Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,549 --> 00:00:12,011
Your pal came into some money
the other day...
2
00:00:12,011 --> 00:00:14,180
Perhaps we ought to start
regulating your screen time,
3
00:00:14,180 --> 00:00:15,848
- young lady.
- Homework.
4
00:00:15,848 --> 00:00:18,142
- Focus on your studies.
- Kidding.
5
00:00:18,142 --> 00:00:20,020
- Dating app.
- Whiles you're on the clocks?
6
00:00:20,020 --> 00:00:21,688
I work all day
to make a buck.
7
00:00:21,688 --> 00:00:23,398
Won't work all night
to find a fuck.
8
00:00:23,398 --> 00:00:24,523
Any luck?
9
00:00:24,523 --> 00:00:25,859
- Fuck boy.
- Mm-hm.
10
00:00:25,859 --> 00:00:27,234
- Fuck boy.
- Can confirm.
11
00:00:27,234 --> 00:00:29,194
- Fuck boy.
- You are correct.
12
00:00:29,194 --> 00:00:31,655
I don't gots too much times
for that terms.
13
00:00:31,655 --> 00:00:33,157
Fuck boy? Why not?
14
00:00:33,157 --> 00:00:34,950
Well, when you add S's to
the ends of things
15
00:00:34,950 --> 00:00:37,245
as I's tends to, that terms will
lands youse jails times.
16
00:00:37,245 --> 00:00:40,206
Fuck boy is the term men deserve
for running with "tramp stamp."
17
00:00:40,206 --> 00:00:42,876
I have plenty of times for
lowers backs tattoos.
18
00:00:42,876 --> 00:00:44,960
Lots of dudes do.
19
00:00:44,960 --> 00:00:46,755
Alexanders.
20
00:00:46,755 --> 00:00:48,881
A bladder infection means
"urine" trouble.
21
00:00:48,881 --> 00:00:51,717
- Yes!
- What's the frequency, Kenneth?
22
00:00:51,717 --> 00:00:53,303
- Just won 10 bucks.
- Oh!
23
00:00:53,303 --> 00:00:55,846
Straights to Boardwalks with you
theres, Uncles Pennies Bags.
24
00:00:55,846 --> 00:00:57,390
Don't spend it
all in one place.
25
00:00:57,390 --> 00:01:00,893
- Hey there, high roller.
- You sound like you're envious.
26
00:01:00,893 --> 00:01:02,854
You sound like you're
a fuck boy.
27
00:01:02,854 --> 00:01:06,065
- 10 whole bucks, eh?
- Yes, 10 whole bucks.
28
00:01:06,065 --> 00:01:08,109
That is my exact
hourly wage.
29
00:01:08,109 --> 00:01:09,985
Well, better than a kick in
the pants, Alexander.
30
00:01:09,985 --> 00:01:12,780
You're telling me.
Welcome to easy street!
31
00:01:12,780 --> 00:01:15,241
- Okay.
- The land of milk and honey.
32
00:01:15,241 --> 00:01:17,077
- I... I get it.
- Choo-choo!
33
00:01:17,077 --> 00:01:20,080
- All aboard the gravy train!
- Just leave it.
34
00:01:20,080 --> 00:01:23,041
The lap of luxury,
the primrose path.
35
00:01:23,041 --> 00:01:25,334
- A place in the sun.
- Go ahead, Alexander!
36
00:01:25,334 --> 00:01:27,420
Have a good laugh about it,
but I just made as much
37
00:01:27,420 --> 00:01:31,340
sitting on my butt as you do
in an hour scrubbing toilets.
38
00:01:33,175 --> 00:01:36,178
- You think I'm joking?
- Uh...
39
00:01:36,178 --> 00:01:37,971
No, I wasn't trying to be
a dick about it,
40
00:01:37,971 --> 00:01:40,265
I just thought you were
making fun of me.
41
00:01:40,265 --> 00:01:42,726
You've already let it change
you, the almighty dollar.
42
00:01:42,726 --> 00:01:47,607
Look at old Dary now, eh?
He's a fat cat, a tycoon.
43
00:01:47,607 --> 00:01:48,899
I didn't mean it, Alexander.
44
00:01:48,899 --> 00:01:51,777
So, what now, Sir Rupert Warren
Chadwick, huh?
45
00:01:51,777 --> 00:01:53,904
High tea
at Chateau Frontenac
46
00:01:53,904 --> 00:01:55,447
with the New England
Montgomerys?
47
00:01:55,447 --> 00:01:58,117
- I said I didn't mean it.
- Well, what's next,
48
00:01:58,117 --> 00:02:00,744
Dr. Ronan Rhys
Rothschild, huh?
49
00:02:00,744 --> 00:02:02,163
Croquet on
the palace lawn
50
00:02:02,163 --> 00:02:04,832
with Lady Charlotte Imogen
Alderidge?
51
00:02:04,832 --> 00:02:06,375
This is just going
on too far.
52
00:02:06,375 --> 00:02:09,879
Let me pull up your car for you,
Baron Phineas Hawthorne.
53
00:02:09,879 --> 00:02:12,256
Have you selected the Bentley
or the Rolls
54
00:02:12,256 --> 00:02:14,050
for this afternoon's social?
55
00:02:14,050 --> 00:02:16,760
- Ooo-kay.
- Look who it is.
56
00:02:16,760 --> 00:02:18,345
As I live
and breathe...
57
00:02:18,345 --> 00:02:21,015
it's the Duke
of Dickbagshire, huh?
58
00:02:21,015 --> 00:02:23,392
Will the Duchess be joining you
this evening, huh,
59
00:02:23,392 --> 00:02:26,062
or is she still summering
in the Cotswolds
60
00:02:26,062 --> 00:02:28,689
with the Cuntington Beach
Vanderbilts?
61
00:02:32,026 --> 00:02:34,111
How do you like
that now?
62
00:02:34,111 --> 00:02:37,657
Give my regards to Lady Scarlett
Stella Rosencrantz,
63
00:02:37,657 --> 00:02:39,742
you high-falutin'
duck fart.
64
00:02:43,746 --> 00:02:45,165
Well, fuckin'...
65
00:02:45,165 --> 00:02:47,416
money changes everything.
66
00:02:54,883 --> 00:02:56,801
You know what I always
kinda wanted?
67
00:02:56,801 --> 00:02:58,177
- A koalas?
- A Mustang?
68
00:02:58,177 --> 00:02:59,511
- Bangs.
- Docs.
69
00:02:59,511 --> 00:03:02,015
- Doc Martens?
- No, Doc Hollidays.
70
00:03:02,015 --> 00:03:03,433
Well they ain't giving
those away.
71
00:03:03,433 --> 00:03:05,434
Money doesn't grow
on trees.
72
00:03:05,434 --> 00:03:06,852
Hellooo?
73
00:03:06,852 --> 00:03:08,438
Knock-knock.
74
00:03:11,315 --> 00:03:13,276
Wayne.
75
00:03:13,276 --> 00:03:14,569
Katy.
76
00:03:14,569 --> 00:03:15,736
Ugh.
77
00:03:15,736 --> 00:03:16,737
Squirrelly Dan.
