All language subtitles for Letterkenny.S08E03.The.Rippers.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,383 --> 00:00:13,220 You were gettin' caught up with your pals the other day... 2 00:00:13,220 --> 00:00:15,973 Have yous ever heard of sober October? 3 00:00:15,973 --> 00:00:18,392 That's an emo band from Hamilton? 4 00:00:18,517 --> 00:00:21,312 No, it's just like being sober for the whole month of October. 5 00:00:21,312 --> 00:00:23,648 Oh, one month off booze ain't gonna cleans out your livers. 6 00:00:23,648 --> 00:00:25,774 Might help you a wee bit on the scale, though. 7 00:00:25,774 --> 00:00:26,818 Everything in moderation. 8 00:00:29,194 --> 00:00:30,196 You ever heard of 9 00:00:30,321 --> 00:00:32,365 - no nut November? - What's that? 10 00:00:32,365 --> 00:00:35,993 Oh, I bet it's got something to do with not nuttin' in November. 11 00:00:35,993 --> 00:00:39,371 Regular ejaculations decreases your risks of prostate cancer. 12 00:00:39,371 --> 00:00:40,956 Oh, no, fuck. Now we're havin' fun. 13 00:00:40,956 --> 00:00:42,082 It's good cardio though. 14 00:00:42,082 --> 00:00:43,752 Somethin' you tryna say to me, Dary? 15 00:00:44,752 --> 00:00:46,962 But I was reading about this thing called 16 00:00:46,962 --> 00:00:48,714 beat your dick December. 17 00:00:48,839 --> 00:00:51,300 Beat your dick December? What's the rumpus grumpus? 18 00:00:52,301 --> 00:00:54,137 Well, you look at the calendar, 19 00:00:54,137 --> 00:00:56,848 and if it's like the first, second or the third, 20 00:00:56,848 --> 00:00:59,099 that's how many times per day you need to mix a batch. 21 00:00:59,224 --> 00:01:02,062 So, on the 20th of December, you got to mix 20 separate batches? 22 00:01:02,062 --> 00:01:03,062 You got'er pontiac. 23 00:01:03,187 --> 00:01:04,563 There's 30 days hath September, 24 00:01:04,563 --> 00:01:06,565 June and November. All rest, 31, so... 25 00:01:06,690 --> 00:01:09,818 So, on the 31st, you'd have to batch 31 times? 26 00:01:09,818 --> 00:01:11,071 You heard it here first. 27 00:01:11,071 --> 00:01:12,530 How's he gonna fuck that pig? 28 00:01:12,530 --> 00:01:13,530 Well... 29 00:01:14,908 --> 00:01:17,368 From the 1st to the 5th, you're having a good time. 30 00:01:17,368 --> 00:01:19,996 And even up until the 10th. 31 00:01:19,996 --> 00:01:22,664 The 12th, you're starting to fade. 32 00:01:22,664 --> 00:01:24,667 And by the 15th, you're definitely not full bars. 33 00:01:24,667 --> 00:01:27,128 Oh, I don't think I could continue past the 15th. 34 00:01:27,253 --> 00:01:28,378 Yeah, me neither. 35 00:01:31,633 --> 00:01:32,550 Wayne? 36 00:01:34,968 --> 00:01:36,762 Yeah. 37 00:01:36,887 --> 00:01:38,765 You're saying you could batch 15 times on the 15th 38 00:01:38,765 --> 00:01:41,226 despite the fact that you batched 14 times the day before, 39 00:01:41,226 --> 00:01:42,559 13 times the day before that 40 00:01:42,559 --> 00:01:44,562 and so on and so forth back to one? 41 00:01:48,607 --> 00:01:49,526 Yeah. 42 00:01:51,777 --> 00:01:53,737 Could, could you do 20? 43 00:02:04,123 --> 00:02:05,874 - Yeah. - Stay hydrated. 44 00:02:05,874 --> 00:02:08,294 What say we pick up the conversation on the 25th? 45 00:02:08,294 --> 00:02:09,963 Oh, yeah, the 25th. Christmas Day. 46 00:02:09,963 --> 00:02:12,089 That presents some obstacles, what with family obligations 47 00:02:12,089 --> 00:02:15,218 - or what not. You need a plan. - What's the plan, Dan? 48 00:02:15,218 --> 00:02:16,469 Please explain, Wayne. 49 00:02:16,469 --> 00:02:19,681 Well this, like everything, starts with diet. 50 00:02:19,681 --> 00:02:21,307 What's on the menu? 51 00:02:21,307 --> 00:02:23,475 Oh, you'd want foods that boost your testosterone, likely. 52 00:02:23,475 --> 00:02:24,852 Judging by biceps over there, 53 00:02:24,977 --> 00:02:26,896 I think that's already on the menu, likely. 54 00:02:26,896 --> 00:02:29,565 Oatmeal, tuna, red meat, 55 00:02:30,232 --> 00:02:31,441 and poultry. 56 00:02:31,441 --> 00:02:32,652 Remember when I said stay hydrated? 57 00:02:32,652 --> 00:02:34,736 A person should always stay hydrated, Dary. 58 00:02:34,736 --> 00:02:36,572 How would you maneuver around your family? 59 00:02:37,322 --> 00:02:38,741 Yeah. Nieces and nephews. 60 00:02:38,741 --> 00:02:39,784 You wouldn't. 61 00:02:42,035 --> 00:02:44,497 I really think you should, Wayne. 62 00:02:44,622 --> 00:02:45,957 You're goin' away for Christmas. 63 00:02:46,373 --> 00:02:47,833 No, uh, 64 00:02:47,833 --> 00:02:50,336 Destination Christmas? There has to be an alternative. 65 00:02:50,336 --> 00:02:52,421 - There's no alternative. - What about presents? 66 00:02:52,421 --> 00:02:54,381 Real men finish what they started, Dary. 67 00:02:55,592 --> 00:02:56,926 - He's right. - So, now, the critical 68 00:02:56,926 --> 00:02:58,886 component in all this, I think, 69 00:02:59,386 --> 00:03:00,345 is sleep. 70 00:03:00,470 --> 00:03:01,931 I hadn't even thought of that. 71 00:03:01,931 --> 00:03:05,767 Well, you've hammered on it 25 times in 24 calendar hours. 