All language subtitles for Letterkenny.S07E01.Crack.N.Ag.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,208 --> 00:00:02,209 nny... 2 00:00:04,337 --> 00:00:06,380 That was well brought up. Too bad you weren't. 3 00:00:07,840 --> 00:00:09,008 Those are cart farts. 4 00:00:13,680 --> 00:00:15,305 Oh! There's one knocking. 5 00:00:24,023 --> 00:00:25,483 Guess what? Chicken butt. 6 00:00:29,696 --> 00:00:31,947 What is your guys' fascination with farts? 7 00:00:37,370 --> 00:00:38,413 Fuck! 8 00:00:38,538 --> 00:00:41,249 Sorries. 9 00:00:42,709 --> 00:00:44,752 Fuck. 10 00:01:10,319 --> 00:01:12,738 Glen came by the produce stand wanting some plants today. 11 00:01:12,738 --> 00:01:14,240 Is that his way of asking for weed? 12 00:01:14,240 --> 00:01:17,077 There's no way Glen smokes the sublime ragtime. 13 00:01:17,202 --> 00:01:18,369 That's kinda hard to imagine, 14 00:01:18,369 --> 00:01:19,871 a man of the cloth smoking a devil's dart. 15 00:01:19,871 --> 00:01:22,624 I don't smoke weed anymore. Or any less. 16 00:01:22,624 --> 00:01:24,167 But what did he want? Azaleas. 17 00:01:24,292 --> 00:01:25,919 I got a friend Kayla sells Azaleas. 18 00:01:26,044 --> 00:01:27,253 Westphalia Azaleas. 19 00:01:27,253 --> 00:01:28,712 Could she mail ya an Azalea? 20 00:01:28,712 --> 00:01:30,172 Well, I told him that Azaleas grow wild 21 00:01:30,172 --> 00:01:32,092 down by the river on the Azalea banks. 22 00:01:32,092 --> 00:01:33,259 You could always go down a side road 23 00:01:33,259 --> 00:01:34,761 and get 'em on the honor system 24 00:01:34,761 --> 00:01:36,428 at the end of the lane way to the Mennonapper's house. 25 00:01:36,428 --> 00:01:38,264 That, and there's a Dutch napper Iggy, he's got 'em. 26 00:01:38,264 --> 00:01:40,432 Oh, that's right. Iggy Azaleas. 27 00:01:40,432 --> 00:01:42,143 Yup. He used to have a shop in St. Jacob's too. 28 00:01:42,268 --> 00:01:43,602 Named it after his son Brandons. 29 00:01:43,727 --> 00:01:45,396 That's right. Brandon Flowers. 30 00:01:46,480 --> 00:01:47,899 What'd Glen want Azaleas for? 31 00:01:47,899 --> 00:01:49,274 Says he got a part-time gig 32 00:01:49,274 --> 00:01:52,028 managing the Letterkenny cable access TV studio, 33 00:01:52,028 --> 00:01:53,278 wants to do some decorating. 34 00:01:53,278 --> 00:01:55,072 Does anyone even use that? 35 00:01:55,072 --> 00:01:56,825 I seem to remember a dude named Jono, 36 00:01:56,950 --> 00:01:59,034 had himselfs a visions. 37 00:01:59,034 --> 00:02:00,953 You're gonna wanna nuke that, big brother. 38 00:02:01,078 --> 00:02:02,789 Late for fuckin' steak night. 39 00:02:02,789 --> 00:02:05,499 Nukes a steaks? Berta beef, no less. 40 00:02:05,624 --> 00:02:07,334 Gordon Ramsay'd fucking spit. 41 00:02:07,459 --> 00:02:09,045 He's a good guy. He's a real good guy. 42 00:02:09,045 --> 00:02:10,838 He's a great guy, but he's a hair guy. 43 00:02:11,839 --> 00:02:12,798 What's a hair guy? 44 00:02:12,798 --> 00:02:14,092 Well, a guy with hair, likely. 45 00:02:14,092 --> 00:02:16,802 A guy who spends too much time on his hair. 46 00:02:16,802 --> 00:02:19,139 Oh, yeah. Ramsay's a hair guy. 47 00:02:19,139 --> 00:02:20,682 Look, Ramsay cooks a great steak, 48 00:02:20,807 --> 00:02:22,683 great quail, stews and what have you. 49 00:02:22,808 --> 00:02:24,226 It's like you wanna like him and everything, 50 00:02:24,226 --> 00:02:26,312 but every time you look at him, all you can think about is 51 00:02:26,312 --> 00:02:28,272 him Biebering into the mirror fuckin' with his hair 52 00:02:28,272 --> 00:02:30,315 to make it stand up like that. He'd be like, 53 00:02:30,315 --> 00:02:33,444 "This is fucking rotten!" 54 00:02:36,446 --> 00:02:38,158 Pull your finger outta your ass. 55 00:02:38,158 --> 00:02:39,951 "You say the food's great, 56 00:02:39,951 --> 00:02:41,118 "people love it. 57 00:02:41,118 --> 00:02:44,789 "I am shitting myself, you fucking twat!" 58 00:02:46,415 --> 00:02:47,666 "No! 59 00:02:47,666 --> 00:02:49,836 "I am not here to tell you not to put raw onions 60 00:02:49,836 --> 00:02:51,879 "in the fucking French onion soup, 61 00:02:52,004 --> 00:02:53,964 "you fucking useless bell end!" 62 00:02:57,218 --> 00:02:59,636 Hmm? Choosing a hairstyle is complicated. 63 00:02:59,636 --> 00:03:01,181 No, it isn't. It isn't? 64 00:03:01,181 --> 00:03:03,349 You get it wet, then you let it dry. 65 00:03:03,349 --> 00:03:05,183 So first, you comes in lates for suppers 66 00:03:05,183 --> 00:03:06,268 and now we gotta listens to you 67 00:03:06,393 --> 00:03:08,021 slagging a true culinary artisans? 68 00:03:08,021 --> 00:03:09,355 I'm sorry I'm late for supper. 