Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,590 --> 00:00:11,593
You were havin' breakfast
with your pals the other day.
2
00:00:15,223 --> 00:00:17,099
Fuck were youse
drunk last night.
3
00:00:17,099 --> 00:00:19,060
You know, I can't stand it
when you guys get really,
4
00:00:19,060 --> 00:00:20,477
really, really drunk.
5
00:00:20,477 --> 00:00:22,688
- Wasn't s'bad.
- It was s'goddamn bad.
6
00:00:22,688 --> 00:00:24,190
You get super annoying
7
00:00:24,190 --> 00:00:25,816
when you're really,
really, really drunk.
8
00:00:25,816 --> 00:00:27,526
Right, scary Dary?
9
00:00:27,526 --> 00:00:28,862
Please leave me alone.
10
00:00:28,862 --> 00:00:31,029
Pushing your nipples
against everyone all night?
11
00:00:31,029 --> 00:00:32,740
And what about you,
madman Dan?
12
00:00:32,740 --> 00:00:34,783
Or should I say,
Legend of the Wind?
13
00:00:34,783 --> 00:00:36,327
It's Squirrelly Dan,
Miss Katy.
14
00:00:36,327 --> 00:00:37,828
Challenging everyone
to a foot race?
15
00:00:37,828 --> 00:00:39,204
Get real.
16
00:00:39,204 --> 00:00:41,374
Please stop shouting
at me, Miss Katy.
17
00:00:41,374 --> 00:00:43,126
And let's not skim
over Wayne the Pain.
18
00:00:43,126 --> 00:00:44,585
Mind your
own beeswax, Katy.
19
00:00:44,585 --> 00:00:46,880
You have the most
annoying fuckin' laugh
20
00:00:46,880 --> 00:00:48,381
on planet fuckin' Earth,
21
00:00:48,381 --> 00:00:50,340
when you get really,
really, really, drunk.
22
00:00:50,800 --> 00:00:52,342
Clean it up!
23
00:00:56,306 --> 00:00:58,892
There's a new addition to
the Squirrelly Dan fam-damly.
24
00:00:58,892 --> 00:00:59,893
I've seen that
in the paper.
25
00:00:59,893 --> 00:01:01,018
What's the scoop there,
big shooter?
26
00:01:01,018 --> 00:01:02,562
Well, Samuel's...
27
00:01:02,562 --> 00:01:03,729
- I fuckin' hate Samuel.
- He's a Big Brother's now.
28
00:01:03,729 --> 00:01:05,230
Oh, I fuckin' hate
Samuel so much.
29
00:01:05,230 --> 00:01:06,815
Well, that's interesting,
maybe make Samuel
30
00:01:06,815 --> 00:01:08,401
straighten up,
fly right there.
31
00:01:08,401 --> 00:01:09,402
That's what I said.
32
00:01:09,402 --> 00:01:10,779
Youse did pot today,
didn't ya's.
33
00:01:10,779 --> 00:01:11,988
No.
34
00:01:11,988 --> 00:01:13,030
'Cause youse are talkin'
like youse did pot.
35
00:01:13,030 --> 00:01:14,574
- Why?
- Because that logic
36
00:01:14,574 --> 00:01:17,494
is Titanic on the
ocean floor busted.
37
00:01:17,494 --> 00:01:18,661
Why?
38
00:01:18,661 --> 00:01:19,913
Well, it's like when
a celebrity gets all
39
00:01:19,913 --> 00:01:21,580
fucked up on snooters
and such.
40
00:01:21,580 --> 00:01:23,374
They think that the solution
to sortin' themselves out
41
00:01:23,374 --> 00:01:25,250
is to get a puppy.
42
00:01:25,250 --> 00:01:27,045
What's wrong
with a puppy?
43
00:01:27,045 --> 00:01:28,712
Well, I'm just sayin', doesn't
it seem more appropriate
44
00:01:28,712 --> 00:01:30,923
to sort yourself out before
bringing a beating heart
45
00:01:30,923 --> 00:01:32,842
into your own home,
rather than relying on
46
00:01:32,967 --> 00:01:34,761
that beating heart
to sort yourself out?
47
00:01:34,761 --> 00:01:36,012
Snooters and such.
48
00:01:36,012 --> 00:01:37,429
Uh, hmm, I had my go
with snooters and such.
49
00:01:37,429 --> 00:01:39,223
Small town spawn
snooters and such.
50
00:01:39,223 --> 00:01:40,934
Degens do
snooters and such.
51
00:01:40,934 --> 00:01:42,768
- Over and out.
- I'd have to agree.
52
00:01:42,768 --> 00:01:44,562
I think it's differents
for Samuel's,
53
00:01:44,562 --> 00:01:46,773
he's just a six-years-old
with a penchants for mischief.
54
00:01:46,773 --> 00:01:48,607
Someone needs to hit that kid.
55
00:01:48,607 --> 00:01:50,610
I thinks for a six-years-old
introducing a little brother's
56
00:01:50,610 --> 00:01:52,778
into the mix might just be
what he needs to inspires him
57
00:01:52,778 --> 00:01:54,321
to sort's himself out.
58
00:01:54,321 --> 00:01:55,657
I have to agree.
59
00:01:55,657 --> 00:01:57,200
It's like Samuel who's
introducing a little brother
60
00:01:57,325 --> 00:01:58,617
to himself to sort
himself out.
61
00:01:58,617 --> 00:02:00,661
It's different than
like a celebrity
62
00:02:00,661 --> 00:02:01,955
introducing a puppy
63
00:02:01,955 --> 00:02:04,165
to sort himself out
after snooters and such.
64
00:02:04,165 --> 00:02:06,083
And my cousin says
the baby is very smart.
65
00:02:06,083 --> 00:02:08,086
- Pump the brakes?
- I'll soft pump.
66
00:02:08,086 --> 00:02:10,629
What's the stupidest thing
you ever heard in your life?
67
00:02:10,629 --> 00:02:12,631
I would like to say, but
it's impolite to talk politics
68
00:02:12,631 --> 00:02:14,092
at the breakfast table.
69
00:02:14,092 --> 00:02:15,969
I'd also likes to say but it's
impolite to talk religions
70
00:02:15,969 --> 00:02:17,469
at the breakfast table.
71
00:02:17,469 --> 00:02:19,429
Well, mine is neither politics
or religion so I will say,
72
00:02:19,429 --> 00:02:21,808
the stupidest thing
I ever heard in my life,
73
00:02:21,808 --> 00:02:24,518
is that a baby is smart.
74
00:02:24,518 --> 00:02:26,563
Well, hold your horses
there, big shoots.
75
00:02:26,688 --> 00:02:28,022
My Aunt Nancy works
at the nursery down
76
00:02:28,022 --> 00:02:29,398
at the hospitals and she says
77
00:02:29,523 --> 00:02:30,984
I was the smartest baby
she ever did see.
