All language subtitles for Letterkenny.S04E05.The.Letterkenny.Leave.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,674 --> 00:00:11,677 You got invited to a party the other day... 2 00:00:11,802 --> 00:00:14,264 The McMurrays have invited us over for a BBQ this afternoon. 3 00:00:14,264 --> 00:00:15,807 That’ll be a soft pass for me. 4 00:00:15,807 --> 00:00:17,267 Just a soft pass? 5 00:00:17,267 --> 00:00:19,227 A super... soft pass. Well, why is that? 6 00:00:19,227 --> 00:00:20,562 You got something else on the go, big shooter? 7 00:00:20,687 --> 00:00:22,188 Well, ah, you know, it’s just Saturday. 8 00:00:22,188 --> 00:00:23,188 Rosie scooch on over. 9 00:00:23,188 --> 00:00:25,108 Watch a little TV. Bob’s your uncle. 10 00:00:25,108 --> 00:00:26,359 Do I have to remind you 11 00:00:26,359 --> 00:00:28,194 that you are in a long-term relationship. 12 00:00:28,194 --> 00:00:32,032 And...? And as such you are obliged to partakes in some socials 13 00:00:32,157 --> 00:00:33,450 stimulations from times to time, 14 00:00:33,450 --> 00:00:36,285 lest the young lady becomes rastless. 15 00:00:36,285 --> 00:00:37,536 Rastless? Rastless. 16 00:00:37,661 --> 00:00:39,246 Well, if it ain’t broke, don’t fix it, bud. 17 00:00:39,371 --> 00:00:40,581 Sure. But you can’t just 18 00:00:40,706 --> 00:00:42,082 watch TV and have sex every night, Wayne. 19 00:00:42,082 --> 00:00:44,294 Sometimes Netflix and chill just ain’t enough. 20 00:00:44,294 --> 00:00:45,462 A young lady deserves more 21 00:00:45,462 --> 00:00:47,005 than just Amazon Primes and sexy times. 22 00:00:47,005 --> 00:00:48,839 YouTube and lube isn’t gonna cut it. 23 00:00:48,839 --> 00:00:50,300 You can’t just stream it and cream it, bud. 24 00:00:50,300 --> 00:00:51,509 There’s more to life 25 00:00:51,509 --> 00:00:53,261 than a little Hulu and you-screw, big brother. 26 00:00:53,261 --> 00:00:54,637 Gotta step out of your comfort zone. 27 00:00:54,637 --> 00:00:56,306 There’s not a goddamn thing wrong with 28 00:00:56,306 --> 00:00:58,182 a little Playstation Vue and I service you. 29 00:00:58,182 --> 00:00:59,392 Not a goddamn thing. 30 00:00:59,392 --> 00:01:01,226 A little Project Free TV and you service me. 31 00:01:01,226 --> 00:01:02,896 A little Pirate Bay with some sexual spray. 32 00:01:02,896 --> 00:01:05,523 A couple of torrent sites minus the bed lights. 33 00:01:05,523 --> 00:01:07,274 What about a little satellite and an overnight? 34 00:01:07,274 --> 00:01:08,276 A little satellite and tickle fight. 35 00:01:08,276 --> 00:01:09,818 Invite a friend over for Direct TV 36 00:01:09,818 --> 00:01:10,904 and a menage a three. 37 00:01:10,904 --> 00:01:12,030 Yeah, there’s more to life 38 00:01:12,030 --> 00:01:14,324 than a li’l HBO and a go, big brother. 39 00:01:14,324 --> 00:01:17,327 You gotta step out of your comfort zone. 40 00:01:17,327 --> 00:01:19,411 Wanna know what? I don’t know who called it the comfort zone, 41 00:01:19,411 --> 00:01:20,914 but I’m pretty sure they called it that 42 00:01:21,039 --> 00:01:22,956 ’cause everything inside that zone’s good and comfy. 43 00:01:22,956 --> 00:01:26,169 So once you get outside of that zone, fuck... 44 00:01:26,169 --> 00:01:29,047 Well, that’s when things can get a bit dicey. 45 00:01:42,393 --> 00:01:45,646 Oh! Ooh. Welcome to Chez McMurray. 46 00:01:45,646 --> 00:01:47,357 Oh, ho. 47 00:01:47,357 --> 00:01:49,776 Or, Fort McMurray. 48 00:01:52,111 --> 00:01:53,403 Here you go, babe. 49 00:01:53,403 --> 00:01:54,780 Whatever you’re into that’s what I always say. 50 00:01:54,780 --> 00:01:56,157 McMurray! Wayne, how’re you now? 51 00:01:56,157 --> 00:01:58,284 How’r you... Oh good. Not s’bad. 52 00:01:58,284 --> 00:01:59,743 I’m not s’... I’m good. 53 00:01:59,743 --> 00:02:01,955 Just go! Where... where is your better half, Wayne? 54 00:02:02,080 --> 00:02:03,164 Reading a book. 55 00:02:04,082 --> 00:02:05,541 All right. Well, 56 00:02:05,541 --> 00:02:07,377 everybody make yourself at home. 57 00:02:07,377 --> 00:02:10,004 We got cold beer and frozen marg mix. 58 00:02:10,129 --> 00:02:13,215 Oh, yeah. You got blueberry, avocado passion fruit margs? 59 00:02:13,215 --> 00:02:15,385 We got agave prickly pear marg mix. 60 00:02:15,385 --> 00:02:16,635 Mhh hmm. Colada mix, too. 61 00:02:16,760 --> 00:02:18,971 You got kiwi fruit cucumber jalapeno pina colada? 62 00:02:18,971 --> 00:02:20,306 We got charred orange ruby red grapefruit 63 00:02:20,306 --> 00:02:22,058 pomegranate pina coladas. 