Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,258 --> 00:00:11,593
You ran out of beers with
your pals the other day...
2
00:00:15,098 --> 00:00:16,765
What do ya have,
some kind of drinking problem?
3
00:00:16,765 --> 00:00:18,350
- What's the problem, Dan?
- That's alcohol's abuse.
4
00:00:18,350 --> 00:00:20,352
- Well, to be fair...
- Oh, don't say "to be fair."
5
00:00:20,352 --> 00:00:21,855
I hate when people say
"to be fair."
6
00:00:21,855 --> 00:00:23,523
It sounds like,
"To be fai-uh."
7
00:00:23,523 --> 00:00:24,523
To be fai-uh.
8
00:00:24,523 --> 00:00:26,526
Well, to be fai-uh.
9
00:00:26,526 --> 00:00:29,029
The bottom inch of
a beer bottle is 50% spit.
10
00:00:29,029 --> 00:00:30,529
Well, don't be gross.
11
00:00:30,529 --> 00:00:31,865
Bugs could have crawled down
there and died, too.
12
00:00:31,865 --> 00:00:33,199
- You don't know.
- What'd I just say?
13
00:00:33,199 --> 00:00:34,283
Well, it's the same reason
you don't eat
14
00:00:34,408 --> 00:00:35,535
the bottom
of an ice cream cone.
15
00:00:35,535 --> 00:00:37,203
Not sure how
I feels about this talk.
16
00:00:37,203 --> 00:00:38,746
What, do you think they check
for bugs down there
17
00:00:38,746 --> 00:00:40,289
in the cone factory?
Fuck, no.
18
00:00:40,289 --> 00:00:41,541
They just throw the cones in
the box. Figure it out.
19
00:00:41,541 --> 00:00:43,251
Can we move past this, please?
20
00:00:43,251 --> 00:00:44,294
What, do ya think they
check for bugs down there
21
00:00:44,294 --> 00:00:45,837
at the cone shop?
Fuck, no.
22
00:00:45,837 --> 00:00:47,337
They just throw the ice cream
on there. Have a good one.
23
00:00:47,337 --> 00:00:49,840
This conversation's fast
becoming a confrontation.
24
00:00:49,840 --> 00:00:51,050
Like, here,
have some ice cream
25
00:00:51,050 --> 00:00:51,925
and fucking bugs, likely.
26
00:00:51,925 --> 00:00:52,886
What do you do
with the bottoms
27
00:00:52,886 --> 00:00:54,137
of the ice cream cones?
28
00:00:54,137 --> 00:00:55,889
Well, you throw it on
the fucking ground, Dan.
29
00:00:55,889 --> 00:00:57,723
You let the bugs eat it.
It's the circle of life.
30
00:00:57,723 --> 00:00:59,476
Didn't you never see
The Lion King?
31
00:00:59,476 --> 00:01:01,727
You know I love
The Lion King.
32
00:01:01,727 --> 00:01:03,062
We're out of beer.
33
00:01:03,062 --> 00:01:04,480
- No.
- No.
34
00:01:06,357 --> 00:01:07,691
Beer store's closed.
35
00:01:07,691 --> 00:01:09,068
Fuck, do I miss MoDean's.
36
00:01:09,068 --> 00:01:10,402
Reason fucking five million
37
00:01:10,402 --> 00:01:11,905
we need some sort
of bar in this town.
38
00:01:11,905 --> 00:01:13,238
Green, blue, and gold?
39
00:01:13,238 --> 00:01:14,824
I don't like where
this is headed.
40
00:01:14,824 --> 00:01:16,241
Yeah, it's the leftovers
from the Christmas potluck.
41
00:01:16,241 --> 00:01:17,243
We haven't had that in years.
42
00:01:17,243 --> 00:01:19,119
A half dozen at least.
43
00:01:19,119 --> 00:01:20,747
Well, a half baker's,
but that's splitting hairs.
44
00:01:20,747 --> 00:01:23,917
Creme de menthe, Blue Curacao,
Butter Ripple Schnapps.
45
00:01:23,917 --> 00:01:25,209
Now, what the fuck
am I supposed to do with
46
00:01:26,211 --> 00:01:28,045
creme de menthe?
47
00:01:28,045 --> 00:01:29,631
Splash of milk, with three
scoops of chocolate ice cream,
48
00:01:29,631 --> 00:01:30,923
you got yourself
a Frozen Girl Scout.
49
00:01:30,923 --> 00:01:31,965
Do I look like
the type of prick
50
00:01:31,965 --> 00:01:34,009
to have a
Frozen Girl Scout, Dary?
51
00:01:34,134 --> 00:01:35,595
What am I
supposed to do with
52
00:01:35,595 --> 00:01:37,429
Blue Curacao?
53
00:01:37,429 --> 00:01:39,431
Mix apple juice, pear juice,
garnish with blackberries,
54
00:01:39,431 --> 00:01:40,974
you got yourself a Blue Bijou.
55
00:01:40,974 --> 00:01:42,476
I think I'd rather
have a Blue Bijou.
56
00:01:42,476 --> 00:01:43,852
- There's not enough for two.
- Says you.
57
00:01:43,977 --> 00:01:45,229
Well, what am I supposed
to do with
58
00:01:46,438 --> 00:01:47,940
Butter Ripple Schnapps?
59
00:01:47,940 --> 00:01:49,691
Well, that's easy, Katy-Kat.
Down the hatch.
60
00:01:49,691 --> 00:01:50,902
I'd be tasting
that for days.
61
00:01:54,863 --> 00:01:56,074
What's the meaning of this?
62
00:01:58,326 --> 00:01:59,284
I found it in an old golf bag.