72 00:03:05,767 --> 00:03:07,395 And, the day before, you've hammered on it 73 00:03:07,395 --> 00:03:09,230 24 times in 24 calendar hours. 74 00:03:09,230 --> 00:03:11,106 And so on and so forth. Back to one. 75 00:03:11,106 --> 00:03:12,441 Yeah, you'd need a good night's sleep. 76 00:03:12,441 --> 00:03:13,860 Oh, some nappin' in there for sure. 77 00:03:13,860 --> 00:03:15,903 Yeah, you'd be pretty worn out from all that 78 00:03:15,903 --> 00:03:17,446 Christmas Eve hustle and bustle. 79 00:03:17,446 --> 00:03:19,741 So, I would suggest getting us all 12 hours of sleep 80 00:03:19,741 --> 00:03:21,951 to rest and replenish, then wake up, 81 00:03:21,951 --> 00:03:23,160 hammer on it twice an hour 82 00:03:23,160 --> 00:03:24,536 for the next 12 hours to meet your quota. 83 00:03:24,536 --> 00:03:26,039 Twenty-four times in 12 hours is still 1 shy 84 00:03:26,039 --> 00:03:27,998 of your Christmas Day quota? 85 00:03:27,998 --> 00:03:29,333 I know. 86 00:03:29,333 --> 00:03:31,377 So, when'r you gonna squeeze out your 25th squeezers? 87 00:03:31,502 --> 00:03:33,338 - Dealer's choice really. - No. 88 00:03:34,880 --> 00:03:36,381 No. 89 00:03:36,381 --> 00:03:38,968 Not a single 12 hour effort. 90 00:03:38,968 --> 00:03:41,303 It's too many variables in a window that small. 91 00:03:41,303 --> 00:03:42,512 Too much uncertainty. 92 00:03:42,512 --> 00:03:44,224 You're saying you'd use the full 24 hours? 93 00:03:44,224 --> 00:03:45,641 Yeah. 94 00:03:45,641 --> 00:03:47,726 Yeah, we're on military time now. 95 00:03:47,726 --> 00:03:49,520 - When do you start? - Zero dark. 96 00:03:49,520 --> 00:03:50,855 But that's when Santa comes. 97 00:03:51,272 --> 00:03:52,356 And then? 98 00:03:53,899 --> 00:03:54,859 Zero dark thirty. 99 00:03:54,859 --> 00:03:56,069 So, you'd hammer out the first two 100 00:03:56,069 --> 00:03:57,070 in the first hour you're awakes? 101 00:03:57,195 --> 00:03:58,487 - Can confirm. - And then what? 102 00:03:58,487 --> 00:04:00,406 Once an hour for the remaining 23 hours? 103 00:04:00,406 --> 00:04:02,407 - You bet. - Holds water. 104 00:04:02,407 --> 00:04:03,825 - Stay hydrated. - All that you wanna do 105 00:04:03,825 --> 00:04:05,327 is you wanna set your alarm to wake you up 106 00:04:05,327 --> 00:04:06,829 every hour on the hour. 107 00:04:06,829 --> 00:04:10,082 And the program is, you wake up, hammer on it, sleep, 108 00:04:10,207 --> 00:04:14,212 wake up, then you'd hammer on it, then you'd sleep. 109 00:04:14,212 --> 00:04:15,755 And so on and so forth? 110 00:04:15,755 --> 00:04:17,257 Well, some snackin' in there for sure. 111 00:04:17,257 --> 00:04:18,591 Yeah, handful of trail mix. 112 00:04:18,591 --> 00:04:19,883 You've hammered out your first two 113 00:04:19,883 --> 00:04:21,803 at zero dark and zero dark thirty. 114 00:04:21,803 --> 00:04:23,471 Could even back to back those fellas if you're 115 00:04:23,471 --> 00:04:26,140 feeling good out of the gate. Then, it's sheets. 116 00:04:26,140 --> 00:04:28,433 0100 hours, just up the road. 117 00:04:28,433 --> 00:04:29,935 And stay hydrated, of course. 118 00:04:30,060 --> 00:04:32,354 That's some snackin' in there for sure. Need some snacks. 119 00:04:32,354 --> 00:04:33,606 You'd think you'd wanna do it standing up 120 00:04:33,606 --> 00:04:34,731 so your muscles don't atrophy. 121 00:04:34,731 --> 00:04:36,567 I think if anything, they'd hypertrophy. 122 00:04:36,567 --> 00:04:38,568 - I think so too. - Would you alternate hands? 123 00:04:38,568 --> 00:04:39,820 Oh, you'd have to. 124 00:04:39,820 --> 00:04:41,238 25 one-arm squeezers 125 00:04:41,238 --> 00:04:43,573 sounds like a lot of unnecessary strain on the heart. 126 00:04:43,573 --> 00:04:45,784 Yeah, you'd definitely need a helping hand from the other guy. 127 00:04:45,909 --> 00:04:47,620 And you'd stick with that program till the 31st? 128 00:04:47,620 --> 00:04:51,039 Yup. Wake up. Hammer on it. Snack. Nap. 129 00:04:51,039 --> 00:04:55,585 Wake up. I'd need to hammer on it. Snack and nap. 130 00:04:55,585 --> 00:04:57,921 - And so on and so forth? - Rinse and repeat. 131 00:04:59,966 --> 00:05:02,135 Have you considered performance enhancers? 132 00:05:02,135 --> 00:05:03,635 The fact you'd even present that 133 00:05:03,635 --> 00:05:05,053 says a lot about ya, good buddy. 134 00:05:05,053 --> 00:05:08,056 You could just as easily call it antisocial December. 135 00:05:12,686 --> 00:05:13,770 - Wayne? - Dary. 136 00:05:17,274 --> 00:05:18,443 Could you make it to 31? 137 00:05:20,152 --> 00:05:23,613 Oh, if I've executed Christmas, for a total of... 138 00:05:23,613 --> 00:05:27,075 Ballpark 325 squeezers in 1 fiscal month... 139 00:05:27,075 --> 00:05:28,368 You're a man on fire. 140 00:05:28,368 --> 00:05:30,246 It's like I'm indestructible by both scientific 141 00:05:30,246 --> 00:05:31,664 and pop-culture standards. 142 00:05:31,664 --> 00:05:32,873 Tank-like momentum. 143 00:05:37,003 --> 00:05:37,962 So? 144 00:05:42,383 --> 00:05:43,342 Yeah. 145 00:07:45,589 --> 00:07:46,923 Holy fuck. 146 00:07:47,508 --> 00:07:48,676 Look at this coming. 