Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,508 --> 00:00:12,845
Your pal needed
a handy man the other day.
2
00:00:12,845 --> 00:00:15,848
Truck wouldn't turn
over this morning.
3
00:00:15,848 --> 00:00:18,309
Took me five or six tries.
4
00:00:21,645 --> 00:00:23,188
Well, what do you put in 'er?
5W 30?
5
00:00:23,188 --> 00:00:25,649
- 10W 30?
- 10Ws 40?
- 15W 40?
6
00:00:25,649 --> 00:00:26,984
Two stroke?
Four stroke?
7
00:00:26,984 --> 00:00:28,527
What kind of mile
you get to the gallon?
8
00:00:28,527 --> 00:00:29,737
What's your town
to highway mileage?
9
00:00:29,737 --> 00:00:31,029
A small crack in
the windshield weakens
10
00:00:31,029 --> 00:00:32,782
the structural integrity
of the entire vehicle.
11
00:00:32,782 --> 00:00:34,408
- Sounds like transmission.
- Manual transmission?
12
00:00:34,408 --> 00:00:36,703
- Automatic transmission?
- Semi-automatic transmission?
13
00:00:36,703 --> 00:00:37,871
Planetary
gear automatic?
14
00:00:37,871 --> 00:00:39,038
Electronic
pressure system?
15
00:00:39,163 --> 00:00:40,706
- Sounds like hydraulics.
- New clutch?
16
00:00:40,706 --> 00:00:43,001
You run a heating block
in 'er overnight this time
of year, eh?
17
00:00:43,001 --> 00:00:44,084
How much rubber
left on the tires?
18
00:00:44,084 --> 00:00:45,377
You don't still
have your summers on?
19
00:00:45,502 --> 00:00:47,172
Winters should go on
no later than mid-November
20
00:00:47,172 --> 00:00:48,797
and most dealerships will
store your summers
21
00:00:48,797 --> 00:00:50,383
if you go
in a wee bit earlier.
22
00:00:50,383 --> 00:00:52,551
- Gail, what do
you idle at?
- Could be computer.
23
00:00:52,676 --> 00:00:54,053
Oh, geez.
24
00:00:54,053 --> 00:00:55,387
What?
25
00:00:58,015 --> 00:00:59,059
Hope it's not computer.
26
00:00:59,184 --> 00:01:00,809
I hope so, too.
Where do you fill it up?
27
00:01:00,809 --> 00:01:02,395
- West End?
- South end?
- Bender's?
28
00:01:02,520 --> 00:01:04,563
If you're goin' out of
town for that, I'm hesitant.
29
00:01:04,563 --> 00:01:05,732
Like, I'm real hesitant.
30
00:01:05,857 --> 00:01:07,149
Dealer tells you premium,
you go premium.
31
00:01:07,149 --> 00:01:08,318
He's got nothing
to gain there.
32
00:01:08,318 --> 00:01:10,569
Premium 91 to 93 octane?
You go fucking 92.
33
00:01:10,569 --> 00:01:12,030
Straight up the middles.
34
00:01:12,030 --> 00:01:13,740
If you think the dealership
has a second for you once
35
00:01:13,740 --> 00:01:15,366
the vehicle changes hands
I've got news for you.
36
00:01:15,366 --> 00:01:17,202
Alright, truck won't turn
over. It's not his problem.
37
00:01:17,202 --> 00:01:18,994
It's not my problem.
That's your problem.
38
00:01:18,994 --> 00:01:20,705
- Get it in writing.
- Look at that, dealer
39
00:01:20,705 --> 00:01:22,916
doesn't have a fuckin pen.
Happened to me,
it'll happen to you.
40
00:01:22,916 --> 00:01:24,750
They wanna dicker
with Monday details?
41
00:01:24,750 --> 00:01:26,920
Tell 'em that's fine,
I'll go across the street.
42
00:01:27,045 --> 00:01:29,255
I hate to be the one to tell
you but that truck loses 50%
43
00:01:29,255 --> 00:01:31,590
of its value the second
you drive it off the lot.
44
00:01:31,715 --> 00:01:33,050
You're broke down
on the 401, are you?
45
00:01:33,050 --> 00:01:34,551
Guess who's not
in the office today.
46
00:01:34,551 --> 00:01:36,428
Ever take the 400
to Barrie early-March?
47
00:01:36,428 --> 00:01:37,889
You don't wanna.
48
00:01:37,889 --> 00:01:39,848
If the sliding ice don't
get ya, the falling ice will.
49
00:01:39,848 --> 00:01:42,768
Alright, the last truck
he tried to sell me come
with chrome nerf bars
50
00:01:42,768 --> 00:01:45,521
when I'm fine with factory
rubber running boards.
