All language subtitles for Letterkenny.S09E01.American.Buck.and.Doe.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,598 --> 00:00:18,435 ♪ Boy, don't say you're sorry, my life's a safari ♪ 2 00:00:18,435 --> 00:00:20,602 ♪ I'm drinkin' Campari, I'm playin Atari ♪ 3 00:00:20,602 --> 00:00:22,730 ♪ I'm over you fast as a fuckin' Ferrari, yup ♪ 4 00:00:23,898 --> 00:00:27,819 ♪ You stepped out so fast, my crew then amassed ♪ 5 00:00:27,819 --> 00:00:29,904 ♪ Put your ass on blast ♪ 6 00:00:29,904 --> 00:00:31,530 ♪ Your arm in a cast ♪ 7 00:00:31,530 --> 00:00:33,365 ♪ And I put you right in the past ♪ 8 00:00:33,365 --> 00:00:35,285 ♪ I pass you so fast, outcast you at last ♪ 9 00:00:35,285 --> 00:00:37,286 ♪ Hold steady, holdfast, your shit's been recast ♪ 10 00:00:37,286 --> 00:00:39,413 ♪ You fuckin' disaster, I'm enthusiastic ♪ 11 00:00:39,413 --> 00:00:41,916 ♪ And that's the forecast ♪ 12 00:00:41,916 --> 00:00:43,917 ♪ But who asked you? ♪ 13 00:00:43,917 --> 00:00:46,420 ♪ I'm like a Targaryen spittin' straight up Valyrian ♪ 14 00:00:46,420 --> 00:00:48,547 ♪ Out here not care-e-in', out here Don Cherry'n ♪ 15 00:00:48,547 --> 00:00:50,383 ♪ You're arbitrary'n, You out there ferry'n ♪ 16 00:00:50,383 --> 00:00:52,217 ♪ Out there miscarry'n Pam and Rosemary'n ♪ 17 00:00:52,217 --> 00:00:54,428 ♪ I'm a wild cherry, you're a huckleberry ♪ 18 00:00:54,428 --> 00:00:56,598 ♪ Yeah, I'm Bloody Mary, you are Tom and Jerry ♪ 19 00:00:56,598 --> 00:00:58,599 ♪ I am legendary, no one's secondary ♪ 20 00:00:58,599 --> 00:00:59,684 ♪ You're unnecessary ♪ 21 00:00:59,684 --> 00:01:02,937 ♪ You are Moe, Curly and Larry ♪ 22 00:01:04,271 --> 00:01:07,859 ♪ How's this for an obituary? ♪ 23 00:01:07,859 --> 00:01:09,902 ♪ I told you it's simple you're in or you're out of it muffin ♪ 24 00:01:09,902 --> 00:01:12,571 ♪ Did you think I was lyin' or fakin' or phony or bluffin'? ♪ 25 00:01:12,571 --> 00:01:14,282 ♪ Why try with a guy, please ask why ♪ 26 00:01:14,282 --> 00:01:16,158 ♪ His dick is always pointing towards the sky ♪ 27 00:01:16,158 --> 00:01:17,869 ♪ That shit makes me bone dry ♪ 28 00:01:17,869 --> 00:01:19,828 ♪ And I'll lop your dick off like a samurai ♪ 29 00:01:19,828 --> 00:01:21,789 ♪ I know all the signs and the signals I know the tells ♪ 30 00:01:21,789 --> 00:01:23,875 ♪ 'Cause everybody's always fuckin' somebody else ♪ 31 00:01:23,875 --> 00:01:25,584 ♪ You eye up every single girl in the bar ♪ 32 00:01:25,584 --> 00:01:28,086 ♪ While I'm out for a piss ♪ 33 00:01:28,086 --> 00:01:31,800 ♪ No real man does this ♪ 34 00:01:33,050 --> 00:01:34,259 ♪ Yo, here's a hot take ♪ 35 00:01:34,259 --> 00:01:36,512 ♪ I might fuck Bieber, I might fuck Drake ♪ 36 00:01:36,512 --> 00:01:37,931 ♪ But your time is done, it was fun ♪ 37 00:01:37,931 --> 00:01:39,556 ♪ It's the end of the run hun, I'll stick to my guns ♪ 38 00:01:39,556 --> 00:01:40,934 ♪ I'ma stun 'cause you ain't the only one ♪ 39 00:01:40,934 --> 00:01:42,434 ♪ I'll close this book with a hook ♪ 40 00:01:42,434 --> 00:01:44,145 ♪ And I'll seal with a kiss ♪ 41 00:01:44,145 --> 00:01:47,524 ♪ Only real men get this ♪ 42 00:02:01,996 --> 00:02:03,998 Rocket Man was the wrong nickname to give him. 43 00:02:03,998 --> 00:02:06,333 Rocket Man would empower a dude like that. 44 00:02:06,333 --> 00:02:08,378 Yous can call me Rocket Man. 45 00:02:08,378 --> 00:02:09,796 We already call you a piece of shit. 46 00:02:09,796 --> 00:02:11,338 MRS. McMURRAY: You're my rocket, baby. 47 00:02:11,338 --> 00:02:12,381 I wanna rock it all night long. 48 00:02:12,506 --> 00:02:13,633 You're a rocket, man. 49 00:02:13,633 --> 00:02:15,051 No, you're a rocket, man. 50 00:02:15,176 --> 00:02:16,219 Cool it. 51 00:02:16,344 --> 00:02:17,719 If you really want to irritate him, 52 00:02:17,719 --> 00:02:20,014 you have to say his name like you're achieving orgasm. 53 00:02:20,014 --> 00:02:21,141 Hard-corgasm. 54 00:02:21,141 --> 00:02:22,725 Like, Kim Jong-uh. 55 00:02:22,850 --> 00:02:24,268 Kim Jong-uh. 56 00:02:24,268 --> 00:02:26,563 Yeah, but that's not how you pronounce his name, though. 57 00:02:26,688 --> 00:02:29,523 It's not Kim Jong-un. It's Kim Jong-une. 58 00:02:29,523 --> 00:02:31,901 Kim Jong-ewn. 59 00:02:31,901 --> 00:02:33,653 Kim Jong-ew. 60 00:02:33,653 --> 00:02:36,113 Isn't it pronounced Kim Jong-on? 61 00:02:36,113 --> 00:02:38,158 - Kim Jong-- - Kim Jong-- 62 00:02:40,326 --> 00:02:41,994 Yeah, like, Kim Jong-on. 63 00:03:03,183 --> 00:03:05,392 Which one of yous beat the shit out of my cousint' Dierks? 64 00:03:05,392 --> 00:03:06,852 That'd be me. 65 00:03:06,852 --> 00:03:10,397 That's how they do it in Canada then, eh? 66 00:03:10,397 --> 00:03:11,607 Eight dudes on one? 67 00:03:11,607 --> 00:03:13,443 Don't tempt me with a good time. 68 00:03:13,568 --> 00:03:14,569 Today we did. 69 00:03:14,569 --> 00:03:15,653 All's fair in love and war. 70 00:03:15,653 --> 00:03:17,070 Well, to be fair-- 71 00:03:17,070 --> 00:03:19,824 To be fair. 72 00:03:19,824 --> 00:03:21,701 Now, like, to be fair, if there were other dudes there 73 00:03:21,701 --> 00:03:23,577 we would've beat the shit out of them too, so. 74 00:03:23,577 --> 00:03:25,371 The other dudes are here now. 75 00:03:25,371 --> 00:03:27,207 - Oh, yeah? - Yeah. 76 00:03:27,207 --> 00:03:29,124 So, those guys are the other dudes? 