147 00:07:53,513 --> 00:07:56,349 Could you be any fuckin' louder, bud? 148 00:07:56,349 --> 00:07:58,060 All singin', all dancin', bud. 149 00:07:58,060 --> 00:07:59,103 Jaker! 150 00:08:01,647 --> 00:08:03,315 Hey, put some fuckin' clothes on, cousin. 151 00:08:03,315 --> 00:08:04,734 Not my forte, cousin. 152 00:08:06,027 --> 00:08:08,570 There's that good old, warm Canadian welcome. 153 00:08:08,570 --> 00:08:10,322 Well, every other country fuckin' hates ya 154 00:08:10,447 --> 00:08:12,616 so we may as well give you some love, am I right? 155 00:08:13,993 --> 00:08:15,327 That's what family's for. 156 00:08:15,327 --> 00:08:16,829 Who called you, you old devil. 157 00:08:16,829 --> 00:08:19,165 Need not call the devil, cousin. He'll come all on his own. 158 00:08:19,165 --> 00:08:21,249 Those Westboro Baptists teach you that ones? 159 00:08:21,249 --> 00:08:22,292 Squirrelly. 160 00:08:23,418 --> 00:08:24,921 How'd you find your way up here 161 00:08:24,921 --> 00:08:26,922 when you can't even point out the country on a map, big fella? 162 00:08:26,922 --> 00:08:28,883 Big fella? I guess that's fair. 163 00:08:29,008 --> 00:08:30,301 We still got trans-fats stateside 164 00:08:30,301 --> 00:08:32,469 but they banned 'em up here so, what's your excuse? 165 00:08:32,469 --> 00:08:34,512 - Maple syrups. - Huh. 166 00:08:34,512 --> 00:08:36,014 - Well, get up, Dary. - Wasn't gonna. 167 00:08:36,014 --> 00:08:37,807 What, you scared I'll put you in the sharpshooter again? 168 00:08:37,807 --> 00:08:39,310 That was the Boston Crab last time. 169 00:08:39,310 --> 00:08:42,104 A Canadian correcting an American on wrestling moves. 170 00:08:42,104 --> 00:08:43,022 What a time to be alive. 171 00:08:43,022 --> 00:08:44,440 Sharpshooter is a Canadian move, 172 00:08:44,440 --> 00:08:46,025 which I've since learned how to reverse. 173 00:08:46,150 --> 00:08:48,319 Hey, you may farm cattle, Dary, but you're all chickenshit. 174 00:08:50,028 --> 00:08:51,363 I'd have some balls taking one of yours 175 00:08:51,488 --> 00:08:53,615 when Michigan's got the cheapest beer stateside. 176 00:08:53,615 --> 00:08:56,368 What kind of watered down swill did you bring us this time? 177 00:08:56,368 --> 00:08:59,205 Call this one sixteen bucks. 178 00:08:59,205 --> 00:09:02,333 And I call this one 15.95. 179 00:09:02,333 --> 00:09:03,834 That is absolute horse shit. 180 00:09:03,834 --> 00:09:05,043 Call someone who cares, Dan. 181 00:09:05,043 --> 00:09:06,461 But you better use my cell phone 182 00:09:06,461 --> 00:09:09,297 since yous pay three times the price for that as well. 183 00:09:09,297 --> 00:09:10,840 How many months have you been back from your first tour 184 00:09:10,840 --> 00:09:11,968 - Jaker? - Two. 185 00:09:11,968 --> 00:09:13,511 Let me hear you count that high, Dary. 186 00:09:13,511 --> 00:09:15,387 So, are you planning on going back then? 187 00:09:15,512 --> 00:09:16,722 Fuck yeah. Get some. 188 00:09:16,722 --> 00:09:18,391 Well, yanks love their country, 189 00:09:18,391 --> 00:09:20,560 so, whatcha gonna say about yanks? 190 00:09:20,560 --> 00:09:22,018 So, what brings you up north? 191 00:09:22,018 --> 00:09:24,564 Well, what do you do when your cousint's down in a hole? 192 00:09:24,564 --> 00:09:27,023 You get right down there with him. 193 00:09:27,023 --> 00:09:29,067 - Sorry, chief. - You can't win em all, chief. 194 00:09:29,067 --> 00:09:31,070 Had your bachelor party all planned out and everything. 195 00:09:31,195 --> 00:09:33,863 Well, I'm not usually one for that sort of pageantry, so. 196 00:09:33,863 --> 00:09:35,074 But do you wanna know what? 197 00:09:35,074 --> 00:09:36,575 Well, it depends if what's worth knowing. 198 00:09:36,575 --> 00:09:38,076 The big plan for your bachelor party 199 00:09:38,076 --> 00:09:40,287 is also the same plan that's gonna get you over the hump here 200 00:09:41,205 --> 00:09:43,331 - Really? - Why are you so squirrelly? 201 00:09:43,331 --> 00:09:44,499 No. 202 00:09:44,499 --> 00:09:46,042 They oughtta stop calling you squirrelly. 203 00:09:46,042 --> 00:09:47,585 I think I know what's on deck here. 204 00:09:47,711 --> 00:09:49,589 Five bucks says you do, shady Katy. 205 00:09:49,589 --> 00:09:51,424 Yous are goin' off Broadway. 206 00:09:51,549 --> 00:09:53,008 The ballet. The cabaret. 207 00:09:53,008 --> 00:09:54,676 The showroom. The S-club. 208 00:09:54,676 --> 00:09:56,554 - The juice bar. - The observatory. 209 00:09:56,554 --> 00:09:57,597 The night shift. 210 00:09:57,597 --> 00:09:59,431 Take a little trip to Euhornia. 211 00:09:59,431 --> 00:10:00,682 Investigate area 69. 212 00:10:00,682 --> 00:10:02,267 - The dollar holler. - The snail tracker. 213 00:10:02,267 --> 00:10:03,853 What the fuck are yous talking about? 214 00:10:03,853 --> 00:10:05,937 Merry titsmas, cousint. We're going to the rippers. 215 00:10:05,937 --> 00:10:07,189 - The what? - The peelers. 216 00:10:07,189 --> 00:10:08,608 - Huh? - We're going to the strip club. 217 00:10:08,608 --> 00:10:09,941 Hooray! 