Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,508 --> 00:00:11,386
You were crushin' Gus N' Bru
with your pals the other day.
2
00:00:11,386 --> 00:00:13,637
Pound a round
of Gus N' Bru, Gailer.
3
00:00:18,350 --> 00:00:21,187
Bonnie McMurray.
4
00:00:21,187 --> 00:00:22,521
Thank you, Bonnie.
5
00:00:22,521 --> 00:00:23,773
No problem, Wayne.
6
00:00:23,773 --> 00:00:25,524
- How're ya now?
- Good. And you?
7
00:00:25,649 --> 00:00:26,901
Oh, not so bad.
8
00:00:26,901 --> 00:00:29,319
Bottoms up, super chieftains.
9
00:00:34,993 --> 00:00:36,785
Well, I'll go have a pee.
10
00:00:36,785 --> 00:00:38,246
Mmm, breakin' the seal.
11
00:00:38,246 --> 00:00:40,331
I'm gonna go beat the piss
outta the little fella.
12
00:00:40,331 --> 00:00:41,624
Let 'er fly, Dan.
13
00:00:41,624 --> 00:00:43,001
You old porcelain painter,
get the fuck outta here.
14
00:00:43,001 --> 00:00:44,502
Porcelain punishers, Gail.
15
00:00:44,502 --> 00:00:46,587
You got a big number one
on deck there, big shooter?
16
00:00:46,587 --> 00:00:49,173
- Go squirt, little Curt.
- Go rock one, Dan.
17
00:00:49,173 --> 00:00:51,800
AM/FM urination station,
get the fuck outta here.
18
00:00:51,800 --> 00:00:53,428
All right. So I'm gonna
make youse all proud
19
00:00:53,428 --> 00:00:54,803
down by the yellow pond.
20
00:00:54,803 --> 00:00:56,806
Yup, I will.
21
00:00:56,806 --> 00:00:58,223
- Whoa, Dad.
- Hey, Dad.
22
00:00:58,223 --> 00:01:01,560
- There you are, Dad.
- Dad. Hey, Dad.
23
00:01:01,560 --> 00:01:02,604
Who's a dad?
24
00:01:02,604 --> 00:01:04,021
You are, Dad!
25
00:01:05,065 --> 00:01:06,440
Why? What youse hear?
26
00:01:06,440 --> 00:01:08,568
Only dads grunt like that
when they stand up.
27
00:01:08,568 --> 00:01:10,027
- Or sit down.
- Or come...
28
00:01:11,738 --> 00:01:14,074
Over to move the furniture,
get the fuck outta here.
29
00:01:14,074 --> 00:01:16,366
That was a textbook
dad noise, Dan.
30
00:01:16,366 --> 00:01:17,786
Okay, youse guys
have all been eatin'
31
00:01:17,786 --> 00:01:19,369
too many sugar cereals.
32
00:01:19,369 --> 00:01:20,497
Don't!
33
00:01:20,497 --> 00:01:21,789
'Cause if you wanna...
34
00:01:21,789 --> 00:01:23,958
I haven't had
too much sugar cereal.
35
00:01:23,958 --> 00:01:25,627
Sit back down, Dan.
36
00:01:25,627 --> 00:01:27,711
- Why, Miss Katy?
- Just do it.
37
00:01:31,465 --> 00:01:32,717
Okay.
38
00:01:33,634 --> 00:01:34,803
How are ya now, Dad?
39
00:01:34,803 --> 00:01:36,137
You a minivan
or cross-over guy, Dad?
40
00:01:36,137 --> 00:01:38,014
Up north for some
father-son fishin', Dad?
41
00:01:38,014 --> 00:01:40,015
Don't get the kids
all riled up before bed, Dad.
42
00:01:40,015 --> 00:01:42,018
- And, now to be fair...
- To be fair...
43
00:01:42,018 --> 00:01:43,310
- To be fair...
- To be fair...
44
00:01:43,310 --> 00:01:46,940
- To be fair...
- To be fair.
45
00:01:46,940 --> 00:01:48,816
Lots of people emit sounds
when they stands up
46
00:01:48,816 --> 00:01:50,902
and sits down, not just dads.
47
00:01:50,902 --> 00:01:52,403
No, it's mostly just dads.
48
00:01:52,403 --> 00:01:54,071
You wanna go toss around
the pig skin there, Dad?
49
00:01:54,071 --> 00:01:55,824
Can you please drive us
to the water park, Dad?
50
00:01:55,824 --> 00:01:57,117
Let's go back
to Disney World, Dad.
51
00:01:57,117 --> 00:01:59,660
Can we, can we, can we,
please? Fuck outta here.
52
00:01:59,660 --> 00:02:01,161
All right, what's about moms?
53
00:02:01,161 --> 00:02:02,705
No, moms would never do that.
54
00:02:02,705 --> 00:02:04,165
Moms don't want
to age themselves.
55
00:02:04,165 --> 00:02:05,707
- Dads don't care, though.
- Fuck, no.
56
00:02:05,707 --> 00:02:07,167
Dads don't give a care.
It's like,
57
00:02:07,167 --> 00:02:09,712
"Hey, hon, better go clean up
those lawn clippings."
58
00:02:09,712 --> 00:02:11,296
"All right.
59
00:02:11,296 --> 00:02:13,298
"Guess I'll watch
State of Play later."
60
00:02:13,298 --> 00:02:15,343
It's like, uh,
"Hey, hon, I'm gonna scoot off
61
00:02:15,343 --> 00:02:17,553
"to book club there, can you
watch Bella and Edward?"
62
00:02:17,553 --> 00:02:21,182
"All right. Just
had Field of Dreams PVR'd."
63
00:02:21,182 --> 00:02:22,683
It's like,
64
00:02:22,683 --> 00:02:24,685
"Hey, babe, I think
we should take a vacation
65
00:02:24,685 --> 00:02:26,229
"without the kids."
66
00:02:26,229 --> 00:02:27,647
"Sure, Karen,
67
00:02:27,647 --> 00:02:30,357
"'cause I could
use more financial stress."
68
00:02:30,357 --> 00:02:31,985
"Derek, I'm going to
the Fantasia Party
69
00:02:31,985 --> 00:02:34,486
"with the girls. Can you
unload the dishwasher?"
70
00:02:34,486 --> 00:02:35,946
"Of course, Susan.
71
00:02:35,946 --> 00:02:38,491
"I guess I'm
jerkin' off again tonight."