77 00:03:29,124 --> 00:03:30,083 Yeah. 78 00:03:30,083 --> 00:03:31,544 - Oh fuck, eh. - Yeah. 79 00:03:31,544 --> 00:03:33,629 - This is bad then. - It's real bad. 80 00:03:33,629 --> 00:03:34,713 We're in trouble then? 81 00:03:34,713 --> 00:03:36,131 Yeah, you're in big trouble. 82 00:03:36,131 --> 00:03:37,467 - Oh, shit. - Oh shit is right. 83 00:03:37,467 --> 00:03:38,718 So, this is what it all comes down to then? 84 00:03:38,718 --> 00:03:40,052 It all comes down to this, amigo. 85 00:03:40,052 --> 00:03:42,429 - This is the dagger. - It's the final dagger. 86 00:03:42,429 --> 00:03:43,473 Oh, fuck. 87 00:03:43,598 --> 00:03:45,350 Uh... Exactly. 88 00:03:45,350 --> 00:03:46,433 We're in for it now. 89 00:03:46,433 --> 00:03:47,559 Oh, you have no idea, bro. 90 00:03:47,559 --> 00:03:49,437 Let's do this! 91 00:03:49,437 --> 00:03:51,439 - Oh no. - Oh yes. 92 00:03:51,439 --> 00:03:52,731 Well, maybe we should start runnin'. 93 00:03:52,731 --> 00:03:54,441 Oh, maybe you should do somethin'. 94 00:03:54,441 --> 00:03:55,610 'Cause we're gonna get it! 95 00:03:55,610 --> 00:03:56,903 You're gonna get it alright. 96 00:03:56,903 --> 00:03:58,320 This is terrible. 97 00:03:58,320 --> 00:03:59,988 - It's worse than terrible. - I can't believe it. 98 00:03:59,988 --> 00:04:02,407 - You better believe it. - This is happening. 99 00:04:02,407 --> 00:04:05,036 Right here. Right now. Come on! 100 00:04:05,036 --> 00:04:06,787 We've never really had it handed to us before, 101 00:04:06,787 --> 00:04:08,205 but I think this mights be it. 102 00:04:08,205 --> 00:04:09,539 Trust me bro. This is it. 103 00:04:09,539 --> 00:04:11,459 - So, this is the one? - Yes, it's the big one. 104 00:04:11,459 --> 00:04:13,585 - Time's up then. - Time's up alright. 105 00:04:13,585 --> 00:04:15,296 Well, just give us a fucking minute would you? 106 00:04:15,296 --> 00:04:16,339 No, no. No way. 107 00:04:16,339 --> 00:04:18,258 - Come on. Please? - Not a chance. 108 00:04:18,258 --> 00:04:19,633 Please! 109 00:04:19,633 --> 00:04:20,926 Nah, forget about it. 110 00:04:20,926 --> 00:04:22,428 This is how the cookie crumbles? 111 00:04:22,428 --> 00:04:24,763 Chips Ahoy, bitch. 112 00:04:24,763 --> 00:04:26,390 This is how it all shakes down. 113 00:04:26,390 --> 00:04:29,269 Yeah, shake it. Shake it out, baby! 114 00:04:29,269 --> 00:04:31,186 We're really nots prepared for this. 115 00:04:31,186 --> 00:04:32,354 Well, you shoulda thought of that 116 00:04:32,354 --> 00:04:33,897 before you came stateside fightin' dirty. 117 00:04:33,897 --> 00:04:35,108 Oh, have a heart. 118 00:04:35,108 --> 00:04:37,652 You've come to the wrong place for that, fella. 119 00:04:37,652 --> 00:04:39,611 You know what? If the shoe was on the other foot, 120 00:04:39,611 --> 00:04:42,031 we'd let yous get your affairs sorted first. 121 00:04:42,156 --> 00:04:43,448 Well it isn't. 122 00:04:43,448 --> 00:04:45,118 If I was you, I'd be a lot fucking kinder about it. 123 00:04:45,118 --> 00:04:47,327 Well, guess what, bro? Look at this right here. 124 00:04:47,327 --> 00:04:48,496 You're not me. 125 00:04:48,496 --> 00:04:49,580 Show mercy! 126 00:04:49,580 --> 00:04:50,664 Uh-uh. 127 00:04:50,664 --> 00:04:51,791 Too late to cry uncle? 128 00:04:51,791 --> 00:04:53,750 It's way too-- much too late. 129 00:04:53,750 --> 00:04:55,669 Made our beds. We gotta lie in 'em. 130 00:04:56,753 --> 00:04:58,339 Just enough talking! 131 00:04:58,339 --> 00:04:59,798 - That's it? - Yeah, that's it. 132 00:04:59,798 --> 00:05:01,508 Well, whys do you gets to decide that? 133 00:05:01,508 --> 00:05:02,510 'Cause I'm in charge. 134 00:05:02,510 --> 00:05:03,760 So, yeah, you're in charge? 135 00:05:03,760 --> 00:05:04,887 Yeah, large and in charge. 136 00:05:04,887 --> 00:05:06,972 - You're the boss. - The big boss man. 137 00:05:06,972 --> 00:05:08,181 Tony Danza. 138 00:05:09,474 --> 00:05:10,767 I don't want to go through this again. 139 00:05:10,767 --> 00:05:12,145 Well, you're the boss though. 140 00:05:12,145 --> 00:05:13,938 - I know I'm the boss! - So you can end it. 141 00:05:13,938 --> 00:05:15,606 - I'm ending it! - That's it, then. It's over. 142 00:05:15,606 --> 00:05:17,108 - God damn right it's over. - This is the end. 143 00:05:17,108 --> 00:05:21,154 Just like Jim Morrison says in the song with the-- Fuck! 144 00:05:21,154 --> 00:05:23,031 - No more talkin'! - Well, I'm a bit scared. 145 00:05:23,031 --> 00:05:24,364 Well, you should be! 146 00:05:24,364 --> 00:05:26,534 Just 'cause I never fought a balloon animal before. 147 00:05:26,534 --> 00:05:27,993 Huh? 148 00:05:27,993 --> 00:05:29,871 He said you look like a fuckin' balloon animal. 149 00:05:29,871 --> 00:05:31,580 You look fuckin' ridiculous! 150 00:05:31,580 --> 00:05:33,332 What? 151 00:05:33,332 --> 00:05:35,543 Yeah, congratulations, bud. You know how to use a needle. 