51
00:01:45,521 --> 00:01:47,107
I said I'm not
paying for that.
52
00:01:47,107 --> 00:01:48,774
Not a damn thing wrong
with standard runners.
53
00:01:48,899 --> 00:01:50,610
Three generations of
dairy farmers'll tell you
54
00:01:50,610 --> 00:01:52,070
the exact same thing.
55
00:01:52,070 --> 00:01:53,695
He wants an extra buck 10 for
a turnkey lock
56
00:01:53,695 --> 00:01:54,947
for the fucking
gas tank cover.
57
00:01:54,947 --> 00:01:56,908
I said, "I didn't just fall off
no turnip truck.
58
00:01:56,908 --> 00:01:58,951
Never sat in his chair
once through the deal.
59
00:01:58,951 --> 00:02:02,288
Stood the whole time.
He wanted that power over me.
60
00:02:02,288 --> 00:02:04,123
Alright, so, he's got
a big, fancy clock
61
00:02:04,123 --> 00:02:05,791
up there on the wall behind him
in his office
62
00:02:05,791 --> 00:02:07,292
not adjusted for
daylight savings,
63
00:02:07,417 --> 00:02:09,295
I said, "Buddy the writing is
literally on the wall here."
64
00:02:09,420 --> 00:02:11,129
Chewed on his pen lid
the entire time
65
00:02:11,255 --> 00:02:12,923
and I'm thinking, "If he'll
put that in his mouth,
66
00:02:12,923 --> 00:02:14,300
what else'll
he put in there?"
67
00:02:14,300 --> 00:02:16,302
If he called the
receptionist his girl
68
00:02:16,302 --> 00:02:18,303
one more time I was going over
the fucking table at him.
69
00:02:18,303 --> 00:02:21,307
Photo of his beer league team
for his computer wallpaper.
70
00:02:21,307 --> 00:02:23,058
That's no family man.
71
00:02:23,058 --> 00:02:25,937
I said I don't got a problem
with you 'til you bullshit me.
72
00:02:25,937 --> 00:02:27,897
Don't bullshit me.
73
00:02:27,897 --> 00:02:30,774
I signed the deal and
the Twin Towers come down,
think about that.
74
00:02:30,774 --> 00:02:32,485
His dad used to teach me
back in grade three.
75
00:02:32,610 --> 00:02:34,820
One time he grabbed the back
of my neck real fucking hard.
76
00:02:34,820 --> 00:02:36,071
I never told no one.
77
00:02:36,071 --> 00:02:37,657
Every single one of 'em
carries a revolver beneath
78
00:02:37,657 --> 00:02:40,993
their driver's seat and every
single one of 'em knows why.
79
00:02:40,993 --> 00:02:42,828
I'd heard he smashed
a snapping turtle's shell
80
00:02:42,828 --> 00:02:44,330
with a sand wedge on the golf
course as a kid,
81
00:02:44,330 --> 00:02:45,998
and they should've
locked him up right there,
82
00:02:46,123 --> 00:02:47,666
because that's
the right thing to do.
83
00:02:47,666 --> 00:02:49,752
You wanna get an earful?
You ask his little sister
about him.
84
00:02:49,752 --> 00:02:51,212
Guess who opposes
gay marriage on Twitter?
85
00:02:51,212 --> 00:02:53,171
Everyone thought he's
the golden child
86
00:02:53,171 --> 00:02:55,133
'cause he's the only boy
in the church choir,
87
00:02:55,133 --> 00:02:58,177
he was stealing cookies from
Bible Club the whole time.
88
00:02:58,302 --> 00:02:59,428
Okay, who's worse,
him or his old man?
89
00:02:59,428 --> 00:03:01,264
Bit of a race to
the bottom there isn't it?
90
00:03:01,264 --> 00:03:04,141
I seen 'em kiss his
own daughter on the lips
past the age of three.
91
00:03:04,141 --> 00:03:05,809
That would make a fella
wonder. Don't it?
92
00:03:05,809 --> 00:03:08,104
He lifted my flip-flops
from the lost and found
93
00:03:08,104 --> 00:03:10,397
at the public pool
and I can prove it.
94
00:03:12,859 --> 00:03:15,570
Bad gas travels fast
in a small town, eh?
95
00:03:19,240 --> 00:03:21,242
Yeah, turns out
the gas cap was just loose,
96
00:03:21,242 --> 00:03:24,703
and won't turn over
unless she's airtight, so.
97
00:03:24,703 --> 00:03:26,372
Onward.
98
00:03:44,557 --> 00:03:48,018
I just-- I love this
time of winter so much.