72
00:02:38,491 --> 00:02:39,617
Youse is hilarious.
73
00:02:39,617 --> 00:02:43,078
All my friends
is smart alecks.
74
00:02:43,078 --> 00:02:45,373
Just a bunch
of smart alecks.
75
00:02:45,373 --> 00:02:47,541
Guess I'm
jerkin' off again tonight.
76
00:02:47,541 --> 00:02:50,170
See, like, not all dad noises
are bad dad noises.
77
00:02:50,170 --> 00:02:51,713
So, like maybe
sometimes mom might say,
78
00:02:51,713 --> 00:02:54,256
"Hey, hon, the kids are gone
away campin' for the weekend,
79
00:02:54,256 --> 00:02:55,967
"why don't we do
some toe curlin'?"
80
00:02:55,967 --> 00:02:57,135
And then dad might lean into
81
00:02:57,135 --> 00:02:58,844
a real Tony the Tiger
dad noise.
82
00:02:58,844 --> 00:03:01,806
Like... "Great!"
83
00:03:11,440 --> 00:03:13,818
Sure thing, Bonnie.
See you soon.
84
00:03:18,113 --> 00:03:20,909
Hmm...
What's the frequency, Kenneth?
85
00:03:21,492 --> 00:03:22,826
Bonnie McMurray
86
00:03:22,826 --> 00:03:25,078
has invited us
to a hot tub party.
87
00:03:25,078 --> 00:03:26,873
Well, who doesn't love
a hot tub party?
88
00:03:26,873 --> 00:03:28,498
- Dary?
- I would love
89
00:03:28,498 --> 00:03:31,794
to go to a hot tub party
at Bonnie McMurray's.
90
00:03:31,794 --> 00:03:33,379
Daniel?
91
00:03:33,379 --> 00:03:36,048
Oh, I wouldn't miss Bonnie's
hot tub party for the world.
92
00:03:36,048 --> 00:03:37,300
Youse two
should take a deep breath.
93
00:03:37,300 --> 00:03:38,968
That's a good way
to get hemorrhoids.
94
00:03:38,968 --> 00:03:40,260
Yeah, that,
or sitting on a cold surface.
95
00:03:40,260 --> 00:03:41,678
Now that's an old wives' tale.
96
00:03:41,678 --> 00:03:43,306
- No, it isn't. No, it isn't.
- Yes, it is.
97
00:03:43,306 --> 00:03:44,933
- Figure it out.
- She's mine!
98
00:03:44,933 --> 00:03:47,100
Let's get these guys
a fuckin' Puppers.
99
00:03:47,100 --> 00:03:49,312
You heard me say it.
Because I heard me say it,
100
00:03:49,312 --> 00:03:50,688
and I know
you heard me say it.
101
00:03:50,688 --> 00:03:53,440
- I'm sweet on Bonnie McMurray.
- Oh, yeah?
102
00:03:53,440 --> 00:03:55,526
And how's that workin' out
for you, big shooter?
103
00:03:55,526 --> 00:03:57,945
- What's the problem?
- Bonnie McMurray.
104
00:03:57,945 --> 00:03:59,446
You're both sweet
on Bonnie McMurray?
105
00:03:59,446 --> 00:04:00,531
Yes.
106
00:04:00,531 --> 00:04:02,032
You know,
I have had a busy winter,
107
00:04:02,032 --> 00:04:03,784
but I'd toss my hat
in the ring there, too.
108
00:04:03,784 --> 00:04:05,327
Did youse do pot today?
109
00:04:05,327 --> 00:04:06,329
- Yes.
- No.
110
00:04:06,329 --> 00:04:08,164
- Why?
- Well...
111
00:04:09,791 --> 00:04:11,291
She's a bit young, isn't she?
112
00:04:11,291 --> 00:04:12,334
Well, she's 20.
113
00:04:12,334 --> 00:04:13,962
- Well, I'm only...
- Doesn't matter.
114
00:04:13,962 --> 00:04:15,128
- And I'm just...
- Don't care.
115
00:04:15,128 --> 00:04:16,464
She's mine!
116
00:04:16,464 --> 00:04:18,883
Well, she's a pretty girl.
It's just, uh...
117
00:04:20,301 --> 00:04:22,594
Could let the paint dry
a wee bit there, eh?
118
00:04:22,594 --> 00:04:25,306
I'll tell you what, Dan.
119
00:04:25,306 --> 00:04:27,099
What, Dary?
120
00:04:27,099 --> 00:04:29,226
Let's let her decide.
121
00:04:29,226 --> 00:04:31,854
It's always her decision!
122
00:04:31,854 --> 00:04:35,065
The battle
for Bonnie McMurray begins.
123
00:04:39,736 --> 00:04:42,282
Do you know sperms
can stay alive in hot tubs?
124
00:04:49,246 --> 00:04:50,998
- How're ya now?
- It's not us.
125
00:04:50,998 --> 00:04:52,125
Not s'bad.
126
00:04:52,125 --> 00:04:53,543
Did you hear me, shirt-tucker?
127
00:04:53,543 --> 00:04:55,378
All the clown costumes,
the petty vandalism
128
00:04:55,378 --> 00:04:57,046
around Letterkenny,
it's not us.
129
00:04:57,046 --> 00:04:59,089
I've not heard about it,
it mustn't be s'bad.
130
00:04:59,089 --> 00:05:00,674
Remember when I said
it was petty?
131
00:05:00,674 --> 00:05:03,219
See, we've got our hands full
of degens from up country.
132
00:05:03,219 --> 00:05:05,012
Okay...
133
00:05:05,012 --> 00:05:06,346
You do you, boo,
I'll take care of this.
134
00:05:06,346 --> 00:05:08,099
Over and out.
135
00:05:09,517 --> 00:05:11,019
That true about sperms
in hot tubs?
136
00:05:11,019 --> 00:05:13,104
No.
137
00:05:13,104 --> 00:05:14,688
But the writers of
Teenage Mutant Ninja Turtles
138
00:05:14,688 --> 00:05:16,524
could have kinda run with that
if they wanted to.
139
00:05:18,234 --> 00:05:19,777
- Roald.
- Stewart.
140
00:05:19,777 --> 00:05:21,320
How long have
we been original NES gaming?