152 00:05:35,543 --> 00:05:37,210 You're a fuckin' nurse, bud. 153 00:05:37,210 --> 00:05:39,339 You look like a guy who puts his head through walls at parties. 154 00:05:39,339 --> 00:05:41,548 Like, beside yourself, you think anyone's proud of you? 155 00:05:41,548 --> 00:05:45,135 You like tits so much you got yourself a set, eh? 156 00:05:45,135 --> 00:05:46,512 You're gonna regret this. 157 00:05:46,512 --> 00:05:48,722 I already fuckin' do! My gravy's gone cold. 158 00:05:48,722 --> 00:05:51,099 - Oh, yous are in-- - Hold on! 159 00:05:51,099 --> 00:05:52,851 Jill? 160 00:05:52,851 --> 00:05:54,561 Oh, good. I got your name right. 161 00:05:54,561 --> 00:05:57,731 Jill, could I get another side of gravy? Please and thank yous. 162 00:05:59,067 --> 00:06:00,943 I've always wondered if it's true about 163 00:06:00,943 --> 00:06:02,904 the ball shrinking when you take steroids. 164 00:06:02,904 --> 00:06:04,322 Oh, yeah. No, I've heard it's true. 165 00:06:04,322 --> 00:06:05,822 That's what I was told, too. 166 00:06:05,822 --> 00:06:07,157 Why don't you pull 'em out for us? 167 00:06:07,157 --> 00:06:09,118 Let's take a look at you. 168 00:06:09,118 --> 00:06:10,161 What? 169 00:06:10,161 --> 00:06:11,496 Strip on down and lay on the floor 170 00:06:11,496 --> 00:06:12,789 and let's get a good look at you. 171 00:06:12,789 --> 00:06:14,873 The Rock eats 820 pounds of Haddock each year 172 00:06:14,873 --> 00:06:16,584 to get as big as he is. 173 00:06:16,584 --> 00:06:17,626 Does he really? 174 00:06:17,626 --> 00:06:19,044 - Cod, actually. - Does he really? 175 00:06:19,044 --> 00:06:22,214 Hey, ten of us and eight of you! 176 00:06:22,214 --> 00:06:23,257 Oh, are you still here? 177 00:06:27,387 --> 00:06:28,846 Who the fuck are you? 178 00:06:30,472 --> 00:06:31,849 We're the US military. 179 00:06:31,849 --> 00:06:33,892 And who the fuck are you? 180 00:06:33,892 --> 00:06:35,936 Canadian Armed Forces. 181 00:06:35,936 --> 00:06:37,020 Cousint'? 182 00:06:37,020 --> 00:06:38,647 - Cousint'. - You know these guys? 183 00:06:38,647 --> 00:06:40,524 Who? Matty, Patty and Blaker? 184 00:06:40,524 --> 00:06:41,650 Johnny, Shawny and Jaker? 185 00:06:41,775 --> 00:06:43,777 Yeah, we served together overseas and now 186 00:06:43,777 --> 00:06:45,363 we keep in touch by going to each other's families 187 00:06:45,363 --> 00:06:48,448 buck and does and just getting military grade drunk. 188 00:06:48,448 --> 00:06:49,866 Is that right? 189 00:06:49,866 --> 00:06:51,159 Yeah, I think I speak for all of us when I say 190 00:06:51,284 --> 00:06:53,286 there's really no one closer to us than these boys. 191 00:06:53,286 --> 00:06:54,705 Hm, good enough. 192 00:06:54,705 --> 00:06:56,082 Jaker, love you brother. 193 00:06:56,082 --> 00:06:57,457 Love you, brother. 194 00:06:57,457 --> 00:06:59,126 Real good time at Shawny's brother's buck and buck 195 00:06:59,126 --> 00:07:00,837 a couple weeks back. 196 00:07:00,837 --> 00:07:03,046 Shawny's brother's buck and buck was a top fiver, for sure. 197 00:07:03,046 --> 00:07:04,923 Yeah, it's really somehow not shocking how much fatter 198 00:07:04,923 --> 00:07:06,258 and uglier you've gotten since then. 199 00:07:06,258 --> 00:07:08,928 - Shawny, love you brother. - Love you, brother. 200 00:07:08,928 --> 00:07:10,387 Nice to finally meet your old man. 201 00:07:10,387 --> 00:07:11,931 He's a real ham 'n egger. 202 00:07:11,931 --> 00:07:13,933 I just hope it's okay I told him you and Johnny 203 00:07:13,933 --> 00:07:15,435 routinely share cigarettes. 204 00:07:15,435 --> 00:07:17,103 Matty, I love you brother. 205 00:07:17,103 --> 00:07:18,438 Love you, brother. 206 00:07:18,438 --> 00:07:19,772 We were such a hit at your sisters buck and doe 207 00:07:19,772 --> 00:07:20,981 that she invited us to the wedding. 208 00:07:20,981 --> 00:07:22,692 You tear that dance floor a new one, eh? 209 00:07:22,692 --> 00:07:24,943 Oh, yeah, should see how fast it takes her to start 210 00:07:24,943 --> 00:07:27,447 touching my arms when we start talking. God damn. 211 00:07:27,447 --> 00:07:28,613 Could set your watch to it. 212 00:07:28,613 --> 00:07:29,866 Patty, I love you, brother. 213 00:07:29,866 --> 00:07:31,491 - Love you, brother. - Just wanna make sure 214 00:07:31,491 --> 00:07:32,868 we're cool after I danced three slow songs 215 00:07:32,993 --> 00:07:34,954 with your sister at Johnny's brother's buck and doe. 216 00:07:34,954 --> 00:07:37,289 Bit tacky when you took your shirt off for the third, Jaker, 217 00:07:37,289 --> 00:07:38,623 but water under the bridge. 218 00:07:38,623 --> 00:07:40,125 Bit aggressive when a gal asks you to slow dance 219 00:07:40,125 --> 00:07:42,169 when you already got your shirt off, for sure. 220 00:07:42,169 --> 00:07:43,796 It was her who asked you then, was it? 221 00:07:43,796 --> 00:07:45,839 That's well documented at this point 222 00:07:45,839 --> 00:07:47,299 but what's important to note 223 00:07:47,299 --> 00:07:49,342 is that I was using alcohol heavily that night 224 00:07:49,342 --> 00:07:50,469 and she wasn't. 225 00:07:50,469 --> 00:07:52,680 That's it! No more talking! 