99
00:03:48,018 --> 00:03:50,688
- I concur.
- The cold months.
100
00:03:50,688 --> 00:03:52,064
No one leaves
the house.
101
00:03:52,189 --> 00:03:53,690
We close
the bar early.
102
00:03:53,690 --> 00:03:55,360
Hockey Night
In Canada, buddy.
103
00:03:55,360 --> 00:03:57,528
High five for
hibernation, buddy.
104
00:03:57,528 --> 00:03:59,029
Yeah. Fucking A.
105
00:03:59,029 --> 00:04:01,573
- I just love it so much.
- I love this game so much.
106
00:04:01,573 --> 00:04:04,159
Well, you're currently second
runner-up there, big shoots.
107
00:04:04,159 --> 00:04:06,329
Sonic the Hedgehog
on Sega Genesis holds up
108
00:04:06,329 --> 00:04:07,705
by today's
gaming standards.
109
00:04:07,705 --> 00:04:09,332
'Cause of
the speed, Stewart?
110
00:04:09,332 --> 00:04:12,543
Yes. Have you played
Mario Brothers on
original NES lately?
111
00:04:12,543 --> 00:04:14,087
So fucking slow.
112
00:04:14,212 --> 00:04:15,796
- Coffee. Tea.
- Sega!
113
00:04:15,921 --> 00:04:17,923
I might need
to dump my letters.
114
00:04:18,048 --> 00:04:19,926
Me, too.
Nothing but vowels.
115
00:04:19,926 --> 00:04:22,094
Same. I'm a bit concerned
we're playing with
116
00:04:22,094 --> 00:04:23,387
the French bag of letters.
117
00:04:23,387 --> 00:04:25,265
The French are
so horny for vowels.
118
00:04:25,265 --> 00:04:27,267
I'm so horny
for the French.
119
00:04:27,392 --> 00:04:30,270
A, E, I, O, U.
120
00:04:30,270 --> 00:04:32,438
Do you ever get kinda sad
when the third period
121
00:04:32,438 --> 00:04:34,274
of the double-header
is almost over?
122
00:04:34,274 --> 00:04:36,192
Yes, because when
the final horn blows
123
00:04:36,192 --> 00:04:38,027
I'm not watching hockey
with Canada anymore.
124
00:04:38,027 --> 00:04:40,113
Katy, would you like
to buy Baltic Avenue?
125
00:04:40,113 --> 00:04:42,031
Fuck, Dary, if I
told you once I told you
126
00:04:42,031 --> 00:04:44,116
a baker's dozen times,
it's not your turn, Dary.
127
00:04:44,116 --> 00:04:45,575
Yeah, Dary.
Stop doing that.
128
00:04:45,575 --> 00:04:47,411
It's just, like, it kinda
ruins the game for everybody
129
00:04:47,411 --> 00:04:49,246
else when you're trying
to make backdoor deals
130
00:04:49,246 --> 00:04:50,623
- when it's my roll.
- Or my roll.
131
00:04:50,623 --> 00:04:52,375
Or when it's Katy's roll.
Just saying it, just,
132
00:04:52,375 --> 00:04:53,875
kinda ruins the game
for everybody else.
133
00:04:53,875 --> 00:04:55,919
And stop trying to sell me
these purple properties.
134
00:04:55,919 --> 00:04:58,005
They're, like, the shittiest
properties on the board.
135
00:04:58,005 --> 00:05:00,341
They're the fucking
MoDean's One of the board.
136
00:05:02,092 --> 00:05:03,428
Well, what do
you want then?
137
00:05:03,428 --> 00:05:05,762
- It's not your turn, jackass!
- All four railroads.
138
00:05:05,762 --> 00:05:08,015
Good buddy,
good buddy, good buddy.
139
00:05:08,140 --> 00:05:10,810
Dary. Look at me. Look at me.
Look at me. Look at me.
140
00:05:10,810 --> 00:05:13,145
Don't do it, Dary.
141
00:05:13,270 --> 00:05:14,938
- For what?
- Cash.
142
00:05:14,938 --> 00:05:16,690
Dary, don't do it.
143
00:05:16,815 --> 00:05:18,818
- How much?
- $200, super chief.
144
00:05:18,818 --> 00:05:20,527
You out of your
fucking mind?
145
00:05:22,738 --> 00:05:23,822
I need cash.
146
00:05:23,822 --> 00:05:25,741
I need to beat
Dr. Eggman.
147
00:05:25,741 --> 00:05:27,577
But you've got
no rings, Stewart.
148
00:05:27,577 --> 00:05:29,077
I need consonants.