69 00:03:09,355 --> 00:03:10,439 Yeah, why were you late? 70 00:03:10,439 --> 00:03:11,857 Too much chorin' to do. 71 00:03:11,857 --> 00:03:14,027 No more than any other year, last time I checked. 72 00:03:14,027 --> 00:03:15,486 Mmm. Berta beef, no less. 73 00:03:15,486 --> 00:03:17,779 It's 'cause every farmer with an acreage or an operation 74 00:03:17,905 --> 00:03:19,199 inside two townships 75 00:03:19,199 --> 00:03:22,201 is callin' me for advice on this or help with that, fuck. 76 00:03:22,201 --> 00:03:24,703 Like who? McMurray calls me not once, 77 00:03:24,828 --> 00:03:26,164 not twice, 78 00:03:26,164 --> 00:03:27,373 but thrice a day. 79 00:03:27,373 --> 00:03:28,624 McMurray's a piece of shit. 80 00:03:28,624 --> 00:03:30,667 When a friend asks for help, you help him. 81 00:03:30,667 --> 00:03:31,878 Just tell him you're busy. 82 00:03:31,878 --> 00:03:35,213 When a friend asks for help, you help him. 83 00:03:35,213 --> 00:03:36,548 Good buddies. Squirrelly Dan. 84 00:03:36,548 --> 00:03:38,885 Glen came by earlier looking for Azaleas. 85 00:03:38,885 --> 00:03:40,177 Well, tell him to go Iggy Azaleas. 86 00:03:40,177 --> 00:03:41,219 Or Azalea banks. 87 00:03:41,219 --> 00:03:43,139 Is Brandon Flowers still open? 88 00:03:43,139 --> 00:03:44,515 He was looking for flowers to decorate 89 00:03:44,515 --> 00:03:46,725 the Letterkenny cable access TV studios. 90 00:03:46,725 --> 00:03:49,062 You're better to go Iggy Azaleas for interiors. 91 00:03:49,062 --> 00:03:51,814 You should start yourself up an agricultural consulting show. 92 00:03:51,939 --> 00:03:52,940 You know, people can call you up, 93 00:03:53,065 --> 00:03:54,691 you devotes an hour a week to taking calls, 94 00:03:54,691 --> 00:03:55,944 helping people out with their problems, 95 00:03:56,069 --> 00:03:57,070 and then you got it licked, 96 00:03:57,070 --> 00:03:58,195 and you have the rest of the week 97 00:03:58,195 --> 00:03:59,237 to do your own chorin's. 98 00:03:59,363 --> 00:04:01,073 Yeah. We could help you out, good buddy. 99 00:04:01,073 --> 00:04:02,407 Well, how would you get the word out? 100 00:04:02,407 --> 00:04:04,034 Well, you put it on your fucking Facebook. 101 00:04:04,034 --> 00:04:05,370 Fuck Facebook. 102 00:04:05,370 --> 00:04:06,371 You wanna know what? 103 00:04:07,621 --> 00:04:08,539 Yeah, all right. 104 00:04:10,457 --> 00:04:11,668 McMurray's a piece of shit. 105 00:04:12,626 --> 00:04:13,962 I am as God made me. 106 00:04:14,087 --> 00:04:15,755 Your shirt's too small, is all I'm saying. 107 00:04:15,755 --> 00:04:17,882 Presentlys. So... 108 00:04:17,882 --> 00:04:18,967 I heard youse are starting 109 00:04:19,092 --> 00:04:20,801 your own agricultural consulting show 110 00:04:20,926 --> 00:04:23,805 'cause apparently I call youse too much. 111 00:04:23,930 --> 00:04:24,931 Did you say that? 112 00:04:24,931 --> 00:04:26,724 I added some smirk emojis. 113 00:04:26,724 --> 00:04:29,269 Well, I'll have youse know 114 00:04:29,269 --> 00:04:31,813 that I, McMurray, am the most resilient farmer 115 00:04:31,938 --> 00:04:33,397 inside of two townships 116 00:04:33,397 --> 00:04:36,149 and I'm gonna prove it by starting my own call-in show. 117 00:04:36,274 --> 00:04:37,484 Well, time's a bit tight here, 118 00:04:37,609 --> 00:04:38,861 so maybe just do it after ours? 119 00:04:38,986 --> 00:04:40,195 I was already gonna. 120 00:04:41,281 --> 00:04:42,614 Ooh. Not exactly 121 00:04:42,614 --> 00:04:44,241 The Dini Petty Show in here is it? 122 00:04:44,241 --> 00:04:45,493 Yeah, Glen, 123 00:04:45,618 --> 00:04:47,077 your studio's a bit of a holler. 124 00:04:47,077 --> 00:04:48,121 Okay. It's one thing when I say it, 125 00:04:48,246 --> 00:04:49,496 but I don't love it when you say it. 126 00:04:49,621 --> 00:04:51,457 It beats the Franks D'Angelo shows. 127 00:04:51,457 --> 00:04:53,084 Nothing beats Jonovision. 128 00:04:53,084 --> 00:04:55,253 Is there a bar in here? Wayne! 129 00:04:55,253 --> 00:04:56,753 You are lookin' cuter 130 00:04:56,753 --> 00:04:58,380 than a little beaver pup today. 131 00:04:58,505 --> 00:04:59,716 Beaver pups are called kits. 132 00:04:59,716 --> 00:05:02,135 McMurray, why don't you go back to the green room 133 00:05:02,260 --> 00:05:03,760 so I can let Wayne here get processed 134 00:05:03,760 --> 00:05:05,471 through hair and make-up? Pass. 135 00:05:05,471 --> 00:05:06,931 I'll just takes a little bits of rouge 136 00:05:06,931 --> 00:05:08,599 to add some contours to my cheekbones. 137 00:05:08,599 --> 00:05:10,476 And wardrobe. I'm already in it. 138 00:05:10,476 --> 00:05:12,228 But your friend Dary showed up 139 00:05:12,353 --> 00:05:14,856 in his barn clothes! 