218 00:10:09,941 --> 00:10:12,277 Now, I see why you were so fucking squirrelly. 219 00:10:12,277 --> 00:10:15,406 We're gonna plunk you right up front in the meat seats. 220 00:10:15,406 --> 00:10:16,489 Right up gyno-row. 221 00:10:16,614 --> 00:10:17,575 We'll be so close, you'll be able 222 00:10:17,575 --> 00:10:18,700 - to hear the ocean. - No. 223 00:10:18,700 --> 00:10:20,201 I'mma take that nickname away from you 224 00:10:20,201 --> 00:10:21,954 if I don't start seeing some squirrelly. 225 00:10:22,079 --> 00:10:23,122 There's no way I can do that 226 00:10:23,122 --> 00:10:24,706 and looks Professor Tricia in the eye. 227 00:10:24,706 --> 00:10:26,374 We've come too far as a species 228 00:10:26,374 --> 00:10:28,418 to take part in such primitive behaviors. 229 00:10:29,253 --> 00:10:30,296 - Hey, Dan. - Yeah. 230 00:10:30,421 --> 00:10:32,047 - What's better than a lecture? - What? 231 00:10:32,047 --> 00:10:33,089 A leave. 232 00:10:34,300 --> 00:10:35,801 Okay. 233 00:10:35,801 --> 00:10:37,094 I'm gonna go eat your food. 234 00:10:38,219 --> 00:10:40,473 Well, I really do appreciate it cousint, 235 00:10:40,473 --> 00:10:42,182 but I think I'll take a pass. 236 00:10:42,807 --> 00:10:43,892 Too late, good buddy. 237 00:10:43,892 --> 00:10:45,603 Your best pal got at me to get this sorted 238 00:10:45,603 --> 00:10:47,021 eight fiscal weeks ago. 239 00:10:48,314 --> 00:10:49,940 - Who me? - No. 240 00:10:49,940 --> 00:10:52,151 - Then who? - Wayne, how are you now? 241 00:10:52,276 --> 00:10:53,735 - McMurray, what? - That's right. 242 00:10:53,735 --> 00:10:54,820 - How are you... - How are you now? 243 00:10:54,820 --> 00:10:56,238 - Well, not bad. - How are you now? 244 00:10:56,238 --> 00:10:57,657 - Fine, I said how are you now. - Fine, count to three. 245 00:10:57,782 --> 00:10:58,949 - So, you know. - Stop talking. 246 00:10:58,949 --> 00:11:00,493 - I know. Three. - One, two, three. 247 00:11:00,493 --> 00:11:02,161 - And then, I stop talking. - That's when you fucking stop. 248 00:11:02,161 --> 00:11:05,163 - Told him to stop talking. - Don't you start talking now. 249 00:11:05,163 --> 00:11:06,623 You're only making it worse. 250 00:11:06,623 --> 00:11:11,128 It's not gonna get any better unless you stop talking. 251 00:11:20,595 --> 00:11:22,056 They've been here all night? 252 00:11:22,056 --> 00:11:24,057 They keep drinking, I keep pouring. 253 00:11:25,850 --> 00:11:27,143 Yeah! 254 00:11:27,143 --> 00:11:28,979 But you can't legally serve booze 255 00:11:28,979 --> 00:11:31,357 between the hours of 2am and 11am. 256 00:11:31,482 --> 00:11:32,483 I don't give a shit. 257 00:11:40,365 --> 00:11:41,492 Oh! 258 00:11:43,326 --> 00:11:44,494 What's first, gents? 259 00:11:44,494 --> 00:11:46,872 Bench press? Leg press? Military press? 260 00:11:46,997 --> 00:11:48,708 - Press pause. - You're done working out. 261 00:11:48,708 --> 00:11:50,667 - Why? - Need to be quick in a fight. 262 00:11:50,667 --> 00:11:53,003 It's like being a hockey player. Bulk will only slow you down. 263 00:11:53,003 --> 00:11:54,796 Explosive speed. Agility. 264 00:11:54,796 --> 00:11:56,549 - Excuse me? - What? 265 00:11:56,549 --> 00:11:58,216 Our job was to get him muscle. 266 00:11:58,216 --> 00:12:00,594 Your job is to teach him how to use it. 267 00:12:00,594 --> 00:12:01,719 - Sit down. - We will 268 00:12:01,719 --> 00:12:03,681 absolutely not sit down. 269 00:12:03,681 --> 00:12:05,849 - Sit down. - As you wish. 270 00:12:05,849 --> 00:12:08,728 Why the precipitous modification of course? 271 00:12:08,728 --> 00:12:10,146 I got jacked so I could fight. 272 00:12:10,146 --> 00:12:12,064 - And win. - I'm packin'. 273 00:12:12,064 --> 00:12:13,523 I'll say. 274 00:12:13,523 --> 00:12:15,526 - Mmm. - Mmm-hmm. 275 00:12:15,526 --> 00:12:17,570 - So, what's the problem? - You can't take a punch. 276 00:12:17,570 --> 00:12:18,903 - Yes, I can. - No, you can't. 277 00:12:19,028 --> 00:12:20,448 Yes, I can. 278 00:12:20,448 --> 00:12:22,742 - Roald. - Roald! 279 00:12:22,867 --> 00:12:24,285 - Dude. - Good. Come. 280 00:12:25,703 --> 00:12:26,870 Sit. 281 00:12:29,623 --> 00:12:31,208 - Roald? - Stewart. 282 00:12:32,126 --> 00:12:33,753 Roald's on our team for this one. 283 00:12:33,753 --> 00:12:35,588 Can we be on Stewart's team? 284 00:12:35,588 --> 00:12:37,046 We'll be on Stewart's team. 285 00:12:37,046 --> 00:12:38,382 What are we even doing here? 286 00:12:40,468 --> 00:12:41,844 - Cousint? - Cousint. 287 00:12:41,844 --> 00:12:45,097 All know, I generally pass on this sort of pageantry. 288 00:12:45,222 --> 00:12:46,766 Give him a kick in the bum, cousint. 289 00:12:46,766 --> 00:12:48,600 Suck it up, buttercup. 290 00:12:48,725 --> 00:12:49,935 I'm going to the outlet malls. 291 00:12:49,935 --> 00:12:51,771 I'll be back to pick yous up in a couple hours. 292 00:12:51,771 --> 00:12:54,522 If you yanks have one thing sorted, it's your shopping. 293 00:12:54,522 --> 00:12:55,565 Adios. 