 --> 00:16:22,260 is beautiful. 177 00:16:26,160 --> 00:16:28,460 Don't say that. Don't say that shit. 178 00:16:30,520 --> 00:16:31,840 That's what mom was talking about. 179 00:16:33,200 --> 00:16:36,140 You should appreciate her more. 180 00:16:36,460 --> 00:16:37,540 No, you. 181 00:16:38,120 --> 00:16:40,440 Let it feel nice up against you. 182 00:16:43,680 --> 00:16:45,040 It's so weird. 183 00:17:12,099 --> 00:17:18,520 Oh my god. 184 00:17:36,900 --> 00:17:38,880 I like the way it feels. 185 00:17:52,680 --> 00:17:58,960 What the fuck? 186 00:18:03,540 --> 00:18:05,540 That feels good doesn't it? 187 00:18:06,480 --> 00:18:09,240 Oh, mom, that's such a nice act. Oh, 188 00:18:10,540 --> 00:18:17,480 she's 189 00:18:17,480 --> 00:18:18,480 cute today, too. 190 00:18:19,160 --> 00:18:21,100 What? My dick looks like my mom's pussy? 191 00:19:28,100 --> 00:19:30,740 How is that? You look so sexy 192 00:19:47,239 --> 00:19:49,440 My son's dick tastes good. 193 00:20:02,160 --> 00:20:03,500 You think he's so good? 194 00:20:04,180 --> 00:20:05,920 Why would you say that? 195 00:20:06,200 --> 00:20:07,520 It's a compliment. 196 00:20:11,740 --> 00:20:12,360 Come 197 00:20:12,360 --> 00:20:21,420 sit 198 00:20:21,420 --> 00:20:22,560 nice and close, Ben. 199 00:20:44,479 --> 00:20:47,760 Why are you stretching her pussy out, good son? 200 00:21:14,780 --> 00:21:18,240 Oh my god. Oh my god. 201 00:22:11,779 --> 00:22:15,920 Have you seen how good your mom's ass is? 202 00:22:56,490 --> 00:22:58,990 So is yours. 203 00:23:00,770 --> 00:23:06,610 Oh, fuck. 204 00:23:08,630 --> 00:23:13,430 Oh, yeah. 205 00:23:14,410 --> 00:23:19,070 Oh, yeah. Oh, yeah. 206 00:23:20,230 --> 00:23:23,290 Your mom's ass feels like this. 207 00:23:23,530 --> 00:23:24,530 No. 208 00:23:26,600 --> 00:23:28,020 It's okay honey. 209 00:23:28,500 --> 00:23:31,820 Now your turn. 210 00:23:33,000 --> 00:23:35,120 I don't know about that. 211 00:23:35,820 --> 00:23:39,280 I'll help you. It feels nice but I felt it. 212 00:23:39,980 --> 00:23:46,460 I really want to eat your mom's coffee. 213 00:24:21,230 --> 00:24:22,350 Oh, you're so good, honey. 214 00:24:54,830 --> 00:24:55,830 Shut up. 215 00:27:25,160 --> 00:27:27,260 What are you sure? 216 00:27:54,840 --> 00:27:55,840 What? 217 00:27:55,940 --> 00:27:56,940 Spit on me. 218 00:30:50,540 --> 00:30:52,220 Such a good job, son. 219 00:30:54,240 --> 00:30:55,700 Such a good job. 220 00:34:52,319 --> 00:34:57,160 Oh, my God. You're going to make me do it again. Yeah. Oh, my God. 221 00:34:57,740 --> 00:34:59,900 You're going to make me do it again. 222 00:35:00,740 --> 00:35:05,960 Oh, my God. You're going to make me 223 00:35:05,960 --> 00:35:09,040 do it again. 224 00:37:57,420 --> 00:38:01,360 He really does. That's what I was thinking. 225 00:38:01,640 --> 00:38:02,640 Yeah. 226 00:38:03,780 --> 00:38:04,780 Whoa. 227 00:38:08,200 --> 00:38:10,820 I don't know about that. 228 00:38:12,060 --> 00:38:13,200 It's a little strange. 229 00:38:13,980 --> 00:38:20,640 Yeah. I want to come again and I think that if I could just borrow 230 00:38:20,640 --> 00:38:23,300 my son's cock, that would help a lot. 231 00:38:24,380 --> 00:38:25,680 Do you want to help us? 232 00:38:27,020 --> 00:38:28,520 We'd do so much for you guys. 233 00:38:30,460 --> 00:38:34,100 Are you sure this is a good idea? 234 00:38:34,440 --> 00:38:35,940 It's a really good idea. 235 00:38:36,260 --> 00:38:37,840 What about dad? Not really. 236 00:38:39,080 --> 00:38:40,080 Dad's not here. 237 00:38:41,300 --> 00:38:43,000 He must be enjoying it. 238 00:38:43,320 --> 00:38:44,319 Maybe a little. 239 00:38:44,320 --> 00:38:47,460 I think it would really help bring us closer. 240 00:39:01,570 --> 00:39:03,950 Well, you could sound like that. 241 00:39:13,590 --> 00:39:20,290 Kind of, 242 00:39:20,350 --> 00:39:21,350 maybe. 243 00:39:21,750 --> 00:39:22,750 Yeah, 244 00:39:23,890 --> 00:39:26,130 actually. It does feel kind of good. 245 00:39:29,190 --> 00:39:31,450 Your cough just feels so good. 246 00:39:33,350 --> 00:39:33,890 Your 247 00:39:33,890 --> 00:39:43,710 mouth 248 00:39:43,710 --> 00:39:46,410 is so wet and ready for your cough. 249 00:39:47,530 --> 00:39:48,530 Yeah, 250 00:39:50,590 --> 00:39:51,590 it looks. 251 00:40:03,440 --> 00:40:04,560 I can't believe you're doing this. 252 00:45:46,140 --> 00:45:47,940 This is just a one -time thing right? 253 00:45:57,000 --> 00:45:58,000 Wasn't that so much fun? 254 00:46:00,220 --> 00:46:02,600 Yeah, sure thing, I guess, yeah. 16630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.