63
00:01:59,284 --> 00:02:00,577
And why do you get it?
64
00:02:02,497 --> 00:02:03,748
- It's warm.
- It's still a beer.
65
00:02:03,748 --> 00:02:04,957
- Well, to be fair...
- To be fai-uh...
66
00:02:04,957 --> 00:02:06,500
- To be fai-uh...
- To be fai-uh...
67
00:02:06,500 --> 00:02:09,254
To be fai-uh...
68
00:02:09,254 --> 00:02:11,755
He is essentially drinking
a bottle of piss right now.
69
00:02:22,475 --> 00:02:24,434
Now, you're no mixologist
but your best bet here
70
00:02:24,434 --> 00:02:25,602
is to mix 'em all together
71
00:02:25,602 --> 00:02:27,021
into what you
call "donkey juice".
72
00:02:27,021 --> 00:02:29,731
However, to be fai-uh,
73
00:02:29,731 --> 00:02:30,899
donkey juice
will make you spit.
74
00:02:41,326 --> 00:02:42,786
Well, can't win 'em all.
75
00:02:48,542 --> 00:02:49,919
Uncle Eddie died.
76
00:02:49,919 --> 00:02:51,337
- Did he?
- Dum-diddy-do.
77
00:02:51,337 --> 00:02:52,671
Well, you can't win 'em all.
78
00:02:52,671 --> 00:02:54,506
Mr. Letterkenny himself.
79
00:02:54,506 --> 00:02:56,176
Longest-standing mayor in
the history of Letterkenny.
80
00:02:56,176 --> 00:02:57,635
And you know
that snowbird enjoyed
81
00:02:57,635 --> 00:02:59,303
the homestretch
in Fort Lauderdale.
82
00:02:59,303 --> 00:03:01,681
Oh, yeah, just hanging out
down there playing crokinole
83
00:03:01,681 --> 00:03:03,558
and shuffleboard
with his good pals.
84
00:03:03,558 --> 00:03:05,183
- He was a good guy.
- He was a real good guy.
85
00:03:05,183 --> 00:03:06,518
He left us a bunch of money.
86
00:03:06,518 --> 00:03:07,937
- Did he?
- Dum-diddy-do.
87
00:03:07,937 --> 00:03:09,272
- How much?
- Five K.
88
00:03:09,272 --> 00:03:10,689
What a great fucking guy.
89
00:03:10,689 --> 00:03:12,524
He was a real
great fucking guy.
90
00:03:12,524 --> 00:03:14,861
Well, he'd want us
to have a party.
91
00:03:14,861 --> 00:03:16,862
He wants us to put it back
into the community.
92
00:03:16,862 --> 00:03:18,488
What a great fucking guy!
93
00:03:18,488 --> 00:03:20,366
He says in his will that
he's fallen out of touch
94
00:03:20,366 --> 00:03:22,034
with the community
and he trusts our judgment
95
00:03:22,034 --> 00:03:23,994
to give five K some
legs around here.
96
00:03:23,994 --> 00:03:25,997
Well, sure as
God's got sandals.
97
00:03:25,997 --> 00:03:28,373
So, how do you
want to fuck this pig?
98
00:03:28,373 --> 00:03:30,417
Well, you'd better put it
on your fucking Facebook.
99
00:03:34,838 --> 00:03:36,131
Pitter-Patter.
100
00:03:37,800 --> 00:03:38,927
Let's get at 'er.
101
00:04:46,868 --> 00:04:48,371
Faster than shit
through a goose.
102
00:04:48,371 --> 00:04:49,746
Lickety-split.
103
00:04:56,546 --> 00:04:57,964
You've entered the barn,
104
00:04:57,964 --> 00:05:00,591
where ideas come to blossom
or be ridiculed relentlessly.
105
00:05:00,591 --> 00:05:03,010
On one side,
two no-nonsense farmers
106
00:05:03,010 --> 00:05:05,137
are looking to give away
their uncle's money.
107
00:05:05,137 --> 00:05:06,972
On the other,
savvy entrepreneurs
108
00:05:06,972 --> 00:05:09,142
hoping to acquire it.
109
00:05:09,142 --> 00:05:11,144
First up, three degens
from Letterkenny
110
00:05:11,144 --> 00:05:12,979
are hoping to sell
the farmers on their solution
111
00:05:12,979 --> 00:05:14,772
for a common
small-town problem.
112
00:05:16,565 --> 00:05:17,817
Hi, Bonnie.
113
00:05:17,817 --> 00:05:19,443
Hi, Katy.
Hi, Wayne.
114
00:05:19,443 --> 00:05:21,154
- How are ya now?
- Good and you?
115
00:05:21,154 --> 00:05:22,404
Not so bad.
116
00:05:26,200 --> 00:05:27,952
Say, thanks for the, uh...
117
00:05:29,120 --> 00:05:31,164
Well, the thing you did there.
118
00:05:31,164 --> 00:05:32,332
No problem, Wayne.
119
00:05:32,332 --> 00:05:33,498
Any time.
120
00:05:35,293 --> 00:05:37,503
Good afternoon, hicks.
We are asking for...
121
00:05:37,503 --> 00:05:39,087
Is it true that you have
a massive horn?
122
00:05:39,087 --> 00:05:40,673
- Yes.
- No.
123
00:05:40,673 --> 00:05:42,299
No?
124
00:05:42,299 --> 00:05:45,178
I mean, there's no way that
they could possibly know that.
125
00:05:45,178 --> 00:05:46,721
I saw Stewart's penis
at the Elmira pool
126
00:05:46,721 --> 00:05:48,681
on my 11th birthday.