78
00:02:30,984 --> 00:02:32,152
Your Aunt Nancy said that
79
00:02:32,152 --> 00:02:33,319
I was destined
for constant confusion.
80
00:02:33,319 --> 00:02:34,987
Are you saying my Aunt Nancy
81
00:02:34,987 --> 00:02:36,990
is stupids for saying
such things?
82
00:02:36,990 --> 00:02:38,950
I love your Aunt Nancy.
83
00:02:38,950 --> 00:02:39,951
I owe her a great deal for
84
00:02:39,951 --> 00:02:41,201
my personal growth
as a young man.
85
00:02:41,201 --> 00:02:42,828
I even call her my Aunt Nancy.
86
00:02:42,828 --> 00:02:44,122
Please tell her I said hello.
87
00:02:44,122 --> 00:02:46,332
I will, good friend.
88
00:02:46,332 --> 00:02:48,834
But what, see-suckin',
so to speak,
89
00:02:48,834 --> 00:02:51,171
makes a baby smart?
90
00:02:51,171 --> 00:02:52,671
Well, she says I was always
91
00:02:52,671 --> 00:02:54,006
reachin' out for things
in my surroundings.
92
00:02:54,006 --> 00:02:55,133
And that made you
a smart baby?
93
00:02:55,133 --> 00:02:56,426
- Allegedly's.
- Okay, Dan.
94
00:02:56,551 --> 00:02:57,927
Okay, okay, Dan.
95
00:02:57,927 --> 00:02:59,136
Okay, hold your thumb out.
96
00:02:59,136 --> 00:03:00,554
I'm gonna be a baby.
97
00:03:05,893 --> 00:03:08,438
Ehya.
98
00:03:08,438 --> 00:03:09,897
Now what about that suggests
I ought to be buildin'
99
00:03:09,897 --> 00:03:11,857
rocket ships for NASA
in outer space?
100
00:03:11,857 --> 00:03:13,193
Your Aunt Nancy said that
101
00:03:13,193 --> 00:03:14,194
a baby who shows
signs of excitement
102
00:03:14,194 --> 00:03:15,570
before it's able to verbally
103
00:03:15,570 --> 00:03:17,696
communicate is a sign
of intelligence.
104
00:03:17,696 --> 00:03:20,617
Aunt Nancy said
signs of stimulation.
105
00:03:20,742 --> 00:03:22,659
Well, 'cause that means that
they're already getting
106
00:03:22,659 --> 00:03:24,202
excited about
their surroundings.
107
00:03:24,202 --> 00:03:26,831
A baby is stimulated
by their surroundings.
108
00:03:26,831 --> 00:03:27,957
Okay, Dary, okay.
109
00:03:27,957 --> 00:03:29,499
Okay, Dary, yeah, okay.
110
00:03:29,499 --> 00:03:31,002
Go wide-eyed stick
your tongue out.
111
00:03:31,002 --> 00:03:32,545
I'm gonna be a baby, okay?
112
00:03:32,545 --> 00:03:34,004
I'm gonna show you signs of
excitement slash stimulation.
113
00:03:36,298 --> 00:03:37,717
No but, Dary, like...
114
00:03:37,717 --> 00:03:39,344
Like make the sound like
you're doing it to a baby.
115
00:03:51,897 --> 00:03:52,981
Ehya.
116
00:03:53,982 --> 00:03:55,568
Now what about that suggests
117
00:03:55,568 --> 00:03:57,070
that I ought to be navigating
unchartered neurological
118
00:03:57,070 --> 00:03:58,070
pathways in the brain?
119
00:03:58,070 --> 00:03:59,071
I expose nothin'.
120
00:03:59,071 --> 00:04:00,907
Yeah, realistically.
121
00:04:00,907 --> 00:04:02,909
Furthermore, in the midst of
excitement slash stimulation,
122
00:04:02,909 --> 00:04:04,409
that razor sharp
baby is likely
123
00:04:04,409 --> 00:04:06,079
to drop a shit in its pants.
124
00:04:06,079 --> 00:04:08,039
Unable to control its
own bodily functions
125
00:04:08,039 --> 00:04:09,748
but smart as a whip, Dan.
126
00:04:09,748 --> 00:04:11,750
Imaginable's, but I wouldn't
say likely's.
127
00:04:11,750 --> 00:04:12,960
Hmm, it's possible.
128
00:04:12,960 --> 00:04:14,503
Okay, Dan, okay.
129
00:04:14,503 --> 00:04:17,173
Okay, Dary, Dary, okay.
Dan, hold your thumb out.
130
00:04:17,173 --> 00:04:19,133
Dary, go wide-eyed,
stick your tongue out,
131
00:04:19,133 --> 00:04:20,426
and coo like you're
doing it to a baby.
132
00:04:20,426 --> 00:04:22,094
I'm gonna be a baby, okay?
133
00:04:48,036 --> 00:04:49,205
Clean it up!
134
00:04:53,668 --> 00:04:55,794
You suppose you could make
the same argument for a dog,
135
00:04:55,794 --> 00:04:57,964
but at least you don't have
to wipe a dog's poopy bum,
136
00:04:57,964 --> 00:04:59,089
do you?
137
00:05:13,229 --> 00:05:15,147
What is this
butt-fuckery?
138
00:05:15,147 --> 00:05:16,983
Had a rowdy crowd
in last night, boys.
139
00:05:16,983 --> 00:05:18,775
Where the fuck from?
140
00:05:18,775 --> 00:05:19,902
Up country.
141
00:05:20,027 --> 00:05:21,070
Degens.
142
00:05:21,070 --> 00:05:22,029
Fuck!
143
00:05:22,029 --> 00:05:23,822
In degens.
144
00:05:23,822 --> 00:05:26,075
Offered 'em sex
in exchange for peace.
145
00:05:26,075 --> 00:05:29,161
No takers, so it's safe
to say they were gay degens.
146
00:05:29,161 --> 00:05:31,330
Well, we'll just let you runs
with that there, Gailer.
147
00:05:31,330 --> 00:05:34,166
Look, we've all had a run-in
with degens from up country.
148
00:05:34,166 --> 00:05:35,959
But we figured out a solution.
149
00:05:35,959 --> 00:05:37,337
All you have to do
150
00:05:37,337 --> 00:05:40,589
is employ the Ginger and
Boots to be your bouncers.
151
00:05:40,589 --> 00:05:42,008
Degens won't wanna
a whiff of this place.
152
00:05:42,008 --> 00:05:43,383
Choice idea, Daryl.
153
00:05:43,383 --> 00:05:45,010
Also go ahead and change
the name of my bar
154
00:05:45,010 --> 00:05:47,180
from MoDean's 2 to Ostrich
Fuckers while I'm at it.
155
00:05:47,180 --> 00:05:48,681
Crazier things have happened.
156
00:05:48,681 --> 00:05:51,017
Besides I'm bringin'
in my own bouncer.
157
00:05:51,017 --> 00:05:52,142
Oh, is he single?