294 00:12:56,941 --> 00:12:58,444 Why'd we have to come stateside for this? 295 00:12:58,569 --> 00:13:01,070 Everyone knows the best rippers are stateside. 296 00:13:01,070 --> 00:13:02,823 Especially my buddy, Dierks. 297 00:13:02,823 --> 00:13:05,117 - Dierks? - Yeah. Like Dierks Bentley. 298 00:13:05,242 --> 00:13:08,036 Dierks. That man is a legend. 299 00:13:08,036 --> 00:13:09,205 - You know him? - Of course, I do. 300 00:13:09,205 --> 00:13:10,498 Who do you think helped me orchestrate 301 00:13:10,498 --> 00:13:11,665 this for my best friend Wayne? 302 00:13:11,665 --> 00:13:13,166 - And he's a legend? - Of course, he is. 303 00:13:13,291 --> 00:13:14,877 Why do you think they call him ol' long dick Dierks? 304 00:13:14,877 --> 00:13:17,003 Dierks loves peelers and the peelers love Dierks. 305 00:13:17,128 --> 00:13:18,964 - Oh, is that what they do? - Course, they do. 306 00:13:19,089 --> 00:13:21,008 Why do you think they call him ol' long dong Dierks? 307 00:13:21,133 --> 00:13:22,426 How many guesses do I get? 308 00:13:23,594 --> 00:13:24,637 Maybe yous should call me 309 00:13:24,637 --> 00:13:27,556 ol' long dick Dary while we're in here. 310 00:13:27,556 --> 00:13:30,099 Better clear it with ol' long dick Dierks first. 311 00:13:32,435 --> 00:13:33,604 Gentlemen. 312 00:13:35,022 --> 00:13:37,107 The ballet awaits. 313 00:14:21,442 --> 00:14:22,485 Dierks. 314 00:14:24,405 --> 00:14:25,781 Oh, hi, smooth cock, how are you? 315 00:14:25,781 --> 00:14:27,700 Ol' long dick himself! 316 00:14:27,700 --> 00:14:30,118 Booboo kitty fuck. Who's Daryl? 317 00:14:30,536 --> 00:14:31,869 Him. 318 00:14:31,869 --> 00:14:33,873 Well, what's left of him anyway. 319 00:14:33,998 --> 00:14:35,999 Very cool. Very cool, very nice. 320 00:14:35,999 --> 00:14:37,917 - And Wayne? - Right here. 321 00:14:37,917 --> 00:14:40,546 Yup. This is Wayne. 322 00:14:40,671 --> 00:14:41,921 My best friend, Wayne. 323 00:14:41,921 --> 00:14:43,382 Heard a lot about you, hot beef. 324 00:14:43,507 --> 00:14:45,466 - K. - Look at you. Very stiff. 325 00:14:45,466 --> 00:14:48,177 Very phallic, very phallic, Very fresh. 326 00:14:48,177 --> 00:14:50,013 Some quick math. One, two. 327 00:14:50,888 --> 00:14:52,141 Three, four. 328 00:14:54,935 --> 00:14:56,519 My treat. Ladies, please. 329 00:14:57,979 --> 00:14:59,189 Easy now, Dierksy. 330 00:15:00,773 --> 00:15:02,526 - Thank you. - Thank you. 331 00:15:03,944 --> 00:15:05,153 But no thank you. 332 00:15:05,945 --> 00:15:06,906 Respectfully. 333 00:15:06,906 --> 00:15:09,157 Very respectful. Very respectful. 334 00:15:09,157 --> 00:15:11,868 Very smooth. But it's okay, big dad. They love it. 335 00:15:11,868 --> 00:15:14,705 No thank you. Respectfully. 336 00:15:14,705 --> 00:15:16,165 Very certain. Very certain. 337 00:15:16,165 --> 00:15:18,584 Very stoic. Your call, sweet and sexy. 338 00:15:18,584 --> 00:15:20,543 Let's have a drink, cousint. 339 00:15:22,296 --> 00:15:24,381 - Baby steps. - Your terms are acceptable. 340 00:15:25,340 --> 00:15:26,675 Thank you very much, ladies. 341 00:15:26,675 --> 00:15:27,718 It's not you. 342 00:15:28,134 --> 00:15:29,427 Cheers. 343 00:15:29,427 --> 00:15:30,554 To very hot guys. 344 00:15:34,974 --> 00:15:36,852 Not your type? Very fair, cute guy. 345 00:15:36,852 --> 00:15:38,144 Very fair, very focused. 346 00:15:38,144 --> 00:15:39,647 Not my type either. I like a tomboy. 347 00:15:39,772 --> 00:15:44,067 Tomboys are decisive. Very decisive, very deserving. 348 00:15:44,067 --> 00:15:45,569 Very disciplined. You like a tomboy? 349 00:15:47,112 --> 00:15:48,446 I'm hammered. 350 00:15:48,571 --> 00:15:51,075 Would you look at that one over there? 351 00:15:51,783 --> 00:15:53,410 She is something tiny. 352 00:15:53,410 --> 00:15:54,869 Yeah, you should maybe have an eye. 353 00:15:54,869 --> 00:15:56,955 When McMurray gets hammered, he starts saying stuff... 354 00:15:57,080 --> 00:15:59,541 She's so tiny, you could just pick her up, 355 00:15:59,541 --> 00:16:03,420 put her on top of you and then just jerk yourself of with her. 356 00:16:03,420 --> 00:16:04,588 I'd have a piss. 357 00:16:08,008 --> 00:16:09,384 Hey. 358 00:16:09,384 --> 00:16:13,847 - Hey. - Oh, Bonnie McMurray! 359 00:16:13,847 --> 00:16:15,556 Yous are going hard. 360 00:16:15,556 --> 00:16:17,225 We owe it to Ovi. 361 00:16:17,225 --> 00:16:19,310 Ovi raised the bar for Cup celly's. 362 00:16:19,310 --> 00:16:22,647 Ovi! Ovi! Ovi! Ovi! 363 00:16:22,647 --> 00:16:26,192 Hey. Hey. You've been playing this song all day. 364 00:16:26,192 --> 00:16:27,485 Let's switch it up. 365 00:16:27,485 --> 00:16:29,655 First guy in the room picks the music, sniper. 366 00:16:29,780 --> 00:16:31,532 Seniority rules, sniper. 367 00:16:31,532 --> 00:16:34,493 Jock Jams for days. 368 00:16:34,618 --> 00:16:37,286 Ovi! Ovi! Ovi! 369 00:16:37,286 --> 00:16:40,331 - Ovi! - Yeah. Okay. Jams. 370 00:16:40,456 --> 00:16:41,791 You're only playing one. 371 00:16:43,334 --> 00:16:46,003 We're number one! We're number one! 372 00:16:46,129 --> 00:16:47,589 - Okay, okay. - We're number one! 373 00:16:47,589 --> 00:16:50,216 We're number one! We're number one! 374 00:16:50,216 --> 00:16:53,470 Hey. Everyone in here is getting chapped ass. 375 00:16:53,470 --> 00:16:55,054 How many cups have they won? 376 00:16:55,054 --> 00:16:57,808 Talk to me when you've won a Cupski! 