78
00:03:16,737 --> 00:03:18,488
Just Daniels,
there, Peter.
79
00:03:18,488 --> 00:03:19,741
Darnell.
80
00:03:20,909 --> 00:03:22,576
I've come to apologize.
Make a truce.
81
00:03:22,576 --> 00:03:25,246
Isn't he an "end of the laneway,
don't come up the property?"
82
00:03:25,246 --> 00:03:26,706
What the fuck's
happened to you?
83
00:03:26,706 --> 00:03:30,125
I think it all started when meth
ripped through town in '05.
84
00:03:30,125 --> 00:03:31,836
Yeah, we lost a lot of good
people there.
85
00:03:31,836 --> 00:03:34,296
- Lost a lot of good teeths.
- Like, you're out sending
86
00:03:34,296 --> 00:03:36,214
naked pictures of your sweetie
around town.
87
00:03:36,214 --> 00:03:37,675
"Sweetie"
is ambitious.
88
00:03:37,675 --> 00:03:40,802
You're hanging out with dudes
like Tibadoo, who abandon dogs.
89
00:03:40,802 --> 00:03:43,598
Yeah, you gotta tell Tibadoo
not to give dogs human names.
90
00:03:43,598 --> 00:03:46,183
And now you're out buying drugs
from that new Jewish skid.
91
00:03:46,183 --> 00:03:48,393
And that's just in the last few
calendars weeks.
92
00:03:48,393 --> 00:03:50,897
Are you still honking and
hollering at girls?
93
00:03:50,897 --> 00:03:53,357
Old habits die hard.
94
00:03:54,524 --> 00:03:56,236
Well, so what
do you think, JP?
95
00:03:56,236 --> 00:03:57,403
Is this rock bottom?
96
00:03:57,403 --> 00:03:59,655
- Not if you bottoms for rock.
- Hey-oh.
97
00:03:59,655 --> 00:04:02,407
Well, there was a period there
where I was hanging out
98
00:04:02,407 --> 00:04:04,077
with the Ginger
and Boots so...
99
00:04:05,452 --> 00:04:07,537
You guys remember that talk
about the third guy
100
00:04:07,537 --> 00:04:09,457
- holding down the ostrich?
- Allegedlys.
101
00:04:09,457 --> 00:04:11,793
You used to be, like,
a pretty good guy.
102
00:04:11,793 --> 00:04:13,919
- He was a real good guy.
- He was a great guys.
103
00:04:13,919 --> 00:04:16,839
But now, like...
you're a degen.
104
00:04:16,839 --> 00:04:18,466
I fell in with
the wrong crowd.
105
00:04:18,466 --> 00:04:20,842
You're going pretty easy
on a pair of ostrich fuckers
106
00:04:20,842 --> 00:04:22,219
with "wrong crowds",
there, buds.
107
00:04:22,219 --> 00:04:25,222
Well, I'm done with them.
I'm turning over a new leaf.
108
00:04:25,222 --> 00:04:27,433
Youse are my friends and...
109
00:04:27,433 --> 00:04:29,644
when a friend asks for help,
you help them.
110
00:04:35,817 --> 00:04:38,945
You looking for work?
111
00:04:38,945 --> 00:04:42,447
- Dary?
- I got too many hands as it is.
112
00:04:42,447 --> 00:04:44,284
- Dan?
- We're pinching pennies
113
00:04:44,284 --> 00:04:47,161
- with winters comings up.
- Wayne?
114
00:04:49,496 --> 00:04:52,125
Well, if something comes
along...
115
00:04:52,125 --> 00:04:53,625
I'll phone you up.
116
00:04:53,625 --> 00:04:55,544
Thank you.
117
00:04:58,714 --> 00:05:00,341
What a degen.
118
00:05:00,341 --> 00:05:03,344
You know what, he's like a dog
with his head out the window
119
00:05:03,344 --> 00:05:04,678
of a moving car
in all this.
120
00:05:04,678 --> 00:05:07,222
Like, it's a lot of fun
but it's pretty dangerous
121
00:05:07,222 --> 00:05:09,808
and the only way to stop him is
to roll up the window
122
00:05:09,808 --> 00:05:11,351
on his fucking head.
123
00:05:11,351 --> 00:05:13,604
Who are these nut sacks?
124
00:05:16,733 --> 00:05:17,859
How are you now?
125
00:05:17,859 --> 00:05:20,152
Oh, I see one.
Listen, hi!
126
00:05:20,152 --> 00:05:22,488
- Hello.
- Yeah, listen, don't mind us.
127
00:05:22,488 --> 00:05:25,407
I just love... you know,
all this.
128
00:05:25,407 --> 00:05:26,659
- 'Kay.
- So listen,
129
00:05:26,659 --> 00:05:28,911
if we are bugging you at all,
just let me know
130
00:05:28,911 --> 00:05:31,246
and we'll scoot, 'okurr'?
- Okay.
131
00:05:32,457 --> 00:05:34,750
Alright, newlyweds to be,
132
00:05:34,750 --> 00:05:37,544
let's hold hands,
'cause we're in love,
133
00:05:37,544 --> 00:05:40,505
and let's just forget what was
said at the previous location.
134
00:05:40,505 --> 00:05:42,424
Okay, so when I say go,
I want you to start
135
00:05:42,424 --> 00:05:44,926
slowly running
down the road,
136
00:05:44,926 --> 00:05:47,430
okay, but you're looking back
at me, all right?
137
00:05:47,430 --> 00:05:49,890
You're running
into your future.
138
00:05:49,890 --> 00:05:51,601
Okay, go!
139
00:05:51,601 --> 00:05:52,894
Good.
140
00:05:52,894 --> 00:05:54,686
Oh, that's cute.
141
00:05:54,686 --> 00:05:57,022
I'm really alone now.
142
00:05:57,022 --> 00:06:00,650
That's nice. Yeah.
Really great...
143
00:06:02,070 --> 00:06:03,363
Hey, hey, listen, yeah,
144
00:06:03,363 --> 00:06:04,654
what's in the building
back there?
145
00:06:04,654 --> 00:06:06,616
- All sorts of stuff.
- Like, dusty stuff
146
00:06:06,616 --> 00:06:08,493
- and rusty stuff?
- Can confirm.
147
00:06:08,493 --> 00:06:10,995
Okay, listen, I really don't
want to bug you,
148
00:06:10,995 --> 00:06:12,537
but can I shoot back there?
149
00:06:12,537 --> 00:06:16,416
- Ooh, I don't think so.
- Okay, for 50 bucks?
150
00:06:16,416 --> 00:06:17,959
Doc o'clock, boys.
151
00:06:17,959 --> 00:06:19,212
Yeah, let me show you.
152
00:06:19,212 --> 00:06:20,671
Gracias.
153
00:06:20,671 --> 00:06:25,385
Oh, what is this hotbed
of bohemia?
154
00:06:25,385 --> 00:06:27,135
We call it
the murder barn.
155
00:06:27,135 --> 00:06:28,387
Can I call it
the murder barn?
156
00:06:28,387 --> 00:06:29,555
- Listen...
- Okay.
157
00:06:29,555 --> 00:06:32,724
It's utopia,
yet somehow dystopian.