158
00:05:52,142 --> 00:05:53,770
You've had a busy
winter, Miss Katy.
159
00:05:53,770 --> 00:05:54,770
Get after it.
160
00:05:54,770 --> 00:05:56,772
- Who's that?
- My cousin Bradley.
161
00:05:57,440 --> 00:06:00,984
Ah, Bradley!
162
00:06:02,277 --> 00:06:04,029
I fuckin' love Bradley.
163
00:06:04,029 --> 00:06:05,531
I love Bradley so much!
164
00:06:05,531 --> 00:06:07,616
I'm one, I'd go as far as
to say I love him, too.
165
00:06:07,741 --> 00:06:08,825
I love his pecs.
166
00:06:08,825 --> 00:06:10,411
Nobody loves Bradley
more than Rosie.
167
00:06:10,411 --> 00:06:12,037
Like, I'm not really one for,
like, being touched
168
00:06:12,037 --> 00:06:14,248
or anything like that,
but then like,
169
00:06:14,248 --> 00:06:16,334
he'll be huggin' you
and her huggin' me,
170
00:06:16,334 --> 00:06:18,878
it'll be like a little
bit different. Like...
171
00:06:18,878 --> 00:06:20,212
Well, like it's okay.
172
00:06:20,212 --> 00:06:21,546
I'm his
second-favorite cousin.
173
00:06:21,546 --> 00:06:23,048
He's always saying,
"God bless you."
174
00:06:23,048 --> 00:06:24,717
And, you know, I'm not
really a religious guy's,
175
00:06:24,717 --> 00:06:27,178
but when he says it
you feel good, like...
176
00:06:27,178 --> 00:06:28,387
Like I can feel the warmth.
177
00:06:28,387 --> 00:06:30,263
Rosie's his favorite cousin.
178
00:06:30,263 --> 00:06:31,765
And he does the best
impersonations, too.
179
00:06:31,765 --> 00:06:33,142
Like so many of 'em.
180
00:06:33,142 --> 00:06:34,226
Like he could do
it professionally.
181
00:06:34,226 --> 00:06:35,895
He could do me professionally.
182
00:06:35,895 --> 00:06:37,938
Hey, can't forget
about the low-bones.
183
00:06:37,938 --> 00:06:40,065
Oh, youse can's never forget's
about the low-bones.
184
00:06:40,065 --> 00:06:42,193
I hope this is
what I think it is.
185
00:06:42,193 --> 00:06:44,027
What's low-bones?
186
00:06:44,027 --> 00:06:46,072
Well, low-bones is basically
187
00:06:46,072 --> 00:06:47,907
like if somebody's
saying something,
188
00:06:47,907 --> 00:06:49,241
and you agree with them,
189
00:06:49,241 --> 00:06:50,743
that means give
them low-bones.
190
00:06:50,743 --> 00:06:52,911
You can also use low-bones
to say hellos or good-byes.
191
00:06:52,911 --> 00:06:54,539
Do you wanna know what?
Here's what low-bones is,
192
00:06:54,539 --> 00:06:56,248
I can tell you
what low-bones is.
193
00:06:56,248 --> 00:06:57,666
Low-bones is when you hold
your knuckles below your waist
194
00:06:57,666 --> 00:06:59,419
like this and bang knuckles
with somebody.
195
00:06:59,419 --> 00:07:01,169
Except don't look the person
in the eye or in the knuckles
196
00:07:01,169 --> 00:07:02,171
when you bang knuckles
with them.
197
00:07:02,171 --> 00:07:03,755
Almost like you
don't give a care.
198
00:07:03,755 --> 00:07:05,091
And then you say somethin'
positive under your breath
199
00:07:05,091 --> 00:07:06,092
upon bangin' of the knuckles.
200
00:07:06,092 --> 00:07:08,553
Like, uh,
"Hell yeah, fuck it."
201
00:07:09,678 --> 00:07:10,430
Or, uh...
202
00:07:10,430 --> 00:07:11,847
"Yeah, man, you rock."
203
00:07:11,972 --> 00:07:13,683
Like, everybody get in
here for a second.
204
00:07:13,683 --> 00:07:14,767
Just pretend, like, I just got
here and I'm gonna show you
205
00:07:14,767 --> 00:07:16,101
what low-bones are.
206
00:07:16,101 --> 00:07:18,020
Hey, everyone,
I just got here.
207
00:07:18,020 --> 00:07:19,229
- You rock.
- Fuck yeah.
208
00:07:19,229 --> 00:07:20,647
Yeah, but 'cept you gotta
209
00:07:20,647 --> 00:07:22,108
say it more under
your breath than that.
210
00:07:22,108 --> 00:07:23,609
Like, everybody get in here,
pretend like I'm leaving.
211
00:07:23,609 --> 00:07:25,193
Okay, guys,
I'm gonna leave now.
212
00:07:26,945 --> 00:07:28,613
Something about the best
part about Bradley is...
213
00:07:28,613 --> 00:07:31,116
But we all know what the
best part about Bradley is.
214
00:07:31,116 --> 00:07:33,995
Bradley is a fuckin' killer.
215
00:07:33,995 --> 00:07:35,455
Oh, like, Bradley
will fuckin' kill you.
216
00:07:35,455 --> 00:07:36,914
Like, Bradley knows his ways
217
00:07:36,914 --> 00:07:38,875
around a head-butts
and that's for GD sure.
218
00:07:38,875 --> 00:07:41,669
Not sure that's the
best part about Bradley.
219
00:07:43,296 --> 00:07:44,964
When does Bradley get here?
220
00:07:44,964 --> 00:07:46,466
Should be here any second.
221
00:07:46,466 --> 00:07:49,217
Well, then we'll all wait here
at the bar and greet him.
222
00:07:49,342 --> 00:07:51,303
I love Bradley.
223
00:07:51,303 --> 00:07:52,762
I love Bradley so much.
224
00:07:52,762 --> 00:07:54,181
Do you wanna know what?
I'd go as far as to say
225
00:07:54,181 --> 00:07:55,183
I love him, too.
226
00:08:07,195 --> 00:08:09,988
Okay boys, it's the
final game of the campaign.
227
00:08:09,988 --> 00:08:11,991
Final chance for one W.
228
00:08:11,991 --> 00:08:13,159
Sixty hard miles, boys.
229
00:08:13,159 --> 00:08:15,870
Fore check, back check,
pay check, boys.
230
00:08:15,870 --> 00:08:17,162
Now, Joint Boy.
231
00:08:17,162 --> 00:08:18,288
Tyson.
232
00:08:18,288 --> 00:08:19,540
You guys may be what this team
233
00:08:19,540 --> 00:08:21,666
needs to finally
come together.
234
00:08:21,666 --> 00:08:23,793
You guys might be
the final piece.
235
00:08:23,793 --> 00:08:24,878
Ferda.
236
00:08:24,878 --> 00:08:26,129
We've reserved the two
toughest numbers
237
00:08:26,129 --> 00:08:27,256
in hockey for you.