141
00:05:21,320 --> 00:05:23,281
Two hours Contra,
two hours Ninja Gaiden,
142
00:05:23,281 --> 00:05:24,823
two hours
Teenage Mutant Nina Turtles,
143
00:05:24,823 --> 00:05:27,993
two hours Simon's Quest,
two hours Mega Man 2.
144
00:05:27,993 --> 00:05:29,411
- Ten hours.
- Ish.
145
00:05:29,411 --> 00:05:30,830
Yeah.
146
00:05:30,830 --> 00:05:33,166
There's heat on FAK-U
after our most recent ruckus.
147
00:05:33,166 --> 00:05:34,375
It's best we nest.
148
00:05:34,375 --> 00:05:35,793
We should stop.
149
00:05:35,793 --> 00:05:37,128
- No.
- No?
150
00:05:37,128 --> 00:05:39,046
What do you mean...
151
00:05:39,046 --> 00:05:40,630
I know
what she means.
152
00:05:40,630 --> 00:05:41,883
No, we don't stop gaming.
153
00:05:41,883 --> 00:05:43,426
- No?
- Did I stutter?
154
00:05:43,426 --> 00:05:45,053
No, you did not.
155
00:05:45,053 --> 00:05:47,137
Too much left to delve.
156
00:05:47,137 --> 00:05:48,513
Now, I'm not complaining,
but these games
157
00:05:48,638 --> 00:05:50,474
are between 20
and 30 years old.
158
00:05:51,017 --> 00:05:52,267
You're not...
159
00:05:53,019 --> 00:05:53,935
Bored?
160
00:05:53,935 --> 00:05:55,688
Far from blase.
161
00:05:55,688 --> 00:05:57,106
Wondrous.
162
00:05:57,106 --> 00:05:58,565
What's next?
163
00:05:58,565 --> 00:06:01,193
We haven't even ransacked
the sports games yet.
164
00:06:01,193 --> 00:06:03,236
- Guilty pleasures.
- Pleasures, no less.
165
00:06:03,236 --> 00:06:05,072
Tecmo Super Bowl.
166
00:06:05,072 --> 00:06:06,198
Punch-Out!!
167
00:06:06,198 --> 00:06:07,282
Hoops.
168
00:06:07,282 --> 00:06:09,368
Excitebike.
169
00:06:09,368 --> 00:06:11,120
Blades of Steel.
170
00:06:11,120 --> 00:06:12,914
American Gladiators.
171
00:06:12,914 --> 00:06:14,539
California Games.
172
00:06:14,539 --> 00:06:16,459
- But after that...
- NES Open?
173
00:06:16,459 --> 00:06:18,210
Baseball Simulator 1.000?
174
00:06:18,335 --> 00:06:19,544
Paperboy!
175
00:06:19,544 --> 00:06:22,964
No. Let's do something else.
176
00:06:22,964 --> 00:06:24,674
Do you guys like dancing?
177
00:06:27,512 --> 00:06:29,346
Fuck it. Let's go.
178
00:06:29,346 --> 00:06:31,681
Hold it.
You're not going anywhere.
179
00:06:33,683 --> 00:06:34,685
Smells like...
180
00:06:35,770 --> 00:06:36,686
Feet in here.
181
00:06:37,522 --> 00:06:38,438
Eh?
182
00:06:40,440 --> 00:06:42,818
- Players-only meeting.
- Players-only meeting, ferda.
183
00:06:42,818 --> 00:06:44,779
Now, we're close, boys.
184
00:06:44,779 --> 00:06:45,947
We're gonna get that W,
185
00:06:45,947 --> 00:06:47,447
but there's still some
spring cleaning
186
00:06:47,447 --> 00:06:49,491
to take care of before
this team comes together.
187
00:06:49,491 --> 00:06:51,077
Some housekeeping, ferda.
188
00:06:51,202 --> 00:06:52,245
Now...
189
00:06:52,245 --> 00:06:54,205
To truly come together
as a team...
190
00:06:54,205 --> 00:06:56,416
- And get W's...
- Order must be established.
191
00:06:56,416 --> 00:06:59,876
And to establish order,
we must implement fines.
192
00:06:59,876 --> 00:07:02,296
Reilly
will be your commissioner.
193
00:07:02,296 --> 00:07:04,714
Jonesy will be
co-commissioner
194
00:07:04,714 --> 00:07:06,217
plus treasurer.
195
00:07:06,217 --> 00:07:07,760
I'll be collecting
fines, boys.
196
00:07:07,760 --> 00:07:09,971
Give your balls
a tug, you tit-fucker.
197
00:07:09,971 --> 00:07:11,513
Shorsey. Hmm.
198
00:07:11,513 --> 00:07:13,808
You bring me
to fine number one.
199
00:07:13,808 --> 00:07:15,142
Boys, I wake up
200
00:07:15,142 --> 00:07:16,769
in the middle of the night
dry-heaving
201
00:07:16,769 --> 00:07:19,020
at the amount of bush
in this room.
202
00:07:19,020 --> 00:07:20,981
We thought
tummy-stick hedgehogs
203
00:07:20,981 --> 00:07:22,233
were extinct, boys.
204
00:07:22,233 --> 00:07:24,025
Shave your
fuckin' junk hair, boys.
205
00:07:24,025 --> 00:07:25,777
It's disgusting, boys.
206
00:07:25,902 --> 00:07:28,781
And Shorsey
is the guiltiest of 'em all!
207
00:07:28,906 --> 00:07:30,407
Reilly
208
00:07:30,407 --> 00:07:31,825
will be your bush inspector.
209
00:07:31,825 --> 00:07:35,036
And Jonesy will be
your associate bush inspector.
210
00:07:35,036 --> 00:07:36,037
Plus...
211
00:07:36,037 --> 00:07:37,498
GM of bush.
212
00:07:37,498 --> 00:07:39,125
Now, we were really
hard on you guys last year
213
00:07:39,125 --> 00:07:41,878
before we were bush inspector,
associate bush inspector,
214
00:07:41,878 --> 00:07:43,378
and GM of bush, so...
215
00:07:43,378 --> 00:07:44,714
We're appointing Barts
216
00:07:44,714 --> 00:07:46,798
as Senior Director
of Bush Operations.
217
00:07:46,923 --> 00:07:50,303
Appointing Yorkie Senior Scout
in Charge of Bush Development.
218
00:07:50,303 --> 00:07:52,471
First fine goes to Shorsey!
219
00:07:52,471 --> 00:07:54,640
Fuck your
entire fucking life, bud.