158
00:06:32,724 --> 00:06:34,894
Fruitopian dystopia.
159
00:06:34,894 --> 00:06:37,270
- Hmm.
- Fallopian Europa.
160
00:06:37,270 --> 00:06:40,649
- Do you know any sister wives?
- I...
161
00:06:40,649 --> 00:06:43,777
Listen, dusty stuff, rusty
stuff, cobwebby corners...
162
00:06:43,777 --> 00:06:48,407
Is that a pile of sawdust
with engine oil sprayed in it?
163
00:06:48,407 --> 00:06:49,866
- No, I think that's blood.
- You just...
164
00:06:49,866 --> 00:06:52,245
you can't get this kind of stuff
in the city.
165
00:06:52,245 --> 00:06:56,082
Okay, firstly, listen.
Thank you. And I just...
166
00:06:56,082 --> 00:06:59,459
it's just, this whole thing is
so antiquated and old-timey,
167
00:06:59,459 --> 00:07:02,171
and secondly, I want to shoot
some other clients in here.
168
00:07:02,171 --> 00:07:05,173
- Mmm, I don't think so.
- Another 50 bucks?
169
00:07:05,173 --> 00:07:06,592
Doc o'clock.
170
00:07:06,592 --> 00:07:09,469
- Congratulations, Mary-Anne.
- To you as well, Lucy-Anne.
171
00:07:09,469 --> 00:07:11,180
Say, Betty-Anne's still
playing ball, eh?
172
00:07:11,180 --> 00:07:12,640
- She'll be back.
- Well, congratulations,
173
00:07:12,640 --> 00:07:13,974
- Mary-Anne.
- To you as well, Lucy-Anne.
174
00:07:13,974 --> 00:07:16,769
We hold the keys to
the regional triple A squad.
175
00:07:16,769 --> 00:07:19,104
- Call me Lindsey Ruff.
- Call me Mike Nocock.
176
00:07:19,104 --> 00:07:20,440
No one I'd rather share
the wheel with.
177
00:07:20,440 --> 00:07:22,315
- Except maybe Betty-Anne.
- Maybe Betty-Anne.
178
00:07:22,315 --> 00:07:23,525
Well, driving is a serious
business.
179
00:07:23,525 --> 00:07:24,943
- Life is a highway.
- Seat belts fastened?
180
00:07:24,943 --> 00:07:26,070
- No.
- Check our blind spots?
181
00:07:26,070 --> 00:07:27,363
- Never.
- Use the lane
182
00:07:27,363 --> 00:07:28,989
- of least resistance?
- We use the luxury lane.
183
00:07:28,989 --> 00:07:32,827
- Start your engines, Mary-Anne.
- Pedal to the rug, Lucy-Anne.
184
00:07:32,827 --> 00:07:34,411
Hey.
185
00:07:34,411 --> 00:07:36,330
Sami Jo Small?
186
00:07:36,330 --> 00:07:39,500
That's two-time Olympic gold
medalist Sami Jo Small.
187
00:07:39,500 --> 00:07:41,835
And one silver.
188
00:07:41,835 --> 00:07:42,878
Tessa Bonhomme?
189
00:07:42,878 --> 00:07:45,839
That's Olympic hockey gold
medalist Tessa Bonhomme.
190
00:07:45,839 --> 00:07:47,216
No silver.
191
00:07:47,216 --> 00:07:49,885
- You guys the coaches?
- We're the coaches.
192
00:07:49,885 --> 00:07:52,305
- What have you won?
- Back-to-back-to-back ships.
193
00:07:52,305 --> 00:07:55,640
- As players?
- Back-to-back-to-back, baby.
194
00:07:55,640 --> 00:07:57,810
As coaches?
195
00:07:57,810 --> 00:07:58,853
We're kind of rookies.
196
00:07:58,853 --> 00:08:01,481
- You're schmelts?
- First-time coaching girls.
197
00:08:01,481 --> 00:08:04,024
- Schmelts.
- These are my cousints.
198
00:08:04,024 --> 00:08:06,443
Rafaella, Donatella.
199
00:08:06,443 --> 00:08:09,697
These are my cousints.
Leonarda, Michaelangela.
200
00:08:09,697 --> 00:08:12,282
I want my cousints to be
the next two-time Olympic
201
00:08:12,282 --> 00:08:14,493
- hockey gold medalists.
- And one silver.
202
00:08:14,493 --> 00:08:17,580
I want my cousints to be
the next Olympic hockey
203
00:08:17,580 --> 00:08:19,540
gold medalists. No silver.
204
00:08:19,540 --> 00:08:22,502
Until we're confident you guys
can get the girls Olympic ready,
205
00:08:22,502 --> 00:08:23,753
we're going to help.
206
00:08:23,753 --> 00:08:26,296
MARY-ANNE/LUCY-ANNE:
You're going to coach with us?
207
00:08:26,296 --> 00:08:28,883
No, no, no, no.
We've hired someone who has won.
208
00:08:28,883 --> 00:08:31,469
- To teach you two how to win.
- Shannon Szabados?
209
00:08:31,469 --> 00:08:33,345
- Natalie Spooner?
- No.
210
00:08:33,345 --> 00:08:34,847
Sure, they've won
internationally,
211
00:08:34,847 --> 00:08:37,892
but we wanted somebody that's
won locally.
212
00:08:39,060 --> 00:08:41,854
Someone who's won...
locally?
213
00:08:41,854 --> 00:08:43,104
No...
214
00:08:47,151 --> 00:08:49,527
- Names.
- Donatella, Rafaella.
215
00:08:49,527 --> 00:08:52,073
- Names.
- Leonarda, Michaelangela.
216
00:08:52,073 --> 00:08:53,240
Cowabunga.
217
00:08:53,240 --> 00:08:54,992
Get dressed.
218
00:08:58,411 --> 00:08:59,997
I am buying.
219
00:08:59,997 --> 00:09:03,416
50 bucks? Anyone looking for
a sugar mama?
220
00:09:03,416 --> 00:09:05,835
- Thank you, Katy.
- Round of Puppers?
221
00:09:05,835 --> 00:09:08,046
- Beggars can't be choosers.
- I'll take another one
222
00:09:08,046 --> 00:09:09,882
of them cock-sucking gin and
tonics, Bonnaroo.
223
00:09:09,882 --> 00:09:10,925
What has inspired
224
00:09:10,925 --> 00:09:12,343
this humanitarian effort there
Katy-Kat?
225
00:09:12,343 --> 00:09:14,469
a photographer came up
the laneway today
226
00:09:14,469 --> 00:09:16,888
wanting to take photos
in the barn for a 50 note.
227
00:09:16,888 --> 00:09:19,684
I said, "Any day of the week."
I'm trying to get Docs.
228
00:09:19,684 --> 00:09:22,435
Don't you think Docs
kinda make you that guy?
229
00:09:22,435 --> 00:09:24,729
Well, yeah, if they're,
like, purple.
230
00:09:24,729 --> 00:09:27,900
What's so good about your barn,
that's what I always say.
231
00:09:27,900 --> 00:09:31,070
Well, and I quote,
"Dusty stuff, rusty stuff,
232
00:09:31,070 --> 00:09:32,570
"and cobwebby corners."