238
00:08:27,381 --> 00:08:30,218
Joint Boy, you'll
be wearing number 28.
239
00:08:30,218 --> 00:08:31,801
Domi, Godard, Stock.
240
00:08:31,801 --> 00:08:34,347
Three of the toughest players
wore number 28.
241
00:08:34,347 --> 00:08:36,349
Don't forget Colton Orr.
242
00:08:36,349 --> 00:08:38,517
Thanks, boys, it's an honor.
243
00:08:38,517 --> 00:08:40,310
Pretend Boogaard wore it.
244
00:08:40,310 --> 00:08:42,522
That is a fuckin' honor.
245
00:08:42,522 --> 00:08:44,065
Tyson.
246
00:08:44,065 --> 00:08:45,858
You'll be wearing the toughest
number worn by the toughest
247
00:08:45,858 --> 00:08:48,360
all-around player
to ever lace 'em up.
248
00:08:48,360 --> 00:08:49,362
Number nine.
249
00:08:49,362 --> 00:08:50,655
Gordie Howe, boys.
250
00:08:50,655 --> 00:08:52,364
Gordie mother
fuckin' Howe, boys.
251
00:08:52,364 --> 00:08:53,740
- Mr. Hockey.
- Mr. Elbows.
252
00:08:53,740 --> 00:08:55,575
Creator of the Gordie Howe
Hat Trick, boys.
253
00:08:55,575 --> 00:08:57,411
One geno, one apple,
one tilly.
254
00:08:57,411 --> 00:08:58,870
Thanks, boys.
255
00:08:58,870 --> 00:09:00,373
Greatest all round
player in the history
256
00:09:00,373 --> 00:09:02,541
of the show, Mr. Hockey.
257
00:09:02,541 --> 00:09:04,377
Gretz is the best player
258
00:09:04,377 --> 00:09:06,503
in the history of the show.
Give your balls a tug.
259
00:09:06,503 --> 00:09:07,754
Gretz is the best.
260
00:09:07,754 --> 00:09:09,714
We didn't mean any
disrespect to 99.
261
00:09:09,714 --> 00:09:13,386
We said Gordie Howe was
the best all-round player.
262
00:09:13,386 --> 00:09:15,845
Gretz holds or shares
61 records in the show,
263
00:09:15,845 --> 00:09:16,888
you piece of shit.
264
00:09:16,888 --> 00:09:18,349
Don't nickel and dime
the Great One.
265
00:09:18,349 --> 00:09:19,724
But Mr. Hockey...
266
00:09:19,724 --> 00:09:22,728
Suck my Mr. Cockey,
you fuckin' loser.
267
00:09:22,728 --> 00:09:25,230
Hey, hey, hey. There's
more important things,
268
00:09:25,230 --> 00:09:27,400
like this team
coming together.
269
00:09:27,400 --> 00:09:29,402
You're right.
Fuck you, Shoresy.
270
00:09:29,402 --> 00:09:30,735
Fuck you, Jonesy.
271
00:09:30,735 --> 00:09:32,070
Tell your mom I drained
the bank account
272
00:09:32,070 --> 00:09:33,281
she set up for me.
273
00:09:33,281 --> 00:09:35,407
Top it up so I can get
some fuckin' KFC.
274
00:09:35,407 --> 00:09:36,450
Fuckin'...
275
00:09:36,450 --> 00:09:37,410
Hey, there's more
important things.
276
00:09:37,410 --> 00:09:38,828
More important things.
277
00:09:38,828 --> 00:09:40,412
- Fuck you, Shoresy.
- Fuck you, Jonesy.
278
00:09:40,412 --> 00:09:43,040
Your mom loves butt play
like I love Haagen-Dazs.
279
00:09:43,040 --> 00:09:44,291
Let's get some
fuckin' ice cream.
280
00:09:44,291 --> 00:09:46,252
Boys!
281
00:09:46,252 --> 00:09:47,753
We've come a long way.
282
00:09:47,753 --> 00:09:50,006
Overcome adversity on our
quest to finally come together
283
00:09:50,006 --> 00:09:53,091
as a team and get one W.
284
00:09:53,091 --> 00:09:54,594
Bulldozed speed bumps, boys.
285
00:09:54,594 --> 00:09:56,094
You're right, we've conquered.
286
00:09:56,094 --> 00:09:59,348
For example, puck bunnies,
you little bitch.
287
00:09:59,348 --> 00:10:00,266
Yorkie?
288
00:10:00,266 --> 00:10:02,435
Chirping from the bench 101.
289
00:10:02,435 --> 00:10:04,144
Scholtzy.
290
00:10:04,144 --> 00:10:06,062
Don't step on the logo.
291
00:10:06,062 --> 00:10:07,440
Pussy.
292
00:10:07,440 --> 00:10:08,608
Fisky.
293
00:10:08,608 --> 00:10:10,317
Sweaters never
touch the floor.
294
00:10:10,317 --> 00:10:12,777
Boomtown.
295
00:10:12,777 --> 00:10:15,448
Presenting my penis to my
all-male teammates in hopes
296
00:10:15,448 --> 00:10:17,450
that they will accept me.
297
00:10:17,450 --> 00:10:19,618
And then having my penis
called "modest,"
298
00:10:19,618 --> 00:10:22,287
with my all-male team further
coming together as a result
299
00:10:22,287 --> 00:10:24,540
of seeing my penis.
300
00:10:24,540 --> 00:10:26,916
That's the big picture.
301
00:10:26,916 --> 00:10:29,420
- What?
- Why do they talk like that?
302
00:10:29,420 --> 00:10:30,503
I wasn't finished!
303
00:10:33,007 --> 00:10:34,090
Boomtown!
304
00:10:35,633 --> 00:10:37,969
Keeping the big
picture in mind,
305
00:10:37,969 --> 00:10:40,306
and despite all your
honest opinions,
306
00:10:40,306 --> 00:10:41,891
which I do appreciate,
307
00:10:42,016 --> 00:10:44,435
you could have called
my penis "the big picture."
308
00:10:45,728 --> 00:10:47,604
That would have been a thrill.
309
00:10:50,858 --> 00:10:52,109
Boomtown.
310
00:10:55,905 --> 00:10:58,157
Let's get this fuckin' W boys!
311
00:11:02,243 --> 00:11:05,122
It's the last game
of the season, pheasants.
312
00:11:05,122 --> 00:11:06,831
We'll get this W tonight,
313
00:11:06,831 --> 00:11:08,834
or I send one of these sailing
314
00:11:08,834 --> 00:11:11,671
with this bad boy on my foot!
315
00:11:11,671 --> 00:11:15,675
Think of the destruction!
Think of the carnage!
316
00:11:15,675 --> 00:11:18,676
Think of the good men
left behind.
317
00:11:18,676 --> 00:11:20,805
Toilet was
backed up so I had
318
00:11:20,805 --> 00:11:22,431
to shit in there,
too, tit-fuckers.