220
00:07:54,640 --> 00:07:55,599
From now on,
221
00:07:55,599 --> 00:07:57,560
$20 fine,
every game and praccy
222
00:07:57,560 --> 00:07:59,645
'til she's
shaved down to the wood.
223
00:07:59,770 --> 00:08:03,024
As bald as a Teenage Mutant
Ninja Turtle, Shoresey!
224
00:08:03,024 --> 00:08:05,484
Tit-fucker.
225
00:08:05,484 --> 00:08:07,486
On to the second order
of business.
226
00:08:07,486 --> 00:08:10,447
- Hmm. Hmm.
- Hmm. Boomtown.
227
00:08:10,447 --> 00:08:13,075
There are certain things
that stand directly in the way
228
00:08:13,075 --> 00:08:14,452
of a team coming together.
229
00:08:14,452 --> 00:08:15,911
There are certain things
that stand
230
00:08:15,911 --> 00:08:17,412
in the way of W's, buddy.
231
00:08:17,412 --> 00:08:20,208
And if you truly want
this team to come together...
232
00:08:20,208 --> 00:08:23,210
And if you want this team
to get W's...
233
00:08:23,210 --> 00:08:25,546
We're gonna need
to see your junk, buddy.
234
00:08:25,546 --> 00:08:27,006
Don't feel bad.
235
00:08:27,006 --> 00:08:28,840
There are junk hiders
on every team.
236
00:08:28,840 --> 00:08:32,677
But I think I speak for the
entire room when I say...
237
00:08:32,677 --> 00:08:34,222
What are you
hiding down there, bud?
238
00:08:34,222 --> 00:08:36,098
Something weird going on
down there, bud?
239
00:08:36,098 --> 00:08:38,309
Again, don't feel bad.
240
00:08:38,309 --> 00:08:39,852
I mean, some teams have guys
241
00:08:39,852 --> 00:08:41,604
that don't even shower
after praccy,
242
00:08:41,604 --> 00:08:42,979
which is worse than bush.
243
00:08:42,979 --> 00:08:45,775
But, we see
you face the wall in the room
244
00:08:45,775 --> 00:08:46,901
when your junk's out,
245
00:08:46,901 --> 00:08:48,235
and you face the wall
in the shower
246
00:08:48,235 --> 00:08:49,695
when your junk's out.
247
00:08:49,695 --> 00:08:52,532
You've seen my junk.
Let's see your junk, buddy.
248
00:08:52,657 --> 00:08:54,115
- Pull it out, buddy.
- Whip it out, buddy.
249
00:08:54,115 --> 00:08:55,368
Let's have a look
at your junk.
250
00:08:55,368 --> 00:08:56,661
Unsheathe it, bro.
251
00:09:02,624 --> 00:09:04,793
You ever got in someone's car
in your wet swim trunks
252
00:09:04,793 --> 00:09:06,878
and had them turn on
the seat warmers?
253
00:09:07,003 --> 00:09:08,089
No.
254
00:09:08,089 --> 00:09:09,422
Kinda makes you
feel like you've peed.
255
00:09:09,422 --> 00:09:10,550
You know, big brother,
256
00:09:10,550 --> 00:09:12,051
that's almost not worth
talkin' about.
257
00:09:12,176 --> 00:09:14,177
- Over 'n out.
- Ooh.
258
00:09:16,055 --> 00:09:17,889
Oh, great!
259
00:09:17,889 --> 00:09:19,392
Well, there's
fuckin' Tony the Tiger.
260
00:09:19,392 --> 00:09:21,142
- Hey, Dad.
- You know what?
261
00:09:21,142 --> 00:09:23,186
I got bigger fish
to fry today.
262
00:09:26,482 --> 00:09:28,234
Hi, Bonnie.
263
00:09:28,234 --> 00:09:29,652
- Hi, Bonnie.
- Hi, Wayne.
264
00:09:29,652 --> 00:09:31,152
- How're ya now?
- Good. And you?
265
00:09:31,152 --> 00:09:33,030
- Not s'bad.
- Any good dad noises
266
00:09:33,030 --> 00:09:34,574
- on the way in?
- No.
267
00:09:34,574 --> 00:09:36,075
You know what, we've really
got all the personalities
268
00:09:36,075 --> 00:09:37,618
on display in this hot tub.
269
00:09:37,618 --> 00:09:39,244
Like what?
270
00:09:39,244 --> 00:09:40,912
Well, you got the guy who sits
with his chin in the water.
271
00:09:40,912 --> 00:09:42,665
- Sure you do.
- Then you got the guy who sits
272
00:09:42,665 --> 00:09:44,499
- with their shoulders out.
- Sure you do.
273
00:09:44,499 --> 00:09:45,584
Then you got the guy
who takes up
274
00:09:45,584 --> 00:09:47,128
two to three times more
real estate
275
00:09:47,128 --> 00:09:49,546
than everybody else
because they're just like...
276
00:09:49,546 --> 00:09:52,550
- Puttin' the vibe out there.
- Sure you do.
277
00:09:52,550 --> 00:09:54,259
And of course
you've got your edge sitters.
278
00:09:54,259 --> 00:09:55,719
That's me, Wayne.
279
00:09:57,555 --> 00:09:59,264
What's your story
over there, hands?
280
00:09:59,264 --> 00:10:00,682
I'm the guy
who keeps his hands dry
281
00:10:00,682 --> 00:10:03,185
so he can still dig out
and light smokes.
282
00:10:03,185 --> 00:10:04,394
What if it's
an outdoor hot tub?
283
00:10:04,394 --> 00:10:05,646
Don't your hands get cold?
284
00:10:05,646 --> 00:10:07,440
I'm also the guy
who would never admit
285
00:10:07,440 --> 00:10:08,773
that sort of thing.
286
00:10:08,773 --> 00:10:10,817
What about you
keep one hand out of the water
287
00:10:10,817 --> 00:10:12,612
to dig out smokes
and I'll keep one hand
288
00:10:12,612 --> 00:10:15,238
out of the water
so I can light them.
289
00:10:15,238 --> 00:10:16,907
More hands make less work.
290
00:10:18,618 --> 00:10:22,245
- You're all right, Rosie.
- So, Bonnie...
291
00:10:22,245 --> 00:10:24,290
What are you
looking for in a guy?
292
00:10:24,415 --> 00:10:26,208
I don't really have a type,
I don't think.