233
00:09:32,570 --> 00:09:35,407
Sounds like every barn
I ever seen in my life.
234
00:09:35,407 --> 00:09:37,450
- That's all I know.
- What kind of a nut sack
235
00:09:37,450 --> 00:09:39,786
offers a 50 note for dusty
stuff, rusty stuff,
236
00:09:39,786 --> 00:09:42,706
- and cobwebby corners?
- This nut sack.
237
00:09:44,041 --> 00:09:47,295
"Flutter Me Shutters Lenzation
Sensations."
238
00:09:47,295 --> 00:09:51,382
You guys will have to excuse me.
I've never seen that guy before.
239
00:09:51,382 --> 00:09:54,468
And I wonder if he likes sex
with girls.
240
00:09:56,637 --> 00:09:58,306
- Baby...
- Yeah.
241
00:09:58,306 --> 00:10:02,017
We've got dusty stuff, rusty
stuff, and cobwebby corners.
242
00:10:02,017 --> 00:10:04,644
A lot of the dusty stuff has
rusty stuff right on it, baby.
243
00:10:04,644 --> 00:10:08,440
Mmm-mm. Let's poach this
son of a bitch.
244
00:10:08,440 --> 00:10:10,942
Ah, Christ, Bonderosa!
Add another ounce to this
245
00:10:10,942 --> 00:10:12,945
and it still wouldn't be
a gentleman's pour.
246
00:10:12,945 --> 00:10:13,945
Take it, take it and go.
247
00:10:13,945 --> 00:10:17,532
Okay, listen!
Arms around each other!
248
00:10:17,532 --> 00:10:19,451
That's right,
you're in love.
249
00:10:19,451 --> 00:10:22,120
Now, bride to be, bend your left
knee behind you
250
00:10:22,120 --> 00:10:23,873
so your foot's in the air.
251
00:10:23,873 --> 00:10:25,041
Yeah, perfect!
252
00:10:25,041 --> 00:10:27,627
Now give each other little peck
kisses over and over.
253
00:10:27,627 --> 00:10:30,338
Okay.
254
00:10:30,338 --> 00:10:31,671
Now listen, bride to be,
255
00:10:31,671 --> 00:10:34,425
take a little nap on his
shoulder there.
256
00:10:34,425 --> 00:10:35,759
No, take a little nap
on his back.
257
00:10:35,759 --> 00:10:37,552
Okay, just think like
you're Goldilocks
258
00:10:37,552 --> 00:10:42,057
and his shoulder is the bed
that fits just right.
259
00:10:42,057 --> 00:10:45,935
You're like an action figure
and a little dolly.
260
00:10:49,482 --> 00:10:51,025
Hello?
261
00:10:51,025 --> 00:10:52,734
Hi.
262
00:10:52,734 --> 00:10:55,028
Oh. Why?
263
00:10:56,363 --> 00:10:58,865
You found a better place
to shoot?
264
00:11:00,910 --> 00:11:01,868
Yo, guess what?
265
00:11:01,868 --> 00:11:03,661
- Chicken butt.
- Docs o'clocks?
266
00:11:03,661 --> 00:11:06,040
The McMurray's poached my
fucking business.
267
00:11:06,040 --> 00:11:07,458
Eh, pars for the course.
268
00:11:07,458 --> 00:11:09,126
That photographer was supposed
to come back
269
00:11:09,126 --> 00:11:12,088
with another couple and another
fifty bucks to shoot in the barn
270
00:11:12,088 --> 00:11:14,382
but McMurray stole her.
271
00:11:14,382 --> 00:11:16,926
- Did he really?
- Excuse me!
272
00:11:16,926 --> 00:11:20,054
I don't want to bug you, but can
we shoot with your puppies?
273
00:11:21,888 --> 00:11:24,016
All right, but they smell
like piss.
274
00:11:25,685 --> 00:11:28,812
I can't imagine how you guys
feel having a man mentor you
275
00:11:28,812 --> 00:11:31,190
on coaching women's hockey.
276
00:11:31,190 --> 00:11:33,817
- We could just tell you.
- I can't imagine it feels good.
277
00:11:33,817 --> 00:11:35,945
- It doesn't.
- That's why I'm glad it was me,
278
00:11:35,945 --> 00:11:38,781
you know, and not somebody you
don't like.
279
00:11:38,781 --> 00:11:40,532
- Or respect?
- Or respect.
280
00:11:40,532 --> 00:11:42,700
- You got lucky.
- We feel blessed.
281
00:11:42,700 --> 00:11:44,869
You guys know girls as well
as I do, right?
282
00:11:44,869 --> 00:11:47,163
Like, if you don't keep them
focused, their minds just...
283
00:11:47,163 --> 00:11:50,751
Pfft! Off! You know, it's like,
Backstreet Boys and pony tails
284
00:11:50,751 --> 00:11:53,045
- and Tamagotchis.
- Hooo-boy.
285
00:11:53,045 --> 00:11:55,506
I'm gonna let you in on a little
secret, you know,
286
00:11:55,506 --> 00:11:57,258
to just keep them
on their toes.
287
00:11:57,258 --> 00:11:58,591
Kick a garbage can?
288
00:11:58,591 --> 00:12:01,011
No. With girls?
289
00:12:01,011 --> 00:12:03,931
No, you can only launch
projectiles with men.
290
00:12:03,931 --> 00:12:04,724
Why?
291
00:12:04,724 --> 00:12:06,892
Because women are
the fairer sex.
292
00:12:06,892 --> 00:12:07,977
Hooo-boy.
293
00:12:07,977 --> 00:12:09,811
And because women are the fairer
sex, you have to--
294
00:12:09,811 --> 00:12:12,732
- Wrap this up?
- Oh, hey, okay.
295
00:12:12,732 --> 00:12:15,066
Lucy-Anne, looks like Mary-Anne
here doesn't care
296
00:12:15,066 --> 00:12:18,195
about impressing two time
Olympic hockey gold medalist
297
00:12:18,195 --> 00:12:19,488
Sami Jo Small.
298
00:12:19,488 --> 00:12:20,906
And one silver!
299
00:12:20,906 --> 00:12:23,743
Or Olympic hockey gold medalist
Tessa Bonhomme.
300
00:12:23,743 --> 00:12:26,619
- No silver!
- Tessa, Sami!
301
00:12:26,619 --> 00:12:28,705
Wait...
Hear him out.
302
00:12:28,705 --> 00:12:31,374
Go.
303
00:12:31,374 --> 00:12:34,335
- Bench 'em.
- Bench 'em?
304
00:12:34,335 --> 00:12:35,421
Put 'em on the bench.
305
00:12:35,421 --> 00:12:36,546
It's the first game of
the season.
306
00:12:36,546 --> 00:12:37,672
That's when you gotta do it.
307
00:12:37,672 --> 00:12:38,715
You gotta get them early.
308
00:12:38,715 --> 00:12:39,925
You know, you gotta
let them know.
309
00:12:39,925 --> 00:12:41,886
First little lady that doesn't
pick up her check
310
00:12:41,886 --> 00:12:43,804
on the way back?