64 00:02:22,058 --> 00:02:23,350 Even got daiquiri mix, too. 65 00:02:23,350 --> 00:02:24,726 Oh, you got 66 00:02:24,726 --> 00:02:26,646 whole citrus hungry gal magic low cal daiquiris? 67 00:02:26,646 --> 00:02:28,272 We got smoky watermelon michelada 68 00:02:28,272 --> 00:02:30,440 aqua velva aqua fresca super, super 69 00:02:30,440 --> 00:02:33,236 duper, super sipper Daiquiris. Good enough. 70 00:02:33,236 --> 00:02:35,112 Whatever you’re into is what I always say. 71 00:02:35,112 --> 00:02:36,655 That’s right. 72 00:02:36,655 --> 00:02:38,324 Plus, we got a shit ton of super fun shit planned for today. 73 00:02:38,324 --> 00:02:39,951 Oh, boy. All kinds. 74 00:02:39,951 --> 00:02:41,368 Just went down and got myself 75 00:02:41,368 --> 00:02:44,247 a brand spankin’ new karaoke machine down at the swap meet. 76 00:02:44,247 --> 00:02:47,499 Oh, boy. It’s only got the Chinese songs, but it works just fine. 77 00:02:47,624 --> 00:02:49,752 All right, lemme run down the house rules. 78 00:02:49,752 --> 00:02:53,297 Rule number one: You must have fun. 79 00:02:54,423 --> 00:02:56,092 That’s it. That’s the only fuckin’ rule. 80 00:02:56,092 --> 00:02:57,677 That’s easy to remembers then. 81 00:02:57,677 --> 00:02:59,261 I hope everybody remembered to bring their swim trunks. 82 00:02:59,261 --> 00:03:02,307 Come on down, folks. Don’t be shy. 83 00:03:02,307 --> 00:03:05,058 The jets are powerful and the water is warm. 84 00:03:05,183 --> 00:03:06,518 Plenty room for everybody. 85 00:03:06,643 --> 00:03:09,939 Amen. Oops. Oh, no. I went ahead and dropped an olive. 86 00:03:09,939 --> 00:03:11,815 Oh! Oh, ooh... 87 00:03:11,815 --> 00:03:13,234 There it is. Oh. 88 00:03:13,234 --> 00:03:14,694 I feel it. 89 00:03:14,694 --> 00:03:15,945 Sure do... 90 00:03:16,403 --> 00:03:17,905 Thank you, Gail. 91 00:03:18,615 --> 00:03:20,408 I forgot my swim trunks, so... 92 00:03:20,408 --> 00:03:22,117 You forgot to bring a set? Didn’t bring a set. 93 00:03:22,117 --> 00:03:23,619 You didn’t bring a set? Didn’t bring a set. 94 00:03:23,619 --> 00:03:25,330 You didn’t bring a set? I didn’t brings no sets. 95 00:03:25,330 --> 00:03:27,457 You, even you didn’t bring a set? I didn’t bring a set. 96 00:03:27,457 --> 00:03:28,916 Don’t worry. 97 00:03:28,916 --> 00:03:31,419 We got a whole bunch of extra swim trunks in the closet. 98 00:03:31,419 --> 00:03:33,213 So no fuckin’ excuses, okay? 99 00:03:33,338 --> 00:03:35,672 I’d hammer a cock suckin’ gin and tonic, that’s all I know. 100 00:03:35,672 --> 00:03:37,717 Who wants to jump in the tub, 101 00:03:37,717 --> 00:03:39,385 or... can I offer somebody some fruit? 102 00:03:39,385 --> 00:03:41,845 Or maybe an oyster? 103 00:03:43,556 --> 00:03:45,975 Where is Wayne? Out having a dart, likely. 104 00:03:45,975 --> 00:03:48,101 Hm. Thought Wayne would love a good tub? 105 00:03:48,101 --> 00:03:49,479 Who wouldn’t love a good tub? 106 00:03:49,479 --> 00:03:50,980 Well, he does. 107 00:03:50,980 --> 00:03:52,439 He just says that if you spend too much time in the water, 108 00:03:52,439 --> 00:03:54,316 you end up looking like a golden raisin. 109 00:03:54,316 --> 00:03:55,568 I think I just brushed up 110 00:03:55,568 --> 00:03:57,403 against a couple of golden raisins. 111 00:03:57,528 --> 00:03:59,488 Gail, oh, my. Scandal. Hmmm. 112 00:03:59,488 --> 00:04:02,532 Would anyone care to play a game? 113 00:04:02,532 --> 00:04:04,743 Has anybody ever played Never have I ever? 114 00:04:04,868 --> 00:04:05,786 Nevers. Never? 115 00:04:05,786 --> 00:04:07,705 Never ever. Not even once. 116 00:04:07,705 --> 00:04:09,289 It is a dandy little drinking game 117 00:04:09,289 --> 00:04:11,209 we picked up down ’Minican. 118 00:04:11,209 --> 00:04:13,001 We go down ’Minican twice a year, that’s all I know. 119 00:04:13,001 --> 00:04:14,503 Still don’t get down ’Minican enough, baby, 120 00:04:14,503 --> 00:04:15,964 that’s true. 121 00:04:15,964 --> 00:04:17,423 Was down ’Pulco pertnear every winter ’til fellas started 122 00:04:17,423 --> 00:04:19,676 gettin’ hanging from bridges with their dinks cut off. 123 00:04:19,676 --> 00:04:20,926 Crying shame 124 00:04:21,051 --> 00:04:22,428 because Sinatra used to have a place down ’Pulco. 125 00:04:22,428 --> 00:04:23,680 You know, JFK and Jackie O 126 00:04:23,680 --> 00:04:25,472 had their goddamn honeymoon down ’Pulco. 127 00:04:25,472 --> 00:04:27,140 But we picked up Never Have I Ever down in ’Minican. 