293
00:10:26,208 --> 00:10:27,959
Okay, but if you
294
00:10:28,084 --> 00:10:30,546
had to choose between
someone who was...
295
00:10:30,546 --> 00:10:32,381
More big and hairy...
296
00:10:32,381 --> 00:10:35,176
Versus somebody who's
a lot less big and hairy,
297
00:10:35,176 --> 00:10:36,844
but more pale.
298
00:10:36,844 --> 00:10:39,305
Which... Which way
are you leaning towards there?
299
00:10:39,305 --> 00:10:41,181
Like, muscly big?
300
00:10:41,181 --> 00:10:42,892
Yeah. Muscly big.
301
00:10:42,892 --> 00:10:44,267
Well, that's generous.
302
00:10:44,267 --> 00:10:45,894
Oh, they're
in there somewhere.
303
00:10:45,894 --> 00:10:48,980
And I like hairy versus, like,
groomed or manscaped.
304
00:10:49,105 --> 00:10:50,523
But how hairy?
305
00:10:50,523 --> 00:10:52,359
- I could grow a beard.
- No, you can't.
306
00:10:52,359 --> 00:10:53,485
- Can, too.
- Cannot.
307
00:10:53,485 --> 00:10:54,987
- Can, too. Can, too!
- Cannot.
308
00:10:54,987 --> 00:10:57,238
Well, I can always
shaves my beard, easy-peasy.
309
00:10:57,238 --> 00:10:58,865
Or evens get a haircut.
310
00:10:58,865 --> 00:11:01,243
Let's take about 80% off her
over there, Squirrelly Dan.
311
00:11:01,243 --> 00:11:02,953
Yeah, sure.
Hey, look, bubbles!
312
00:11:02,953 --> 00:11:05,830
Bonnie, what are you
looking for in a relationship?
313
00:11:05,830 --> 00:11:07,791
I kinda like
being single right now.
314
00:11:07,791 --> 00:11:09,459
- Humor me.
- I don't know.
315
00:11:09,459 --> 00:11:11,253
I've never really
been in love.
316
00:11:11,253 --> 00:11:12,546
Okay, let's get
this ball rolling.
317
00:11:12,546 --> 00:11:14,589
Wayne. Rosie.
318
00:11:14,589 --> 00:11:16,591
What's the key
to making this look so good?
319
00:11:16,591 --> 00:11:18,761
- Space.
- Like, distance?
320
00:11:18,761 --> 00:11:19,969
Not distance.
321
00:11:19,969 --> 00:11:22,223
Although distance makes
the heart grow fonder.
322
00:11:22,223 --> 00:11:24,182
- Just space.
- Space.
323
00:11:24,182 --> 00:11:25,434
So you don't wanna get like...
324
00:11:25,434 --> 00:11:26,643
Sick of each other.
325
00:11:27,728 --> 00:11:28,937
Example.
326
00:11:28,937 --> 00:11:32,858
I like to read, a lot.
I like to stay in and read.
327
00:11:32,858 --> 00:11:34,777
It's not easy telling a guy
you don't want to see him
328
00:11:34,777 --> 00:11:36,445
because you want to stay in
and read.
329
00:11:36,445 --> 00:11:39,407
Let's test this theory.
Dary...
330
00:11:39,407 --> 00:11:43,411
Say you asked Bonnie McMurray
out on a date and she says...
331
00:11:43,411 --> 00:11:45,579
I'm going to stay in and read.
332
00:11:45,579 --> 00:11:46,913
- She up to somethin'.
- Dan?
333
00:11:46,913 --> 00:11:48,541
Oh, she's
definitely up to something.
334
00:11:48,541 --> 00:11:50,626
- Wayne?
- Must be a pretty good book.
335
00:11:51,167 --> 00:11:52,335
Must be like...
336
00:11:54,088 --> 00:11:57,174
- The Road.
- Uh, no.
337
00:11:57,174 --> 00:11:58,426
Still suspicious of that.
338
00:11:58,426 --> 00:12:00,719
Yeah, wouldn't that
make you... Wary?
339
00:12:00,719 --> 00:12:04,056
No reason not to trust her
'til she gives you one, bud.
340
00:12:04,056 --> 00:12:05,474
You know, Bonnie,
341
00:12:05,474 --> 00:12:07,767
I had my first girl phase
around your age.
342
00:12:18,153 --> 00:12:19,446
Let's see it, bud.
343
00:12:19,446 --> 00:12:20,989
Is something weird
going on there, bud?
344
00:12:24,285 --> 00:12:25,953
Boom! $20 fine!
345
00:12:27,412 --> 00:12:28,622
Fisky.
346
00:12:30,291 --> 00:12:32,459
- What?
- What?
347
00:12:32,459 --> 00:12:34,335
Oh, I don't know what kind of
348
00:12:34,335 --> 00:12:35,921
pre-tyke, sub-amateur hour
349
00:12:36,046 --> 00:12:38,257
Teenage Mutant Ninja
fucking Turtles organizations
350
00:12:38,257 --> 00:12:39,758
you guys have played for
in the past,
351
00:12:39,758 --> 00:12:43,554
but don't step on the logo
is straight fuckin'...
352
00:12:43,554 --> 00:12:46,766
- It's basic.
- Don't step on the logo.
353
00:12:46,766 --> 00:12:50,060
Live for the logo,
respect the logo!
354
00:12:51,394 --> 00:12:53,730
- Fisky.
- Then why is it on the floor?
355
00:12:53,730 --> 00:12:55,815
That brings me
to my next point.
356
00:12:55,815 --> 00:12:58,109
- Your jerseys.
- Oh, yo, buddy.
357
00:12:58,109 --> 00:12:59,695
You should call it
a sweater, buddy.
358
00:12:59,695 --> 00:13:02,489
- Don Cherry's orders.
- Don Cherry, buddy.
359
00:13:02,489 --> 00:13:06,285
Your sweater never ever
touches the floor.
360
00:13:06,285 --> 00:13:07,619
Hang up the sweater.
361
00:13:07,619 --> 00:13:09,287
Live for the sweater.
362
00:13:09,287 --> 00:13:12,123
- Respect the sweater.
- Mmm.
363
00:13:12,123 --> 00:13:13,791
Boomtown!
364
00:13:13,791 --> 00:13:15,503
You're not off the hook, bud.
Do you want us to trust you?
365
00:13:15,503 --> 00:13:16,878
Do you want this team
to come together?
366
00:13:16,878 --> 00:13:19,131
- You want a fuckin' W?