127
00:05:48,681 --> 00:05:50,058
Looked like a 12-ounce cut
128
00:05:50,058 --> 00:05:50,933
of pork tenderloin
hanging there.
129
00:05:52,101 --> 00:05:53,185
Erroneous.
130
00:05:53,185 --> 00:05:56,188
I saw Stewart's penis
when we touched tubes,
131
00:05:56,188 --> 00:05:58,858
as normal, inquisitive,
young boys do,
132
00:05:58,858 --> 00:06:01,818
and it looked six pool balls
133
00:06:01,818 --> 00:06:04,197
were stuck inside a gym sock,
hanging there.
134
00:06:04,197 --> 00:06:05,864
Unverified.
135
00:06:05,864 --> 00:06:07,366
- Told ya.
- Fuck!
136
00:06:07,366 --> 00:06:08,325
We are asking for five K
137
00:06:09,743 --> 00:06:13,539
for 66.6% of our company.
138
00:06:13,539 --> 00:06:14,832
Outstanding.
139
00:06:14,832 --> 00:06:16,000
We want to give back
to the community
140
00:06:16,000 --> 00:06:17,834
by helping people get sober.
141
00:06:17,834 --> 00:06:19,128
Uncle Eddie got sober
142
00:06:19,128 --> 00:06:21,671
as a birthday present
to himself on his 90th.
143
00:06:21,671 --> 00:06:24,008
Which was curious, 'cause
he'd come that far, right?
144
00:06:24,008 --> 00:06:25,801
- I should say.
- And we plan on doing this
145
00:06:25,926 --> 00:06:29,430
by getting the biggest
disasters in Letterkenny,
146
00:06:29,430 --> 00:06:31,974
and putting them in
a room with cameras.
147
00:06:32,808 --> 00:06:33,892
From there,
148
00:06:33,892 --> 00:06:36,229
we film
their friends and family
149
00:06:36,229 --> 00:06:39,774
telling them they must halt
said disastery, posthaste!
150
00:06:39,774 --> 00:06:41,650
Is disastery a word?
151
00:06:41,650 --> 00:06:44,779
It's a band name.
Quantifiable.
152
00:06:44,779 --> 00:06:46,154
Want to know what?
It feels like I might have
153
00:06:46,154 --> 00:06:48,241
seen something like this
on a TV show one time.
154
00:06:48,241 --> 00:06:49,991
We've arranged a demo
of how this might work.
155
00:06:51,118 --> 00:06:51,868
We have?
156
00:07:01,169 --> 00:07:02,587
"Stewart,
157
00:07:02,587 --> 00:07:05,716
"you are such a disastery
that sometimes
158
00:07:05,716 --> 00:07:08,051
"you don't even know if it's
a weekday or the weekend.
159
00:07:11,346 --> 00:07:13,640
"It hurts me to see you being
such a disaster.
160
00:07:18,354 --> 00:07:20,272
"I wish you could go
back to being
161
00:07:20,272 --> 00:07:22,065
"only a mild disaster.
162
00:07:23,609 --> 00:07:25,570
"Love, Devon."
163
00:07:25,570 --> 00:07:27,447
This antic was
not discussed or rehearsed.
164
00:07:27,447 --> 00:07:28,697
"Stewart,
165
00:07:30,782 --> 00:07:32,702
"I worry that your
disastery is the result
166
00:07:32,702 --> 00:07:35,036
"of when we touched
tubes as young boys.
167
00:07:35,036 --> 00:07:37,123
"I think about touching tubes
with you and sometimes
168
00:07:37,123 --> 00:07:40,793
"wish I could go back in time
and not touch tubes.
169
00:07:40,793 --> 00:07:41,960
"Perhaps had we
not touched tubes,
170
00:07:41,960 --> 00:07:43,671
"you wouldn't be
such a disaster.
171
00:07:43,671 --> 00:07:45,130
"Love, Roald."
172
00:07:47,799 --> 00:07:49,801
Drollery was to be left
on the cutting-room floor.
173
00:07:49,801 --> 00:07:51,344
Anywho...
174
00:07:51,344 --> 00:07:54,640
Your idea comes from
a good place, but
175
00:07:54,640 --> 00:07:56,808
Uncle Eddie
always believed that
176
00:07:56,808 --> 00:07:59,020
if a man needs help,
he'll ask. He won't be told.
177
00:08:00,229 --> 00:08:01,104
And for that reason,
178
00:08:02,522 --> 00:08:04,774
I'm out.
179
00:08:04,774 --> 00:08:05,984
Sounds like touching tubes
180
00:08:05,984 --> 00:08:08,570
was a pretty big setback
for Stewart,
181
00:08:08,570 --> 00:08:10,322
but your pitch was
the real disaster.
182
00:08:10,322 --> 00:08:11,448
I'm out.
183
00:08:12,950 --> 00:08:14,243
So, do we win?
184
00:08:15,202 --> 00:08:15,952
No.
185
00:08:17,662 --> 00:08:18,623
No.
186
00:08:21,876 --> 00:08:23,168
Up next in the barn,
187
00:08:23,168 --> 00:08:24,836
these winners
of the genetic lottery
188
00:08:24,836 --> 00:08:27,172
with no more than an ounce
of gray matter between them,
189
00:08:27,172 --> 00:08:28,674
hope the farmers
get behind their plan
190
00:08:28,674 --> 00:08:32,094
for young people
in Letterkenny.
191
00:08:32,094 --> 00:08:35,138
So, are you just going to do
that every time, then, Bonnie?
192
00:08:35,138 --> 00:08:36,389
Well, if you want
me to, Wayne.
193
00:08:39,685 --> 00:08:40,978
Yes, please.