140 00:05:14,981 --> 00:05:16,440 I am as God made me. Yes! 141 00:05:17,317 --> 00:05:18,525 I, McMurray, 142 00:05:18,650 --> 00:05:20,902 shall wait in the green room like a professional. 143 00:05:20,902 --> 00:05:22,488 McMurray, also, I think you might need 144 00:05:22,488 --> 00:05:23,822 a little bit of wardrobe processing, too, 145 00:05:23,822 --> 00:05:25,073 'cause I'm not sure what happened 146 00:05:25,073 --> 00:05:26,491 but your shirt shrunk. 147 00:05:26,491 --> 00:05:27,784 And you know what, it's distracting me. 148 00:05:27,784 --> 00:05:28,870 Pop it right off. 149 00:05:32,582 --> 00:05:34,166 Oh! 150 00:05:34,166 --> 00:05:35,793 Why don't youse hang around after your show 151 00:05:35,793 --> 00:05:38,378 to watch my show to see how a real pro does a call-in show? 152 00:05:38,503 --> 00:05:39,880 Why don't you say "show" again? 153 00:05:40,005 --> 00:05:42,049 Hope you packed some showmanship, Wayne. 154 00:05:42,174 --> 00:05:43,842 Atta boy. Now, Wayne, admittedly 155 00:05:43,967 --> 00:05:46,053 I do not know a whole heck of a lot 156 00:05:46,178 --> 00:05:47,305 about a call-in show, 157 00:05:47,305 --> 00:05:49,556 but it strikes me that it is complicated. 158 00:05:49,681 --> 00:05:50,974 No, it isn't. It isn't? 159 00:05:50,974 --> 00:05:52,810 People call in with their questions 160 00:05:52,810 --> 00:05:54,186 and then you answer them. 161 00:05:54,186 --> 00:05:56,313 Ooh, stripped down. 162 00:05:56,313 --> 00:05:58,024 Bare-bones. I like it. 163 00:05:58,024 --> 00:05:59,149 Speaking of stripping and bones, 164 00:05:59,149 --> 00:06:00,525 why don't you pop that shirt right off? 165 00:06:00,525 --> 00:06:02,986 Katy, can you help us screen callers for nut sacks? 166 00:06:02,986 --> 00:06:04,529 That's a Texas size 10-4. 167 00:06:04,529 --> 00:06:07,866 Thank you. 168 00:06:07,991 --> 00:06:10,536 Screening your callers, huh, Wayne? 169 00:06:10,536 --> 00:06:12,205 Why don't youse hang around after your show 170 00:06:12,205 --> 00:06:15,707 to see how a real professional respects his audience. 171 00:06:15,832 --> 00:06:16,875 All right, McMurray. Less talk 172 00:06:16,875 --> 00:06:18,335 and more popping that shirt off. Go away. 173 00:06:18,335 --> 00:06:20,046 Can't work under these conditions. 174 00:06:28,178 --> 00:06:31,349 Can't really screen nut sacks if they're already in studio. 175 00:06:31,349 --> 00:06:32,849 Hickolodeon! Huh? 176 00:06:32,849 --> 00:06:33,892 For the title. 177 00:06:34,017 --> 00:06:35,185 We saw on Facebook that you're making 178 00:06:35,185 --> 00:06:36,979 an agricultural call-in show and we thought... 179 00:06:37,104 --> 00:06:38,022 Hickolodeon! 180 00:06:39,731 --> 00:06:41,024 Get the fuck outta here. 181 00:06:43,236 --> 00:06:45,947 Hello? Yeah, I'll put you in the queue. 182 00:06:48,616 --> 00:06:50,743 They need music. Like a theme song! 183 00:06:50,743 --> 00:06:51,911 Why do youse care? 184 00:06:52,036 --> 00:06:53,746 We're in the platinum age of television. 185 00:06:53,746 --> 00:06:54,871 I must subscribe. 186 00:06:56,416 --> 00:06:57,959 Hello? 187 00:06:58,084 --> 00:06:59,293 Yeah, I'll put you in the queue. 188 00:06:59,419 --> 00:07:01,169 Phone lines are already fuego. Fi-ya filled. 189 00:07:01,294 --> 00:07:02,630 We need something bold. 190 00:07:02,755 --> 00:07:05,423 Something that sonically insists we're serious. 191 00:07:05,423 --> 00:07:07,885 A new astral plane of euphoric bliss. 192 00:07:07,885 --> 00:07:09,137 Scribble down into some catstep 193 00:07:09,262 --> 00:07:10,471 with some unlicensed samples? 194 00:07:10,596 --> 00:07:12,140 White labels? 195 00:07:12,265 --> 00:07:14,183 Why don't we just dig out our Lilith Fair CDs 196 00:07:14,183 --> 00:07:17,353 and calm the crowd with a set of vintage ecto-folk. 197 00:07:17,353 --> 00:07:18,895 Giant step through fat pants 198 00:07:18,895 --> 00:07:21,399 and rip into some Midwestern fidget juke? 199 00:07:21,399 --> 00:07:22,649 Frick! 200 00:07:22,774 --> 00:07:23,734 Why don't we just beat juggle 201 00:07:23,734 --> 00:07:25,820 some laptopist new jack swing? 202 00:07:27,738 --> 00:07:29,782 Wayne, the camera hates plaid. 203 00:07:29,782 --> 00:07:31,325 'Kay. Also adds ten pounds. 204 00:07:31,325 --> 00:07:32,368 Aren't you sassy, Miss Camera. 205 00:07:32,368 --> 00:07:33,911 She's a bit of a cow. 206 00:07:33,911 --> 00:07:35,580 Can we smoke in here? No. 207 00:07:35,580 --> 00:07:37,539 Okay. I've got a shirtless Mr. McMurray 208 00:07:37,664 --> 00:07:39,459 in the green room who has agreed, 209 00:07:39,459 --> 00:07:40,834 very generously, 210 00:07:40,959 --> 00:07:43,462 to let you wear his Mr. Clean-style white T-shirt. 