319
00:11:22,431 --> 00:11:23,849
I'm gonna get that
plug, buddy.
320
00:11:23,849 --> 00:11:25,767
We have to do something
about that pilon, buddy.
321
00:11:25,767 --> 00:11:27,478
How's that for motivation?
322
00:11:27,478 --> 00:11:28,771
Hey, Reilly,
I made a oopsy,
323
00:11:28,771 --> 00:11:31,482
can you ask your mom
to pick up Jonesy's mom
324
00:11:31,482 --> 00:11:32,900
on the way over to my place?
325
00:11:32,900 --> 00:11:35,235
I double booked them
by mistake, you fuckin' loser.
326
00:11:37,570 --> 00:11:38,781
That guy's a masterpiece.
327
00:11:44,078 --> 00:11:46,037
So, this is...
328
00:11:46,037 --> 00:11:47,248
Goodbye?
329
00:11:47,248 --> 00:11:49,124
Lyric from the Moby
track Porcelain.
330
00:11:49,124 --> 00:11:50,376
Roald.
331
00:11:50,376 --> 00:11:52,253
Stewart.
332
00:11:52,253 --> 00:11:53,713
Why don't we call it, adios.
333
00:11:53,713 --> 00:11:56,172
Actually, I'd prefer
if we don't call it that.
334
00:11:57,633 --> 00:11:59,551
Long story, but this girl
I kind of used to date
335
00:11:59,551 --> 00:12:01,469
used that word
when she dumped me,
336
00:12:01,469 --> 00:12:03,723
and she broke my heart.
337
00:12:03,723 --> 00:12:06,349
Then we'll call it sayonara.
338
00:12:06,349 --> 00:12:07,475
Arrivederci, amore.
339
00:12:07,600 --> 00:12:08,893
- Ciao.
- Shalom.
340
00:12:08,893 --> 00:12:10,687
Auf wiedersehen.
341
00:12:12,440 --> 00:12:13,440
Roaldy.
342
00:12:16,609 --> 00:12:17,570
Gae.
343
00:12:17,570 --> 00:12:18,903
- Roald...
- Stewart...
344
00:12:18,903 --> 00:12:21,282
This is what we've been
working towards, remember?
345
00:12:21,282 --> 00:12:24,743
- We did it.
- I... I like you.
346
00:12:24,743 --> 00:12:28,455
You, you, you,
and I don't want you,
347
00:12:28,455 --> 00:12:31,416
to go, oh, oh.
348
00:12:31,416 --> 00:12:33,418
- Roald.
- Stewart...
349
00:12:33,418 --> 00:12:35,336
Connor.
350
00:12:35,336 --> 00:12:37,006
Darien.
351
00:12:39,425 --> 00:12:40,884
Hysterics are fruitless.
352
00:12:42,302 --> 00:12:43,554
Tears are valueless.
353
00:12:45,431 --> 00:12:47,474
Pain...
354
00:12:47,474 --> 00:12:49,267
Is inevitable.
355
00:12:57,401 --> 00:12:59,487
That's my mom,
she's such a twat.
356
00:13:08,870 --> 00:13:13,791
Give me three good reasons
why you fell you must rebel.
357
00:13:13,791 --> 00:13:16,628
I hate the world.
358
00:13:16,628 --> 00:13:20,299
I hate my parents.
359
00:13:20,299 --> 00:13:22,509
And I hate myself.
360
00:13:26,137 --> 00:13:27,223
As you were.
361
00:13:54,458 --> 00:13:56,627
No, no, no, no!
362
00:14:02,633 --> 00:14:06,344
I don't understand!
363
00:14:06,344 --> 00:14:09,348
He's so close
I can smell him.
364
00:14:09,348 --> 00:14:11,559
I'm about to slide right
off this chair, boys.
365
00:14:11,559 --> 00:14:14,103
That libido works harder than
soldiers stacking sandbags
366
00:14:14,103 --> 00:14:15,104
for a flood.
367
00:14:15,104 --> 00:14:17,147
That's a Texas
size 10-4, Gailer.
368
00:14:17,147 --> 00:14:18,357
First the models.
369
00:14:18,357 --> 00:14:19,691
Some talk around town
about some business
370
00:14:19,691 --> 00:14:21,569
in Bonnie McMurray's hot tub.
371
00:14:21,569 --> 00:14:25,071
Even heard something 'bout you
and a couple of French dudes.
372
00:14:25,071 --> 00:14:26,824
You've had a busy winter,
you old goat.
373
00:14:27,782 --> 00:14:29,868
I have had a busy winter...
374
00:14:29,868 --> 00:14:31,829
But I mean, like French guys,
am I right?
375
00:14:34,080 --> 00:14:37,126
- Hello, hello.
- Bradley!
376
00:14:38,334 --> 00:14:42,714
Ha-ha! Oh, bless up!
377
00:14:42,714 --> 00:14:46,634
I can't believe...
I can't believe...
378
00:14:46,759 --> 00:14:48,595
I haven't seen
y'all in forever.
379
00:14:48,595 --> 00:14:50,388
Chris Rock!
380
00:14:50,388 --> 00:14:51,724
Daryl, I see you over there.
381
00:14:51,724 --> 00:14:52,724
- You want a hug, I see you.
- Uh huh.
382
00:14:52,724 --> 00:14:53,725
I see you, looking' at me...
383
00:14:53,725 --> 00:14:55,060
I want a hug, yeah,
I want a hug.
384
00:14:55,060 --> 00:14:55,893
Let's have a hug now,
gimme a hug...
385
00:14:55,893 --> 00:14:56,729
A hug, gimme a hug now.
386
00:14:56,729 --> 00:14:58,397
Eddie Murphy!
387
00:15:00,608 --> 00:15:01,859
You're so funny, Bradley.
388
00:15:01,859 --> 00:15:03,527
We missed you
so much, Bradley.
389
00:15:03,527 --> 00:15:04,902
God bless you, boys.
390
00:15:04,902 --> 00:15:06,780
- Thank you, Bradley.
- Thank you so much, Bradley.
391
00:15:06,780 --> 00:15:07,907
What up, Katy?
392
00:15:07,907 --> 00:15:09,700
It's a slip and slide
over here, boys.
393
00:15:10,743 --> 00:15:15,413
And you, my second
favorite cousin.
394
00:15:15,413 --> 00:15:17,916
- What up, cousin?
- What up, cousin?
395
00:15:19,417 --> 00:15:21,378
I got a Haitian taco recipe
mom wanted me to pass along.
396
00:15:21,378 --> 00:15:22,588
Yeah!
397
00:15:22,588 --> 00:15:24,757
I prayed for you
after MoDean's burned down.
398
00:15:24,757 --> 00:15:26,258
He listened.
399
00:15:26,258 --> 00:15:27,593
Props to you and him for
400
00:15:27,593 --> 00:15:29,677
getting' this place
back on its feet.