194
00:08:40,978 --> 00:08:42,939
- You got it, Wayne.
- Thank you.
195
00:08:43,064 --> 00:08:46,691
Good afternoon, Wayne,
and she-we-do-not-speak-of.
196
00:08:46,691 --> 00:08:48,194
Oh, piss off.
197
00:08:48,194 --> 00:08:49,945
You both took down your
team's student trainer
198
00:08:49,945 --> 00:08:52,031
on her kinesiology co-op.
199
00:08:52,031 --> 00:08:54,115
- How'd she find out about...
- Shh!
200
00:08:55,283 --> 00:08:56,743
There's hope for
you yet, boys.
201
00:08:58,870 --> 00:09:00,705
We are here asking for
202
00:09:00,705 --> 00:09:04,292
five K for 49% of our company.
203
00:09:04,292 --> 00:09:05,545
Super.
204
00:09:05,545 --> 00:09:07,046
We want to give
back to the community
205
00:09:07,046 --> 00:09:08,881
by investing in
the youth, boys.
206
00:09:08,881 --> 00:09:10,550
Really hustle
for the youth, boys.
207
00:09:10,550 --> 00:09:11,883
Uncle Eddie loved kids.
208
00:09:11,883 --> 00:09:13,551
His only shortcoming, really.
209
00:09:13,551 --> 00:09:15,555
We want to take the toughest
youth in Letterkenny
210
00:09:15,555 --> 00:09:17,389
and put them
into a house together,
211
00:09:17,389 --> 00:09:20,517
with a gym and with a pool.
212
00:09:20,517 --> 00:09:22,394
There, they'll work
out together
213
00:09:22,394 --> 00:09:24,229
while receiving
instructions from coaches,
214
00:09:24,229 --> 00:09:26,357
Joint Boy and Tyson.
215
00:09:26,357 --> 00:09:28,942
They will then fight each
other one by one
216
00:09:28,942 --> 00:09:30,570
to find out who is,
in fact,
217
00:09:30,570 --> 00:09:32,863
the toughest kid
in Letterkenny.
218
00:09:32,863 --> 00:09:34,739
This concept
sounds a bit familiar.
219
00:09:34,739 --> 00:09:36,242
No, it's a fresh
concept, ferda.
220
00:09:36,242 --> 00:09:38,618
Ferda fresh.
221
00:09:38,618 --> 00:09:40,161
Well, I'm trying to
wrap my head around this,
222
00:09:40,161 --> 00:09:41,705
so I've got
a few questions, here.
223
00:09:41,705 --> 00:09:44,083
So, you want to put a bunch
of dudes in a house together?
224
00:09:44,083 --> 00:09:45,667
Yes. They'll be wearing
only gym shorts,
225
00:09:45,667 --> 00:09:47,585
as you can see
in the poster.
226
00:09:47,585 --> 00:09:49,714
And then you'll have all these
dudes work out together?
227
00:09:49,714 --> 00:09:51,757
Yes, and they'll
always be shirtless
228
00:09:51,757 --> 00:09:53,758
- 'cause there's no AC.
- It's hot.
229
00:09:53,758 --> 00:09:56,094
Then when all these dudes
are done working out together,
230
00:09:56,094 --> 00:09:57,847
they can go swimming together?
231
00:09:57,847 --> 00:09:59,431
Oh, we'll teach them
how to wrestle, too.
232
00:09:59,431 --> 00:10:01,434
Hold downs,
full mount, top control.
233
00:10:01,434 --> 00:10:02,767
Throw some booze in the house.
234
00:10:02,767 --> 00:10:03,352
They can have
a drink together.
235
00:10:07,857 --> 00:10:10,191
What are you really trying
to accomplish here, boys?
236
00:10:10,191 --> 00:10:11,569
Great presentation.
237
00:10:11,569 --> 00:10:12,612
I really love
the bulletin board
238
00:10:12,612 --> 00:10:14,113
with all the sweaty dudes.
239
00:10:14,113 --> 00:10:15,573
You can just leave that here.
240
00:10:15,573 --> 00:10:17,450
But I don't think that
Uncle Eddie would say,
241
00:10:17,450 --> 00:10:20,118
"Katy, great investment
in sweaty dudes."
242
00:10:20,118 --> 00:10:21,244
And for that reason,
243
00:10:23,247 --> 00:10:24,956
- I'm out.
- You want to know what?
244
00:10:24,956 --> 00:10:26,208
I'm just going to
come right out and say it,
245
00:10:26,208 --> 00:10:27,001
and you can take that
bulletin board with you,
246
00:10:27,001 --> 00:10:28,628
please and thanks.
247
00:10:28,628 --> 00:10:31,088
This idea's
a tad fruity-loops.
248
00:10:31,088 --> 00:10:32,714
And for that reason,
249
00:10:32,714 --> 00:10:33,758
oh, I'm out.
250
00:10:35,759 --> 00:10:37,427
What?
251
00:10:37,427 --> 00:10:38,679
Up next in the barn,
252
00:10:38,679 --> 00:10:40,431
this bartender
turned dog-breeder
253
00:10:40,431 --> 00:10:43,392
hopes Cupid will find his
way to Letterkenny.
254
00:10:43,517 --> 00:10:44,517
Say, Bonnie,
could I get you anything?
255
00:10:44,517 --> 00:10:46,269
A glass of water, or...
256
00:10:48,064 --> 00:10:49,815
I'm okay, Wayne.
Thanks, though.
257
00:10:49,815 --> 00:10:51,316
Well, if you change your mind,
258
00:10:51,316 --> 00:10:53,777
you can just run to the house
there, help yourself.