- Yeah!
367
00:13:19,131 --> 00:13:20,925
Then we're gonna need
to see your junk, buddy.
368
00:13:20,925 --> 00:13:22,593
Let's see your junk, buddy.
369
00:13:24,011 --> 00:13:26,055
- Mmm-hmm.
- You know what?
370
00:13:26,055 --> 00:13:28,306
- Team exercise? Team exercise.
- Yeah. Yeah.
371
00:13:28,306 --> 00:13:30,309
All right, boys, everybody up.
372
00:13:30,309 --> 00:13:31,977
Trousers down,
junks out, boys.
373
00:13:32,102 --> 00:13:34,187
- Lets help a teammate.
- Junks out, boys.
374
00:13:50,579 --> 00:13:52,748
Is...
375
00:13:53,498 --> 00:13:55,251
Someone on the ice, bud?
376
00:13:55,251 --> 00:13:56,668
That's our ice, buddy.
377
00:13:59,003 --> 00:14:01,382
Hey,
don't move, pheasants.
378
00:14:03,008 --> 00:14:04,301
So, Bonnie,
379
00:14:04,301 --> 00:14:05,886
what has a guy have do
to get your attention?
380
00:14:05,886 --> 00:14:09,348
I don't know.
Make me laugh, I guess.
381
00:14:09,348 --> 00:14:11,474
Turn off the bubbles.
382
00:14:16,522 --> 00:14:17,690
Hey, Bonnie,
have you ever seen
383
00:14:17,690 --> 00:14:19,900
- It Came from Beneath the Sea?
- No.
384
00:14:19,900 --> 00:14:22,110
You have now.
385
00:14:27,907 --> 00:14:29,033
That was well brought up,
386
00:14:29,033 --> 00:14:30,703
too bad you weren't.
387
00:14:30,703 --> 00:14:32,705
Dary actually
stole my joke there.
388
00:14:32,705 --> 00:14:34,038
But lucky's for you, Bonnies,
389
00:14:34,163 --> 00:14:34,998
I'm very funny's
390
00:14:34,998 --> 00:14:37,209
- and I have lots of jokes.
- Okay.
391
00:14:37,209 --> 00:14:40,253
Hey, Bonnies, what's another
word for champagne?
392
00:14:40,253 --> 00:14:42,797
Um. Oh, bubbly.
393
00:14:42,797 --> 00:14:45,091
If you say so.
394
00:14:50,931 --> 00:14:52,432
You've got a rich inner life.
395
00:14:52,432 --> 00:14:54,977
You're funny, Katy.
396
00:14:54,977 --> 00:14:57,021
That was funny, Dan.
It was almost as funny
397
00:14:57,021 --> 00:14:59,064
as the first time
that I heard it.
398
00:14:59,064 --> 00:15:01,441
Youse shouldn't fart
in front of girls.
399
00:15:01,441 --> 00:15:02,609
That was my joke, Dan.
400
00:15:02,609 --> 00:15:04,612
You stole my joke, didn't you?
401
00:15:06,321 --> 00:15:08,407
Don't you interrupt me.
402
00:15:09,825 --> 00:15:12,453
I swear I will... Stop...
403
00:15:12,453 --> 00:15:13,870
Stop it, right now!
404
00:15:13,870 --> 00:15:15,705
- I... Just quit it.
- Okay, enough!
405
00:15:15,705 --> 00:15:17,749
- Please.
- And thank you.
406
00:15:17,749 --> 00:15:20,460
You're not so funny,
are you now, Dary?
407
00:15:20,460 --> 00:15:22,378
How's that book comin' along?
408
00:15:22,378 --> 00:15:23,589
I miss that book.
409
00:15:23,589 --> 00:15:24,714
Did you hear
they're still searching
410
00:15:24,714 --> 00:15:26,550
for the Loch Ness monster?
411
00:15:27,801 --> 00:15:30,679
And she's migrated.
412
00:15:30,679 --> 00:15:32,806
Ooh...
413
00:15:32,806 --> 00:15:36,435
Funny, I thought
these were Ogopogo waters.
414
00:15:36,560 --> 00:15:37,853
Guess they are.
415
00:15:37,853 --> 00:15:40,772
Don't make me come over there,
Dan, because I...
416
00:15:40,772 --> 00:15:43,525
If you do that
one more time... Just...
417
00:15:43,525 --> 00:15:44,984
Wink at me again, I...
418
00:15:45,610 --> 00:15:46,820
Daniel!
419
00:15:46,820 --> 00:15:50,365
Daniel,
stop your fartin'
420
00:15:50,365 --> 00:15:52,910
and telling your jokes!
421
00:15:55,829 --> 00:15:58,040
Are those jets
on auto-timer, Bonnie?
422
00:15:58,040 --> 00:15:59,208
Nope.
423
00:15:59,208 --> 00:16:00,541
Did you press
the button again, Katy?
424
00:16:00,541 --> 00:16:01,793
Hard no.
425
00:16:01,793 --> 00:16:03,086
Over and out.
426
00:16:04,588 --> 00:16:05,797
- Who's that?
- What's that?
427
00:16:05,922 --> 00:16:07,508
- Tanis.
- What's a Tanis?
428
00:16:07,508 --> 00:16:09,884
Well, aren't you
a little bundle of sass.
429
00:16:09,884 --> 00:16:11,011
You better watch
your little tongue
430
00:16:11,011 --> 00:16:13,012
before I flick you
with my womanhood.
431
00:16:13,012 --> 00:16:16,016
Did your balls drop
finally, Skiddo?
432
00:16:16,016 --> 00:16:17,600
Feel a little fur
on your nut sack?
433
00:16:17,600 --> 00:16:19,603
'Cause that is the only logic
I can think of
434
00:16:19,603 --> 00:16:22,940
behind why you chodes would
terrorize this whole town
435
00:16:22,940 --> 00:16:25,025
knowing that Wayne
would think it was us.
436
00:16:25,025 --> 00:16:28,027
Although I am a self-admitted
glutton for punishment...
437
00:16:29,363 --> 00:16:31,156
It never crossed my mind.
438
00:16:31,156 --> 00:16:33,242
I will wipe
that smirk off your face
439
00:16:33,242 --> 00:16:36,119
like pixie dust over there
wipes your little asshole.
440
00:16:36,119 --> 00:16:37,705
- It was just once! I...
- Hey!