Benched. You know?
311
00:12:43,804 --> 00:12:46,724
First little diva that doesn't
want to go hard to the net?
312
00:12:46,724 --> 00:12:50,268
Benched. And you better believe
the first little lady
313
00:12:50,268 --> 00:12:53,397
who doesn't get pucks deep...
314
00:12:53,397 --> 00:12:56,776
- Bench 'em?
- Benched.
315
00:12:56,776 --> 00:12:58,444
So if we're not happy with a
player's effort...
316
00:12:58,444 --> 00:12:59,570
Park it.
317
00:12:59,570 --> 00:13:00,905
If we don't like a player's
attitude...
318
00:13:00,905 --> 00:13:02,948
- Have a seat.
- What if it's a bit of attitude
319
00:13:02,948 --> 00:13:04,450
- after a bad bounce?
- Sit down.
320
00:13:04,450 --> 00:13:05,785
And this applies to
the whole team?
321
00:13:05,785 --> 00:13:07,953
Why do you think they make
the bench so big?
322
00:13:07,953 --> 00:13:10,288
- What if it's the goalie?
- Call a time-out,
323
00:13:10,288 --> 00:13:11,540
bench 'er for it.
324
00:13:11,540 --> 00:13:13,083
You're sure this won't just
piss 'em off?
325
00:13:13,083 --> 00:13:16,420
It's hockey.
You want 'em pissed off!
326
00:13:19,464 --> 00:13:21,591
- Fine.
- Lovely.
327
00:13:21,591 --> 00:13:24,052
Now, seeing as you two are
job shadowing me--
328
00:13:24,052 --> 00:13:27,473
- You're mentoring us.
- I would like a small coffee,
329
00:13:27,473 --> 00:13:29,642
three cream, six sugar.
330
00:13:29,642 --> 00:13:31,893
And some fries
with gravy.
331
00:13:31,893 --> 00:13:34,854
And guys?
Gravy on the side.
332
00:13:38,234 --> 00:13:40,319
And a diet cola!
333
00:13:40,319 --> 00:13:42,820
I hope what they say about
aspartame killing you is true.
334
00:13:43,906 --> 00:13:45,825
Listen, the McMurrays,
335
00:13:45,825 --> 00:13:48,160
they may have better dusty
stuff, rusty stuff,
336
00:13:48,160 --> 00:13:49,494
and cobwebby corners,
337
00:13:49,494 --> 00:13:52,455
but they don't have puppies, okurr?
338
00:13:53,791 --> 00:13:56,960
I always knew Katy was
a tricky little dickens.
339
00:13:56,960 --> 00:13:59,171
It's unethical,
that's what I always say.
340
00:13:59,171 --> 00:14:01,839
I never pegged her as
a Docs gal,
341
00:14:01,839 --> 00:14:03,341
but youse stole her business
first.
342
00:14:03,341 --> 00:14:06,177
Oh, just 'cause we go and jump
off a bridge,
343
00:14:06,177 --> 00:14:08,347
doesn't mean that's what she's
gotta do, does it?
344
00:14:08,347 --> 00:14:10,599
Two wrongs don't make a right,
that's what I always say.
345
00:14:10,599 --> 00:14:12,517
- Mmm-hm.
- Who are they, Gailer?
346
00:14:12,517 --> 00:14:14,894
- Never seen 'em before.
- Influenzas.
347
00:14:14,894 --> 00:14:16,437
- Huh?
- Influenzas!
348
00:14:16,437 --> 00:14:18,147
- What?
- Influenzas!
349
00:14:18,147 --> 00:14:20,692
They go place to place
taking photos of themselves.
350
00:14:20,692 --> 00:14:22,777
Chk, chk! Post 'em on
the internet.
351
00:14:22,777 --> 00:14:24,070
Influencers?
352
00:14:24,070 --> 00:14:26,699
- Thought I heard influenzas.
- Same thing really.
353
00:14:26,699 --> 00:14:28,450
They're all looking for
the murder barn.
354
00:14:28,450 --> 00:14:29,910
What's that?
355
00:14:29,910 --> 00:14:32,705
They wanna go take pictures of
themselves with the dusty stuff,
356
00:14:32,705 --> 00:14:35,999
rusty stuff, cobwebby corners
and puppies.
357
00:14:41,629 --> 00:14:44,550
So, I hear youse guys like
dusty stuff,
358
00:14:44,550 --> 00:14:46,759
rusty stuff, and cobwebby
corners.
359
00:14:46,759 --> 00:14:50,055
And as you can see, my wife,
Mrs. McMurray and I
360
00:14:50,055 --> 00:14:52,807
have ample rusty stuff,
dusty stuff
361
00:14:52,807 --> 00:14:55,310
and even cobwebby corners!
362
00:14:55,310 --> 00:14:57,729
- Where's that fifty note?
- Where are the puppies?
363
00:14:57,729 --> 00:15:00,440
- Cassie, right?
- I'm Cassie.
364
00:15:00,440 --> 00:15:02,442
- I'm Tassie.
- You sure?
365
00:15:02,442 --> 00:15:04,485
We ain't got no puppies.
366
00:15:07,488 --> 00:15:08,990
We got goats.
367
00:15:12,493 --> 00:15:14,830
- Dycks?
- Brethren!
368
00:15:14,830 --> 00:15:16,540
T'what do we owe
the pleasure?
369
00:15:16,540 --> 00:15:17,916
Do you want to know what?
370
00:15:17,916 --> 00:15:20,209
Dary was just saying how much he
wanted summer sausage
371
00:15:20,209 --> 00:15:22,296
and that got me thinking about
how much I love summer sausage,
372
00:15:22,296 --> 00:15:24,964
so basically, we just come by to
see if we could buy
373
00:15:24,964 --> 00:15:26,425
some summer sausage off youse.
374
00:15:26,425 --> 00:15:29,511
I empathize with your cravings.
I gobbled sausage at lunch.
375
00:15:29,511 --> 00:15:32,513
Now, mine wife. Too much of one
thing is ne'er a good thing.
376
00:15:32,513 --> 00:15:34,682
You had a banger in your mouth
at breakfast as well.
377
00:15:34,682 --> 00:15:36,185
I can't help it, Noah.
378
00:15:36,185 --> 00:15:37,935
Be forewarned,
come supper time,
379
00:15:37,935 --> 00:15:39,939
I'll be begging you
to pork me.
380
00:15:39,939 --> 00:15:41,773
Summer sausage and pepperettes
are in the cooler
381
00:15:41,773 --> 00:15:43,150
by the produce stand.
382
00:15:43,150 --> 00:15:44,609
Keep them away
from the children though.
383
00:15:44,609 --> 00:15:47,278
They do love their father's
sausage.
384
00:15:47,278 --> 00:15:49,782
I trust you'll leave payment
in the Mason jar as usual?
385
00:15:49,782 --> 00:15:51,532
Hmm? Honour system.
386
00:15:51,532 --> 00:15:52,868
Can confirm.
387
00:15:52,868 --> 00:15:54,619
While ye's are
in the cooler,
388
00:15:54,619 --> 00:15:56,120
help thy selves
to a taffy cone once.