259
00:10:53,777 --> 00:10:54,987
Maybe I will run over then.
260
00:10:54,987 --> 00:10:56,155
Can I get you anything?
261
00:10:56,155 --> 00:10:57,238
Well, no, I'm okay.
262
00:10:58,865 --> 00:10:59,825
Do you want anything
from the...
263
00:10:59,825 --> 00:11:01,285
Hmm...
264
00:11:01,285 --> 00:11:02,619
Wet your whistle.
265
00:11:02,619 --> 00:11:03,995
No, I'm good.
I got some water.
266
00:11:03,995 --> 00:11:06,165
Okay. No, we're okay.
Thank you, Bonnie.
267
00:11:06,165 --> 00:11:07,248
Cool, Wayne.
268
00:11:09,542 --> 00:11:13,171
Good afternoon, Wayne, Katy.
269
00:11:13,171 --> 00:11:14,799
Gail, how are you now?
270
00:11:14,799 --> 00:11:17,301
- Good, and you?
- Well, not so bad.
271
00:11:17,301 --> 00:11:20,680
I'm asking for five K
for 69% of my company.
272
00:11:20,680 --> 00:11:21,847
Why 69?
273
00:11:21,847 --> 00:11:23,224
Both sides benefit.
274
00:11:24,099 --> 00:11:25,475
Good enough.
275
00:11:25,475 --> 00:11:26,977
I want to give back
to the community
276
00:11:26,977 --> 00:11:30,147
by helping people find love.
277
00:11:30,147 --> 00:11:32,315
Uncle Eddie was
a notorious matchmaker.
278
00:11:32,315 --> 00:11:33,817
And a real fucking legend
on the D floor
279
00:11:33,817 --> 00:11:35,485
- right up till the bitter end.
- Yeah.
280
00:11:35,485 --> 00:11:36,862
And I plan on doing that
281
00:11:36,862 --> 00:11:38,698
by putting 20 women
from Letterkenny
282
00:11:38,698 --> 00:11:40,365
into a house with you,
283
00:11:40,365 --> 00:11:43,368
and having 'em all compete
for your hand in marriage.
284
00:11:43,368 --> 00:11:44,536
- Who, me?
- Yeah.
285
00:11:44,536 --> 00:11:45,955
Well, get after it.
286
00:11:45,955 --> 00:11:47,540
Isn't this already
a reality series?
287
00:11:47,540 --> 00:11:49,041
If it is, no one watches it.
288
00:11:49,041 --> 00:11:50,417
Well, I'd fucking watch it,
boy howdy.
289
00:11:50,417 --> 00:11:52,585
I'll have the girls
perform campy tasks
290
00:11:52,585 --> 00:11:55,046
and complete silly challenges
to prove their mettle.
291
00:11:55,046 --> 00:11:56,714
Well, that sounds fun.
292
00:11:56,714 --> 00:11:58,426
Unnecessary, but go on.
293
00:11:58,426 --> 00:12:00,261
Then you'd go on
group dates with them
294
00:12:00,261 --> 00:12:01,929
and one-on-one
dates with them.
295
00:12:01,929 --> 00:12:04,223
And then you ax them
one by one
296
00:12:04,223 --> 00:12:07,600
until you decide which one
you want to marry.
297
00:12:07,600 --> 00:12:08,893
- Okay.
- I'm not sure
298
00:12:08,893 --> 00:12:10,354
it's reasonable that
he could choose
299
00:12:10,354 --> 00:12:11,564
a wife based just on that.
300
00:12:11,564 --> 00:12:12,732
I know.
301
00:12:12,732 --> 00:12:15,859
Tastes good, but where's
the cream filling?
302
00:12:15,859 --> 00:12:16,985
Like a Boston cream?
303
00:12:16,985 --> 00:12:18,487
Canadian maple's better.
304
00:12:18,487 --> 00:12:19,571
Well, that's
a Texas-sized 10-4.
305
00:12:19,571 --> 00:12:20,989
Here's the kicker.
306
00:12:21,114 --> 00:12:23,075
When it gets down to the final
three girls, deal is,
307
00:12:23,075 --> 00:12:25,743
you get to go to their houses
and meet their families.
308
00:12:25,743 --> 00:12:27,537
See? Now that's reasonable.
309
00:12:27,537 --> 00:12:29,748
And then you get to spend
a night with each of them,
310
00:12:29,748 --> 00:12:31,791
until you decide which one
you want to marry.
311
00:12:35,211 --> 00:12:36,921
Is that... Does she...
312
00:12:36,921 --> 00:12:38,339
- With all three?
- Does she mean...
313
00:12:38,339 --> 00:12:39,925
After the...
314
00:12:39,925 --> 00:12:41,259
Well, maybe it means
that I would have to...
315
00:12:41,259 --> 00:12:42,677
I don't want to talk about it,
just ask her.
316
00:12:42,802 --> 00:12:44,262
Okay, I'll ask her.
You want to know what?
317
00:12:44,262 --> 00:12:45,347
I got some fucking
questions here.
318
00:12:45,347 --> 00:12:47,016
Sha-boink!
319
00:12:47,016 --> 00:12:48,559
Now, when you say I spend
the night with three of them,
320
00:12:48,559 --> 00:12:50,643
is it implied I have sex
with all three of them?
321
00:12:50,643 --> 00:12:52,772
- Sure is.
- So, I meet their families.
322
00:12:52,772 --> 00:12:54,272
Then we go have sex.
323
00:12:54,272 --> 00:12:56,566
I do that with three of them,
before deciding which one
324
00:12:56,566 --> 00:12:57,902
- I want to marry?
- Yeah.