211 00:07:43,462 --> 00:07:45,839 Now, may I also recommend that you try on 212 00:07:45,964 --> 00:07:48,467 this Mr. Clean-style gold hoop earring 213 00:07:48,467 --> 00:07:49,676 together... Five minutes! 214 00:07:49,801 --> 00:07:51,428 Oh, God. Oh, none of this is gonna work. 215 00:07:51,428 --> 00:07:52,971 We don't have time for any of it. Okay. 216 00:07:53,096 --> 00:07:55,390 I need to go take some stills of Mr. McMurray. 217 00:07:55,390 --> 00:07:58,185 I say still, but it may move. 218 00:07:59,979 --> 00:08:00,938 McMurray! 219 00:08:04,649 --> 00:08:06,152 I'll add you to the queue. 220 00:08:06,152 --> 00:08:08,988 Here comes a rumble of Tampa Bay booty trance. 221 00:08:08,988 --> 00:08:10,864 NuSkool anthem acid breaks. 222 00:08:10,989 --> 00:08:11,991 If you beat juggle two-step, 223 00:08:11,991 --> 00:08:13,575 you get a four-step which blends perfectly 224 00:08:13,575 --> 00:08:15,577 into sped-up Manc baggy B-sides. 225 00:08:15,577 --> 00:08:17,830 Get'em ankled to a set of ex-pat Rio funk. 226 00:08:17,830 --> 00:08:19,248 CanCon 40% rule, 227 00:08:19,373 --> 00:08:22,209 let's go panoramic Labrador toughcore. 228 00:08:22,709 --> 00:08:23,960 Oh, Miss Katy, 229 00:08:23,960 --> 00:08:25,671 I am loving this look for you. 230 00:08:25,671 --> 00:08:27,089 You're all like, "Hello, operator, 231 00:08:27,214 --> 00:08:28,215 "I'd like to make 232 00:08:28,340 --> 00:08:29,508 "a person-to-person phone call, please, 233 00:08:29,508 --> 00:08:31,344 "trans-Atlantic to my sister in Chicago. 234 00:08:31,344 --> 00:08:32,762 "We're so worried about her husband, 235 00:08:32,887 --> 00:08:34,888 "we haven't heard from him since the Battle of the Bulge." 236 00:08:35,013 --> 00:08:36,556 Thank you, Glen. You're welcome. 237 00:08:38,017 --> 00:08:40,143 I'll add you to the queue. 238 00:08:40,143 --> 00:08:42,146 Paradise Garage-era twelve-inch extended mixes 239 00:08:42,146 --> 00:08:44,147 of spoken word historical speeches. 240 00:08:44,147 --> 00:08:45,815 Jump-up liquid Rotterdam 241 00:08:45,815 --> 00:08:47,234 and then rip into some hot horn 242 00:08:47,359 --> 00:08:48,819 for a sweaty sax break. 243 00:08:48,819 --> 00:08:50,195 Restaurantica? 244 00:08:50,195 --> 00:08:51,863 Atmospherica? Modern lounge. 245 00:08:51,863 --> 00:08:53,657 Fuck gastro-house. 246 00:08:53,657 --> 00:08:54,742 I'll add you to the queue. 247 00:08:54,867 --> 00:08:56,493 I get a rash from harsh metals on my skin, 248 00:08:56,493 --> 00:08:58,161 so can I just hold this on the outside? 249 00:08:58,161 --> 00:08:59,663 No! Hello? 250 00:09:01,290 --> 00:09:04,209 Now, you'd never be that soft on air, eh? 251 00:09:04,209 --> 00:09:06,170 Monterrey hip-house cassingles. 252 00:09:06,170 --> 00:09:07,296 Hello? Step into straight edge 253 00:09:07,421 --> 00:09:09,047 progressive tribal coldwave. 254 00:09:09,047 --> 00:09:10,340 You just take the reins off the hops 255 00:09:10,340 --> 00:09:12,008 and we'll jump in when you needs us, good buddies. 256 00:09:12,008 --> 00:09:13,386 Got 'er, good buddy. 257 00:09:13,386 --> 00:09:14,844 Adding you to the queue. Hello? 258 00:09:14,844 --> 00:09:16,556 C-86 Nu NRG Goa Garage! 259 00:09:16,556 --> 00:09:18,431 Ramadan symphonic soca screamo. 260 00:09:18,556 --> 00:09:19,517 Katy? One minute. 261 00:09:19,517 --> 00:09:20,850 Can I have my shirt back, please? 262 00:09:22,435 --> 00:09:23,436 And my fuckin' pants too! 263 00:09:24,854 --> 00:09:25,855 Preacher! 264 00:09:25,855 --> 00:09:27,733 Hello? 265 00:09:27,733 --> 00:09:29,609 Gospel-inspired power pop psy-funk. 266 00:09:29,609 --> 00:09:31,862 Trombone-based zydeco hardstyle bangers. 267 00:09:31,862 --> 00:09:33,030 Adding you to the queue. 268 00:09:33,030 --> 00:09:35,115 African Italo K-pop. J-tek minimal gloomcore. 269 00:09:35,240 --> 00:09:36,242 Katy? Glen, 270 00:09:36,242 --> 00:09:37,493 you're very good at this job. 271 00:09:37,618 --> 00:09:38,536 Oh, why thank you. 272 00:09:38,536 --> 00:09:40,036 I actually have a degree in management. 273 00:09:40,036 --> 00:09:42,123 What kind? Micro. Time! 274 00:09:42,248 --> 00:09:43,623 Uh, ten seconds. 275 00:09:43,748 --> 00:09:45,459 Quiet on set! Ring the bell! 276 00:09:47,753 --> 00:09:48,921 No surf psych a capella? 277 00:09:49,046 --> 00:09:50,422 No north coast fiddle funk? 278 00:09:51,715 --> 00:09:54,509 All right. In three, two... 279 00:10:03,477 --> 00:10:04,394 And go. 280 00:10:07,064 --> 00:10:07,982 You all right? 281 00:10:10,776 --> 00:10:13,237 Uh, Like... Likely means we can go. 282 00:10:13,237 --> 00:10:15,156 All right. Right on. 283 00:10:15,156 --> 00:10:18,993 Um, well, the show's called Crack An Ag, 284 00:10:19,118 --> 00:10:21,911 and... "Ag" spelt A-G. 285 00:10:21,911 --> 00:10:23,580 Yeah, like "Agriculture." 