128 00:04:27,140 --> 00:04:29,351 K. So, how it works is this. 129 00:04:29,351 --> 00:04:31,604 You say, "Never have I ever" 130 00:04:31,604 --> 00:04:34,065 done such and such a titillating and or embarrassing act 131 00:04:34,065 --> 00:04:36,400 and if you’ve done it, you drink it. Get it? 132 00:04:36,400 --> 00:04:38,361 Got it. I’ll start. 133 00:04:38,361 --> 00:04:40,822 Fire away, baby. And make it randy. 134 00:04:40,822 --> 00:04:42,072 Oh, yeah. 135 00:04:45,993 --> 00:04:47,577 Uh, let’s see, never have I ever 136 00:04:47,577 --> 00:04:50,873 made whoopee with more than one person at a time. 137 00:04:50,873 --> 00:04:53,125 We’re going from zero to sixty I take it. 138 00:04:53,125 --> 00:04:55,419 Uh hm. Oh. 139 00:04:55,419 --> 00:04:57,380 Your turn, baby. All right. 140 00:04:57,380 --> 00:05:01,717 Never have I ever felt strong sexual urges 141 00:05:01,717 --> 00:05:05,971 towards another spouse, significant other or sibling. 142 00:05:06,096 --> 00:05:07,347 That’s very specific. 143 00:05:10,851 --> 00:05:12,145 Hey, Wayne, how’s your beer? 144 00:05:12,270 --> 00:05:14,397 I’d have a beer. Katy, don’t... 145 00:05:14,397 --> 00:05:16,649 Can you can bring me over one of them cocksuckers, 146 00:05:16,649 --> 00:05:18,109 that’s what I always say. 147 00:05:19,318 --> 00:05:20,736 Buddy, I think we plateaued. 148 00:05:20,736 --> 00:05:22,322 What are you talking about, buddy? 149 00:05:22,447 --> 00:05:24,282 Like I’m not seein’ any gains, bro. 150 00:05:26,616 --> 00:05:28,995 I’ve been free posing in front of the mirror at home. 151 00:05:28,995 --> 00:05:31,955 Maybe it’s time we did a full circuit together, ferda. Ferda. 152 00:05:51,726 --> 00:05:53,226 Pose def... 153 00:05:56,563 --> 00:05:57,647 I think you’re right, buddy. 154 00:05:57,647 --> 00:05:59,233 Yeah, I haven’t seen any gains all year, bro. 155 00:05:59,359 --> 00:06:01,402 We gotta make some serious gains for next season, ferda. 156 00:06:01,402 --> 00:06:03,029 Capital gains, buddy. 157 00:06:03,154 --> 00:06:05,031 Coach has already texted sayin’ how are the gains going, boys. 158 00:06:05,156 --> 00:06:06,616 Saying what? 159 00:06:06,616 --> 00:06:08,409 Saying, how are the gains going, boys. 160 00:06:08,409 --> 00:06:09,577 Can’t let coach down, buddy. 161 00:06:09,702 --> 00:06:11,286 Not an option, bro. 162 00:06:11,286 --> 00:06:12,412 He’ll send something flying. 163 00:06:12,412 --> 00:06:13,748 Scares the shit out of me, sometimes. 164 00:06:13,748 --> 00:06:15,707 Our gains have to eclipse general team gains, buddy. 165 00:06:15,832 --> 00:06:17,584 You wanna be the guy to walk into the room 166 00:06:17,709 --> 00:06:19,128 and none of the boys see gains? 167 00:06:19,128 --> 00:06:20,880 If gains fall in the forest and no one’s around 168 00:06:20,880 --> 00:06:22,964 to see it, nobody really sees any gains. 169 00:06:22,964 --> 00:06:24,967 If you don’t see gains, what do you see? 170 00:06:24,967 --> 00:06:26,844 Excuses. We can’t be those guys, buddy. 171 00:06:26,844 --> 00:06:28,846 No excuses, buddy. Clock’s ticking, bro. 172 00:06:28,846 --> 00:06:30,597 Not a lot of time for gains, bro. 173 00:06:30,597 --> 00:06:32,265 Charlotte Gains, bro. No. 174 00:06:32,933 --> 00:06:35,144 We need a surge of gains, bro. 175 00:06:35,144 --> 00:06:36,770 Canseco, buddy. 176 00:06:37,604 --> 00:06:39,524 Sammy Sosa, buddy. 177 00:06:39,524 --> 00:06:40,649 At what cost, Buddy? 178 00:06:40,649 --> 00:06:42,734 What’s the cost of juice, buddy? 179 00:06:42,734 --> 00:06:44,486 Maybe rip a quick half cycle. 180 00:06:44,486 --> 00:06:46,822 Maybe we just dig deep. Bare down. 181 00:06:47,239 --> 00:06:48,573 Or... 182 00:06:48,698 --> 00:06:49,950 Roger Clemens, buddy. 183 00:06:49,950 --> 00:06:51,327 Hey! What? 184 00:06:51,327 --> 00:06:53,537 All-Star pitcher, buddy. Tarnished reputation, buddy. 185 00:06:53,537 --> 00:06:54,914 Hey! What? 186 00:06:55,039 --> 00:06:56,832 Starting pitcher for the Toronto Blue Jays, buddy. 187 00:06:58,750 --> 00:06:59,960 Just a half cycle? 188 00:06:59,960 --> 00:07:02,587 Just a quick half cycle. Push through the plateau, 189 00:07:02,587 --> 00:07:04,005 kick start the muscle fibers, 190 00:07:04,005 --> 00:07:06,801 go cold turkey before the season starts, buddy. 191 00:07:06,926 --> 00:07:08,344 Cold turkey? Cold turkey. 192 00:07:08,344 --> 00:07:10,430 Au naturale. Au naturale. 193 00:07:10,430 --> 00:07:12,347 Naturale. Au naturale. 194 00:07:12,347 --> 00:07:14,099 Ferda. Ferda. 195 00:07:14,224 --> 00:07:15,476 Yeah, but wait! 196 00:07:17,145 --> 00:07:18,645 Where do we get the juice from, ferda? 197 00:07:18,645 --> 00:07:20,731 Oh, I think I know just the place, buddy. 