325
00:12:57,902 --> 00:12:59,737
And do the girls know going
into the process
326
00:12:59,737 --> 00:13:01,988
that I will be having sex
with them and two other girls
327
00:13:01,988 --> 00:13:03,574
before deciding which
one I want to marry?
328
00:13:03,574 --> 00:13:05,825
Yeah. Maybe more.
329
00:13:05,825 --> 00:13:07,953
And do the girls' families,
who I've just met,
330
00:13:07,953 --> 00:13:09,955
also know, going
into the process,
331
00:13:09,955 --> 00:13:11,916
that I will be having sex
with their daughters,
332
00:13:11,916 --> 00:13:14,084
as well as two other girls
who are not their daughters,
333
00:13:14,084 --> 00:13:15,960
before deciding which one
I want to marry?
334
00:13:15,960 --> 00:13:17,421
- Yeah.
- And the girls,
335
00:13:17,421 --> 00:13:20,132
and their families, find this
process entirely rational,
336
00:13:20,132 --> 00:13:21,758
despite how self-harming,
337
00:13:21,758 --> 00:13:23,676
health-hazardous,
and humiliating
338
00:13:23,676 --> 00:13:25,887
- it very likely will be?
- Yeah.
339
00:13:25,887 --> 00:13:27,806
And do you say 20 girls,
and their families
340
00:13:27,806 --> 00:13:29,809
will happily sign up
for this process?
341
00:13:29,809 --> 00:13:31,267
Over and over, I imagine.
342
00:13:31,267 --> 00:13:32,853
Oh, Gail, I don't
want to date a girl like that,
343
00:13:32,853 --> 00:13:34,814
for fuck's sake.
344
00:13:34,814 --> 00:13:36,690
Comes from a family
like that. Fuck...
345
00:13:36,690 --> 00:13:39,317
Gail, could there
be a female version
346
00:13:39,317 --> 00:13:40,860
where there's one girl
and 20 dudes?
347
00:13:40,860 --> 00:13:42,028
- Yeah.
- I'm in.
348
00:13:42,028 --> 00:13:43,405
No!
349
00:13:43,531 --> 00:13:44,281
Ew!
350
00:13:45,157 --> 00:13:46,157
You're out.
351
00:13:46,157 --> 00:13:47,493
And do you want to know what?
352
00:13:47,493 --> 00:13:48,410
- What?
- I'm out.
353
00:13:48,786 --> 00:13:49,786
Okay.
354
00:13:51,705 --> 00:13:53,206
Up next in the barn,
355
00:13:53,206 --> 00:13:55,209
this husband and wife pair
from RR2 Letterkenny
356
00:13:55,209 --> 00:13:56,793
wants to go hunting
for buried treasure.
357
00:13:58,711 --> 00:13:59,713
Bonnie!
358
00:14:00,714 --> 00:14:02,508
Bonnie!
359
00:14:02,508 --> 00:14:03,843
- Did ya feed the dog?
- Yes!
360
00:14:03,843 --> 00:14:05,301
Oh, well, thank you.
361
00:14:05,301 --> 00:14:06,594
Jim Dickins, how are you now?
362
00:14:06,594 --> 00:14:08,681
- Good, and you?
- Oh, not so bad.
363
00:14:08,681 --> 00:14:10,181
- McMurray, how are...
- Wayne, how are...
364
00:14:10,181 --> 00:14:11,517
- Well, good...
- Well, I'm good and...
365
00:14:11,517 --> 00:14:13,185
- I'm not so...
- Oh, not so... Uh...
366
00:14:13,185 --> 00:14:15,521
- Not so bad...
- Go ahead.
367
00:14:15,521 --> 00:14:17,189
- You, you were first so...
- No, why don't you go ahead?
368
00:14:17,189 --> 00:14:18,858
Oh, I didn't want
to be impolite.
369
00:14:18,858 --> 00:14:20,484
Just start talking,
please, McMurray.
370
00:14:20,484 --> 00:14:22,027
So you can go
ahead and start...
371
00:14:22,027 --> 00:14:23,320
If you're going to go first,
then it would be your turn...
372
00:14:23,320 --> 00:14:25,030
Just pretend what I had
to say wasn't important.
373
00:14:25,030 --> 00:14:26,323
You're here to pitch,
are you not?
374
00:14:26,323 --> 00:14:27,365
Are you sure you don't
want to say anything?
375
00:14:27,365 --> 00:14:29,368
Jesus,
Pitter-Patter, McMurray!
376
00:14:29,368 --> 00:14:30,911
Good enough. Have at 'er.
Yip, yip, yip.
377
00:14:30,911 --> 00:14:32,705
Now, we are asking
378
00:14:32,705 --> 00:14:35,040
for five K for 5%
of our business.
379
00:14:35,040 --> 00:14:36,249
Okay.
380
00:14:36,249 --> 00:14:37,751
We want to give back
to the community
381
00:14:37,751 --> 00:14:39,253
by helping
them cocksuckers get rich.
382
00:14:39,253 --> 00:14:40,546
Uncle Eddie used to
buy lottery tickets
383
00:14:40,546 --> 00:14:42,171
for the seniors at
the home every week.
384
00:14:42,171 --> 00:14:43,549
And we want to goddamn do that
385
00:14:43,549 --> 00:14:46,468
by auctioning
off other people's shit.
386
00:14:46,468 --> 00:14:47,719
Bingo.
387
00:14:47,719 --> 00:14:49,930
Did you know
388
00:14:49,930 --> 00:14:51,556
that there are
storage facilities
389
00:14:51,556 --> 00:14:53,267
surrounding Letterkenny
390
00:14:53,267 --> 00:14:55,978
that are filled with other
people's useless
391
00:14:56,103 --> 00:14:58,022
piles of their shit, that they
have forgotten about?