149
00:05:29,077 --> 00:05:31,164
I need a classic
Calgary comeback.
150
00:05:31,289 --> 00:05:33,123
All Edmonton
so far, buddy.
151
00:05:33,123 --> 00:05:35,084
- I still need cash.
- Cash is king.
152
00:05:35,084 --> 00:05:36,753
Well, she ain't the fucking
Wolf of Wallstreet.
153
00:05:36,753 --> 00:05:37,837
It's all about
the Benjamins.
154
00:05:37,837 --> 00:05:39,421
Take the cash,
make the dash, Dary.
155
00:05:39,421 --> 00:05:42,674
Look at me. Look at me.
Look at me. Dary.
156
00:05:42,674 --> 00:05:44,969
Dary. Look. Look at me.
Look at me. Look at me.
157
00:05:44,969 --> 00:05:46,387
Don't.
158
00:05:47,888 --> 00:05:49,474
- Done.
- Deal.
- Dammit.
159
00:05:49,474 --> 00:05:51,683
You did it, Stewart!
160
00:05:51,683 --> 00:05:54,020
With no rings, Roald.
161
00:05:54,020 --> 00:05:56,356
- 'Kay, I'm dumping.
- I'm Donald Dump.
162
00:05:56,481 --> 00:05:57,522
Dumpelstiltskin.
163
00:05:57,647 --> 00:06:01,193
Battle of Alberta
goes to Edmonton, buddy.
164
00:06:01,193 --> 00:06:03,236
You won the battle,
but we'll win the war.
165
00:06:03,236 --> 00:06:05,531
Business doing
pleasure with you, Dary.
166
00:06:05,531 --> 00:06:07,407
Mm-hm.
167
00:06:13,039 --> 00:06:15,791
Short Line Railroad.
Nice to be home.
168
00:06:17,084 --> 00:06:18,669
Dary, you're up.
169
00:06:27,594 --> 00:06:28,887
Hm, Short Line.
170
00:06:28,887 --> 00:06:31,265
That'll be two hundo,
super chief.
171
00:06:32,683 --> 00:06:33,851
I concede.
172
00:06:33,851 --> 00:06:36,104
And that'll be first runner
up, super chief.
173
00:06:36,104 --> 00:06:37,979
Second place
is first loser.
174
00:06:37,979 --> 00:06:39,565
One is
the loneliest number.
175
00:06:42,943 --> 00:06:44,404
So.
176
00:06:44,404 --> 00:06:47,407
Oui. We're definitely playing
with les lettres francaises.
177
00:06:47,407 --> 00:06:48,241
Call it?
178
00:06:48,241 --> 00:06:49,241
Good night, Canada.
179
00:06:49,366 --> 00:06:51,077
A bientot. See you soon.
180
00:06:51,202 --> 00:06:52,702
What do you think
Dan's doing right now?
181
00:06:52,702 --> 00:06:53,871
He's out with Ellen tonight.
182
00:06:53,871 --> 00:06:55,414
He's got a finger up
the ass then.
183
00:06:56,832 --> 00:06:58,459
Wait.
184
00:06:58,459 --> 00:07:00,085
Do you wanna know
what we should do?
185
00:07:00,210 --> 00:07:02,587
I'll know when
you tell me.
186
00:07:02,587 --> 00:07:03,589
Have at 'er.
187
00:07:03,589 --> 00:07:05,258
I think I know, buddy.
188
00:07:05,258 --> 00:07:08,176
We should watch all three
Jackass movies in a row.
189
00:07:09,512 --> 00:07:12,431
Watch all three Lord of
the Rings movies in a row.
190
00:07:14,392 --> 00:07:16,060
I haven't watched
Fubar in a long time.
191
00:07:16,060 --> 00:07:18,270
I've never seen Fubar.
192
00:07:18,395 --> 00:07:21,106
Saddle up youngin.
You're in for it.
193
00:07:21,106 --> 00:07:22,733
Rock 'Em Sock 'Em Five?
194
00:07:22,733 --> 00:07:24,527
- Not Six?
- Five then Six?
195
00:07:24,527 --> 00:07:26,361
'Cause, like, you gotta
watch 'em once a year, right?
196
00:07:26,361 --> 00:07:27,947
So, like, it might
as well be tonight.
197
00:07:27,947 --> 00:07:29,407
I wouldn't say no to that.
198
00:07:29,407 --> 00:07:32,243
There is nothing, like,
not even one thing
199
00:07:32,243 --> 00:07:35,121
that makes me
laugh like Jackass.
200
00:07:35,246 --> 00:07:37,414
But I'm a bit tired.
I might fall asleep.