401
00:15:29,802 --> 00:15:31,180
Thanks, cousin.
402
00:15:31,180 --> 00:15:33,724
You know what we say.
Our lips to God's ears, right?
403
00:15:33,724 --> 00:15:35,684
Well, we don't actually
ever say that, just you.
404
00:15:35,684 --> 00:15:37,603
But you're a great guy,
Bradley.
405
00:15:37,603 --> 00:15:39,772
So good to see you guys.
406
00:15:39,772 --> 00:15:41,690
- Hey, Bradley?
- What's up?
407
00:15:41,690 --> 00:15:43,484
Can you, uh, can you do...
408
00:15:43,484 --> 00:15:45,610
Do your Michael Jackson
impression for me?
409
00:15:48,155 --> 00:15:51,492
Uh, I haven't seen you
all in so long.
410
00:15:51,492 --> 00:15:52,743
I'm sorry.
411
00:15:53,743 --> 00:15:55,286
I get emotional.
412
00:15:55,286 --> 00:15:56,497
Tito, get me a tissue.
413
00:16:00,376 --> 00:16:02,670
That was actually an Eddie
Murphy-Michael Jackson hybrid.
414
00:16:02,670 --> 00:16:03,796
It was a hybrid.
415
00:16:03,796 --> 00:16:05,296
Oh, you're so funny, Bradley.
416
00:16:05,296 --> 00:16:06,839
Oh, yes, you smell
like sandalwood, Bradley.
417
00:16:06,839 --> 00:16:09,093
Seriously. Love.
418
00:16:09,093 --> 00:16:11,136
That's what's up,
that's what's up.
419
00:16:11,136 --> 00:16:13,638
So, got a problem with
the degens from up country?
420
00:16:13,638 --> 00:16:14,974
Yeah.
421
00:16:14,974 --> 00:16:16,767
Always got a problem
with degens from up country.
422
00:16:16,767 --> 00:16:17,977
Lots of hard work dealing
with degens from up country.
423
00:16:17,977 --> 00:16:19,686
Degens are a problem
in Letterkenny.
424
00:16:19,686 --> 00:16:20,979
- Yes.
- Well, not no more.
425
00:16:20,979 --> 00:16:22,355
Bradley's in town now.
426
00:16:22,355 --> 00:16:23,983
- That's what's up.
- That's what's up.
427
00:16:23,983 --> 00:16:25,150
Seriously, straight up,
428
00:16:25,150 --> 00:16:26,652
you guys are off-duty
for the night.
429
00:16:26,652 --> 00:16:28,737
Oh, I need a lifeguard
on duty right now, boys.
430
00:16:28,737 --> 00:16:30,781
Heard through the grapevine,
you guys have been putting in
431
00:16:30,781 --> 00:16:32,700
OT with these degens.
Double OT.
432
00:16:32,700 --> 00:16:33,825
- That's what's up.
- That's what's up.
433
00:16:33,825 --> 00:16:34,951
That's what's up.
434
00:16:34,951 --> 00:16:37,370
You've all got the night off.
435
00:16:37,370 --> 00:16:38,622
Do you hear me?
436
00:16:38,622 --> 00:16:39,956
From this day forth
437
00:16:39,956 --> 00:16:43,752
I'm on degen duty
for the foreseeable future.
438
00:16:43,752 --> 00:16:46,546
Denzel Washington!
439
00:16:46,546 --> 00:16:48,799
Well, anything we could
do to help, though, Bradley.
440
00:16:48,799 --> 00:16:50,091
Oh, we'd loves
to help you, Bradley.
441
00:16:50,091 --> 00:16:51,843
Seriously, Bradley,
anything we can do to help.
442
00:16:51,843 --> 00:16:55,138
I want you guys to get out and
relax and have a good time.
443
00:16:55,138 --> 00:16:58,015
Enjoy yourselves and get
really, really, really drunk.
444
00:16:58,015 --> 00:17:00,269
- Oh, pump the brakes.
- Hey, I'll soft pump.
445
00:17:00,394 --> 00:17:01,686
You sure you know
what you're signing up
446
00:17:01,686 --> 00:17:02,687
for there, big shooter?
447
00:17:02,687 --> 00:17:04,522
I think they've earned it.
448
00:17:04,522 --> 00:17:06,692
Little bit.
449
00:17:06,692 --> 00:17:08,526
Oh, Robert De Niro.
450
00:17:08,526 --> 00:17:10,862
Okay, but fair warning.
451
00:17:10,862 --> 00:17:12,447
They get super annoying
452
00:17:12,447 --> 00:17:14,699
when they're really,
really, really drunk.
453
00:17:14,699 --> 00:17:16,868
I don't care, man!
454
00:17:16,868 --> 00:17:17,994
Gentlemen, you've kept watch
455
00:17:17,994 --> 00:17:19,705
of this town for
long enough, man.
456
00:17:19,705 --> 00:17:22,707
Tonight I want y'all to get
out and have some fun, man.
457
00:17:22,707 --> 00:17:24,083
And I will accept nothin' less
458
00:17:24,083 --> 00:17:25,543
than really, really, really,
really, really, really
459
00:17:25,543 --> 00:17:27,420
really, really drunk.
460
00:17:27,420 --> 00:17:29,630
- Get out!
- Chris Tucker!
461
00:17:31,550 --> 00:17:34,218
That's what
I'm talkin' about.
462
00:17:34,218 --> 00:17:38,807
Oh! Well, if it isn't
my favorite cousin.
463
00:17:38,807 --> 00:17:39,891
Waz up, cousin?
464
00:17:39,891 --> 00:17:40,850
- Hi, Bradley.
- Yeah.
465
00:17:40,850 --> 00:17:42,226
Hey, Wayne, have you been, uh,
466
00:17:42,226 --> 00:17:43,896
taking good care
of her, Wayne?
467
00:17:43,896 --> 00:17:44,980
Can confirm.
468
00:17:45,105 --> 00:17:46,147
All right, God bless,
that's what's up.
469
00:17:46,272 --> 00:17:47,648
DAN/DARYL:
Okay man, you rock.
470
00:17:53,446 --> 00:17:54,740
Gail?
471
00:17:54,740 --> 00:17:55,866
Who's that?
472
00:17:57,868 --> 00:17:59,160
Go over and see for yourself.
473
00:18:06,960 --> 00:18:08,837
And where did you come from?
474
00:18:08,962 --> 00:18:10,589
- Glen?
- Oh, hi, Katy.
475
00:18:10,589 --> 00:18:11,924
Is Wayne here with you?
476
00:18:11,924 --> 00:18:14,842
Ooh, there he is, hi, Wayne!
477
00:18:14,842 --> 00:18:16,386
I love this, we're twins.
478
00:18:19,848 --> 00:18:21,558
Uh, busy winter's over.
479
00:18:29,858 --> 00:18:32,903
Is that fuckin' joker
wearing number 99, bud?