226 00:07:52,680 --> 00:07:54,474 Can I give you a quick heads up first? 227 00:07:54,474 --> 00:07:55,974 On what? 228 00:08:08,320 --> 00:08:13,075 ♪ You're the inspiration for your parents' recreation ♪ 229 00:08:13,075 --> 00:08:15,745 ♪ Can you feel all the temptation ♪ 230 00:08:15,745 --> 00:08:19,165 ♪ From your heart? ♪ 231 00:08:19,165 --> 00:08:20,916 ♪ We'll take all the blame ♪ 232 00:08:20,916 --> 00:08:24,003 ♪ Everybody's so deranged ♪ 233 00:08:24,003 --> 00:08:26,922 ♪ But it's black and blue in our veins ♪ 234 00:08:26,922 --> 00:08:30,133 ♪ And in our hearts ♪ 235 00:08:30,133 --> 00:08:34,555 ♪ So, let's ride every night until we die ♪ 236 00:08:34,555 --> 00:08:38,267 ♪ Why can't I fix the head? ♪ 237 00:08:38,267 --> 00:08:41,019 ♪ And that just makes me want to quit ♪ 238 00:08:52,073 --> 00:08:54,200 ♪ I don't like these vibrations ♪ 239 00:08:54,200 --> 00:08:56,868 ♪ You're a parent's recreation ♪ 240 00:08:56,868 --> 00:08:59,705 ♪ Can you feel all the temptation ♪ 241 00:08:59,705 --> 00:09:02,791 ♪ From your heart? ♪ 242 00:09:02,791 --> 00:09:04,793 ♪ Meet me down the lane ♪ 243 00:09:04,793 --> 00:09:08,004 ♪ Everybody's gone insane ♪ 244 00:09:08,004 --> 00:09:10,633 ♪ We're just black and blue in our veins ♪ 245 00:09:10,758 --> 00:09:13,344 ♪ And in our hearts ♪ 246 00:09:13,344 --> 00:09:18,431 ♪ So, let's ride every night until we die ♪ 247 00:09:18,431 --> 00:09:22,060 ♪ Why can't I fix the head? ♪ 248 00:09:22,060 --> 00:09:25,314 ♪ And everybody's just gonna want to quit ♪ 249 00:09:25,314 --> 00:09:29,359 ♪ Hibernation ♪ 250 00:09:30,610 --> 00:09:34,864 ♪ Hibernation ♪ 251 00:09:36,450 --> 00:09:40,454 ♪ Hibernation ♪ 252 00:09:41,788 --> 00:09:46,127 ♪ Hibernation ♪ 253 00:09:46,127 --> 00:09:50,839 ♪ In your heart! 254 00:09:52,049 --> 00:09:56,219 ♪ In your heart! 255 00:09:57,430 --> 00:10:00,641 ♪ Your hearts, your hearts, your hearts, your hearts ♪ 256 00:10:00,641 --> 00:10:01,850 ♪ Your hearts, your hearts ♪ 257 00:10:01,975 --> 00:10:03,393 ♪ Your hearts, your hearts ♪ 258 00:10:03,393 --> 00:10:05,979 ♪ Your hearts, your hearts, your hearts, your hearts ♪ 259 00:10:05,979 --> 00:10:07,272 ♪ Your hearts, your hearts ♪ 260 00:10:07,272 --> 00:10:10,359 ♪ Your hearts, your hearts, your hearts ♪ 261 00:10:32,714 --> 00:10:34,800 It's a bit fuckin' awkward, eh, boys? 262 00:10:34,800 --> 00:10:36,134 Just as God intended it, my man. 263 00:10:36,134 --> 00:10:38,179 Take your shirt off, Roald. 264 00:10:38,179 --> 00:10:42,557 I have been waiting so long to hear you say that. 265 00:10:43,892 --> 00:10:46,103 - What's your name, bud? - Uh, Roald. 266 00:10:46,103 --> 00:10:47,812 - Like Roald Dahl? - Well, actually-- 267 00:10:47,812 --> 00:10:49,482 I'm just kidding, I don't give a fuck. 268 00:10:50,440 --> 00:10:52,567 You wanna get some tail tonight? 269 00:10:52,567 --> 00:10:53,777 Do I! 270 00:10:53,777 --> 00:10:55,028 What's your type? 271 00:10:55,028 --> 00:10:56,571 Um, what are your names again? 272 00:10:56,571 --> 00:10:57,739 - Johnny. - Shawny. 273 00:10:57,739 --> 00:10:58,949 - Jaker. - Matty. 274 00:10:58,949 --> 00:11:00,158 - Patty. - Blaker. 275 00:11:00,158 --> 00:11:02,953 There's a bit of my type in all of you. 276 00:11:02,953 --> 00:11:04,372 I'm not tracking. 277 00:11:04,372 --> 00:11:06,040 Ah, he's a gay. 278 00:11:06,040 --> 00:11:07,666 I ought to introduce you to my brother. 279 00:11:07,666 --> 00:11:09,459 He has a brother. 280 00:11:09,459 --> 00:11:10,670 Donny. 281 00:11:10,670 --> 00:11:11,796 Shawny and Donny? 282 00:11:11,796 --> 00:11:12,879 I'm Shawny. My brother's Donny. 283 00:11:12,879 --> 00:11:14,547 I'm Johnny. My sister's gay. 284 00:11:14,547 --> 00:11:16,175 Ah, what's her name? 285 00:11:16,175 --> 00:11:17,176 Lonny. 286 00:11:17,176 --> 00:11:18,344 You're Johnny and she's Lonny? 287 00:11:18,344 --> 00:11:20,512 - And I'm Shawny. - And his brother's Donny. 288 00:11:20,512 --> 00:11:23,099 Swear to God, Lonny came out of the closet and just got scissorin'. 289 00:11:23,099 --> 00:11:25,184 Did you know that scissoring isn't actually 290 00:11:25,184 --> 00:11:26,935 as popular with lesbians as people might think? 291 00:11:26,935 --> 00:11:28,104 Fuck. 292 00:11:28,104 --> 00:11:29,397 Well, I don't think Lonny knew that part. 293 00:11:29,397 --> 00:11:31,022 I love the smell of scissoring in the morning. 294 00:11:31,022 --> 00:11:33,191 Scissoring. Oh, fuck! 295 00:11:33,191 --> 00:11:34,777 - Hey, Johnny. - Hey, Shawny. 296 00:11:34,902 --> 00:11:36,820 And your brother's Donny? 297 00:11:36,820 --> 00:11:38,406 And Shawny's gay brother is Donny. 298 00:11:38,406 --> 00:11:40,574 Yeah, remember when Donny came out of the closet, 299 00:11:40,574 --> 00:11:42,700 just started smashin' ass? 300 00:11:42,700 --> 00:11:44,078 As we do. 301 00:11:44,078 --> 00:11:45,537 Just hammerin' ass. 302 00:11:45,537 --> 00:11:47,580 Rock 'Em Sock 'Em Robots? 303 00:11:47,580 --> 00:11:48,958 Wreck-It Ralph. 