389
00:15:56,120 --> 00:15:57,455
What the fuck
are youse doing?
390
00:15:57,455 --> 00:16:00,667
A photographer from out
Stratford offered us $50
391
00:16:00,667 --> 00:16:02,503
to simply do chores
in the background
392
00:16:02,503 --> 00:16:05,589
while she has a photoshoot
with some newlyweds to be once.
393
00:16:05,589 --> 00:16:08,300
You must consummate
the marriage!
394
00:16:08,300 --> 00:16:10,259
Mine wife and I discussed it,
and we thought, well,
395
00:16:10,259 --> 00:16:12,429
we'll be working anyway,
might as well make the money
396
00:16:12,429 --> 00:16:15,807
that we can use to remedy our
children's hearing,
397
00:16:15,807 --> 00:16:18,227
which, frankly,
has gotten quite poor.
398
00:16:18,227 --> 00:16:20,812
Generation after
generation of inbreeding.
399
00:16:20,812 --> 00:16:22,147
- Huh?
- Poo-er?
400
00:16:22,147 --> 00:16:24,650
Photographers from out
Stratford way keep coming,
401
00:16:24,650 --> 00:16:25,942
one after the other.
402
00:16:25,942 --> 00:16:27,444
I'm hoping it will
relent soon.
403
00:16:27,444 --> 00:16:30,781
But for now, best to get
a handle on these hoes.
404
00:16:30,781 --> 00:16:32,199
Listen.
405
00:16:32,199 --> 00:16:34,493
I'm just gonna scooch in real
close and I want you
406
00:16:34,493 --> 00:16:37,245
to blow the bubbles
directly into the camera.
407
00:16:39,623 --> 00:16:41,124
Okurr!
408
00:16:43,543 --> 00:16:44,920
Oh, mine husband.
409
00:16:44,920 --> 00:16:48,131
It's been far too long
since you blew in my face.
410
00:16:49,925 --> 00:16:51,551
Fuck's sake.
411
00:16:54,596 --> 00:16:56,514
I can't compete
with Mennonites.
412
00:16:56,514 --> 00:16:59,100
I've got dusty, I've got rusty,
I've got puppies.
413
00:16:59,100 --> 00:17:00,852
I even got fucking goats.
414
00:17:00,852 --> 00:17:03,187
I was told influenzas think that
McMurray's goats
415
00:17:03,187 --> 00:17:04,689
are a bit too squirrelly.
416
00:17:04,689 --> 00:17:05,858
What the hell is wrong
with that?
417
00:17:05,858 --> 00:17:07,067
That's why
I'm advertising goats
418
00:17:07,067 --> 00:17:09,028
that were less squirrelly
than McMurray's.
419
00:17:09,028 --> 00:17:10,195
How's that for you?
420
00:17:10,195 --> 00:17:12,781
Influenzas say they're not
squirrelly enough.
421
00:17:17,660 --> 00:17:18,745
Hello?
422
00:17:18,745 --> 00:17:21,706
What?
Fuck off.
423
00:17:21,706 --> 00:17:24,083
You know what, you do that,
McMurray.
424
00:17:25,836 --> 00:17:27,253
- Guess what?
- What?
425
00:17:27,253 --> 00:17:30,006
McMurray says Dick-skin's
throwing his hat in the ring.
426
00:17:30,006 --> 00:17:32,216
He says that he's advertising
goats with temperaments
427
00:17:32,216 --> 00:17:34,343
somewhere in the middle of
mine and McMurray's.
428
00:17:34,343 --> 00:17:35,303
Is he really?
429
00:17:35,303 --> 00:17:37,388
He's calling it Honey Bunches
Of Goats.
430
00:17:37,388 --> 00:17:39,891
- What did McMurray call his?
- Show Goatin'.
431
00:17:39,891 --> 00:17:40,975
And then what did
you call yours?
432
00:17:40,975 --> 00:17:42,435
Murder barn, so,
Murder She Goat.
433
00:17:42,435 --> 00:17:44,271
Right on.
434
00:17:44,271 --> 00:17:45,522
Dick-skin is playing
for keeps.
435
00:17:45,522 --> 00:17:47,858
Yeah, McMurray says he's done
fooling around.
436
00:17:47,858 --> 00:17:50,485
He's pulling out all the stops
in order to corner the market.
437
00:17:50,485 --> 00:17:51,320
Is he really.
438
00:17:51,320 --> 00:17:54,406
What youse gonna do,
Miss Katys?
439
00:17:54,406 --> 00:17:56,032
Compete.
440
00:17:59,912 --> 00:18:01,580
- How?
- I just have to figure out
441
00:18:01,580 --> 00:18:05,208
what influenzas love and start
advertising that!
442
00:18:05,208 --> 00:18:08,962
- Fuck! I'm gonna need some help.
- You wanna know what?
443
00:18:08,962 --> 00:18:11,839
- Maybe you give Jivin' a call.
- Really?
444
00:18:11,839 --> 00:18:13,509
He used to be a pretty
good guy.
445
00:18:13,509 --> 00:18:16,427
- He was a real good guy.
- He was a great guy.
446
00:18:16,427 --> 00:18:18,097
And you wanna know what,
447
00:18:18,097 --> 00:18:20,933
everybody deserves
a second chance.
448
00:18:20,933 --> 00:18:23,185
When a friend asks for help,
you help 'em.
449
00:18:29,358 --> 00:18:40,327
♪ Ah, here we go now ♪
450
00:18:42,995 --> 00:18:45,206
♪ We got something new
all for you ♪
451
00:18:46,541 --> 00:18:48,668
♪ Now shake,
your legs will break ♪
452
00:18:48,668 --> 00:18:51,713
♪ Roll around in the mud,
there'll be no blood ♪
453
00:18:53,381 --> 00:18:56,176
♪ So get off your ass,
and give me that sass ♪
454
00:18:56,176 --> 00:19:00,054
♪ And it goes like this ♪
455
00:19:00,054 --> 00:19:01,807
♪ One (one) ♪
456
00:19:01,807 --> 00:19:03,809
♪ Two (two) ♪
457
00:19:03,809 --> 00:19:05,476
♪ Three (three) ♪
458
00:19:05,476 --> 00:19:07,061
♪ Four (four) ♪
459
00:19:07,061 --> 00:19:08,981
♪ Stop,
everybody Sexareeno! ♪
460
00:19:10,941 --> 00:19:12,775
♪ Everybody Sexareeno! ♪
461
00:19:14,528 --> 00:19:16,155
♪ Everybody Sexareeno! ♪
462
00:19:17,781 --> 00:19:19,657
♪ Everybody Sexareeno! ♪
463
00:19:21,284 --> 00:19:22,618
♪ And it goes like this ♪
464
00:19:22,618 --> 00:19:24,663
♪ One (one) ♪
465
00:19:24,663 --> 00:19:26,039
♪ Two (two) ♪
466
00:19:26,039 --> 00:19:27,749
♪ Three (three) ♪
467
00:19:27,749 --> 00:19:29,417
♪ Four (four) ♪
468
00:19:29,417 --> 00:19:31,043
♪ Stop! ♪
469
00:19:39,343 --> 00:19:41,679
All right, listen, now kick your
legs when you jump.