198 00:07:29,614 --> 00:07:31,159 Tanis? How’r... 199 00:07:31,659 --> 00:07:32,909 ...now? 200 00:07:35,830 --> 00:07:38,623 So where’s this party at? Basement. 201 00:07:38,748 --> 00:07:41,334 Don’t see your swim trunks. Didn’t bring a set? No, I didn’t bring a set. 202 00:07:41,334 --> 00:07:44,130 Well, inside they’ll likely have a set. Didn’t know I’d need that set. 203 00:07:44,255 --> 00:07:45,464 They’ll get you a set. 204 00:07:45,464 --> 00:07:47,174 You know what the McMurrays are up to, right? 205 00:07:47,799 --> 00:07:49,176 I have an inkling. 206 00:07:49,176 --> 00:07:51,887 And you don’t mind leaving your girl down there with them? 207 00:07:51,887 --> 00:07:54,390 She didn’t make the trek. 208 00:07:54,390 --> 00:07:56,224 Reading? Can’t confirm. 209 00:07:56,224 --> 00:07:58,560 Doesn’t that make you think she up to something? 210 00:07:58,560 --> 00:08:00,520 Makes me think it’s a pretty good book. 211 00:08:01,022 --> 00:08:02,190 Must be like... 212 00:08:03,774 --> 00:08:05,067 Carrie? 213 00:08:05,067 --> 00:08:09,697 Well, when the cat’s away the mice will play. Hmm? 214 00:08:11,491 --> 00:08:13,116 The rats too, apparently. 215 00:08:14,534 --> 00:08:16,036 You’re dirty, huh. 216 00:08:17,370 --> 00:08:18,663 All right, 217 00:08:18,788 --> 00:08:20,916 I’m gonna go home. I just came here for you, boo. 218 00:08:20,916 --> 00:08:24,420 You know we have a really big library on the Rez too, 219 00:08:24,420 --> 00:08:25,921 if you’re into nerdy girls, 220 00:08:25,921 --> 00:08:28,715 I can show you my spine label, you can show me your hard cover. 221 00:08:30,383 --> 00:08:31,426 On a... 222 00:08:34,638 --> 00:08:36,389 How’s your beer, big brother? 223 00:08:42,522 --> 00:08:43,940 I’d have a beer. 224 00:08:43,940 --> 00:08:45,775 So, tell me, 225 00:08:45,775 --> 00:08:48,652 how do you boys feel about havin’ adventures? 226 00:08:48,652 --> 00:08:49,987 Well, I’m not against havin’ adventures. 227 00:08:49,987 --> 00:08:52,281 Then how do you feel about trying new things? 228 00:08:52,281 --> 00:08:53,699 Well, like I always say, 229 00:08:53,824 --> 00:08:55,825 varieties is the spices of life. 230 00:08:55,825 --> 00:08:58,286 Mrs. McMurray and I couldn’t agree more. 231 00:08:58,286 --> 00:08:59,622 That’s all I know. 232 00:08:59,622 --> 00:09:01,958 In fact, the more you get to know us both, 233 00:09:01,958 --> 00:09:05,710 the more you realize that we’re very broad-minded. 234 00:09:05,710 --> 00:09:07,504 That’s what I always say. 235 00:09:07,504 --> 00:09:08,797 Well, the other day, 236 00:09:08,797 --> 00:09:10,508 I tried cinnamon chewing gum for the first time. 237 00:09:10,508 --> 00:09:12,718 Huh. Well, it was a little bit spicy for my taste, 238 00:09:12,718 --> 00:09:14,219 I can’t say that I didn’t like it. 239 00:09:14,219 --> 00:09:17,764 Gotta love those spicy little cocksuckers, uh? 240 00:09:18,556 --> 00:09:20,142 Okay. 241 00:09:20,142 --> 00:09:22,394 Katy, how’s your beer? 242 00:09:22,519 --> 00:09:23,771 I’d love a beer. 243 00:09:23,896 --> 00:09:24,939 Oh, huh. 244 00:09:27,358 --> 00:09:30,610 Ah, I lost another one. Whoopsie daisy. 245 00:09:31,737 --> 00:09:32,780 Slippery little buggers. 246 00:09:32,780 --> 00:09:34,739 Oh! She’s in the neighborhood. 247 00:09:34,864 --> 00:09:36,950 Maybe it’s time to get going. 248 00:09:36,950 --> 00:09:38,618 Agreed. How do we do that? 249 00:09:42,915 --> 00:09:44,166 Guess what? What? 250 00:09:44,166 --> 00:09:46,710 This may very well call for the Irish Goodbye. 251 00:09:46,710 --> 00:09:48,253 What’s the Irish Goodbye? 252 00:09:48,378 --> 00:09:50,006 Well, that’s when you leave without saying bye to anyone. 253 00:09:50,006 --> 00:09:52,716 Also known as the French Exit or Houdini. 254 00:09:52,716 --> 00:09:54,759 Thought the French Exit was when you climax on a gal, 255 00:09:54,884 --> 00:09:56,177 and you leave without cleaning it up. 256 00:09:56,177 --> 00:09:57,680 It’s almost not worth thinking about, Dary. 257 00:09:57,680 --> 00:09:58,848 Technically, a French Exit 258 00:09:58,848 --> 00:10:00,349 is when you leave without paying the bill. 259 00:10:00,349 --> 00:10:02,017 But in this case, that is not applicable. 260 00:10:02,017 --> 00:10:03,768 Guess what? What? 261 00:10:03,768 --> 00:10:06,062 This may very well call for the Turkish Takeoff. 262 00:10:06,062 --> 00:10:07,522 What’s a Turkish Takeoff? 263 00:10:07,522 --> 00:10:09,775 That’s when you pull a fire alarm and leave with a stranger. 