201
00:07:37,414 --> 00:07:40,084
- No, you won't.
- No, you won't.
- No you won't.
202
00:07:40,084 --> 00:07:41,626
It's hit the hay
or press play, bro.
203
00:07:41,626 --> 00:07:42,753
Press play, buddy.
204
00:07:42,753 --> 00:07:44,421
How could you fall
asleep during Jackass?
205
00:07:44,421 --> 00:07:46,798
Yeah, you're right.
I won't. Let's do it!
206
00:07:46,798 --> 00:07:48,885
I'll get the DVDs.
207
00:07:48,885 --> 00:07:50,844
Blu-Rays, Roald.
208
00:07:52,137 --> 00:07:54,306
I've got pot gummies.
209
00:07:54,306 --> 00:07:57,351
Should we check to see if
any Tinderellas hit us up?
210
00:07:57,351 --> 00:07:59,145
- Well-earned night off, bro.
- Hm.
211
00:07:59,145 --> 00:08:03,483
Maybe we should bring
the Gus'n Bru with us?
212
00:08:03,483 --> 00:08:06,359
Maybe we should get
a little bit more hammered?
213
00:08:07,486 --> 00:08:08,820
I'd get a little
more hammered.
214
00:08:08,945 --> 00:08:11,157
I'm kinda surprised we're
not getting a little bit
215
00:08:11,157 --> 00:08:13,618
more hammered right now.
216
00:08:38,225 --> 00:08:40,853
There's no way
we'll sleep.
217
00:08:40,853 --> 00:08:42,897
There's no way
you'll sleep.
218
00:08:48,444 --> 00:08:50,530
No sleep 'til
Brooklyn, bro.
219
00:08:50,530 --> 00:08:52,823
Sleep when
we're dead, buddy!
220
00:08:52,823 --> 00:08:55,033
- D'Ascanio.
- D'Ascanio!
221
00:09:00,248 --> 00:09:01,666
Whoa.
222
00:09:53,883 --> 00:09:55,469
Wayne?
223
00:09:59,306 --> 00:10:00,432
Wayne?
224
00:10:00,432 --> 00:10:03,268
What?
225
00:10:03,268 --> 00:10:04,854
Are you awake?
226
00:10:04,854 --> 00:10:06,479
Yeah.
227
00:10:09,734 --> 00:10:12,777
Is there someone
that you like?
228
00:10:12,777 --> 00:10:13,903
What?
229
00:10:15,989 --> 00:10:17,575
Do you like someone?
230
00:10:17,575 --> 00:10:19,826
Are you sleep
walking right now?
231
00:10:21,161 --> 00:10:23,372
No, I don't
think so.
232
00:10:23,372 --> 00:10:25,749
Well, I think
my sweetie's pretty cool.
233
00:10:25,749 --> 00:10:27,627
Rosie?
234
00:10:27,627 --> 00:10:29,295
Yeah.
235
00:10:29,295 --> 00:10:30,588
Thought so.
236
00:10:32,214 --> 00:10:33,424
Why?
237
00:10:35,383 --> 00:10:38,720
It's because--
238
00:10:38,720 --> 00:10:41,306
It's because...
239
00:10:41,306 --> 00:10:44,517
there's someone
that I like.
240
00:10:46,354 --> 00:10:48,314
Do you really?
241
00:10:48,314 --> 00:10:50,650
Yeah, I like someone.
242
00:10:50,650 --> 00:10:51,941
What?
243
00:10:51,941 --> 00:10:53,152
Katy?
244
00:10:53,152 --> 00:10:54,903
Yeah.
245
00:10:54,903 --> 00:10:56,738
- Are you awake?
- Yeah.
246
00:10:56,738 --> 00:10:58,782
- Dary likes someone.
- Wayne!
247
00:10:58,782 --> 00:10:59,992
Do you really?
248
00:10:59,992 --> 00:11:00,993
No!
249
00:11:01,118 --> 00:11:02,118
Yes, he does.
250
00:11:02,118 --> 00:11:03,661
No, but it's not
your place to tell.
251
00:11:03,661 --> 00:11:05,830
She was probably awake before
when you said it, though.
252
00:11:05,830 --> 00:11:08,334
No, but it's not
your place to tell.
253
00:11:08,334 --> 00:11:10,210
Who is it?
254
00:11:10,210 --> 00:11:11,503
Oh, my God.
255
00:11:11,503 --> 00:11:13,964
Dary, your breath is so
fuckin' bad right now.
256
00:11:13,964 --> 00:11:16,133
- I know.
- Oh, my God.
257
00:11:16,133 --> 00:11:18,134
- Do we know her?
- Who?