480
00:18:32,903 --> 00:18:34,780
This is our chance to make
it up to Gretz, bud.
481
00:18:34,780 --> 00:18:36,948
Hey, 99, you fuckin' loser.
482
00:18:36,948 --> 00:18:38,951
Are you fuckin' serious nines?
483
00:18:38,951 --> 00:18:41,369
How dare you wear that number,
you piece of shit!
484
00:18:41,369 --> 00:18:43,163
That's the Great One's number,
you fuckin' donkey.
485
00:18:43,163 --> 00:18:45,124
Think you're Gretzky,
you piece of shit?
486
00:18:45,124 --> 00:18:47,626
Gretz probably smashed
your mom in the '80s, bud.
487
00:18:47,626 --> 00:18:48,961
I'll get the white tape out
488
00:18:48,961 --> 00:18:50,628
and turn those double nines
into double zeros.
489
00:18:50,628 --> 00:18:52,129
You're a fucking nobody.
490
00:18:52,129 --> 00:18:53,756
Fuckin' serious nines?
491
00:18:53,756 --> 00:18:55,967
When's Mess get here, bud,
you're fuckin' hilarious.
492
00:18:55,967 --> 00:18:58,387
When's McSorley get here,
you fuckin' plug.
493
00:18:58,512 --> 00:18:59,679
Suck my knob!
494
00:19:01,932 --> 00:19:03,474
What a fucking
piece of work, bud.
495
00:19:03,474 --> 00:19:06,185
- Piece of shit.
- The fucking audacity.
496
00:19:40,596 --> 00:19:43,014
Look at that
fuckin' masterpiece, boys.
497
00:19:43,014 --> 00:19:44,683
I'd master
that piece, boys.
498
00:19:44,683 --> 00:19:46,225
Look at those legs
go up and
499
00:19:46,225 --> 00:19:48,020
make a complete fuckin' ass
out of themselves.
500
00:19:48,020 --> 00:19:49,730
I'd wear that out, boys.
501
00:19:49,730 --> 00:19:52,357
Holy fuck, would
I love to get sticky with her.
502
00:19:52,357 --> 00:19:54,400
Stick me right to her, boys.
503
00:19:54,400 --> 00:19:56,445
Fuckin' Shoresy, buddy,
I'm ready to pop.
504
00:19:56,445 --> 00:19:58,195
Already starting
to snap-crackle, buddy.
505
00:19:58,195 --> 00:19:59,531
We gotta get focused, buddy.
506
00:19:59,531 --> 00:20:00,866
W's.
507
00:20:00,866 --> 00:20:02,367
Who brought
the fuckin' rocket, boys?
508
00:20:02,367 --> 00:20:04,869
Those billet sister's
a fuckin' rocket boy.
509
00:20:04,869 --> 00:20:07,205
But she looks cold.
I'll show her my warm front.
510
00:20:07,205 --> 00:20:10,082
Hey, you look mad.
I'll give you a bone to pick.
511
00:20:10,082 --> 00:20:11,667
Wait a second.
512
00:20:11,667 --> 00:20:13,462
Tyson, make some room
for us on the bench.
513
00:20:13,587 --> 00:20:15,880
Joint Boy.
Beat the shit outta that guy.
514
00:20:15,880 --> 00:20:17,840
Give your balls
a tug, you tit.
515
00:20:20,217 --> 00:20:21,887
That experiment worked
wonderfully, buddy.
516
00:20:21,887 --> 00:20:25,057
Worth their weight
in gold, buddy.
517
00:20:25,057 --> 00:20:26,474
Whew!
518
00:20:26,599 --> 00:20:28,225
I'm right on the edge, bud,
but gotta stay focused.
519
00:20:28,225 --> 00:20:29,852
I'm ready for a tilly, buddy.
520
00:20:29,852 --> 00:20:30,937
- W's.
- W's.
521
00:20:30,937 --> 00:20:32,022
W's.
522
00:20:40,989 --> 00:20:42,407
Who brought the fuckin'
rocket, boys?
523
00:20:42,407 --> 00:20:44,701
Who's billet sister's
a fuckin' rocket, boys?
524
00:20:47,620 --> 00:20:49,039
- Yup!
- Yup.
525
00:20:49,039 --> 00:20:50,040
- Yup.
- Yup.
526
00:22:09,243 --> 00:22:12,747
Oh, that was awesome, Bradley.
527
00:22:12,747 --> 00:22:17,836
Know what, Bradley?
We should totally have a race.
528
00:22:17,836 --> 00:22:20,172
You know what they used
to call me in high school?
529
00:22:20,172 --> 00:22:23,759
- Wheels.
- Bradley, do Bill Cosby.
530
00:22:23,759 --> 00:22:28,679
I would like to talk to you
about Pudding Pops.
531
00:22:32,224 --> 00:22:33,393
All right, that's enough.
532
00:22:33,393 --> 00:22:35,686
You're so funny, Bradley.
Look how fast he goes.
533
00:22:36,897 --> 00:22:39,148
Why don't you guys
go play some Buckhunter.
534
00:22:39,148 --> 00:22:41,109
I'll race you over
to the Buckhunter machine.
535
00:22:42,610 --> 00:22:45,280
I'll surprise you.
How does that sound?
536
00:22:50,202 --> 00:22:51,869
Anyone else feeling...
537
00:22:51,869 --> 00:22:52,954
...wayward?
538
00:22:52,954 --> 00:22:54,830
Stewart...
539
00:22:56,750 --> 00:22:58,377
Lacking?
540
00:22:58,377 --> 00:23:00,044
Stewart.
541
00:23:00,044 --> 00:23:01,378
Mislaid?
542
00:23:01,378 --> 00:23:04,299
Stew...
Stewart don't...
543
00:23:09,428 --> 00:23:12,557
We mustn't marinate in our
own misery and misfortune.
544
00:23:12,557 --> 00:23:15,726
We mustn't bask in our own
bad luck and bitterness.
545
00:23:15,726 --> 00:23:20,439
We mustn't soak in our
own suffering and sorrow.
546
00:23:20,439 --> 00:23:23,025
Gae wouldn't have
wanted that.
547
00:23:23,025 --> 00:23:24,194
But...
548
00:23:24,194 --> 00:23:26,112
What would Gae do?
549
00:23:28,072 --> 00:23:29,991
WWGD.
550
00:23:35,121 --> 00:23:36,205
Yeah.
551
00:23:38,332 --> 00:23:39,542
Gae would do one more.
552
00:23:40,961 --> 00:23:43,045
One more rampage.
553
00:23:43,045 --> 00:23:45,506
One final flaunt for fuck you.
554
00:23:47,634 --> 00:23:48,801
Roald.
555
00:23:50,678 --> 00:23:51,887
Are you in?
556
00:23:55,183 --> 00:23:56,725
In, Stewart.
557
00:23:57,519 --> 00:23:59,521
Connor, are you in?