264 00:10:09,775 --> 00:10:11,109 Guess what? What? 265 00:10:11,234 --> 00:10:13,903 This very well may call for the old Tokyo Sayonara. 266 00:10:13,903 --> 00:10:15,448 What’s Tokyo Sayonara? 267 00:10:15,573 --> 00:10:18,367 Well, that’s when you leave and only say goodbye to the cat. 268 00:10:18,367 --> 00:10:19,910 Maybe this calls for... 269 00:10:19,910 --> 00:10:21,536 No! What? 270 00:10:23,788 --> 00:10:25,498 Maybe this calls for the Letterkenny Leave. 271 00:10:25,623 --> 00:10:27,251 No! Letterkenny Leave? 272 00:10:27,251 --> 00:10:28,878 That’s when you steal a two-four 273 00:10:28,878 --> 00:10:30,879 and walk through a sliding glass door. 274 00:10:30,879 --> 00:10:32,464 Well, desperate times. 275 00:10:32,464 --> 00:10:33,840 Desperate measures. 276 00:10:36,093 --> 00:10:40,138 I don’t think we’re there just yet. But, why not, 277 00:10:40,263 --> 00:10:42,432 let’s continue to monitor the situation. 278 00:10:43,475 --> 00:10:44,685 Time for more mix. 279 00:10:45,810 --> 00:10:47,437 I’ll get the colada mix, baby. 280 00:10:51,150 --> 00:10:52,734 Dart? I’d have a dart. 281 00:10:52,734 --> 00:10:54,195 Squirrely Dan. Waynes. 282 00:10:54,195 --> 00:10:55,820 Has it occurred to you that those two 283 00:10:55,820 --> 00:10:57,698 may be members of... 284 00:10:57,698 --> 00:10:59,157 Of the Lifestyle? 285 00:10:59,157 --> 00:11:01,911 Like the agricultural management lifestyle? 286 00:11:01,911 --> 00:11:03,954 Sure they are. No, Dan. 287 00:11:04,662 --> 00:11:06,040 The Lifestyle. 288 00:11:06,040 --> 00:11:09,502 Like the livestocks management lifestyle. Of course they are. 289 00:11:09,502 --> 00:11:10,710 No, Daniel. 290 00:11:11,796 --> 00:11:14,507 The Lifestyle. 291 00:11:14,507 --> 00:11:16,758 Oh, dairy farming lifestyle. 292 00:11:16,758 --> 00:11:18,094 You guys know they are. 293 00:11:18,094 --> 00:11:19,804 Squirrely Dan! Uh-hmm? 294 00:11:20,680 --> 00:11:22,473 Uh, the Lifestyle? 295 00:11:34,694 --> 00:11:35,945 No, I’m not too sure 296 00:11:35,945 --> 00:11:37,320 what you’re driving at here, big shooter. 297 00:11:39,198 --> 00:11:40,990 All righty. 298 00:11:40,990 --> 00:11:43,993 Who wants to play Pass the Banana? 299 00:11:46,037 --> 00:11:48,958 Well, well, well, my chemical bromance. 300 00:11:48,958 --> 00:11:50,876 Bro Thornton and Bro Jonas. 301 00:11:50,876 --> 00:11:53,211 We’re in the market for some banned substances, buddy. 302 00:11:53,336 --> 00:11:55,964 Oh, and you’ve come to us. 303 00:11:55,964 --> 00:11:58,300 How flattering. We’ve got substances. 304 00:11:58,300 --> 00:12:00,009 And guess what? 305 00:12:00,009 --> 00:12:03,263 Newsflash, Bill "the thrill" O’Reilly... they’re all banned. 306 00:12:03,388 --> 00:12:05,181 So what will it be, Geoff and Rus Courtnall... 307 00:12:05,181 --> 00:12:06,934 You know what a nose beer is? Booger sugar. 308 00:12:06,934 --> 00:12:07,892 ...tini. The cola. 309 00:12:07,892 --> 00:12:09,310 No. No. 310 00:12:09,310 --> 00:12:11,855 Then what will it be, Wayne and Keith Primeau? 311 00:12:11,855 --> 00:12:13,107 You into sextaxcy? 312 00:12:13,107 --> 00:12:14,608 Rollsy pollsy’s? The beans? 313 00:12:14,608 --> 00:12:15,817 The disco biscuits? 314 00:12:15,817 --> 00:12:17,194 No. Do not tell me 315 00:12:17,194 --> 00:12:19,070 you’ve come here looking for pot. 316 00:12:19,195 --> 00:12:22,324 No, no, we’re looking for some, uh... Juice. 317 00:12:22,324 --> 00:12:23,492 Huh? Sauce. 318 00:12:23,492 --> 00:12:24,951 Huh? Gear. 319 00:12:24,951 --> 00:12:27,412 Steroids. Ah! 320 00:12:27,537 --> 00:12:29,123 A-bombs. Anti-hero. 321 00:12:29,123 --> 00:12:31,916 Gym candy. Why didn’t you say so? 322 00:12:31,916 --> 00:12:34,878 What the fuck? Jesus. 323 00:12:34,878 --> 00:12:38,799 Edibles. You’re welcome. So, you wish to 324 00:12:38,924 --> 00:12:41,093 improve upon that form God gave you. 325 00:12:41,093 --> 00:12:43,887 Just a half-cycle, buddy. Ah, sweet hubris. 326 00:12:43,887 --> 00:12:45,931 Oh, what’s that? Excessive pride, 327 00:12:45,931 --> 00:12:47,182 or self confidence. 328 00:12:47,182 --> 00:12:49,185 Arrogance. Pomposity. Egotism. 329 00:12:49,185 --> 00:12:53,022 One does not simply hop on or of the Anabolia Express. 330 00:12:53,022 --> 00:12:54,647 No. 331 00:12:54,772 --> 00:12:58,735 You ride that juice train all the way to the end of the line. 332 00:12:58,735 --> 00:13:00,195 Choo-choo. 333 00:13:00,195 --> 00:13:02,113 No, we’re just trying to push through a plateau, so... 334 00:13:02,113 --> 00:13:03,865 Need more Charlotte Gains, bro. 335 00:13:03,865 --> 00:13:05,200 Just a quick Serge of Gains, bro. 336 00:13:05,200 --> 00:13:07,368 Before the season starts, going cold turkey. 