286 00:10:23,580 --> 00:10:25,248 It's what we decided to call the show. 287 00:10:26,791 --> 00:10:29,170 That's what we decided to call the call-in show, so. 288 00:10:30,838 --> 00:10:32,547 So, youse can calls-in with your questions 289 00:10:32,672 --> 00:10:34,716 and we will helps you if we cans. 290 00:10:34,716 --> 00:10:36,551 But, uh, before we get started, 291 00:10:36,676 --> 00:10:39,180 uh, I just wanna... 292 00:10:39,305 --> 00:10:41,849 Thank my sister Katy here. She's in, uh... 293 00:10:41,974 --> 00:10:43,809 This booth in the back there and, 294 00:10:43,809 --> 00:10:45,853 uh, you know, she's gonna take your calls. 295 00:10:45,978 --> 00:10:47,104 She's gonna help us take your calls, 296 00:10:47,104 --> 00:10:49,357 so we can help youse, so. 297 00:10:49,482 --> 00:10:51,484 Yeah, I'd just like to thank a few people as well... 298 00:10:51,484 --> 00:10:52,692 No. No. No. ...before we start... 299 00:10:52,817 --> 00:10:54,362 We're gonna do the rest of the thank yous 300 00:10:54,487 --> 00:10:56,155 at the end of the show. Yeah, we'll probably thank 301 00:10:56,155 --> 00:10:57,489 a bunch of people at the end of the show. 302 00:10:57,489 --> 00:10:58,907 Or we would just be thanking people all show. 303 00:10:58,907 --> 00:11:00,033 We'd never get through the door. 304 00:11:01,535 --> 00:11:03,161 Um... 305 00:11:03,161 --> 00:11:06,081 Take a call. Take a call. 306 00:11:07,208 --> 00:11:08,501 Is that for me? 307 00:11:08,501 --> 00:11:10,460 Take... Phone! 308 00:11:11,921 --> 00:11:14,339 Let's take a call. What's that? 309 00:11:14,464 --> 00:11:18,176 Uh, uh, we're going to take a call now. Stop. 310 00:11:18,176 --> 00:11:19,302 Yeah, all right. 311 00:11:20,554 --> 00:11:23,014 Turn off your fudging phones! 312 00:11:23,014 --> 00:11:24,849 That's embarrassing. 313 00:11:24,849 --> 00:11:27,644 We have Brett Nichol on the line. 314 00:11:27,644 --> 00:11:29,062 Is he really? Yeah. 315 00:11:31,107 --> 00:11:33,191 Well, can he hear us? I can hear yas. 316 00:11:33,191 --> 00:11:34,151 Right on. 317 00:11:35,902 --> 00:11:37,363 Bretzky! You don't need to yell. 318 00:11:37,363 --> 00:11:39,198 He can hear you just fine. 319 00:11:39,198 --> 00:11:40,240 Right on. 320 00:11:41,157 --> 00:11:42,660 Right on. 321 00:11:42,660 --> 00:11:44,328 Youse still there? Yup. 322 00:11:45,537 --> 00:11:46,497 Right on. 323 00:11:47,580 --> 00:11:49,374 Bretzky? How're ya now? 324 00:11:49,374 --> 00:11:51,042 Oh, good. And you? Not so bad. 325 00:11:51,042 --> 00:11:53,170 Right on. 326 00:11:53,170 --> 00:11:55,547 Say, did I hear you're coaching this year, or? 327 00:11:55,547 --> 00:11:56,882 That's the plan. 328 00:11:56,882 --> 00:11:58,591 Where's Blaker playing? 329 00:11:59,634 --> 00:12:01,929 Looking like Ripley. Oh. 330 00:12:02,054 --> 00:12:03,388 Eh, Ripley's after him then, eh? 331 00:12:03,388 --> 00:12:05,474 I hear they're loading up. Yup. 332 00:12:05,474 --> 00:12:08,185 Uh, is Teddy heading back up north, or? 333 00:12:08,185 --> 00:12:10,812 No, no. He'll be in Guelph. Brianna's there, so. 334 00:12:10,812 --> 00:12:12,522 Well, Brianna's been there for a couple of years now. 335 00:12:12,522 --> 00:12:13,565 That's right. That's cool. 336 00:12:13,565 --> 00:12:15,025 What's Mac doing? 337 00:12:15,025 --> 00:12:17,027 Mac's reffin' now. Is he really? 338 00:12:17,027 --> 00:12:18,528 Yup. Right on. 339 00:12:19,613 --> 00:12:21,739 Uh, we'll... 340 00:12:21,739 --> 00:12:24,535 Uh, Bretzky, the show's called Crack an Ag, and... 341 00:12:25,453 --> 00:12:26,911 I bet you can't, so. 342 00:12:26,911 --> 00:12:28,455 Thanks. You bet. 343 00:12:30,748 --> 00:12:32,084 Uh, hows can we helps yas? Don't touch. 344 00:12:32,084 --> 00:12:33,293 Well, chainsaws aren't going through shit. 345 00:12:33,418 --> 00:12:34,420 No touching. 346 00:12:34,420 --> 00:12:36,129 How big? Guide bar? 347 00:12:36,129 --> 00:12:37,256 No, your horn. 348 00:12:39,258 --> 00:12:40,801 Yeah, guide bar's a 18-inch. 349 00:12:40,926 --> 00:12:42,386 Just a little guy then. Yeah. 350 00:12:43,637 --> 00:12:44,637 Well, how long ya had it? 351 00:12:45,473 --> 00:12:46,766 Two seasons. 352 00:12:46,766 --> 00:12:48,684 Where are you takesin' it to get sharpened? 353 00:12:48,809 --> 00:12:50,768 I sharpen it myself. Oh, no. 354 00:12:50,768 --> 00:12:52,479 What, you never take it in for that? 355 00:12:52,604 --> 00:12:53,814 No. Oh, I mean... 356 00:12:54,647 --> 00:12:55,775 I don't know. 357 00:12:55,775 --> 00:12:57,651 I might take it in for a new chain altogether. 