258
00:11:18,134 --> 00:11:21,597
- Holy fuck.
- The girl you like.
259
00:11:21,597 --> 00:11:26,810
No, I meant does
who know her?
260
00:11:28,061 --> 00:11:29,689
Me and Wayne!
261
00:11:29,814 --> 00:11:32,440
Dary, your breath is seriously
so bad, I'm gonna
fucking puke.
262
00:11:32,440 --> 00:11:35,319
I know.
It's so bad.
263
00:11:35,319 --> 00:11:39,364
Yes, you guys
both know her.
264
00:11:39,489 --> 00:11:41,492
Who?
265
00:11:45,870 --> 00:11:47,748
Stewart.
266
00:11:49,916 --> 00:11:51,127
Stewart.
267
00:11:51,127 --> 00:11:53,170
- What?
- You're awake?
268
00:11:53,170 --> 00:11:55,381
- Am I awake?
- Yeah.
269
00:11:55,506 --> 00:11:57,925
- Concretely.
- Was that you?
270
00:11:59,008 --> 00:12:01,679
- What?
- That farted.
271
00:12:01,679 --> 00:12:02,722
No.
272
00:12:02,847 --> 00:12:04,056
It smells like
it was you.
273
00:12:06,809 --> 00:12:08,893
It does smell
like it was me.
274
00:12:08,893 --> 00:12:10,186
Yeah.
275
00:12:10,186 --> 00:12:12,230
I must have woken
myself up with a fart.
276
00:12:12,230 --> 00:12:14,108
I do that sometimes too.
277
00:12:18,027 --> 00:12:19,988
- Stewart.
- What?
278
00:12:19,988 --> 00:12:21,157
Who do you like?
279
00:12:21,157 --> 00:12:23,242
What?
280
00:12:23,242 --> 00:12:25,161
Do you like anyone?
281
00:12:27,537 --> 00:12:29,998
- Yeah.
- Really?
282
00:12:29,998 --> 00:12:32,041
- Yeah.
- Who?
283
00:12:35,503 --> 00:12:37,422
- Gail?
- Yeah?
284
00:12:37,422 --> 00:12:40,758
- Did you just fart?
- Yeah.
285
00:12:40,884 --> 00:12:41,886
Why?
286
00:12:41,886 --> 00:12:43,929
I was trying to
wake you guys up.
287
00:12:44,054 --> 00:12:45,138
Why?
288
00:12:45,138 --> 00:12:47,432
So, we could
talk about boys.
289
00:12:47,432 --> 00:12:49,435
That's really bad.
290
00:12:49,560 --> 00:12:53,189
There's a handful stacked
on top of each other.
291
00:12:53,189 --> 00:12:56,525
- What?
- Because--
292
00:12:56,525 --> 00:13:00,070
Because it didn't work
the first few tries.
293
00:13:00,070 --> 00:13:01,738
How many times did you try?
294
00:13:01,738 --> 00:13:04,115
- Five or six.
- Seven.
295
00:13:04,115 --> 00:13:06,410
- Rosie?
- What?
296
00:13:06,410 --> 00:13:09,330
- You're awake?
- Yeah.
297
00:13:09,455 --> 00:13:11,873
Gail just farted
five or six times.
298
00:13:11,873 --> 00:13:13,459
- Seven.
- Seven?
299
00:13:13,584 --> 00:13:15,293
- Was it seven?
- Yeah.
300
00:13:15,293 --> 00:13:17,963
Did I wake you up with
the very first one, cousint'?
301
00:13:18,088 --> 00:13:19,799
Can confirm, cousint'.
302
00:13:19,799 --> 00:13:21,716
And then you just
listened to six more farts
303
00:13:21,716 --> 00:13:25,304
without saying anything?
304
00:13:25,304 --> 00:13:28,014
- Yeah.
- Why?
305
00:13:28,014 --> 00:13:29,642
Because--
306
00:13:29,642 --> 00:13:32,353
Because they got progressively
more captivating.
307
00:13:32,353 --> 00:13:34,979
- Really?
- Yeah.
308
00:13:34,979 --> 00:13:36,482
Thanks, cuz.
309
00:13:41,903 --> 00:13:43,863
Oh, my God.
310
00:13:47,910 --> 00:13:49,911
I just hit up
Bonnie McMurray.
311
00:13:49,911 --> 00:13:51,162
What?
312
00:13:51,287 --> 00:13:53,331
I just hit up
Bonnie McMurray.
313
00:13:53,331 --> 00:13:54,333
I heard you.
314
00:13:54,333 --> 00:13:56,252
I just hit up
Bonnie McMurray.
315
00:13:56,252 --> 00:13:57,503
What?