304 00:11:48,958 --> 00:11:50,834 And Lonny went on a bit of a sprint too. 305 00:11:50,834 --> 00:11:52,210 Yeah, hard to picture a snapper 306 00:11:52,210 --> 00:11:54,003 within a ten mile radius that didn't get scissored. 307 00:11:54,003 --> 00:11:55,881 Just scissorin' chicks all hours of the day. 308 00:11:55,881 --> 00:11:57,425 Never seen anything like it. 309 00:11:57,425 --> 00:12:00,386 Scissoring chicks, scissoring chicks that look like dudes. 310 00:12:00,386 --> 00:12:03,513 Think one of those chicks was a dude. 311 00:12:03,513 --> 00:12:05,599 Um-- 312 00:12:05,599 --> 00:12:07,727 Does she have an Instagram or? 313 00:12:07,727 --> 00:12:09,644 Oh, yeah. 314 00:12:09,644 --> 00:12:10,854 Roald. 315 00:12:10,854 --> 00:12:12,230 - Whoa. - Oh, no. Don't click that. 316 00:12:12,230 --> 00:12:14,358 Oh, what is-- Report this. 317 00:12:15,734 --> 00:12:17,445 Hangin' in, Katy cat? 318 00:12:17,445 --> 00:12:19,280 You could say that. 319 00:12:21,990 --> 00:12:23,283 I know that look. 320 00:12:23,283 --> 00:12:25,578 Seen that look once or twice, that's all I know. 321 00:12:25,578 --> 00:12:26,786 Katy's going scorched earth. 322 00:12:26,786 --> 00:12:28,288 Say what? 323 00:12:28,288 --> 00:12:30,331 What are the odds I get five shirtless soldiers served up 324 00:12:30,331 --> 00:12:32,626 the second I go on the rebound? 325 00:12:32,626 --> 00:12:33,753 Six. 326 00:12:33,753 --> 00:12:35,796 - One's her cousint'. - And? 327 00:12:35,796 --> 00:12:37,631 What's the plan? 328 00:12:38,674 --> 00:12:41,469 A bull and his son stand at the top of a hill 329 00:12:41,469 --> 00:12:43,512 looking over a pasture full of cows. 330 00:12:43,512 --> 00:12:46,639 The son goes to his dad, "Dad, let's run down there 331 00:12:46,639 --> 00:12:50,685 and fuck one of those cows." What does the bull say? 332 00:12:50,685 --> 00:12:51,896 Who's the bull? 333 00:12:51,896 --> 00:12:54,022 - Katy's the bull. - Katy's a girl. 334 00:12:54,147 --> 00:12:55,148 And? 335 00:12:55,148 --> 00:12:56,984 The bull says, "No son. 336 00:12:56,984 --> 00:12:58,985 Let's walk down there and fuck 'em all." 337 00:12:58,985 --> 00:13:02,614 Yup. You're going scorched earth alright. 338 00:13:02,614 --> 00:13:04,617 Walk on down there and fuck 'em all, 339 00:13:04,617 --> 00:13:06,201 that's what I always say. 340 00:13:08,870 --> 00:13:11,540 Seven Canadians stateside T-Rex-ing six rum and cokes. 341 00:13:11,540 --> 00:13:12,583 These are rye and cokes. 342 00:13:12,583 --> 00:13:14,251 Yeah, mine are rye and cokes, too. 343 00:13:14,251 --> 00:13:16,253 Fella had to make another ryes run after yous ordered yours, 344 00:13:16,253 --> 00:13:17,504 so some of these are ryes and cokes 345 00:13:17,504 --> 00:13:19,047 and somes of these are rum and cokes. 346 00:13:19,047 --> 00:13:21,508 You think the skids brought any of that cocaine with 'em? 347 00:13:21,508 --> 00:13:22,676 - Snooters? - Sneef? 348 00:13:22,676 --> 00:13:24,512 - Sniff. - Not across the border. 349 00:13:24,512 --> 00:13:25,637 Not likelys. 350 00:13:25,637 --> 00:13:28,224 Shit. Man needs some fucking nose candy 351 00:13:28,224 --> 00:13:31,017 at these sorts of things... Fuck. 352 00:13:31,017 --> 00:13:32,478 - So, Rosie's your sweetie, eh? - Yep. 353 00:13:32,478 --> 00:13:34,229 May I say something respectfully? 354 00:13:34,354 --> 00:13:35,189 No. 355 00:13:35,189 --> 00:13:36,732 - And Katy's his sister? - Yeah. 356 00:13:36,732 --> 00:13:38,316 - With all due respect-- - No. 357 00:13:38,316 --> 00:13:40,694 I kinda feel like Mrs. McMurray's givin' me the eyes. 358 00:13:40,694 --> 00:13:41,903 - Yeah? - Is that weird? 359 00:13:42,028 --> 00:13:43,030 No. 360 00:13:43,030 --> 00:13:44,239 Yous mind if I dibs Bonnie? 361 00:13:44,239 --> 00:13:46,115 She's likely already dibs'd one of yous, bud. 362 00:13:46,115 --> 00:13:48,035 I feel like Gail would make a man outta me. 363 00:13:48,035 --> 00:13:49,453 Can confirm. 364 00:13:49,453 --> 00:13:50,830 - Hm. - Let's get hammered. 365 00:13:50,830 --> 00:13:52,790 Your terms is acceptables. 366 00:13:54,374 --> 00:13:55,959 So, what are yous into? 367 00:13:55,959 --> 00:13:58,045 Fuckin' chuckin' bombs and smashin' moms, bud. 368 00:13:58,045 --> 00:13:59,713 Chuckin' mitts and suckin' tits, buddy. 369 00:13:59,713 --> 00:14:01,172 Suckin' tits? 370 00:14:01,172 --> 00:14:03,133 Suckin' all sorts of tits. Suckin' titty all sorts. 371 00:14:03,133 --> 00:14:05,219 Suckin' asymmetricals. Suckin' side setters. 372 00:14:05,219 --> 00:14:07,054 Suckin' sloppy egg yokers. 373 00:14:07,054 --> 00:14:09,723 You know that's the governments newest way of gathering information 374 00:14:09,723 --> 00:14:11,684 - on you? - Go on. 375 00:14:11,684 --> 00:14:14,103 - Government wants to be able to ID you by your teeth. - Huh? 376 00:14:14,103 --> 00:14:16,104 Why don't they just hack your personal dental records? 377 00:14:16,104 --> 00:14:17,565 Government skips the middle man. 378 00:14:17,565 --> 00:14:19,525 What in the actual fuck is this then? 379 00:14:19,525 --> 00:14:22,110 The government gathers facial scans through your iPhone. 