392
00:14:58,022 --> 00:14:59,440
Abandoned it, baby.
393
00:14:59,440 --> 00:15:01,358
- They abandoned their shit...
- Abandoned their shit.
394
00:15:01,358 --> 00:15:02,902
Now, whose knob
do I got to polish
395
00:15:02,902 --> 00:15:05,237
to get a cocksucking gin
and tonic around here?
396
00:15:05,237 --> 00:15:07,488
All right. We have secured
the auctioneering right
397
00:15:07,488 --> 00:15:09,199
for these
such storage facilities
398
00:15:09,199 --> 00:15:11,243
with the help of our friend,
Jimmy Dickskin.
399
00:15:11,243 --> 00:15:12,911
- Dickins.
- That's exactly what I said.
400
00:15:12,911 --> 00:15:15,455
So, what we want to do is we
want to take people down there
401
00:15:15,455 --> 00:15:16,748
and have them rummage
through all the shit
402
00:15:16,748 --> 00:15:18,083
and then buy some of the stuff
403
00:15:18,083 --> 00:15:19,877
and probably,
more than likely,
404
00:15:19,877 --> 00:15:21,753
most definitely, find hidden
treasures, gold and jewels.
405
00:15:21,753 --> 00:15:22,754
And I'd settle
for a Tom Collins,
406
00:15:22,754 --> 00:15:24,339
if it'll get this rig rolling.
407
00:15:24,464 --> 00:15:26,090
So, you want to sell
other people's shit
408
00:15:26,090 --> 00:15:28,551
that they left in their
storage locker.
409
00:15:28,551 --> 00:15:30,219
- Abandoned.
- Abandoned.
410
00:15:30,219 --> 00:15:32,097
- Things that they abandoned.
- But it's a storage locker
411
00:15:32,097 --> 00:15:33,681
and nobody's got any good
shit in there.
412
00:15:36,517 --> 00:15:38,729
You would be surprised.
413
00:15:38,729 --> 00:15:40,104
I'm never surprised.
414
00:15:40,104 --> 00:15:42,440
Well, you will be once we show
you a demonstration
415
00:15:42,440 --> 00:15:44,442
of one such storage locker
that we have brought down
416
00:15:44,442 --> 00:15:46,320
from the tiny town
of Tiverton.
417
00:15:46,320 --> 00:15:47,780
Baby, if you will.
418
00:15:47,780 --> 00:15:49,281
Shall I call you Vanna,
for a little role-play?
419
00:15:50,532 --> 00:15:51,825
Uh-huh, baby,
you know what I mean?
420
00:15:51,825 --> 00:15:53,743
All right, and a one,
and a two,
421
00:15:53,743 --> 00:15:55,955
- and a three, Jimmy Dickskin!
- Got a beautiful set of DVDs.
422
00:15:55,955 --> 00:15:57,413
- To start the bidding...
- DVDs galore, look at that...
423
00:15:57,413 --> 00:15:58,748
One, two, three, four, five.
424
00:15:58,748 --> 00:16:01,292
That's $50 guaranteed
for sure for DVDs alone.
425
00:16:01,292 --> 00:16:03,586
Then we got a VCR.
That's a vintage VCR.
426
00:16:03,586 --> 00:16:07,007
Guaranteed $50 for that
sweet piece of machinery
427
00:16:07,007 --> 00:16:09,133
right then and there.
Maybe 100, maybe 150.
428
00:16:09,133 --> 00:16:10,927
No big problem.
What else have we got, baby?
429
00:16:10,927 --> 00:16:12,429
Fishing lures.
What man doesn't want 'em?
430
00:16:12,429 --> 00:16:14,223
What man doesn't need 'em?
What man doesn't throw
431
00:16:14,348 --> 00:16:16,266
fishing lures all over
the goddamn place?
432
00:16:16,266 --> 00:16:17,977
Hundreds by the thousands.
Five dollars a fishing lure
433
00:16:17,977 --> 00:16:19,979
guaranteeing it
for fucking sure.
434
00:16:19,979 --> 00:16:22,314
So, you got five,
probably times 100,
435
00:16:22,314 --> 00:16:24,608
probably $5,000 right there,
sitting alone in that box.
436
00:16:24,608 --> 00:16:26,317
That microwave was probably
touched by Mahatma Gandhi.
437
00:16:26,317 --> 00:16:27,860
Easy! Maybe even Jesus.
438
00:16:27,860 --> 00:16:30,030
The proper thing,
I guarantee ya, is worth
439
00:16:30,030 --> 00:16:31,824
$100,000, no problem.
440
00:16:31,824 --> 00:16:33,867
A bit generous on your
evaluations there, bud.
441
00:16:33,867 --> 00:16:35,160
All right, 100,000
might be too much,
442
00:16:35,160 --> 00:16:37,245
but maybe 50,000.
What have we got now, baby?
443
00:16:37,370 --> 00:16:39,373
Looks like we got a handyman
storage locker, baby.
444
00:16:39,373 --> 00:16:40,833
Handyman storage.
445
00:16:40,833 --> 00:16:42,792
We got corn silk white.
446
00:16:42,792 --> 00:16:46,879
We got lavender brush
white paint.
447
00:16:46,879 --> 00:16:48,339
- We got...
- Mint.
448
00:16:48,339 --> 00:16:51,968
Mint cream white paint!
449
00:16:51,968 --> 00:16:53,678
You can cream all
over the place!
450
00:16:53,678 --> 00:16:55,012
All over your ceilings!
451
00:16:55,012 --> 00:16:56,764
You can do them!