470
00:19:41,679 --> 00:19:43,223
Yeah. Okay.
471
00:19:43,223 --> 00:19:46,560
Again. Now more kicking.
472
00:19:48,311 --> 00:19:51,188
Great, now kick them
differently this time.
473
00:19:51,188 --> 00:19:54,400
Oh, yeah, that's fun.
Kinda out in front.
474
00:19:54,400 --> 00:19:55,903
All right, now give me
a series of kicks.
475
00:19:55,903 --> 00:19:57,361
Just all different--
476
00:19:57,361 --> 00:19:59,489
Yeah, all different kinds
of kicks.
477
00:19:59,489 --> 00:20:01,574
Listen, hey,
you're grimacing. All right.
478
00:20:01,574 --> 00:20:04,703
So let's just lighten up
the mood a bit.
479
00:20:04,703 --> 00:20:06,120
Stay loose. Okay.
480
00:20:06,120 --> 00:20:07,664
All right, here's what we
are gonna do.
481
00:20:07,664 --> 00:20:08,790
This is fun, okay?
482
00:20:08,790 --> 00:20:10,917
I want you to act like you just
burst out laughing.
483
00:20:10,917 --> 00:20:12,211
Hah! Okurr?
484
00:20:12,211 --> 00:20:13,920
But actually
don't laugh, right?
485
00:20:13,920 --> 00:20:17,549
Just hold your face like you are
about to burst out laughing.
486
00:20:17,549 --> 00:20:19,134
Okay?
487
00:20:21,093 --> 00:20:22,846
Oh, sorry.
488
00:20:22,846 --> 00:20:24,263
Ooh. Hold on.
489
00:20:25,264 --> 00:20:27,391
Flutter Me Shutters Lenzation
Sensations.
490
00:20:27,391 --> 00:20:29,352
Formerly Flutter Me Shutters
Lensation Studios.
491
00:20:29,352 --> 00:20:32,481
Formerly By Dove With Love
Portraiteria.
492
00:20:34,316 --> 00:20:36,776
Listen, are you serious?
493
00:20:36,776 --> 00:20:39,737
Listen, thank you
for the tip.
494
00:20:39,737 --> 00:20:42,241
Okurr! Okurr.
495
00:20:42,241 --> 00:20:45,118
Okay. Come on, let's go.
Let's get in the car!
496
00:20:45,118 --> 00:20:47,287
We're gonna head to Donegal
right now.
497
00:20:47,287 --> 00:20:49,539
Letterkenny's old news.
498
00:20:51,958 --> 00:20:54,253
All right, the Ninja Turtlettes
are your star players,
499
00:20:54,253 --> 00:20:56,213
right, so you target
them first.
500
00:20:56,213 --> 00:20:58,381
You know, set an example for
the rest of the players.
501
00:20:58,381 --> 00:21:00,300
I don't think we wanna rattle
our studs.
502
00:21:00,300 --> 00:21:02,802
Do you want the world's most
fearsome fighting team?
503
00:21:02,802 --> 00:21:05,054
- Yeah.
- Then you bench 'em.
504
00:21:05,054 --> 00:21:06,889
All right? Let me show you.
505
00:21:06,889 --> 00:21:08,349
- Donatellis.
- It's Donatella.
506
00:21:08,349 --> 00:21:09,893
What did you have for your
pre-game meal?
507
00:21:09,893 --> 00:21:13,105
- Let me guess, pizza?
- Spaghetti and meat balls.
508
00:21:13,105 --> 00:21:15,607
- Perfect, Donna-T.
- Whole grain spaghetti?
509
00:21:15,607 --> 00:21:16,942
- No.
- Oh, look!
510
00:21:16,942 --> 00:21:20,611
You just filled your tummy with
empty carbs, you dummy.
511
00:21:20,611 --> 00:21:23,948
Have a seat. You're benched.
Next up!
512
00:21:23,948 --> 00:21:26,158
- Rafaellis.
- It's Rafaella.
513
00:21:26,158 --> 00:21:27,618
Did you have
your pre-game nap?
514
00:21:27,618 --> 00:21:30,121
- 29 minutes after lunch.
- 'Attagirl, Raf.
515
00:21:30,121 --> 00:21:33,207
Badda girl, Raf!
Your body puts on weight
516
00:21:33,207 --> 00:21:35,627
when you take in more
calories than you burn off.
517
00:21:35,627 --> 00:21:38,714
By having a nap right after your
meal, you robbed your body
518
00:21:38,714 --> 00:21:42,175
of the chance to burn calories,
causing fat.
519
00:21:42,175 --> 00:21:44,468
What was your hero in a half
shell name again?
520
00:21:44,468 --> 00:21:47,179
- It's Rafa--
- Benched!
521
00:21:47,179 --> 00:21:49,182
- Leonidas.
- It's Leonarda.
522
00:21:49,182 --> 00:21:51,310
What have you got,
pink tape on your stick?
523
00:21:51,310 --> 00:21:54,021
- What's wrong with pink?
- Hey, Lucy-Anne,
524
00:21:54,021 --> 00:21:56,857
do they use a pink puck in
women's hockey?
525
00:21:56,857 --> 00:22:01,028
Or do they use a black puck
like in real people hockey?
526
00:22:01,028 --> 00:22:03,530
It's like
real people hockey.
527
00:22:03,530 --> 00:22:06,949
Yeah, a black puck on pink tape
shows the goalie everything
528
00:22:06,949 --> 00:22:08,243
before your shot.
529
00:22:08,243 --> 00:22:11,079
So you use black tape to make it
harder for her to see
530
00:22:11,079 --> 00:22:12,747
where the puck is coming off
your stick.
531
00:22:12,747 --> 00:22:15,332
Hey, Lucy-Anne, I got one more
question for you.
532
00:22:15,332 --> 00:22:20,547
Hey who plays M in the Daniel
Craig James Bond movies?
533
00:22:20,547 --> 00:22:21,881
Helen Mirren?
534
00:22:21,881 --> 00:22:24,842
Dame Judy Bench!
535
00:22:24,842 --> 00:22:26,511
Michaelangela?
536
00:22:26,511 --> 00:22:28,637
Where is
my Michaelangela?
537
00:22:28,637 --> 00:22:31,349
♪ Michael,
Micka-licka-angela ♪
538
00:22:31,349 --> 00:22:34,019
♪ Micha-licka
angels in the outfield ♪
539
00:22:34,019 --> 00:22:37,230
Meet Benedict
Cumber-Bench!
540
00:22:37,230 --> 00:22:40,442
Micka-lickle-angels
in the outfield?
541
00:22:40,442 --> 00:22:43,360
So good.
So, so good.
542
00:22:43,360 --> 00:22:44,862
Too good.
Joke's over.
543
00:22:44,862 --> 00:22:46,156
- What joke?
- Yeah.
544
00:22:46,156 --> 00:22:47,823
I was unaware
there was a joke?
545
00:22:47,823 --> 00:22:50,868
You actually thought we'd hire
this schmuck to mentor you two
546
00:22:50,868 --> 00:22:53,370
when you got two-time Olympic
gold medalist Sami Jo Small
547
00:22:53,370 --> 00:22:54,830
standing right here?