316
00:13:57,503 --> 00:13:59,338
I just hit up
Bonnie McMurray, too.
317
00:13:59,338 --> 00:14:02,007
I heard you. Why?
318
00:14:02,007 --> 00:14:03,591
Take a run at 'er.
319
00:14:03,591 --> 00:14:05,176
Take a big
run at 'er.
320
00:14:05,176 --> 00:14:06,262
You, too?
321
00:14:06,262 --> 00:14:07,304
Gun it.
322
00:14:07,304 --> 00:14:09,681
Gun it straight
across the room.
323
00:14:09,681 --> 00:14:11,975
I figured she's always
been lukewarm to the idea.
324
00:14:11,975 --> 00:14:15,354
So, over time I'd just
keep takin' runs at 'er.
325
00:14:15,479 --> 00:14:17,189
Consistency.
326
00:14:17,189 --> 00:14:18,815
Consistency
not persistency.
327
00:14:18,815 --> 00:14:21,859
Broads love getting run at,
but you can't be, like,
328
00:14:21,985 --> 00:14:23,988
you can't be,
like, annoying.
329
00:14:23,988 --> 00:14:27,532
That's why I always say
consistency not persistency.
330
00:14:27,532 --> 00:14:30,286
Take a run at 'er,
then wait a bit?
331
00:14:30,286 --> 00:14:31,536
Yeah.
332
00:14:31,536 --> 00:14:32,830
Figured it's been
a little while
333
00:14:32,830 --> 00:14:34,873
since I taken a run
at 'er so.
334
00:14:34,873 --> 00:14:38,167
Yeah, it's been a while since
I taken a run at 'er, too.
335
00:14:38,167 --> 00:14:40,838
So, now's a good time to
take a run at 'er then.
336
00:14:40,838 --> 00:14:42,714
When's the last time
you took a run at 'er?
337
00:14:42,714 --> 00:14:44,049
A few months ago.
338
00:14:44,049 --> 00:14:46,594
And they just circle
back every few months?
339
00:14:46,594 --> 00:14:48,845
Could set your
watch to it.
340
00:14:48,845 --> 00:14:51,056
Would you ever
let 'em in there?
341
00:14:51,056 --> 00:14:52,432
Reilly or Jonesy?
342
00:14:52,432 --> 00:14:54,560
What's the difference?
343
00:14:54,685 --> 00:14:57,061
You outta put some
work on that boy, Bonno.
344
00:14:57,061 --> 00:14:58,730
Reilly or Jonesy?
345
00:14:58,730 --> 00:15:00,858
- What's the difference?
- Ha.
346
00:15:00,858 --> 00:15:02,734
Gotta put a little
work on 'em.
347
00:15:02,734 --> 00:15:05,613
What if I invited
them here?
348
00:15:05,613 --> 00:15:09,157
You can both put
a little work on 'em.
349
00:15:11,660 --> 00:15:13,078
Going to crawl
in with Wayne?
350
00:15:13,078 --> 00:15:15,748
Someone's gotta
keep me warm tonight.
351
00:15:15,748 --> 00:15:17,916
- Stewart.
- What?
352
00:15:17,916 --> 00:15:21,420
Is there really someone
that you like though?
353
00:15:21,420 --> 00:15:24,256
- Yeah.
- Really?
354
00:15:24,256 --> 00:15:27,301
- Yeah.
- Who?
355
00:15:28,636 --> 00:15:29,929
It doesn't matter.
356
00:15:29,929 --> 00:15:32,056
- Yes, it does.
- No, it doesn't.
357
00:15:32,056 --> 00:15:34,266
Yes, it does!
358
00:15:34,266 --> 00:15:35,309
Fine.
359
00:15:38,936 --> 00:15:39,772
Stewart!
360
00:15:39,897 --> 00:15:42,232
- Roald.
- Seriously!
361
00:15:45,194 --> 00:15:47,112
She's out of my league.
362
00:15:47,112 --> 00:15:50,824
You made love to Aly-cat and
Biancadonk at the same time.
363
00:15:50,950 --> 00:15:52,450
Well--
364
00:15:52,450 --> 00:15:54,661
No one is out
of your league.
365
00:15:57,915 --> 00:16:00,041
Bonnie McMurray.
366
00:16:05,381 --> 00:16:07,257
Did you just say
Bonnie McMurray?
367
00:16:08,508 --> 00:16:11,887
Well, ever since
Dan got a sweetie
368
00:16:11,887 --> 00:16:14,223
there's less competition
than there once was.
369
00:16:14,223 --> 00:16:16,224
Can I please wingman this?
370
00:16:16,224 --> 00:16:17,392
No.