558
00:24:00,813 --> 00:24:02,232
Darien?
559
00:24:03,191 --> 00:24:04,568
Are you in?
560
00:24:18,205 --> 00:24:19,249
Wondrous!
561
00:24:22,168 --> 00:24:23,211
Roald?
562
00:24:23,336 --> 00:24:24,295
Stewart.
563
00:24:24,295 --> 00:24:25,464
How cold is it?
564
00:24:25,464 --> 00:24:26,923
I'll check it out.
565
00:24:29,426 --> 00:24:30,718
It's minus 24.
566
00:24:34,013 --> 00:24:35,474
Bummer.
567
00:24:35,474 --> 00:24:38,059
- Stewart.
- This is a fool's errand.
568
00:24:39,185 --> 00:24:40,186
What?
569
00:24:40,186 --> 00:24:41,937
Wasted labor.
570
00:24:41,937 --> 00:24:43,106
Thwarted?
571
00:24:43,106 --> 00:24:44,148
Pointless.
572
00:24:44,148 --> 00:24:46,318
It's really cold.
573
00:24:46,318 --> 00:24:50,155
It wouldn't be any fun
without Gae anyway.
574
00:24:50,155 --> 00:24:52,365
She was
575
00:24:52,365 --> 00:24:54,283
an invigorment.
576
00:24:57,369 --> 00:24:58,621
What do we do now?
577
00:25:00,206 --> 00:25:01,875
What we always do, Roald.
578
00:25:04,252 --> 00:25:05,962
Copious amounts of hard drugs.
579
00:25:09,590 --> 00:25:12,968
That was fuckin' epic, boys!
580
00:25:12,968 --> 00:25:15,679
I can't believe they
called the game, boys!
581
00:25:15,679 --> 00:25:18,349
Zero-zero for
the good guys, boys!
582
00:25:19,893 --> 00:25:22,686
I'll take a good fight over
a W any day, you little bitch!
583
00:25:22,686 --> 00:25:24,022
Yorkie.
584
00:25:24,022 --> 00:25:25,732
Lay beats, fill seats.
585
00:25:25,732 --> 00:25:26,816
Scholtzy.
586
00:25:26,816 --> 00:25:29,528
A good brawl
brings a team together.
587
00:25:29,528 --> 00:25:32,321
Makes us one, pussy.
588
00:25:32,321 --> 00:25:33,697
Fisky.
589
00:25:33,697 --> 00:25:35,992
Proof we'd go to the wall
for each other, boys.
590
00:25:35,992 --> 00:25:37,702
That's brotherhood!
591
00:25:37,702 --> 00:25:39,370
Boomtown!
592
00:25:39,370 --> 00:25:43,416
Showing you all my penis was
degrading and humiliating.
593
00:25:43,416 --> 00:25:45,001
Had I known I could have just
594
00:25:45,001 --> 00:25:47,795
tossed the mitts to bring
the team together,
595
00:25:47,795 --> 00:25:49,339
I would have
chosen that route.
596
00:25:49,339 --> 00:25:51,299
You're fuckin' weird, bud.
597
00:25:51,299 --> 00:25:53,051
Fuck is he a weirdo.
598
00:25:53,051 --> 00:25:54,718
Boomtown.
599
00:25:54,718 --> 00:25:58,723
But, the team came together.
600
00:25:58,723 --> 00:26:00,934
And that's a fuckin' W, boys!
601
00:26:09,192 --> 00:26:11,778
I have never
602
00:26:11,778 --> 00:26:16,032
been less embarrassed
in all my life.
603
00:26:17,533 --> 00:26:20,829
They are fuckin' embarrassing!
604
00:26:25,000 --> 00:26:27,210
Jonesy, Reilly.
You have a visitor!
605
00:26:28,128 --> 00:26:29,378
What?
606
00:26:36,427 --> 00:26:37,721
Thanks, boys.
607
00:26:38,346 --> 00:26:39,930
For what, Katy-Kat?
608
00:26:39,930 --> 00:26:41,349
For the what, Katy-Kat?
609
00:26:41,349 --> 00:26:43,143
For sticking up for me.
610
00:26:43,143 --> 00:26:44,310
Ferda.
611
00:26:47,480 --> 00:26:48,732
I want to get back together.
612
00:26:51,150 --> 00:26:52,401
But just with one of you.
613
00:27:00,368 --> 00:27:01,785
God bless you, man,
614
00:27:01,785 --> 00:27:04,455
but you better stop it
with that nipple shit.
615
00:27:04,455 --> 00:27:06,457
From your lips
to God's nips, Bradley.
616
00:27:06,457 --> 00:27:08,083
Bradley, do your
Chris Tucker again.
617
00:27:08,083 --> 00:27:09,336
That's the best one.
618
00:27:09,336 --> 00:27:10,628
Wayne, I would but your laugh
makes me want to
619
00:27:10,628 --> 00:27:12,964
strangle a small
motherfuckin' dog!
620
00:27:12,964 --> 00:27:14,757
Hey, Bradley,
621
00:27:16,509 --> 00:27:17,801
we should race right now.
622
00:27:17,801 --> 00:27:20,472
- Really...
- No Dan, no.
623
00:27:20,472 --> 00:27:22,307
What? You gonna race me.
624
00:27:22,307 --> 00:27:24,809
You hear the
Legend of the Wind?
625
00:27:24,809 --> 00:27:26,645
I ain't scared of
a goddamn thing!
626
00:27:26,645 --> 00:27:28,355
Bradley, do your
Denzel Washington again.
627
00:27:28,355 --> 00:27:29,856
That's the best one.
628
00:27:29,856 --> 00:27:31,483
We'll go fast around
the bar, real fast.
629
00:27:31,483 --> 00:27:33,318
Bradley do your Will Smith
again, that's the best one.
630
00:27:33,318 --> 00:27:35,445
You and me Bradley,
50 meter dash.
631
00:27:35,445 --> 00:27:36,945
Let's go right now.
632
00:27:36,945 --> 00:27:39,907
Okay, 50 meters too far.
I get it. Twenty-five meters.
633
00:27:40,032 --> 00:27:41,283
It's not so far.
634
00:27:45,288 --> 00:27:46,414
Hear the wind?
635
00:27:46,414 --> 00:27:48,041
That's a wind, knocking
on your door, Bradley.
636
00:27:59,511 --> 00:28:00,552
Bradley?
637
00:28:03,555 --> 00:28:04,515
Wayne?
638
00:28:04,515 --> 00:28:06,309
That's Bradley's
favorite cousin.
639
00:28:08,770 --> 00:28:10,730
Trouble in paradise,
shirt-tucker?
640
00:28:10,730 --> 00:28:11,731
Ha!
641
00:28:12,398 --> 00:28:13,733
Wayne.
642
00:28:14,442 --> 00:28:15,651
Please, no.
643
00:28:16,778 --> 00:28:18,737
No one loves Bradley
more than Rosie.
45353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.