337 00:13:07,368 --> 00:13:09,162 Yeah, au naturale. Yeah. 338 00:13:10,873 --> 00:13:12,624 Famous last words, gentlemen 339 00:13:12,749 --> 00:13:13,959 Have you discussed side effects? 340 00:13:13,959 --> 00:13:15,293 What side effects? 341 00:13:15,418 --> 00:13:17,546 Oh, just a little dilemma known as severe back acne. 342 00:13:17,546 --> 00:13:18,922 Bacne? It’s fine. 343 00:13:18,922 --> 00:13:22,634 And a little complication, acute testicular shrinkage. 344 00:13:22,634 --> 00:13:24,052 Testicle shrinkage? 345 00:13:24,052 --> 00:13:25,887 Nobody’s testicles are going to shrinkage, buddy. 346 00:13:25,887 --> 00:13:27,263 Of course that 347 00:13:27,263 --> 00:13:30,017 can of worms known as ’roid rage. 348 00:13:30,017 --> 00:13:31,435 That actually happens, buddy. 349 00:13:31,435 --> 00:13:33,269 Almost to everyone, buddy. 350 00:13:33,269 --> 00:13:36,065 Pay the man. I mean, maybe we should just, you know... 351 00:13:36,065 --> 00:13:38,066 Dig deep, you know. Bare down. 352 00:13:38,066 --> 00:13:39,567 I mean, side effects, buddy. 353 00:13:39,567 --> 00:13:41,402 But you guys should be good. Yeah, we should be good. 354 00:13:41,402 --> 00:13:43,571 Should be good. Yeah? We should be good? 355 00:13:43,571 --> 00:13:44,573 I wouldn’t worry. No. 356 00:13:44,573 --> 00:13:45,990 No, it should be good. For sure? 357 00:13:46,115 --> 00:13:47,743 If you want my honest opinion, you should be good. 358 00:13:47,743 --> 00:13:49,786 ’Cause if like you say we’re good... You’re good. 359 00:13:49,786 --> 00:13:51,538 Yeah? You should be good. 360 00:13:51,538 --> 00:13:53,833 Wheel, snipe, celly boys. 361 00:13:53,958 --> 00:13:55,501 Yeah, dirty fuckin’ dangles, boys. 362 00:13:55,626 --> 00:13:56,752 Pay the man. 363 00:13:58,378 --> 00:14:00,797 Did I ever tell you about my friend, Juan-Jorge? 364 00:14:00,797 --> 00:14:02,299 No, I don’t believes you haves. 365 00:14:02,299 --> 00:14:04,969 Well, Juan-Jorge is one of our closest and dearest friends. 366 00:14:04,969 --> 00:14:07,095 We met him and his wife down ’Minican. 367 00:14:07,095 --> 00:14:08,012 Mm-hm. 368 00:14:08,012 --> 00:14:09,431 Juan-Jorge is a birdwatcher. 369 00:14:09,431 --> 00:14:12,059 Or a "birder" as they prefer to be called, these days. 370 00:14:12,059 --> 00:14:14,018 Hmm. Anyway, one day 371 00:14:14,143 --> 00:14:15,436 in a hot tub, not unlike this one, 372 00:14:15,436 --> 00:14:18,398 Juan-Jorge told first me about the common cuckoo bird. 373 00:14:18,523 --> 00:14:20,441 The cuckoo bird has a peculiar habit 374 00:14:20,441 --> 00:14:22,862 of laying its eggs in another bird’s nest. 375 00:14:22,862 --> 00:14:24,780 Well, that is a peculiars habits. 376 00:14:24,780 --> 00:14:26,782 And it is from this peculiar habit, 377 00:14:26,782 --> 00:14:28,658 that we get the English term 378 00:14:29,535 --> 00:14:30,953 cuckold. 379 00:14:30,953 --> 00:14:32,287 Huh. 380 00:14:32,287 --> 00:14:33,622 Are you familiar with that term, Squirrely Dan? 381 00:14:33,622 --> 00:14:35,873 I believes I have heards in passings, yes. 382 00:14:35,873 --> 00:14:37,709 Juan-Jorge believes cuckoldry 383 00:14:37,834 --> 00:14:41,046 to be the purest and highest form of sexual arousal. 384 00:14:41,171 --> 00:14:43,965 This Juan-Jorge sounds like a real interestings fellas. 385 00:14:43,965 --> 00:14:45,633 Uh-hmm. You better believe it, 386 00:14:45,633 --> 00:14:49,054 that’s all I’ve got to say. Oh, you better believe it. 387 00:14:49,179 --> 00:14:51,849 In fact, according to Juan-Jorge 388 00:14:51,849 --> 00:14:56,060 only the sweet, sweet agony and pure psychological torment 389 00:14:56,060 --> 00:14:57,812 of watching a physically superior man 390 00:14:57,812 --> 00:14:59,940 pleasure his beloved wife 391 00:14:59,940 --> 00:15:02,401 is enough to truly excite him. 392 00:15:02,401 --> 00:15:04,737 Just look at this big ol’ paw of yours, huh? 393 00:15:04,737 --> 00:15:06,906 Look at that cocksucker, baby. 394 00:15:07,031 --> 00:15:08,324 See, now most people think 395 00:15:08,324 --> 00:15:10,117 just about one fella sleeping with another’s wife, 396 00:15:10,242 --> 00:15:12,994 but no, Juan-Jorge believes 397 00:15:12,994 --> 00:15:16,123 and explains in such an arrangement, 398 00:15:16,248 --> 00:15:19,877 that the real and true connection is in fact, 399 00:15:19,877 --> 00:15:21,628 between the bull... 400 00:15:22,378 --> 00:15:24,964 And the cuckoo bird, so to speak. 