371
00:16:17,392 --> 00:16:18,727
Please, please,
please, please.
372
00:16:18,727 --> 00:16:20,479
- Leave it.
- No.
373
00:16:20,479 --> 00:16:22,147
Can you just
leave it?
374
00:16:22,147 --> 00:16:24,315
I already invited her
over here, super chief.
375
00:16:24,315 --> 00:16:27,069
That's booty
call territory.
376
00:16:29,195 --> 00:16:31,239
Where you going?
377
00:16:31,239 --> 00:16:33,325
Crawl in
with Rosie.
378
00:16:36,619 --> 00:16:37,912
She's on her way over.
379
00:16:37,912 --> 00:16:40,331
But Reilly and Jonesy
are on their way here.
380
00:16:40,456 --> 00:16:41,333
So?
381
00:16:41,333 --> 00:16:43,167
So, two is
better than one.
382
00:16:43,167 --> 00:16:45,003
- I just wanna snuggle.
- I don't.
383
00:16:45,128 --> 00:16:46,629
Guess you're gonna
have to put a little
384
00:16:46,629 --> 00:16:50,091
work on 'em then,
cousint'. Ah!
385
00:16:50,091 --> 00:16:52,970
- Ah.
- Yeah.
386
00:16:52,970 --> 00:16:53,971
'Kay.
387
00:16:58,809 --> 00:17:00,685
Go to her, Stewart.
388
00:17:00,685 --> 00:17:02,061
It's the middle
of the night.
389
00:17:02,061 --> 00:17:05,189
- That's romance.
- That's stalking.
390
00:17:05,189 --> 00:17:08,735
She was at Gail's an hour ago
on her Instagram story.
391
00:17:08,860 --> 00:17:11,696
Huh. We are literally
asking for stalkers
392
00:17:11,696 --> 00:17:14,282
from our social medias
these days, aren't we?
393
00:17:14,282 --> 00:17:15,783
Stewart.
394
00:17:15,783 --> 00:17:17,703
Roald.
395
00:17:17,703 --> 00:17:21,122
Go to her?
396
00:17:21,122 --> 00:17:26,837
♪ Would you really wanna
make it alone if you could ♪
397
00:17:28,672 --> 00:17:31,925
♪ Wanna,
wanna make you feel good ♪
398
00:17:34,343 --> 00:17:38,765
♪ You feel it out,
but you don't quite
know if you should ♪
399
00:17:40,600 --> 00:17:43,771
♪ Wanna, wanna make
you feel good ♪
400
00:17:46,231 --> 00:17:49,568
♪ It won't happen
if I ain't happening ♪
401
00:17:49,693 --> 00:17:52,905
♪ Oh, why don't you
make the call? ♪
402
00:17:52,905 --> 00:17:56,032
♪ I want me some
satisfaction ♪
403
00:17:56,032 --> 00:17:59,703
♪ Oh, no, why don't
you make the call? ♪
404
00:17:59,703 --> 00:18:03,165
♪ I like to go fast,
I like to go far ♪
405
00:18:05,751 --> 00:18:09,670
♪ Won't you open the door,
get in my car ♪
406
00:18:09,670 --> 00:18:16,427
♪ Don't have to be alone,
don't have to be hard ♪
407
00:18:19,223 --> 00:18:23,100
♪ Won't you open that door,
get you into my car ♪
408
00:18:23,100 --> 00:18:27,356
♪ Open up the door
get you in the car ♪
409
00:18:27,356 --> 00:18:33,986
♪ Only ever wanna get
you alone if I should ♪
410
00:18:35,739 --> 00:18:39,243
♪ Wanna, wanna
make you feel good ♪
411
00:18:41,829 --> 00:18:45,832
♪ You fell in love,
but just in Hollywood ♪
412
00:18:47,708 --> 00:18:51,170
♪ Wanna, wanna
make you feel good ♪
413
00:18:53,214 --> 00:18:56,342
♪ You bring caution,
I'll bring the action ♪
414
00:18:56,467 --> 00:19:00,097
♪ Oh, no, why don't
you make the call? ♪
415
00:19:00,097 --> 00:19:02,974
♪ I'm all talk and
you're all attraction ♪
416
00:19:02,974 --> 00:19:07,980
♪ Oh, no, no, no,
you make the call ♪
417
00:19:07,980 --> 00:19:11,649
♪ I like to go fast,
I like to go far ♪
418
00:19:11,774 --> 00:19:18,490
♪ Won't you open that door,
get in my car ♪
419
00:19:20,951 --> 00:19:25,246
♪ Don't have to be alone,
don't have to be hard ♪
30186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.