358 00:12:57,777 --> 00:12:59,445 If you takes it in, you should bring your axe too, 359 00:12:59,445 --> 00:13:01,238 'cause they'll sharpen that up for ten bucks. 360 00:13:01,238 --> 00:13:02,614 Yeah, nine-ten bucks. Yeah, you know, 361 00:13:02,614 --> 00:13:04,782 like, you know, nine plus tax, about ten bucks. 362 00:13:04,908 --> 00:13:07,203 That's in addition to the sign that say nine bucks. 363 00:13:07,203 --> 00:13:08,329 Oh, yeah. And then, 364 00:13:08,454 --> 00:13:09,455 that's how they get you to come in. 365 00:13:09,455 --> 00:13:10,623 Nine bucks is better than ten bucks. 366 00:13:10,623 --> 00:13:11,748 Coming and going, you know? 367 00:13:11,748 --> 00:13:13,584 You know? I don't like... 368 00:13:13,584 --> 00:13:15,335 Change, so, just ten bucks. Mmm. 369 00:13:16,961 --> 00:13:18,421 Thought I was maybe sharpening it wrong. 370 00:13:20,132 --> 00:13:22,468 Could anybody tell him... No. 371 00:13:22,468 --> 00:13:24,762 A career sawyer wouldn't even have that mastered, no. 372 00:13:24,762 --> 00:13:26,638 No. No. No. Oh, no! 373 00:13:26,638 --> 00:13:28,349 Well, they'd be the first one to tell you that, too. 374 00:13:29,682 --> 00:13:31,310 You ever hear about, uh, sawyer's fatigue? 375 00:13:31,310 --> 00:13:32,310 No. 376 00:13:32,310 --> 00:13:34,772 Uh, that's a real thing, so, you know... 377 00:13:35,564 --> 00:13:36,690 Stay alert. 378 00:13:38,566 --> 00:13:39,527 Well, I don't know... 379 00:13:40,985 --> 00:13:42,820 Sounds like you should take it in, Bretzky. 380 00:13:42,820 --> 00:13:45,907 That's what I'll do. Right on. 381 00:13:45,907 --> 00:13:48,993 Tell, uh... Tell Pete and Mary-Anne we said hi. 382 00:13:48,993 --> 00:13:51,120 Will do. Okay. 383 00:13:51,120 --> 00:13:52,665 Well, all right. Talk to ya. 384 00:13:52,790 --> 00:13:54,834 Yup, talk to ya. 385 00:13:56,502 --> 00:13:59,671 We have Matt Merkley on the phone. 386 00:13:59,671 --> 00:14:01,214 Is he really? Yeah. 387 00:14:02,883 --> 00:14:04,008 Merkley! 388 00:14:04,008 --> 00:14:06,887 Tip of the dong, the teats, the tats. 389 00:14:07,012 --> 00:14:10,807 Tip of the dong, the... 390 00:14:13,352 --> 00:14:14,269 Patch'em in, preacher! 391 00:14:15,061 --> 00:14:16,062 Okay. 392 00:14:17,397 --> 00:14:18,315 Welcome, caller. 393 00:14:19,190 --> 00:14:22,485 You've joined an Agri-Cult. 394 00:14:22,485 --> 00:14:24,195 Hey, first time long time over here. 395 00:14:24,195 --> 00:14:27,532 Well, that's just not possible, but okay. 396 00:14:27,532 --> 00:14:29,535 Hey, McMurray, you still farmin' chickens, eh? 397 00:14:29,535 --> 00:14:31,579 Oh. Chicken breed by day. 398 00:14:31,704 --> 00:14:32,745 Chicken dance by night. 399 00:14:32,745 --> 00:14:34,248 So, let me ask ya. 400 00:14:34,373 --> 00:14:36,041 Ya ever fuck Mrs. McMurray in the chicken coop? 401 00:14:36,041 --> 00:14:37,584 Huh? 402 00:14:37,709 --> 00:14:39,168 'Cause I'll tell ya, 403 00:14:39,168 --> 00:14:40,588 that's the first place I'd be fuckin' your wife. 404 00:14:40,713 --> 00:14:42,171 Oh, my Lord. 405 00:14:42,171 --> 00:14:44,049 I will slap the yellow off of your teeth 406 00:14:44,049 --> 00:14:46,051 and your belly, you sumbitch! 407 00:14:46,051 --> 00:14:49,137 Hang up, preacher. Next caller. 408 00:14:49,137 --> 00:14:50,723 I love the show, McMurray. 409 00:14:50,723 --> 00:14:52,682 It's really pulled me out of some dark places along the way. 410 00:14:52,682 --> 00:14:54,225 What? Well, 411 00:14:54,225 --> 00:14:56,729 you've joined an Agri-Cult. 412 00:14:56,729 --> 00:14:58,647 Yeah, I got a question about husbandry. 413 00:14:58,647 --> 00:15:00,940 You've come to the right place. 414 00:15:00,940 --> 00:15:04,402 We've raised animals for meat, milk, eggs... 415 00:15:04,402 --> 00:15:06,738 No, no, no, no, no, no, no. I meant you as a husband. 416 00:15:06,738 --> 00:15:08,740 Why the fuck would Mrs. McMurray 417 00:15:08,740 --> 00:15:10,618 marry a piece of shit like you? 418 00:15:10,618 --> 00:15:12,201 She's an eleven out of ten, 419 00:15:12,201 --> 00:15:14,912 but that decision downgrades her to an even dime. 420 00:15:14,912 --> 00:15:16,205 Fuck you! 421 00:15:16,205 --> 00:15:18,876 I will find out where you are, you sumbitch. 422 00:15:18,876 --> 00:15:19,959 Hang up, preacher! 423 00:15:20,920 --> 00:15:22,211 Next caller! 424 00:15:23,296 --> 00:15:25,049 I'd like to remind the callers at home 425 00:15:25,049 --> 00:15:27,426 that this is an agricultural show. 426 00:15:27,426 --> 00:15:30,930 Please keep the questions ag-related. 427 00:15:30,930 --> 00:15:32,222 Thank you. 428 00:15:32,222 --> 00:15:33,306 Welcome, caller. 429 00:15:34,349 --> 00:15:36,727 You've joined an Agri-cult. 430 00:15:36,727 --> 00:15:38,019 Hey, hi, McMurray. 