401 00:15:29,302 --> 00:15:32,513 Huh. Daryl, how’s your beer? 402 00:15:32,513 --> 00:15:34,224 Yeah, I could have a beer. 403 00:15:41,230 --> 00:15:43,776 Maybe it’s time we pulls a Brexit. 404 00:15:43,776 --> 00:15:44,859 WAYNE, KATY AND DARYL: Shh. 405 00:15:47,780 --> 00:15:49,531 Guess what? What? 406 00:15:49,531 --> 00:15:53,243 It very well maybe time to pull the Singapore Scram. 407 00:15:53,243 --> 00:15:54,286 What’s a Singapore Scram? 408 00:15:54,411 --> 00:15:55,745 It’s when you grab onto a rope wire 409 00:15:55,745 --> 00:15:57,163 and have a helicopter fly you out of there. 410 00:15:57,163 --> 00:15:59,333 Nobody’s flying away anywhere, that’s all I know. 411 00:15:59,333 --> 00:16:01,584 Hell, no. It’s karaoke time. 412 00:16:03,045 --> 00:16:04,713 Over and out. 413 00:16:04,713 --> 00:16:06,799 What’s on the menu this evening, my dear? 414 00:16:06,799 --> 00:16:09,008 I need my rits. Hmm. 415 00:16:09,008 --> 00:16:11,219 Burning the candle at both ends, are we? 416 00:16:11,219 --> 00:16:13,137 Finals are coming. I need my rits to study. 417 00:16:13,137 --> 00:16:14,514 Well, don’t move. 418 00:16:15,349 --> 00:16:16,432 Darien. 419 00:16:18,102 --> 00:16:19,185 The Ritalin. 420 00:16:20,979 --> 00:16:22,355 Good luck on your exams. 421 00:16:25,526 --> 00:16:27,569 These aren’t my rits. Come again? 422 00:16:27,569 --> 00:16:29,278 Anabolic steroids. 423 00:16:29,278 --> 00:16:31,198 Those are ’roids not ’rits. 424 00:16:31,323 --> 00:16:33,075 But that means... I need my rits. 425 00:16:33,075 --> 00:16:35,201 That means you sold the gym rats rits, 426 00:16:35,201 --> 00:16:37,079 not ’roids, you rapscallion. 427 00:16:37,079 --> 00:16:39,330 I need my rits not ’roids. 428 00:16:39,455 --> 00:16:41,666 Those were meant to be rits not ’roids. 429 00:16:41,791 --> 00:16:44,585 Yet, here we are, ’roids not rits. 430 00:16:44,585 --> 00:16:46,879 Uh hm. Rit-tidiculous. Oh, ’roid-ally. 431 00:16:47,714 --> 00:16:49,132 Rits! 432 00:16:50,300 --> 00:16:51,510 Locked and loaded, bro. 433 00:16:51,510 --> 00:16:53,428 Bring on the gains, boys. Capital gains, boys. 434 00:16:53,428 --> 00:16:56,264 Charlotte Gains, bro. A quick Serge of Gains, bro. 435 00:16:56,264 --> 00:16:58,266 Focus is? Traps and tri’s buddy. 436 00:16:58,266 --> 00:16:59,435 Traps and tri’s, bro. 437 00:16:59,435 --> 00:17:00,852 We should be ripping sand bell slammers. 438 00:17:00,852 --> 00:17:02,521 We should be ripping kettleball sumo deadlifts. 439 00:17:02,646 --> 00:17:05,189 We should be ripping standing V-bar pushdowns. 440 00:17:05,314 --> 00:17:06,399 We should be ripping cable hammer curls 441 00:17:06,524 --> 00:17:07,775 with rope attachment. 442 00:17:07,775 --> 00:17:09,736 We should be ripping close grip EZ bar curls with band. 443 00:17:09,736 --> 00:17:12,321 We should be ripping standing dumbbell reverse spider curls. 444 00:17:12,321 --> 00:17:13,490 We should be ripping 445 00:17:13,490 --> 00:17:15,367 two arm barbell wide grip preachers curls. 446 00:17:15,367 --> 00:17:17,493 Like Arnold, buddy. Uh-hmmm. 447 00:17:23,332 --> 00:17:24,667 I don’t know what’s going on 448 00:17:24,667 --> 00:17:26,086 but I don’t feel like ripping V-Bar tricep pushdowns. 449 00:17:26,086 --> 00:17:27,795 Maybe it’s the half cycle, buddy. 450 00:17:27,795 --> 00:17:29,214 I know what you mean, buddy. Maybe we should rip 451 00:17:29,214 --> 00:17:31,132 a full cycle, buddy. Full cycle, buddy. 452 00:17:31,132 --> 00:17:32,467 Ferds. Uh, great. 453 00:17:32,467 --> 00:17:34,177 One more rip and then we rip super sets 454 00:17:34,177 --> 00:17:36,262 of standing sand bell tricep extendies. 455 00:17:36,262 --> 00:17:38,307 One more rip and we rip standing bicep stretchies. 456 00:17:38,307 --> 00:17:40,059 We should b ripping one arm cable curlies. 457 00:17:40,184 --> 00:17:42,727 We should be ripping advanced alternate air bike ab rollies. 458 00:17:42,727 --> 00:17:45,188 We should be ripping rollout incline heel touchies. 459 00:17:45,188 --> 00:17:47,398 We should be ripping bent press barbell side bendies. 460 00:17:47,523 --> 00:17:54,156 We should be ripping... We should be ripping... 461 00:17:54,156 --> 00:17:56,324 Judo flippies Russian cable twisties, ferda! 462 00:17:56,324 --> 00:17:57,367 Ferda. 463 00:17:59,453 --> 00:18:01,080 So if we rip ten super sets 464 00:18:01,080 --> 00:18:02,997 at a rate of ten or every fifteen minutes, that’s... 465 00:18:02,997 --> 00:18:04,832 How many reps per super set, buddy? 