377 00:17:00,394 --> 00:17:08,318 We're number one! We're number one! 378 00:17:11,571 --> 00:17:12,990 - How are you now? - Good and you? 379 00:17:12,990 --> 00:17:14,407 - Not so bad. - What are you doing? 380 00:17:15,158 --> 00:17:16,868 Oh, I'd rather not say. 381 00:17:16,868 --> 00:17:19,163 But I'm doing it haphazardly. 382 00:17:19,163 --> 00:17:20,539 Haphazardly's a funny word. 383 00:17:20,539 --> 00:17:21,874 Do you wanna know what else is a funny word? 384 00:17:21,874 --> 00:17:23,082 - What? - Tiramisu. 385 00:17:23,082 --> 00:17:24,333 You in a mood to run the dogs? 386 00:17:24,333 --> 00:17:25,836 Oh, I'm always in a mood to run the dogs. 387 00:17:25,836 --> 00:17:29,089 - Pitter patter. - I can't though. Currently. 388 00:17:29,089 --> 00:17:31,507 - Rain check? - I should say. 389 00:17:31,507 --> 00:17:33,843 I got a Monopoly board and all the properties 390 00:17:33,843 --> 00:17:35,137 are places from Letterkenny. 391 00:17:35,137 --> 00:17:37,180 - Oh yeah, which one's Boardwalk? - MoDean's. 392 00:17:37,180 --> 00:17:39,015 MoDean's one, two or three? 393 00:17:39,015 --> 00:17:40,684 You'll have to come by to find out. 394 00:17:41,435 --> 00:17:43,520 - Soon? - Sooner than later. 395 00:17:43,520 --> 00:17:44,937 Bring Stormy. 396 00:17:45,062 --> 00:17:46,564 If you don't I'll point you back where you came from. 397 00:17:46,564 --> 00:17:48,233 - Good enough. - Talk to ya. 398 00:17:48,233 --> 00:17:49,525 Yup we'll talk to ya. 399 00:17:51,235 --> 00:17:53,571 - Hola. - Hola. 400 00:17:53,571 --> 00:17:55,407 - Where are yous from? - Vene-thwela. 401 00:17:55,532 --> 00:17:57,033 - And you? - Vene-fwela. 402 00:17:57,033 --> 00:17:58,493 - And you? - Vene-huela. 403 00:17:58,493 --> 00:18:01,038 Is that right? Say one more time. 404 00:18:01,038 --> 00:18:02,330 - Vene-thwela. - Okay. 405 00:18:02,330 --> 00:18:03,706 - Vene-fwela. - Okay. 406 00:18:03,706 --> 00:18:05,626 - Vene-huela. - Oh, fuck, there you go. 407 00:18:07,628 --> 00:18:09,420 The line to the ladies was too long. 408 00:18:09,420 --> 00:18:11,924 - Okay. - You're ol' long dick's buddy 409 00:18:12,049 --> 00:18:13,550 I'm his acquaintance. 410 00:18:13,550 --> 00:18:16,095 We had your bachelor party all lined up a couple months back. 411 00:18:16,095 --> 00:18:17,471 Dierks canceled last minute. 412 00:18:17,471 --> 00:18:19,639 - Way she goes. - Well, no ring, I see. 413 00:18:19,639 --> 00:18:22,350 - Can't win 'em all. - I'll do the math. 414 00:18:22,350 --> 00:18:24,560 Everyone's always fuckin' someone else. 415 00:18:25,896 --> 00:18:27,647 Well, not everyone. 416 00:18:27,647 --> 00:18:29,942 Got any reason to believe otherwise? 417 00:18:29,942 --> 00:18:31,693 You're a good old boy then. 418 00:18:31,693 --> 00:18:33,570 Dying breed. 419 00:18:33,570 --> 00:18:36,907 Get real. Everybody's always fuckin' someone else. 420 00:18:39,283 --> 00:18:40,702 Getting back out there? 421 00:18:40,702 --> 00:18:42,245 Oh, I don't think I... 422 00:18:45,916 --> 00:18:47,583 Have any other option. 423 00:18:48,918 --> 00:18:49,919 Excuse me. 424 00:18:51,672 --> 00:18:53,631 Alejandro. Alijandro. Allesandro. 425 00:18:53,756 --> 00:18:55,634 - Vene-thwela. - Vene-thwela. 426 00:18:55,759 --> 00:18:56,760 Vene-thwela. 427 00:18:57,677 --> 00:18:58,846 Why is Roald on your team? 428 00:18:58,846 --> 00:19:00,555 Can't be on the same team if you're gonna fight. 429 00:19:00,555 --> 00:19:02,139 - We're gonna fight? - Stewart? 430 00:19:02,139 --> 00:19:03,975 - I refuse. - Then you fight me. 431 00:19:03,975 --> 00:19:05,435 - You? - Or me. 432 00:19:06,561 --> 00:19:08,647 - No. - Good. Roald, then. 433 00:19:08,647 --> 00:19:11,233 - Roald is my best friend. - Stewart. 434 00:19:11,233 --> 00:19:13,484 Uh, whatever happened to personal besties? 435 00:19:13,484 --> 00:19:15,070 Put it on a t-shirt! 436 00:19:15,070 --> 00:19:16,320 I will not strike him. 437 00:19:16,320 --> 00:19:17,781 Don't have to. 438 00:19:18,698 --> 00:19:19,657 Just. 439 00:19:19,657 --> 00:19:22,118 What in the fuck is transpiring here? 440 00:19:22,118 --> 00:19:24,370 You can't get hit. So, you're gonna dodge. 441 00:19:24,495 --> 00:19:26,080 Let your opponent tire himself out. 442 00:19:26,080 --> 00:19:28,332 When he opens up, bam! 443 00:19:28,457 --> 00:19:30,668 - Finish it, got it? - Got it. 444 00:19:30,793 --> 00:19:31,794 - Good. - Go. 445 00:19:32,462 --> 00:19:35,339 No. Yes. 446 00:19:35,339 --> 00:19:36,465 - No. - You want to see him 447 00:19:36,465 --> 00:19:38,010 get knocked the fuck out in the city? 448 00:19:38,010 --> 00:19:39,302 - No. - You want to see him layin' 449 00:19:39,302 --> 00:19:42,472 stiff as a board on the dance floor? Snoring? 