380 00:14:22,110 --> 00:14:23,528 - Yes? - Huawei will be gathering 381 00:14:23,528 --> 00:14:25,573 retinal scans through your phone eventually. 382 00:14:25,573 --> 00:14:26,949 No. 383 00:14:26,949 --> 00:14:28,367 Why do you think the US wants to keep them out so bad? 384 00:14:28,367 --> 00:14:30,076 All you have to do is look at your phone screen 385 00:14:30,076 --> 00:14:31,369 and they've got you. 386 00:14:31,369 --> 00:14:33,580 Why does the government want dental records? 387 00:14:33,580 --> 00:14:36,124 Was about to tell you but you hijacked the conversation 388 00:14:36,124 --> 00:14:37,584 on me a wee bit. 389 00:14:37,584 --> 00:14:39,043 Je suis désolé. 390 00:14:39,043 --> 00:14:41,504 What's say your body gets burnt up in a fire 391 00:14:41,504 --> 00:14:43,507 or terrorist attack or else gets washed away 392 00:14:43,507 --> 00:14:45,718 by a Tsunami and sharks eat you. 393 00:14:45,718 --> 00:14:48,304 This is dark! I love it. 394 00:14:48,304 --> 00:14:49,930 Your teeth are the only way to identify you. 395 00:14:49,930 --> 00:14:51,181 This is true. 396 00:14:51,181 --> 00:14:52,599 Teeth are the hardest and most well protected 397 00:14:52,599 --> 00:14:55,477 structures in the body. They resist decomposition, 398 00:14:55,603 --> 00:14:59,105 high temperatures and are the last to decompose once you're dead. 399 00:14:59,105 --> 00:15:00,565 You don't say. 400 00:15:00,565 --> 00:15:02,526 No two oral cavities are the same. 401 00:15:02,526 --> 00:15:04,320 They're unique to an individual. 402 00:15:04,320 --> 00:15:06,238 Government wants to be able to ID your teeth 403 00:15:06,238 --> 00:15:07,238 to complete the trifecta. 404 00:15:07,238 --> 00:15:08,449 The triple crown. 405 00:15:08,449 --> 00:15:10,408 The Holy Trinity, face, eyes and teeth. 406 00:15:10,408 --> 00:15:12,368 The government's had your fingerprints for years 407 00:15:12,368 --> 00:15:14,580 - through iPhone touch ID. - Fools. 408 00:15:14,580 --> 00:15:17,248 So, what you're saying is the government collects 409 00:15:17,248 --> 00:15:20,043 your dental ID by-- 410 00:15:20,043 --> 00:15:21,711 Suckin' a set of east-wester's? 411 00:15:21,711 --> 00:15:24,381 Every country has male and female spies that go 412 00:15:24,381 --> 00:15:26,383 into enemy territory and sleep with targets. 413 00:15:26,383 --> 00:15:28,594 You mean, take 'em down? 414 00:15:28,594 --> 00:15:30,429 - Smash 'em? - Correct. The spies-- 415 00:15:30,429 --> 00:15:31,847 Should call 'em operatives. 416 00:15:31,847 --> 00:15:33,431 Spies or operatives work. 417 00:15:33,431 --> 00:15:35,309 If I'm an operative, I don't appreciate being called a spy. 418 00:15:35,309 --> 00:15:37,478 Ain't no fuckin' James Bond. 419 00:15:37,478 --> 00:15:39,396 Fine! Christ! 420 00:15:39,396 --> 00:15:41,357 The operatives fuck the targets 421 00:15:41,357 --> 00:15:43,984 and they extract information from 'em before, 422 00:15:43,984 --> 00:15:45,527 during, and after sex! 423 00:15:45,527 --> 00:15:47,905 You knew that, right? 424 00:15:47,905 --> 00:15:50,740 Fuck as in... fuck? 425 00:15:50,740 --> 00:15:51,950 That's the one, big chief. 426 00:15:51,950 --> 00:15:54,286 Everybody knew that! 427 00:15:54,286 --> 00:15:55,787 It's called Honey Trapping. 428 00:15:55,787 --> 00:15:58,165 Or Honey Potting. 429 00:15:58,165 --> 00:16:00,376 I believe that group of Canadian spies 430 00:16:00,376 --> 00:16:02,460 are called The Romeo Section. 431 00:16:02,460 --> 00:16:03,671 How do you know that? 432 00:16:04,838 --> 00:16:07,715 The dark web. 433 00:16:07,715 --> 00:16:08,801 Who you gonna dibs? 434 00:16:08,801 --> 00:16:10,176 I don't know. Who are you gonna dibs? 435 00:16:10,176 --> 00:16:11,969 - You get first dibs. - I don't want first dibs. 436 00:16:11,969 --> 00:16:13,472 Why don't you want first dibs? 437 00:16:13,472 --> 00:16:15,891 Katy's goin' scorched earth. 438 00:16:15,891 --> 00:16:17,725 Okay, so, who gets first dibs? 439 00:16:17,725 --> 00:16:20,521 - I already dibs'd. - I already dibs'd-ish. 440 00:16:20,521 --> 00:16:22,480 - Huh? - Dibs'd-ish? 441 00:16:22,480 --> 00:16:24,984 - Ball park dibs. - Anyhoo! 442 00:16:24,984 --> 00:16:28,695 You know, I don't even think dibs are required here. 443 00:16:28,695 --> 00:16:30,571 So many dudes. 444 00:16:32,950 --> 00:16:35,201 I say, 445 00:16:35,201 --> 00:16:39,580 we hit the d-floor and we... air it out. 446 00:16:39,706 --> 00:16:42,084 What do you do when you fall off the horse, Bonnie? 447 00:16:42,084 --> 00:16:44,128 What's that? 448 00:16:44,128 --> 00:16:46,421 You get right back on. 449 00:16:46,421 --> 00:16:48,298 I knew the answer, I just didn't want to-- 450 00:16:48,298 --> 00:16:51,676 You just get back on that horse and you just ride it. 451 00:16:51,676 --> 00:16:52,886 Never mind. 452 00:16:52,886 --> 00:16:55,179 Anyone got gum? 453 00:16:55,179 --> 00:16:57,890 Got some in the truck. Hang tight. 454 00:16:57,890 --> 00:17:00,185 Alright, I'll dibs. 455 00:17:00,185 --> 00:17:01,936 My hub-skin. 456 00:17:03,438 --> 00:17:05,064 I oughtta just head over there 'n piss on him 457 00:17:05,064 --> 00:17:06,358 and be done with it. 458 00:17:06,358 --> 00:17:08,526 This music lacks. 