431 00:15:38,019 --> 00:15:39,979 What's the best way to connect a three-point hitch? 432 00:15:40,104 --> 00:15:42,690 When connecting your trailer to your tractor with a classic... 433 00:15:42,815 --> 00:15:44,109 No, no. I was actually wondering 434 00:15:44,234 --> 00:15:45,652 what you think the best way to get your wife 435 00:15:45,777 --> 00:15:47,070 and balls-hot sister 436 00:15:47,070 --> 00:15:48,613 into a hot, sweaty three-way would be. 437 00:15:48,613 --> 00:15:50,950 I'm talking about some real hot fuck action! 438 00:15:50,950 --> 00:15:53,118 Fuck! Oh, no! 439 00:15:53,118 --> 00:15:55,244 That's right, I'll fuck 'em long dick style! 440 00:15:55,244 --> 00:15:57,288 Fuck. Fuck. Fuck! 441 00:15:57,288 --> 00:15:58,666 Hang up, preacher! 442 00:15:58,791 --> 00:16:00,459 Okay. 443 00:16:00,584 --> 00:16:02,628 Fuck you, fuck youse. Next... 444 00:16:02,628 --> 00:16:04,463 Fucking caller! 445 00:16:04,588 --> 00:16:05,964 Hey, McMurray. Just... 446 00:16:05,964 --> 00:16:07,299 I was jerking off to your wife right now. 447 00:16:07,424 --> 00:16:08,550 If you could help me cross the finish line, 448 00:16:08,550 --> 00:16:09,801 how does your wife orgasm? 449 00:16:09,801 --> 00:16:11,427 Is it like a high-pitched squeal 450 00:16:11,427 --> 00:16:13,973 or is it more like a a low groan? And, thanks, buddy. 451 00:16:14,098 --> 00:16:16,432 I'm gonna make you squeal like a pig 452 00:16:16,432 --> 00:16:18,352 in a positraction El Camino! 453 00:16:19,394 --> 00:16:21,604 Oh, no! Hands off Iggy's Azalea! 454 00:16:29,530 --> 00:16:31,489 Fuck that shit. 455 00:16:31,614 --> 00:16:33,492 Fuckin' I'm kinda looking forward to the next one. 456 00:16:33,492 --> 00:16:34,535 That was a good time today. 457 00:16:34,660 --> 00:16:35,828 Well, it was a real good time. 458 00:16:35,828 --> 00:16:37,787 It was a great time. I should say, good buddies. 459 00:16:37,787 --> 00:16:40,040 Now, are you sure you won't reconsider the theme song? 460 00:16:40,040 --> 00:16:41,874 I've got rare, a big beat Christmas 461 00:16:42,001 --> 00:16:44,670 crunk Record Store Day-only seven-inch from Discogs. 462 00:16:44,670 --> 00:16:46,421 Do you mean Disco Gs? 463 00:16:46,421 --> 00:16:47,839 I think we're sorted. 464 00:16:47,839 --> 00:16:50,926 How about new age abstract gangsta big band? 465 00:16:50,926 --> 00:16:53,428 NuSkool old wave downbeat rock-a-booty? 466 00:16:53,553 --> 00:16:55,263 Shut the fuck up! 467 00:16:55,263 --> 00:16:56,348 So, you enjoying your 468 00:16:56,348 --> 00:16:57,558 engagement party there, good buddy? 469 00:16:57,683 --> 00:16:59,685 Looks more like a stump burn to me, good buddy. 470 00:16:59,685 --> 00:17:01,686 Well, we're all heres 'cause youse gots engaged. 471 00:17:01,686 --> 00:17:04,732 Well, I'm here because we got a big fuck-off stump to burn. 472 00:17:05,398 --> 00:17:06,649 More to that, buddy. 473 00:17:06,649 --> 00:17:08,694 He's not your buddy. 474 00:17:08,694 --> 00:17:10,695 Well, seeing as marriage is complicated... 475 00:17:10,695 --> 00:17:11,989 No, it isn't. It isn't? 476 00:17:11,989 --> 00:17:13,197 You decide you're going to spend 477 00:17:13,197 --> 00:17:14,616 the rest of your life with someone, 478 00:17:14,742 --> 00:17:16,201 and then you do it. 479 00:17:16,201 --> 00:17:17,828 What I think he's trying to say is 480 00:17:17,828 --> 00:17:20,539 you can only smash one woman for the rest of your life. 481 00:17:20,539 --> 00:17:22,541 Hence the decision to make her his wifes. 482 00:17:22,541 --> 00:17:23,541 For life. 483 00:17:23,666 --> 00:17:24,752 It's a super important concern, bro. 484 00:17:24,877 --> 00:17:26,669 Thanks, bro. 485 00:17:26,669 --> 00:17:30,549 But my question was more along the lines of, 486 00:17:30,549 --> 00:17:33,926 could we now try and smash babes that you've already smashed? 487 00:17:35,762 --> 00:17:37,013 Because, I mean, we know the code, bro. 488 00:17:37,013 --> 00:17:38,432 He's not your bro. 489 00:17:38,432 --> 00:17:40,184 Oh, yeah. If you all wanna talk code, we know it, boys. 490 00:17:40,184 --> 00:17:41,518 Yeah, and name one person 491 00:17:41,518 --> 00:17:43,853 who knows the code better than us. 492 00:17:43,853 --> 00:17:44,897 Yeah, go ahead, I'll wait. 493 00:17:44,897 --> 00:17:46,564 Why don't you say "code" again, bud. 494 00:17:46,689 --> 00:17:48,317 More like Pearl Jam's No Code. 495 00:17:48,442 --> 00:17:49,609 Atta boy. 496 00:17:49,609 --> 00:17:50,903 What's bro code? 497 00:17:50,903 --> 00:17:52,404 The bro code is 498 00:17:52,404 --> 00:17:54,822 you never smash a bro's girlfriend... 499 00:17:54,947 --> 00:17:56,449 Or ex-girlfriend. 