441
00:16:37,705 --> 00:16:38,913
No, you were passed out.
442
00:16:38,913 --> 00:16:40,456
- I was...
- I said stop it!
443
00:16:40,456 --> 00:16:41,959
I was just trying to help.
444
00:16:41,959 --> 00:16:43,418
All right, I need to get
to the bottom of this first.
445
00:16:43,418 --> 00:16:44,920
What, do you, like,
hang out with these losers?
446
00:16:44,920 --> 00:16:47,839
- Which losers?
- Peter Pan and Tinker Bell.
447
00:16:47,839 --> 00:16:49,425
They're giving you drugs,
aren't they?
448
00:16:49,425 --> 00:16:50,884
What makes them losers?
449
00:16:50,884 --> 00:16:52,593
Trust me, tart. You don't
want me to answer that.
450
00:16:52,593 --> 00:16:55,973
- Tart?
- That's what I said. Tart.
451
00:16:55,973 --> 00:16:58,015
- Intriguing.
- What is?
452
00:16:58,015 --> 00:16:59,518
Well, the psychology
at work here.
453
00:16:59,518 --> 00:17:02,353
Yeah, fuckin' right.
It's called intimidation.
454
00:17:02,478 --> 00:17:03,731
No, it isn't.
455
00:17:03,731 --> 00:17:05,607
It's called projection.
456
00:17:05,607 --> 00:17:06,649
Okay, it didn't take me
very long
457
00:17:06,649 --> 00:17:08,109
to realize I don't like you.
458
00:17:08,109 --> 00:17:10,361
- My mother's a psychologist.
- 'Kay.
459
00:17:10,361 --> 00:17:12,614
You harbor guilt
over your promiscuous impulses
460
00:17:12,614 --> 00:17:13,948
so you can call me a tart.
461
00:17:13,948 --> 00:17:15,617
That's projection
of the sexual feelings
462
00:17:15,617 --> 00:17:16,952
you're attempting to hide.
463
00:17:16,952 --> 00:17:19,245
- Poorly.
- For who?
464
00:17:19,245 --> 00:17:20,330
For Stewart.
465
00:17:20,330 --> 00:17:21,581
You like Stewart?
466
00:17:21,581 --> 00:17:23,250
- No!
- And you two...
467
00:17:23,250 --> 00:17:26,169
You call my friend Roald here,
Tinker Bell and pixie dust
468
00:17:26,169 --> 00:17:28,880
because you're uncomfortable
with your own sexualities.
469
00:17:28,880 --> 00:17:30,089
His open homosexuality
470
00:17:30,089 --> 00:17:32,009
makes you feel
even more uncomfortable.
471
00:17:32,009 --> 00:17:34,011
That actually
kind of makes sense.
472
00:17:34,011 --> 00:17:36,262
- No, it doesn't!
- Yours kind of makes sense.
473
00:17:36,262 --> 00:17:38,014
No, it doesn't.
474
00:17:38,014 --> 00:17:41,350
Let's try an exercise.
Hug Roald.
475
00:17:41,350 --> 00:17:43,270
See how it makes you feel.
476
00:17:43,270 --> 00:17:44,605
You might be surprised.
477
00:17:44,605 --> 00:17:45,938
- No!
- No.
478
00:17:45,938 --> 00:17:48,859
Roald, help them out.
Encourage them.
479
00:17:48,859 --> 00:17:51,110
Like... Like, I hug them?
480
00:17:51,110 --> 00:17:52,945
A big hug.
481
00:17:52,945 --> 00:17:55,323
- Can I be in the middle?
- Ugh!
482
00:17:55,323 --> 00:17:57,033
It may be
distressing at first,
483
00:17:57,033 --> 00:17:59,912
but you owe it
to yourselves to try.
484
00:17:59,912 --> 00:18:01,370
You could be so happy.
485
00:18:02,997 --> 00:18:06,167
- Uh-huh.
- We should try, too, Tanis.
486
00:18:06,167 --> 00:18:08,795
Fuck, no.
I'm warning you, Skiddo.
487
00:18:09,922 --> 00:18:11,380
Whoa! Second warning.
488
00:18:14,842 --> 00:18:16,928
All right. Do damage, boys.
489
00:18:16,928 --> 00:18:18,137
Let's go!
490
00:18:33,236 --> 00:18:35,739
Oui. Alors... Tart.
491
00:18:37,657 --> 00:18:38,908
I'll be back.
492
00:18:45,957 --> 00:18:48,252
Oh,
you're the best, Gae!
493
00:18:48,252 --> 00:18:50,587
Artistry. Virtuosity.
494
00:18:50,587 --> 00:18:52,798
An undocked dismantlement
of the decrepit.
495
00:18:52,798 --> 00:18:54,966
- Fuckin', eh.
- Was all that true?
496
00:18:54,966 --> 00:18:56,635
Is your mom
really a psychologist?
497
00:18:56,635 --> 00:18:58,387
Yes, she is.
498
00:18:58,387 --> 00:19:00,763
And we're going home.
499
00:19:01,389 --> 00:19:02,349
Gae?
500
00:19:09,606 --> 00:19:12,317
- Tyson?
- Joint Boy.
501
00:19:12,317 --> 00:19:13,694
You guys can play?
502
00:19:13,694 --> 00:19:17,739
Boys, hockey's 50% mental
and 50% being mental.
503
00:19:17,739 --> 00:19:19,323
I'm mostly just mental.
504
00:19:19,323 --> 00:19:21,868
I'm still not sure
that's PC, buddy, but...
505
00:19:21,868 --> 00:19:23,287
Bas McRae!
506
00:19:25,205 --> 00:19:26,039
Buddy...
507
00:19:26,039 --> 00:19:27,249
We've spent the entire season
508
00:19:27,249 --> 00:19:28,708
trying to bring
the team together.
509
00:19:28,708 --> 00:19:30,836
And get W's, buddy.
510
00:19:30,836 --> 00:19:33,504
Maybe the entire time...
511
00:19:33,504 --> 00:19:36,132
We just needed
to add some grit, buddy.
512
00:19:36,132 --> 00:19:37,676
A little sandpaper, ferda?
513
00:19:40,637 --> 00:19:42,263
Boys, how would you guys
514
00:19:42,263 --> 00:19:44,515
like to play
for the Letterkenny Irish?
515
00:19:44,640 --> 00:19:47,185
How would you boys
like to get a fuckin' W?