459 00:17:08,526 --> 00:17:10,904 Everyone seems to be enjoying it, Stewart. 460 00:17:13,240 --> 00:17:14,907 - Do y'all know-- - Patty 461 00:17:14,907 --> 00:17:15,951 - Matty. - Blaker. 462 00:17:15,951 --> 00:17:17,034 - Johnny. - Shawny. 463 00:17:17,034 --> 00:17:19,038 - Jaker. - So, okay. 464 00:17:19,038 --> 00:17:21,874 So, the target sucks the tit and-- and then what? 465 00:17:21,874 --> 00:17:23,207 What's all this then? 466 00:17:23,207 --> 00:17:25,002 We're just getting down to the nitty gritty here. 467 00:17:25,002 --> 00:17:26,544 - Titty gritty. - On whats? 468 00:17:26,544 --> 00:17:28,547 How government operatives get their targets dental IDs 469 00:17:28,547 --> 00:17:30,089 through getting their tits sucked. 470 00:17:30,089 --> 00:17:31,591 I am listening. 471 00:17:31,591 --> 00:17:33,886 So, the target starts sucking the operative's tit, right? 472 00:17:33,886 --> 00:17:35,846 Now, the government's inserted a tiny camera inside 473 00:17:35,846 --> 00:17:38,432 the areola and that camera records a dental ID 474 00:17:38,432 --> 00:17:40,434 of the target while it's sucking the operative's tit. 475 00:17:40,434 --> 00:17:44,061 What if the target isn't into foreplay? 476 00:17:44,061 --> 00:17:45,355 Well then, 477 00:17:45,355 --> 00:17:46,939 the operative would have to encourage foreplay. 478 00:17:46,939 --> 00:17:48,817 She'd have to say something like, "Hey, you. You want to 479 00:17:48,817 --> 00:17:50,903 come over here and just suck on my tits for a little bit?" 480 00:17:50,903 --> 00:17:53,946 How exactly do you think a tit gets sucked, though? 481 00:17:53,946 --> 00:17:55,698 'Cause when I'm suckin' a tit, 482 00:17:55,698 --> 00:17:58,493 I don't have my mouth wide open. Usually. 483 00:17:58,493 --> 00:18:00,745 But, so, like, the camera wouldn't be able to see inside. 484 00:18:00,745 --> 00:18:01,746 How do you do it? 485 00:18:01,746 --> 00:18:03,540 I don't like inhale it or anything. 486 00:18:03,540 --> 00:18:06,793 But it's like, gentle, you know? It's like a... 487 00:18:13,132 --> 00:18:14,885 You know? 488 00:18:14,885 --> 00:18:17,262 So, how would the dental ID get taken if my mouth is closed? 489 00:18:17,262 --> 00:18:18,763 Well, that's another area 490 00:18:18,763 --> 00:18:21,474 where the operative would have to encourage the target. 491 00:18:21,474 --> 00:18:23,226 Like, to get right in there. 492 00:18:23,226 --> 00:18:24,560 How would they do that? 493 00:18:24,560 --> 00:18:27,063 Good question. It's a verbal process. 494 00:18:27,063 --> 00:18:29,524 Like, "Come on, suck my tit. 495 00:18:29,524 --> 00:18:31,609 Open your mouth right up and suck it, baby." 496 00:18:31,609 --> 00:18:34,570 Ugh. That is a lot of responsibility for the operative. 497 00:18:34,570 --> 00:18:37,866 The operative's there because she wants to be. Trust me. 498 00:18:37,866 --> 00:18:40,368 Like, you know, "Wrap your mouth right around my tit. 499 00:18:40,368 --> 00:18:41,619 Hell, bite it." 500 00:18:41,619 --> 00:18:43,288 Whoa, whoa. Bite it, buddy? 501 00:18:43,288 --> 00:18:44,497 No one likes that, bro. 502 00:18:44,497 --> 00:18:46,833 Lots of people like that. Trust me. 503 00:18:46,833 --> 00:18:49,586 How many teeth would the government have to ID 504 00:18:49,586 --> 00:18:52,129 to get, like, a proper dental ID? 505 00:18:52,129 --> 00:18:53,799 Couldn't you just use the eye teeth? 506 00:18:53,799 --> 00:18:55,509 - No way. - No? 507 00:18:55,509 --> 00:18:57,511 Nope. Honey Pot spies don't get outta spy school 508 00:18:57,511 --> 00:19:00,638 until they can successfully identify a target's incisors, 509 00:19:00,638 --> 00:19:02,307 canines, and bicuspids through the process 510 00:19:02,307 --> 00:19:04,600 - of getting their tit sucked. - Wisdom teeth? 511 00:19:04,600 --> 00:19:06,520 Oh, well, any spy that could get the wisdom teeth done 512 00:19:06,520 --> 00:19:08,397 through that process could get fast-tracked 513 00:19:08,397 --> 00:19:09,647 through spy school. No question. 514 00:19:09,647 --> 00:19:11,692 Spy may be the better term here actually. 515 00:19:11,692 --> 00:19:13,901 Never heard it called operative school. 516 00:19:13,901 --> 00:19:15,111 Wanna know what? 517 00:19:15,111 --> 00:19:18,490 It's horrifyingly sexist that female spies 518 00:19:18,490 --> 00:19:21,076 have to endure getting cameras inserted 519 00:19:21,076 --> 00:19:23,287 into their areolas and men don't. 520 00:19:23,287 --> 00:19:26,415 - Most don't. - What do you means? 521 00:19:26,415 --> 00:19:29,166 Most male spies get the camera up their dink hole. 522 00:19:29,166 --> 00:19:30,418 No. 523 00:19:30,418 --> 00:19:32,378 I might even have one up mine. 524 00:19:32,378 --> 00:19:34,423 I think I might too, Johnny. 525 00:19:34,423 --> 00:19:35,965 You get to a certain rank in the US military 526 00:19:35,965 --> 00:19:38,051 and you just kinda assume that they've shoved a camera 527 00:19:38,051 --> 00:19:39,677 - up your dink hole. - When? 528 00:19:39,677 --> 00:19:41,429 When you're sleeping or something, I don't know. 529 00:19:41,429 --> 00:19:42,680 Canadian military do this, too? 530 00:19:42,680 --> 00:19:44,683 - Fuck no. - Course they do, Blaker. 