450 00:19:42,472 --> 00:19:43,348 No. 451 00:19:43,473 --> 00:19:44,808 Then help your friend! 452 00:19:46,018 --> 00:19:47,060 Roald. 453 00:19:48,185 --> 00:19:49,646 Help me. 454 00:19:52,816 --> 00:19:55,109 I'll love you till my dying breath! 455 00:20:15,422 --> 00:20:17,131 How the fuck did you do that? 456 00:20:18,591 --> 00:20:20,051 Dance Dance Revolution. 457 00:20:20,051 --> 00:20:21,302 Well he's tired, finish him. 458 00:20:21,302 --> 00:20:23,304 I will not strike my best friend. 459 00:20:23,304 --> 00:20:24,639 Stewart. 460 00:20:26,183 --> 00:20:27,434 But I will finish it. 461 00:20:32,606 --> 00:20:34,523 - Somebody count it. - Is he ready? 462 00:20:36,275 --> 00:20:37,526 You two will be there, right? 463 00:20:37,526 --> 00:20:39,655 - There another hundo in it? - Yeah. 464 00:20:39,655 --> 00:20:42,115 - Still. - Many ribs as you can hoover. 465 00:20:43,199 --> 00:20:44,868 So? Is he ready? 466 00:20:45,743 --> 00:20:46,869 Sure. 467 00:20:46,869 --> 00:20:48,538 Can someone count it out? 468 00:20:48,538 --> 00:20:50,249 Since I first pinned him, 469 00:20:50,374 --> 00:20:51,541 Roald has... 470 00:20:53,292 --> 00:20:54,543 Enhanced. 471 00:20:59,131 --> 00:21:00,466 You want to do what to me? 472 00:21:02,386 --> 00:21:04,053 First of at least a few, boys. 473 00:21:04,053 --> 00:21:07,014 No sex in the champagne room, tight pants, busy hands. 474 00:21:07,014 --> 00:21:08,349 Where's fuckin' Dary? 475 00:21:08,349 --> 00:21:09,725 I haven't seen him since that gal 476 00:21:09,725 --> 00:21:11,560 with the pole moves got off stage. 477 00:21:11,560 --> 00:21:13,105 Hey, who wants a shotski? 478 00:21:13,105 --> 00:21:14,814 Hey, please and thank you, cousint. 479 00:21:17,650 --> 00:21:19,360 I wish you'd enjoy the bounty, tall and regal. 480 00:21:19,360 --> 00:21:21,362 Wish you weren't so fuckin' awkward, bud. 481 00:21:21,362 --> 00:21:22,571 - What's that? - Nothing. 482 00:21:22,571 --> 00:21:25,367 - You want? - No, thank you. 483 00:21:25,367 --> 00:21:27,703 - Respectfully. - Thank you, Tyla. 484 00:21:27,703 --> 00:21:30,038 Very cool, very cool. Very nice, smooth. 485 00:21:32,331 --> 00:21:34,126 So? 486 00:21:34,126 --> 00:21:35,085 What was her steez? 487 00:21:35,918 --> 00:21:37,087 Who? 488 00:21:37,087 --> 00:21:39,298 Your runaway bride. Tits? 489 00:21:39,298 --> 00:21:40,674 Oh, I know a tit man when I see one. 490 00:21:40,799 --> 00:21:43,551 Like the tits. Like the ass, too. 491 00:21:43,551 --> 00:21:45,762 I like what's up top most, you know what I mean? 492 00:21:45,762 --> 00:21:48,264 - The eyes? - Grey matter, baby boo. 493 00:21:48,264 --> 00:21:49,849 I tell you, I like a tomboy? 494 00:21:49,974 --> 00:21:50,766 You did. 495 00:21:50,766 --> 00:21:52,351 Tomboy knows what she wants. 496 00:21:52,351 --> 00:21:54,103 No one knows what they want anymore. 497 00:21:55,312 --> 00:21:56,397 But you know a thing or two about that, 498 00:21:56,397 --> 00:21:57,607 don't you, cute butt? 499 00:21:59,109 --> 00:22:00,319 Yup. 500 00:22:00,319 --> 00:22:02,820 Everyone's always fuckin' somebody else. 501 00:22:02,945 --> 00:22:04,572 How you like ol' long dick, cousint? 502 00:22:04,572 --> 00:22:06,116 Fuckin' legend, amirite? 503 00:22:07,158 --> 00:22:08,243 Bottoms up. 504 00:22:08,243 --> 00:22:09,578 If you're not gonna titty taste nectar, 505 00:22:09,578 --> 00:22:11,204 at least we're gonna get you Liberace lubricated. 506 00:22:14,166 --> 00:22:15,751 Wayne? 507 00:22:15,751 --> 00:22:17,753 - Dary? - I'm in love. 508 00:22:18,211 --> 00:22:19,754 With a stripper. 509 00:22:22,006 --> 00:22:23,466 - Wayne? - McMurray. 510 00:22:23,466 --> 00:22:24,676 It's the stripper. 511 00:22:24,676 --> 00:22:26,345 She's in love with me. 512 00:22:26,345 --> 00:22:28,804 Fuckin' cool, very cool. Very nice. 513 00:22:35,561 --> 00:22:36,687 Easy Bono. 514 00:22:36,687 --> 00:22:38,564 Don't poke the bear. 515 00:22:38,689 --> 00:22:41,068 They've been drinking for a c-hair short of 24 hours. 516 00:22:41,650 --> 00:22:42,819 I think we're good. 517 00:23:00,087 --> 00:23:01,588 Reilly and Jones? 518 00:23:03,255 --> 00:23:04,299 Reilly and Jones? 519 00:23:06,217 --> 00:23:07,968 - He's Reilly. - He's Jonesy. 520 00:23:07,968 --> 00:23:11,180 You've been selected as BROdude brand ambassadors. 521 00:23:11,180 --> 00:23:12,974 Congratulations. 522 00:23:12,974 --> 00:23:14,059 Are you seri-dog? 523 00:23:16,560 --> 00:23:17,812 She's seri-dog. 524 00:23:17,812 --> 00:23:18,855 Photo. 525 00:23:33,244 --> 00:23:34,538 Sick, buddy. 526 00:23:34,538 --> 00:23:36,580 You guys sponsor the senior hockey tournament, right? 527 00:23:36,705 --> 00:23:38,916 The National Senior Hockey Championship? 528 00:23:39,041 --> 00:23:40,085 Yes. 529 00:23:40,210 --> 00:23:41,544 I can't believe you guys thought of us. 530 00:23:41,544 --> 00:23:42,628 - I didn't. - Oh. 531 00:23:42,628 --> 00:23:44,297 For the record, no part of this, 532 00:23:44,423 --> 00:23:46,757 not a shard of it, not a ribbon of it, not a suggestion of it 533 00:23:46,882 --> 00:23:48,051 - was my idea. - Oh. 534 00:23:48,051 --> 00:23:50,595 Also, for the record, every fiber of my being, 535 00:23:50,595 --> 00:23:52,429 internal and external feels 536 00:23:52,429 --> 00:23:53,598 this is a horrifying waste 537 00:23:53,723 --> 00:23:56,184 of time, money, resources and materials. 