548
00:22:54,830 --> 00:22:56,541
And one silver.
549
00:22:56,541 --> 00:22:58,667
I mean, he's only won one ship.
Haven't you ladies gone--
550
00:22:58,667 --> 00:23:00,837
Back-to-back-to-back, baby.
551
00:23:00,837 --> 00:23:01,922
Like, come on.
552
00:23:01,922 --> 00:23:04,049
We have Olympic hockey gold
medalist Tessa Bonhomme
553
00:23:04,049 --> 00:23:06,510
- right here.
- No silver.
554
00:23:06,510 --> 00:23:09,471
Thanks for playing along.
We really appreciate you.
555
00:23:09,471 --> 00:23:12,765
- Was I playing along?
- Just little hazing is all.
556
00:23:12,765 --> 00:23:15,894
- It's all good, you know?
- Yeah, thanks for coming out.
557
00:23:15,894 --> 00:23:17,771
Uh, what was your name again?
558
00:23:19,772 --> 00:23:22,692
- Congratulations, Mary-Anne.
- To you as well, Lucy-Anne.
559
00:23:22,692 --> 00:23:25,153
We hold the keys to the regional
triple A squad.
560
00:23:25,153 --> 00:23:26,570
Call me Lindsey Ruff.
561
00:23:26,570 --> 00:23:28,281
Call me Mike No...
...cock.
562
00:23:28,281 --> 00:23:29,741
No one I'd rather share
the wheel with.
563
00:23:29,741 --> 00:23:31,784
- Except maybe Betty-Anne.
- Yeah, maybe Betty-Anne.
564
00:23:31,784 --> 00:23:33,578
- Driving's a serious business.
- Life is a highway.
565
00:23:33,578 --> 00:23:34,995
- Seatbelts fastened?
- No.
566
00:23:34,995 --> 00:23:36,205
- Check our blind spots?
- Never.
567
00:23:36,205 --> 00:23:38,166
Use the lane of least
resistance?
568
00:23:38,166 --> 00:23:39,583
We use the luxury lane.
569
00:23:39,583 --> 00:23:41,503
Then start your engines,
Mary-Anne!
570
00:23:41,503 --> 00:23:44,089
Pedal to the rug,
Lucy-Anne!
571
00:23:44,089 --> 00:23:45,881
What am I supposed
to do?
572
00:23:47,801 --> 00:23:49,677
- Bench!
- Bench!
573
00:23:55,058 --> 00:23:57,476
I'm buying.
574
00:23:57,476 --> 00:24:00,062
Aww, what's Donegal have
that we don't have, anyway?
575
00:24:00,062 --> 00:24:01,772
- A craft brewery.
- No...
576
00:24:01,772 --> 00:24:03,524
- They got a gin distillery too.
- No...
577
00:24:03,524 --> 00:24:05,276
Yeah, and that's not all.
578
00:24:05,276 --> 00:24:07,279
They've got a bison farm,
a "general store",
579
00:24:07,279 --> 00:24:08,946
and the kicker...
580
00:24:08,946 --> 00:24:10,615
Mexican Mennonites.
581
00:24:10,615 --> 00:24:12,658
- Those even exist?
- Can confirm.
582
00:24:12,658 --> 00:24:14,618
- Exotic.
- Well, I won't miss them.
583
00:24:14,618 --> 00:24:16,163
All they ever drank was
chamomile tea
584
00:24:16,163 --> 00:24:17,914
and we give
that away, so...
585
00:24:17,914 --> 00:24:21,501
All they ever talked about was
gummy vitamins and dry shampoo.
586
00:24:21,501 --> 00:24:23,043
All while taking videos
of themselves.
587
00:24:23,043 --> 00:24:24,963
Yeah I guess you gotta be kinda
self-absorbed for that racket.
588
00:24:24,963 --> 00:24:26,423
- Eh?
- Yeah.
589
00:24:26,423 --> 00:24:28,049
Like, who drives around from
place to place
590
00:24:28,049 --> 00:24:29,551
taking photos
of themselves?
591
00:24:29,551 --> 00:24:31,218
Pull your finger out
of your ass.
592
00:24:31,218 --> 00:24:32,803
I said put your finger
up my ass.
593
00:24:32,803 --> 00:24:35,307
- Get a real job.
- Bugger, though.
594
00:24:35,307 --> 00:24:37,474
I came up just short
on a new pair of Docs.
595
00:24:37,474 --> 00:24:39,435
So you really wanna
be that guy?
596
00:24:39,435 --> 00:24:40,645
They ain't giving
those away.
597
00:24:40,645 --> 00:24:43,314
Money don't grow on trees.
Not anymore.
598
00:24:43,314 --> 00:24:45,233
Well, maybe one day.
599
00:24:45,233 --> 00:24:48,485
Cheers to being done with
those donkeys.
600
00:24:48,485 --> 00:24:52,157
- Hear, hear.
- Noah Dyck?
601
00:24:52,157 --> 00:24:54,493
Gail, hello unto ye.
602
00:24:54,493 --> 00:24:56,912
You know, I've never been one to
frequent your establishment.
603
00:24:56,912 --> 00:25:00,080
- Not even once.
- What brings you by, Noah?
604
00:25:00,080 --> 00:25:01,500
I came to alert ye all
605
00:25:01,500 --> 00:25:03,627
that the makers of a
pornographic film
606
00:25:03,627 --> 00:25:06,213
knocked on my door this day and
asked if myself and mine wife
607
00:25:06,213 --> 00:25:08,964
would perform field chores in
the background of their film,
608
00:25:08,964 --> 00:25:13,177
while in the foreground,
two actors fornicated.
609
00:25:13,177 --> 00:25:17,057
I, of course, said
"No way, Jose."
610
00:25:17,057 --> 00:25:18,599
So consider
yourselves warned.
611
00:25:18,599 --> 00:25:20,685
There are some unsavoury
characters
612
00:25:20,685 --> 00:25:22,521
lurking about the community.
613
00:25:22,521 --> 00:25:25,814
But I banished them.
And their film! So...
614
00:25:28,651 --> 00:25:30,904
You're welcome. Once.
615
00:25:38,244 --> 00:25:39,620
Hey, Dyck!
616
00:25:39,620 --> 00:25:40,996
What kinda car
are they driving!
617
00:25:40,996 --> 00:25:42,081
What's his name?!
618
00:25:42,081 --> 00:25:44,000
What's
the address of the email?
619
00:25:45,710 --> 00:25:49,673
♪ You could surely try
to be more alive ♪
620
00:25:51,882 --> 00:25:55,177
♪ Oh-oh-oh-oh ♪
621
00:25:55,177 --> 00:25:58,013
♪ Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh ♪
622
00:25:58,013 --> 00:26:02,101
♪ You could surely try
to be more alive ♪
623
00:26:04,311 --> 00:26:07,941
♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪
624
00:26:07,941 --> 00:26:09,234
♪ Oh-oh-oh ♪
625
00:26:09,234 --> 00:26:13,821
♪ Oh-oh-oh-oh-oh ♪
47220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.