531 00:19:44,683 --> 00:19:46,894 Jaker, say one more time that one of my Canadian brothers 532 00:19:46,894 --> 00:19:48,603 touched my dick while I was sleeping! 533 00:19:48,603 --> 00:19:51,982 Go ahead and try and tell me that one more time. 534 00:19:51,982 --> 00:19:55,194 Okay, so, the operatives 535 00:19:55,194 --> 00:19:57,945 get cameras inserted in their dink holes-- 536 00:19:57,945 --> 00:19:59,447 and then they just 537 00:19:59,447 --> 00:20:01,532 go around getting blowies, collecting dental ID's? 538 00:20:01,532 --> 00:20:03,202 That's exactly what they do. 539 00:20:03,202 --> 00:20:04,703 I'd sign up for that. 540 00:20:04,703 --> 00:20:06,996 Well, who wouldn't sign up for a blowie for your country? 541 00:20:06,996 --> 00:20:08,581 It's silly not to. 542 00:20:08,581 --> 00:20:09,957 Unpatriotic is what it is. 543 00:20:09,957 --> 00:20:12,043 I'm surprised we're not all signing up right now. 544 00:20:12,043 --> 00:20:15,172 Well, gentlemen, we're a group of drunk hicks, 545 00:20:15,172 --> 00:20:18,550 skids, hockey players, and soldiers with our shirts off 546 00:20:18,550 --> 00:20:20,551 and cameras up our dink-holes and there's are more than 547 00:20:20,551 --> 00:20:23,597 a handful of pretty women out there on that dance floor. 548 00:20:23,597 --> 00:20:25,474 So, let's get some God damn photographs. 549 00:20:25,474 --> 00:20:28,601 This music sucks. 550 00:20:47,329 --> 00:20:51,082 ♪ Ooh ♪ 551 00:20:51,082 --> 00:20:53,961 ♪ Yeah ♪ 552 00:20:53,961 --> 00:20:55,253 ♪ Honey ♪ 553 00:20:55,253 --> 00:20:59,715 ♪ You are my shining star ♪ 554 00:20:59,715 --> 00:21:02,511 ♪ Don't you go away ♪ 555 00:21:04,387 --> 00:21:06,180 ♪ Oh, baby ♪ 556 00:21:07,390 --> 00:21:09,600 ♪ Wanna be ♪ 557 00:21:09,600 --> 00:21:12,728 ♪ Right here where you are ♪ 558 00:21:12,728 --> 00:21:15,857 ♪ Until my dying day ♪ 559 00:21:17,317 --> 00:21:19,194 ♪ Yeah baby ♪ 560 00:21:21,320 --> 00:21:24,157 ♪ So many have tried ♪ 561 00:21:24,157 --> 00:21:28,203 ♪ Tried to find a love like yours and mine ♪ 562 00:21:30,080 --> 00:21:32,040 ♪ Mm-hm ♪ 563 00:21:33,875 --> 00:21:38,504 ♪ Girl, don't you realize how you hypnotize? ♪ 564 00:21:38,504 --> 00:21:43,051 ♪ Make me love you more each time ♪ 565 00:21:43,051 --> 00:21:45,095 ♪ Yeah, baby ♪ 566 00:21:47,097 --> 00:21:51,225 ♪ Honey, I'll never leave you lonely ♪ 567 00:21:53,352 --> 00:21:54,562 ♪ To you only ♪ 568 00:21:55,647 --> 00:21:58,024 ♪ To you only ♪ 569 00:21:58,024 --> 00:21:59,525 ♪ Honey you-- ♪ 570 00:21:59,525 --> 00:22:01,320 ♪ Wicked, wicked ♪ 571 00:22:01,320 --> 00:22:04,196 ♪ Jungle is massive, wicked, wicked ♪ 572 00:22:04,196 --> 00:22:05,698 ♪ Jungle is massive ♪ 573 00:22:05,698 --> 00:22:07,326 ♪ Wicked, wicked ♪ 574 00:22:07,326 --> 00:22:09,744 ♪ Junglist massive ♪ 575 00:22:09,744 --> 00:22:11,204 ♪ Wicked original ♪ 576 00:22:11,204 --> 00:22:14,457 ♪ Well, big up all the original Junglist massive ♪ 577 00:22:14,457 --> 00:22:16,710 ♪ The original dancehall Junglist dere ♪ 578 00:22:16,710 --> 00:22:19,003 ♪ General Levy alongside the M-Beat ♪ 579 00:22:19,003 --> 00:22:21,756 ♪ The world is in trouble ah, what we tell dem murderer ♪ 580 00:22:21,756 --> 00:22:26,093 ♪ It goes I am the incre-- incre-- Incredible General ♪ 581 00:22:27,596 --> 00:22:28,847 ♪ Sensational what them call me ♪ 582 00:22:28,847 --> 00:22:32,099 ♪ Incre-- incre-- Incredible Gene-- ♪ 583 00:22:32,099 --> 00:22:33,851 ♪ Select, selec-- lect ♪ 584 00:22:33,851 --> 00:22:37,356 ♪ Yo, mad the whole a dem I spin dem like a windmill ♪ 585 00:22:37,356 --> 00:22:40,359 ♪ New talk fi dem, gwarn tell dem we got the skill ♪ 586 00:22:40,359 --> 00:22:43,110 ♪ Dance cyan nice unless we name 'pon de bill ♪ 587 00:22:43,110 --> 00:22:46,114 ♪ And the girls hear we voices like dem dreams get fulfil ♪ 588 00:22:46,239 --> 00:22:49,201 ♪ Massa menimeni, passa menimeni colda menimeni chill ♪ 589 00:22:49,201 --> 00:22:51,703 ♪ Idle we nah sekkle we nah ova da hill ♪ 590 00:22:51,703 --> 00:22:54,872 ♪ Wah de want come see us say us must be sick and must be ill ♪ 591 00:22:54,872 --> 00:22:58,417 ♪ Test the daddy M-Beat unnu better go write your will ♪ 592 00:22:58,417 --> 00:23:00,378 ♪ Come on ♪ 593 00:23:00,378 --> 00:23:03,964 ♪ Have mercy, have mercy, have mercy ♪ 594 00:23:06,467 --> 00:23:09,262 ♪ Have mercy, have mercy ♪ 595 00:23:09,262 --> 00:23:12,224 ♪ So ya, booyaka booyaka, when the General pass ♪ 596 00:23:12,224 --> 00:23:15,268 ♪ Booyaka booyaka, M-Beat run the dance ♪ 597 00:23:15,268 --> 00:23:18,105 ♪ Booyaka booyaka, we nah take back nah talk ♪ 598 00:23:18,105 --> 00:23:21,858 ♪ Booyaka booyaka... incredible ♪ 599 00:23:21,858 --> 00:23:24,319 ♪ Me stylee fi pon de mic general treat the general ♪ 600 00:23:24,319 --> 00:23:27,239 ♪ Get pon brock inna me style, wicked original ♪ 601 00:23:27,239 --> 00:23:31,326 ♪ Menimeni brock, menimeni skin, me nah or chat... ♪ 44760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.