538 00:23:56,184 --> 00:23:57,560 And materials? 539 00:23:57,560 --> 00:23:59,061 I believe, the hats you're wearing 540 00:23:59,061 --> 00:24:01,606 belong on the heads of legitimate athletes. 541 00:24:01,606 --> 00:24:04,400 Professionals not washed up, never have beens 542 00:24:04,400 --> 00:24:06,360 taking a victory lap through whale shit. 543 00:24:06,360 --> 00:24:09,239 - Gutty. - Well, whose idea was it then? 544 00:24:09,239 --> 00:24:10,447 - Kids. - Kids? 545 00:24:10,573 --> 00:24:13,033 Juveniles, sprouts, squirts, non-voters. 546 00:24:13,033 --> 00:24:14,953 You know, the kids saw you on TSN with 547 00:24:15,078 --> 00:24:16,955 all your chirp-snipe-celly and this is 548 00:24:16,955 --> 00:24:18,790 relatable to them, apparently. 549 00:24:18,790 --> 00:24:20,291 It's actually wheel-snipe-celly. 550 00:24:20,416 --> 00:24:21,835 Not anymore. 551 00:24:21,835 --> 00:24:24,713 The term "wheel" has sexual connotations. 552 00:24:24,713 --> 00:24:26,714 And may not and must not be used by either one of you 553 00:24:26,714 --> 00:24:28,716 while wearing the BROdude logo, got it? 554 00:24:28,716 --> 00:24:29,967 - Got it. - Good. 555 00:24:29,967 --> 00:24:32,303 You know, the one win I've had in this process 556 00:24:32,428 --> 00:24:34,973 is getting the brass to agree to test you two on a trial basis 557 00:24:34,973 --> 00:24:36,433 before taking it to the media. 558 00:24:36,433 --> 00:24:37,725 Your task is to head up 559 00:24:37,725 --> 00:24:39,935 a regional initiative branding project. 560 00:24:39,935 --> 00:24:41,730 Basically, because you're basics... 561 00:24:41,730 --> 00:24:43,898 Start a club. Right here in Lettercunty. 562 00:24:43,898 --> 00:24:46,609 - Actually, it's pronounced... - I know how it's pronounced. 563 00:24:46,609 --> 00:24:49,029 See how many people you can get on board with the BROdude brand 564 00:24:49,029 --> 00:24:50,780 locally and we'll go from there. Okay? 565 00:24:50,780 --> 00:24:53,073 - Sick. - Sweet. 566 00:24:53,073 --> 00:24:54,408 How's the photo? 567 00:24:58,038 --> 00:24:59,289 Oh my God. 568 00:25:02,541 --> 00:25:05,003 Has anyone ever told you two 569 00:25:05,003 --> 00:25:07,504 that you're unintentionally hilarious? 570 00:25:07,630 --> 00:25:09,174 Because this is the lolziest. 571 00:25:09,174 --> 00:25:10,634 Look at you. 572 00:25:10,634 --> 00:25:12,010 You look like you're fighting a second to second battle 573 00:25:12,010 --> 00:25:15,054 to keep your eyes from crossing. And you, 574 00:25:15,054 --> 00:25:17,974 when you smile it looks like you're saying the word "her" 575 00:25:17,974 --> 00:25:19,309 with a dozen "Rs" at the end of it. 576 00:25:19,309 --> 00:25:22,186 Like, "herrrrrr." 577 00:25:22,186 --> 00:25:23,812 Try it with me. Both of you. 578 00:25:24,606 --> 00:25:28,651 "Herrrrrr." 579 00:25:29,903 --> 00:25:31,612 It's an appropriate look. 580 00:25:31,612 --> 00:25:33,822 Can you work your magic or should we try again? 581 00:25:33,822 --> 00:25:34,823 No, 582 00:25:34,823 --> 00:25:37,577 never mind, I don't care. 583 00:25:37,577 --> 00:25:40,163 'Cause this will never go the distance. 584 00:25:40,163 --> 00:25:42,290 You have your task, start a club. 585 00:25:43,041 --> 00:25:44,667 "Herrrrrr." 586 00:25:47,169 --> 00:25:48,213 W. 587 00:25:48,213 --> 00:25:50,799 They don't ask how, they ask how many. 588 00:25:53,092 --> 00:25:55,387 Who changed the fuckin' tuneskis! 589 00:25:55,512 --> 00:25:57,763 Jock jams for daysss! 590 00:26:05,437 --> 00:26:09,568 Ovi! Ovi! Ovi! Ovi! 591 00:26:09,568 --> 00:26:10,859 Perv row power naps. 592 00:26:10,859 --> 00:26:13,862 Very cool. Very cool, very critical. Very clutch. 593 00:26:15,740 --> 00:26:16,992 How's the talent up north, big boy? 594 00:26:16,992 --> 00:26:19,243 I gotta get me a Canadian girl. 595 00:26:19,243 --> 00:26:20,912 Do they go? Hook me up. 596 00:26:20,912 --> 00:26:22,414 Why would I do that? 597 00:26:22,414 --> 00:26:23,872 'Cause I'm your buddy Dierks. 598 00:26:23,872 --> 00:26:25,500 - No, you're not. - Okay. 599 00:26:25,500 --> 00:26:26,710 I'm your pal, Dierks. 600 00:26:28,628 --> 00:26:30,254 I don't like you, dude. 601 00:26:30,254 --> 00:26:31,423 You fuckin' with me? 602 00:26:31,423 --> 00:26:33,425 I've met a million guys like you 603 00:26:33,425 --> 00:26:34,759 and you're the worst of 'em all. 604 00:26:34,884 --> 00:26:35,926 Perhaps a little big? 605 00:26:35,926 --> 00:26:37,428 I'm never gonna fuckin' see you again, 606 00:26:37,428 --> 00:26:39,430 so let me leave you with this, 607 00:26:39,430 --> 00:26:41,640 clean it up and keep it tidy, 608 00:26:41,640 --> 00:26:43,475 'Cause you're a fuckin' mess. 43667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.