466 00:18:04,832 --> 00:18:06,417 Twenty reps per super set. Make that 30. 467 00:18:06,417 --> 00:18:07,503 Done, buddy. Now double it. 468 00:18:07,503 --> 00:18:09,420 If we rip 60 reps per super set 469 00:18:09,420 --> 00:18:11,339 at a rate of 10 every 15 minutes, that means 470 00:18:11,339 --> 00:18:12,632 we’ll need to rip sixteen and a half 471 00:18:12,632 --> 00:18:14,551 more half-cycles before the next season starts. 472 00:18:14,551 --> 00:18:16,970 Can’t let coach down, buddy. Not an option, buddy. 473 00:18:17,471 --> 00:18:18,638 It’s beautiful. 474 00:18:19,932 --> 00:18:22,141 We’re gonna need a bigger blackboard. 475 00:18:22,141 --> 00:18:23,226 What’s this, boys? 476 00:18:23,226 --> 00:18:24,936 Nothing, Snipes. Nothing, Snipes. 477 00:18:24,936 --> 00:18:26,562 Does Ritalin help get gains? 478 00:18:26,562 --> 00:18:29,608 Should we try it? Rits not ’roids, then? 479 00:18:29,733 --> 00:18:32,319 Those are rits. Not ’roids? 480 00:18:32,319 --> 00:18:34,237 Rits not ’roids, boys. 481 00:18:35,781 --> 00:18:38,157 Maybe we should 482 00:18:39,326 --> 00:18:41,244 dig deep? Bare down. 483 00:18:42,037 --> 00:18:43,120 Natural gains, bro? 484 00:18:43,120 --> 00:18:44,705 A Serge of Natural Gains, bro. 485 00:18:44,705 --> 00:18:46,750 Au naturale. Au naturale. 486 00:19:01,348 --> 00:19:03,015 She’s got the voice of an angel, doesn’t she? 487 00:19:05,351 --> 00:19:06,435 Oh, it’s catchy. 488 00:19:18,407 --> 00:19:20,157 Oof! Bravo! 489 00:19:20,283 --> 00:19:21,534 Bravo and brava. 490 00:19:22,493 --> 00:19:24,079 And then there were four. 491 00:19:24,079 --> 00:19:27,166 Oh, yeah. I have a few ground rules I’d like to cover. 492 00:19:27,291 --> 00:19:29,333 Pertaining to... Shoot. 493 00:19:29,458 --> 00:19:31,253 No open mouth kissing 494 00:19:31,253 --> 00:19:32,628 on the mouth. Pardon? 495 00:19:32,628 --> 00:19:36,007 Observed. Figging and cupping and light electro-play 496 00:19:36,132 --> 00:19:37,509 are all on the table. 497 00:19:37,634 --> 00:19:41,346 But I do have soft limits on K9 role play and mummification. 498 00:19:41,471 --> 00:19:43,307 Excuse me? Observed. 499 00:19:43,307 --> 00:19:47,476 No tushy play unless I ask for it and I will ask 500 00:19:47,895 --> 00:19:49,021 for it. 501 00:19:49,021 --> 00:19:50,187 What? Observed. 502 00:19:50,187 --> 00:19:51,356 Once we get started, 503 00:19:51,481 --> 00:19:53,233 it is recommended that you do not look me 504 00:19:53,233 --> 00:19:54,484 directly in the eye. 505 00:19:54,484 --> 00:19:56,278 Safe word. Huh? 506 00:19:56,278 --> 00:19:59,239 Close, Glen, but my safe word is uhunn. 507 00:19:59,239 --> 00:20:00,907 Once again? Uhunnn! 508 00:20:02,367 --> 00:20:05,870 Oh! Oh, my, you all are polyamorous. 509 00:20:05,995 --> 00:20:06,996 Bingo! 510 00:20:06,996 --> 00:20:08,372 Despite being in wedlock. 511 00:20:08,372 --> 00:20:09,875 Bulls-eye. 512 00:20:09,875 --> 00:20:11,292 Oh, that’s a sin. 513 00:20:11,292 --> 00:20:13,462 I’m going to have to skedaddle. 514 00:20:13,462 --> 00:20:17,049 Tokyo Sayonara for me. Where’s that kitty? 515 00:20:17,174 --> 00:20:18,507 Squirrely Dan. Uh-huh? 516 00:20:18,507 --> 00:20:22,012 So now do you see what we mean by the Lifestyle? 517 00:20:22,387 --> 00:20:24,013 Yup. 518 00:20:24,013 --> 00:20:25,349 Who’d have thought the McMurrays would’ve been the swinging type. 519 00:20:25,349 --> 00:20:27,975 I could have told you that before we got over there, bud. 520 00:20:27,975 --> 00:20:29,394 Nobody wouldsa thunk it. 521 00:20:29,394 --> 00:20:30,937 Pertnear, everyone in town thunk it. 522 00:20:31,062 --> 00:20:32,688 Why do you think Rosie stayed home to read? 523 00:20:32,688 --> 00:20:34,273 It must be a pretty good book. 524 00:20:35,067 --> 00:20:36,150 It must be like... 525 00:20:37,401 --> 00:20:39,529 The Boy at The Leafs Camp. 526 00:20:39,529 --> 00:20:41,531 They seem so normal. Do they? 527 00:20:42,448 --> 00:20:45,493 They walks among us... Undetecteds. 528 00:20:45,493 --> 00:20:47,913 Well, I say, live and let live. 529 00:20:47,913 --> 00:20:49,205 Oh, me too. 530 00:20:49,205 --> 00:20:51,124 Yeah. To each his and hers own. Am I right? 531 00:20:51,124 --> 00:20:53,542 Sure. But you wanna know what? 532 00:20:53,542 --> 00:20:56,504 It sure is nice to be back in the comfort zone. 533 00:21:01,635 --> 00:21:02,802 Hi, Rosie. 534 00:21:05,262 --> 00:21:07,139 ... a little Crave and misbehave? 535 00:21:08,975 --> 00:21:10,185 Hard yes. 39659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.