500 00:17:56,449 --> 00:17:58,202 But that's only bro code-ish. 501 00:17:59,285 --> 00:18:00,913 And I think that's it. Yeah, that's it. 502 00:18:00,913 --> 00:18:02,246 Don't make any sense. 503 00:18:02,246 --> 00:18:04,750 But seeing as you've now hung them up permanently... 504 00:18:04,750 --> 00:18:06,918 I would philander with Tanis so fast. 505 00:18:06,918 --> 00:18:08,712 You couldn't wheel Tanis, you pilon. 506 00:18:08,712 --> 00:18:10,714 Buddy, you couldn't wheel a fuckin' tire down a hill. 507 00:18:10,714 --> 00:18:12,256 You haven't seen his dick. 508 00:18:12,256 --> 00:18:13,466 Neither have you. 509 00:18:13,466 --> 00:18:15,385 You'll just have to take that up with Tanis. 510 00:18:16,177 --> 00:18:18,097 So, what about the... 511 00:18:18,097 --> 00:18:19,598 Angie who. 512 00:18:19,598 --> 00:18:21,766 Sick, buddy. I'd love to smash her. 513 00:18:21,766 --> 00:18:23,100 Sick, boys. 514 00:18:23,100 --> 00:18:24,394 I'll see if she wants to smash right after this. 515 00:18:24,394 --> 00:18:25,436 Yeah. 516 00:18:25,436 --> 00:18:27,313 So, I guess that leaves, uh... 517 00:18:27,438 --> 00:18:31,109 Rosie. Rosie O'Donnell was on Howard Stern the other day 518 00:18:31,109 --> 00:18:32,569 and she's a damn good interview. 519 00:18:32,569 --> 00:18:34,279 Well, everybody's good on Stern. 520 00:18:34,279 --> 00:18:36,782 Couldn't help but catch a bit of the convo. 521 00:18:36,782 --> 00:18:39,118 Just 'cause you're married doesn't mean you can't 522 00:18:39,118 --> 00:18:41,328 smash a whole bunch of people. 523 00:18:41,453 --> 00:18:43,455 I can confirm. 524 00:18:43,455 --> 00:18:45,040 MARIE-FRED: Hell of an engagement party. 525 00:18:45,040 --> 00:18:46,125 Merci. 526 00:18:46,125 --> 00:18:47,626 Looks more like a stump burn to me. 527 00:18:47,626 --> 00:18:50,128 Big brother, we're all here for your engagement. 528 00:18:50,128 --> 00:18:51,504 Well, I'm here 'cause we got a... 529 00:18:51,629 --> 00:18:54,049 Big fuck-off stump burn. Reviens-en. 530 00:18:54,049 --> 00:18:56,009 Oh, yeah? 531 00:18:56,135 --> 00:18:57,511 You like Puppers? Yeah, I like Puppers. 532 00:18:57,636 --> 00:18:59,346 You like Gus'n Bru? I like Gus'n Bru. 533 00:18:59,471 --> 00:19:02,765 Well, let's raise a glass 534 00:19:04,685 --> 00:19:09,397 to Marie-Fred and Wayne settling down, as they say. 535 00:19:09,522 --> 00:19:11,399 Droppin' anchor. Without a doubtin' it. 536 00:19:11,524 --> 00:19:13,025 It's a life-o-suction, buddy. 537 00:19:13,150 --> 00:19:14,485 Bending over backwards, boys. 538 00:19:14,485 --> 00:19:15,695 Ignoring statistics. 539 00:19:15,820 --> 00:19:17,614 Becoming one! 540 00:19:17,614 --> 00:19:19,491 You must consummate the marriage! 541 00:19:19,491 --> 00:19:22,077 Hear hear! 542 00:19:22,202 --> 00:19:25,164 Oh! Oh, no! Am I late for the engagement party? 543 00:19:25,164 --> 00:19:26,706 It's a stump burn. 544 00:19:26,831 --> 00:19:29,501 You must consummate the marriage. 545 00:19:29,501 --> 00:19:30,668 Yeah, we covered that. 546 00:19:30,668 --> 00:19:32,795 Well, thanks for coming, everybody. 547 00:19:32,795 --> 00:19:33,880 Let's get fuckin' hammered. 548 00:19:38,510 --> 00:19:40,220 I, uh... 549 00:19:40,345 --> 00:19:42,889 I brought a little bits of aviation fuel for the occasion. 550 00:19:43,014 --> 00:19:44,183 Oh! We throw 551 00:19:44,183 --> 00:19:45,684 some aviation fuel on the cocksucker? 552 00:19:45,684 --> 00:19:46,935 Fuckin' I'm surprised we're not puttin' 553 00:19:46,935 --> 00:19:48,811 aviation fuel on the cocksucker right now! 554 00:19:50,522 --> 00:19:52,482 Let's get fucking reckless, boys. 555 00:19:52,482 --> 00:19:54,650 Let's put gasoline on a fire! 556 00:19:57,695 --> 00:20:01,324 ♪ Well, don't you Know 'bout us? 557 00:20:01,324 --> 00:20:04,619 ♪ Our secret love? 558 00:20:05,704 --> 00:20:07,830 ♪ We both learned pain 559 00:20:08,749 --> 00:20:10,375 ♪ When we were young 560 00:20:10,375 --> 00:20:13,378 ♪ Once upon a time 561 00:20:13,503 --> 00:20:16,714 ♪ We were high and free 562 00:20:16,714 --> 00:20:19,842 ♪ Then this old war 563 00:20:19,842 --> 00:20:22,929 ♪ Come runnin' for me 564 00:20:24,388 --> 00:20:27,516 ♪ Then the draft man come 565 00:20:27,516 --> 00:20:30,728 ♪ I left and went on the run 566 00:20:30,728 --> 00:20:33,439 ♪ I know That you were too young 567 00:20:33,564 --> 00:20:37,194 ♪ To know why I went away 568 00:20:37,194 --> 00:20:39,362 ♪ Hey Willy, hey Willy 569 00:20:40,446 --> 00:20:42,657 ♪ You've got yourself a girl 570 00:20:43,742 --> 00:20:45,785 ♪ Hey Willy, hey Willy 571 00:20:46,954 --> 00:20:49,121 ♪ Been lonely in this world 572 00:20:50,122 --> 00:20:52,376 ♪ You know, you know ♪ 40738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.