516
00:19:47,185 --> 00:19:48,896
I'm no stud,
but I can sure as hell
517
00:19:48,896 --> 00:19:50,522
make some room out there
for you boys.
518
00:19:50,647 --> 00:19:51,982
I'm dog shit.
519
00:19:51,982 --> 00:19:53,692
But I can beat the fuck
out of 95%
520
00:19:53,692 --> 00:19:54,984
of the population on Earth.
521
00:19:54,984 --> 00:19:57,862
Wheel, snipe,
celly, boys!
522
00:19:57,862 --> 00:19:59,489
Follow us.
523
00:20:02,492 --> 00:20:04,160
Nice.
524
00:20:08,749 --> 00:20:11,835
- What's goin' on here, boys?
- Is this a hazing ritual?
525
00:20:17,049 --> 00:20:19,676
Boomtown!
526
00:20:19,676 --> 00:20:22,095
- Mmm.
- Okay. Modest.
527
00:20:22,095 --> 00:20:23,137
Nothing weird going on.
528
00:20:23,137 --> 00:20:24,973
No weird j-hook, ferda.
529
00:20:24,973 --> 00:20:26,766
No mutant,
bobble-head turtleneck.
530
00:20:26,766 --> 00:20:28,935
No weird long snout anteater.
531
00:20:28,935 --> 00:20:31,855
No disfiguration
or discoloration, ferda.
532
00:20:31,855 --> 00:20:34,441
- Healthy.
- That's modest.
533
00:20:34,441 --> 00:20:36,400
Great dick, Boomtown.
534
00:20:36,400 --> 00:20:37,778
Boomtown?
535
00:20:37,778 --> 00:20:40,364
You've just helped this team
come together, buddy.
536
00:20:41,156 --> 00:20:42,448
Feel good about that.
537
00:20:47,079 --> 00:20:50,331
And these guys are going to
help us get that W.
538
00:20:50,331 --> 00:20:51,457
If...
539
00:20:51,457 --> 00:20:53,167
Boomtown...
540
00:20:53,167 --> 00:20:54,794
Is that okay with you?
541
00:20:54,794 --> 00:20:56,253
Boomtown?
542
00:20:56,253 --> 00:20:57,839
Let's do this, boys!
543
00:20:59,049 --> 00:21:01,009
Whoa. Whoa.
Whoa! Whoa!
544
00:21:01,009 --> 00:21:02,261
Put your junk away, boys.
545
00:21:02,386 --> 00:21:03,803
We didn't sign up
for a sword fight, boys.
546
00:21:03,803 --> 00:21:05,054
It's gross.
547
00:21:06,430 --> 00:21:07,474
Well.
548
00:21:07,474 --> 00:21:09,059
Congratulations, degens.
549
00:21:09,059 --> 00:21:11,645
Your jokes
just cost us company.
550
00:21:11,645 --> 00:21:13,437
Rosie did say
she was missing her book.
551
00:21:13,437 --> 00:21:15,941
- Yeah, she's up to something.
- She's up to somethings.
552
00:21:16,066 --> 00:21:17,734
Regardless...
553
00:21:17,734 --> 00:21:19,485
Full transparency, Bonnie.
554
00:21:19,485 --> 00:21:22,321
You have a number
of interested parties in here.
555
00:21:23,823 --> 00:21:26,076
- I've gathered that.
- So...
556
00:21:26,076 --> 00:21:29,162
- Where do your interests lie?
- Well, Daryl...
557
00:21:29,162 --> 00:21:31,164
No!
No!
558
00:21:31,164 --> 00:21:33,082
You're muscly, big.
559
00:21:33,082 --> 00:21:35,002
- Yeah.
- That's generous.
560
00:21:35,002 --> 00:21:37,003
Kinda. Dan.
561
00:21:37,003 --> 00:21:39,714
No!
No!
562
00:21:39,714 --> 00:21:40,881
You're hairy, which I like
563
00:21:40,881 --> 00:21:42,216
more than groomed
or manscaped.
564
00:21:42,216 --> 00:21:44,011
And I can always
shaves my beard.
565
00:21:44,011 --> 00:21:45,052
And Katy...
566
00:21:45,052 --> 00:21:47,097
No!
No!
567
00:21:47,097 --> 00:21:48,432
You make me laugh.
568
00:21:48,432 --> 00:21:51,310
And we haven't even
started tickling yet.
569
00:21:51,310 --> 00:21:53,686
But... I like being single.
570
00:21:53,686 --> 00:21:56,897
No!
571
00:21:56,897 --> 00:21:58,567
Because then
you can fool around
572
00:21:58,567 --> 00:21:59,650
with whoever you want
573
00:21:59,650 --> 00:22:01,360
and not get in trouble
from anyone.
574
00:22:11,495 --> 00:22:12,455
Ah!
575
00:22:12,455 --> 00:22:15,291
What?
576
00:22:15,291 --> 00:22:17,586
- Oh, I'd be in trouble.
- I'd be in troubles.
577
00:22:17,586 --> 00:22:20,004
I'd be in big trouble.
578
00:22:20,004 --> 00:22:21,130
From who?
579
00:22:21,130 --> 00:22:22,631
- Wayne?
- Yeah?
580
00:22:22,631 --> 00:22:24,509
Thanks for not turning
the seat warmers on
581
00:22:24,634 --> 00:22:25,593
in your truck.
582
00:22:25,593 --> 00:22:26,677
Kinda makes you feel...
583
00:22:26,677 --> 00:22:28,429
- Like you peed?
- Yeah.
584
00:22:28,429 --> 00:22:29,723
Yeah.
585
00:22:29,723 --> 00:22:31,683
- That was fun.
- Yeah.
586
00:22:31,683 --> 00:22:32,850
And funny.
587
00:22:32,850 --> 00:22:34,351
I didn't want to admit it
'cause there's...
588
00:22:34,351 --> 00:22:36,646
Such a thing
as an inappropriate...
589
00:22:36,646 --> 00:22:38,314
- Yeah.
- Yeah.
590
00:22:39,941 --> 00:22:42,194
Thank you for a wonderful day.
591
00:22:42,194 --> 00:22:44,737
- Will you be reading tonight?
- Yeah.
592
00:22:45,906 --> 00:22:47,616
I hope you'll enjoy your book.
593
00:22:53,496 --> 00:22:55,331
After we make some dad noises?
594
00:22:59,252 --> 00:23:01,420
Great!
41595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.