Come in here
452
00:16:56,764 --> 00:16:58,641
and buy all of that paint
and paint your apartment
453
00:16:58,641 --> 00:17:00,185
and give you
$100 cash in your hands.
454
00:17:00,185 --> 00:17:02,228
Ya hear me?
What else we got, baby?
455
00:17:02,228 --> 00:17:03,897
And now we're talking
big money. We got the bits.
456
00:17:03,897 --> 00:17:05,022
We got bits.
457
00:17:05,022 --> 00:17:06,524
Bits coming out of the ass.
458
00:17:06,524 --> 00:17:08,193
Twist bits, drill bits,
fucking Brad bits.
459
00:17:08,193 --> 00:17:09,945
All over the place.
Baby's putting them in...
460
00:17:09,945 --> 00:17:11,821
Gonna have so many bits,
you can put 'em in your tits.
461
00:17:11,821 --> 00:17:13,741
You can put in your mouth,
you can shake 'em all around,
462
00:17:13,741 --> 00:17:15,283
do a little dance,
and all kinds of shit.
463
00:17:15,283 --> 00:17:17,034
Bits all over the place.
You can have so many,
464
00:17:17,034 --> 00:17:19,038
you can lick 'em, suck 'em,
kick 'em fucking right in...
465
00:17:19,038 --> 00:17:20,164
Not for me, though,
but somebody else
466
00:17:20,164 --> 00:17:21,540
who's into that kind of shit.
467
00:17:21,540 --> 00:17:24,208
Each one is guaranteed to be
at least $100.
468
00:17:24,208 --> 00:17:27,044
No problem there, for sure.
$100 each bit!
469
00:17:27,044 --> 00:17:29,255
- No, they're not.
- Sure God damn are!
470
00:17:29,255 --> 00:17:30,715
No, they're not.
471
00:17:30,715 --> 00:17:32,801
- Jimmy Dickskin!
- Dickins!
472
00:17:32,926 --> 00:17:34,552
I know it's Dickins,
and I meant no offense.
473
00:17:34,552 --> 00:17:36,387
I was just trying to get you
to stop the...
474
00:17:36,387 --> 00:17:37,889
Well, the thing you're doing.
475
00:17:37,889 --> 00:17:39,683
No one keeps shit
in their storage locker
476
00:17:39,683 --> 00:17:41,268
that you can rich off of.
477
00:17:41,268 --> 00:17:43,311
Only shit like Brad
point bits, really.
478
00:17:43,311 --> 00:17:44,897
- Yep, see.
- Uncle Eddie would have wanted
479
00:17:44,897 --> 00:17:47,107
me to take this idea and put
it in a storage locker,
480
00:17:47,107 --> 00:17:48,649
then abandon it.
481
00:17:49,734 --> 00:17:51,235
I'm out!
482
00:17:51,235 --> 00:17:52,905
You want to know what? Whoever
called it the Brad point bit
483
00:17:52,905 --> 00:17:54,031
would have done
themselves a favor
484
00:17:54,031 --> 00:17:55,616
by calling it
the Brad Pitt bit.
485
00:17:55,616 --> 00:17:56,657
But either way
486
00:17:57,784 --> 00:17:59,243
I'm out.
487
00:17:59,243 --> 00:18:00,704
That's marketing
genius right there, Wayne,
488
00:18:00,704 --> 00:18:01,914
but you snooze,
you lose, buggers.
489
00:18:01,914 --> 00:18:03,372
You're looking
at three millionaires
490
00:18:03,372 --> 00:18:04,707
walking away from
ya in the dust.
491
00:18:04,707 --> 00:18:06,376
Have a good day!
On the morrow!
492
00:18:08,503 --> 00:18:09,463
Up next in the barn,
493
00:18:09,463 --> 00:18:11,048
this southern evangelist
494
00:18:11,048 --> 00:18:11,924
turned Letterkenny
youth worker
495
00:18:11,924 --> 00:18:14,217
brings the sound of music.
496
00:18:14,217 --> 00:18:16,095
Bonnie, where'd you get
your dress?
497
00:18:16,095 --> 00:18:17,929
I don't know.
It was a Christmas present.
498
00:18:17,929 --> 00:18:19,098
Can you find out?
499
00:18:19,098 --> 00:18:20,432
I think so.
500
00:18:20,432 --> 00:18:22,016
- It's so cute.
- Thank you.
501
00:18:22,141 --> 00:18:23,268
You're welcome.
502
00:18:23,268 --> 00:18:24,435
Do you like it, Wayne?
503
00:18:24,435 --> 00:18:25,937
Glen, how're you now?
504
00:18:25,937 --> 00:18:27,606
- Oh, good and you?
- Not so bad.
505
00:18:27,606 --> 00:18:29,398
Well, I want your five K.
506
00:18:29,398 --> 00:18:30,943
For what percent?
507
00:18:30,943 --> 00:18:33,153
Uh, at 0%.
That's the Lord's percentage.
508
00:18:33,153 --> 00:18:34,862
- Oh, is that what it is?
- Yes.
509
00:18:34,862 --> 00:18:35,781
Now, what I would
like to do,
510
00:18:35,781 --> 00:18:37,491
is to give back
to the community
511
00:18:37,491 --> 00:18:39,408
by spreading the
word of Christ...
512
00:18:39,408 --> 00:18:40,993
- Okay
- ...through song!
513
00:18:40,993 --> 00:18:43,330
- Uncle Eddie was an atheist.
- Well...
514
00:18:43,330 --> 00:18:44,622
Then he couldn't have
been a Boy Scout
515
00:18:44,622 --> 00:18:46,500
because atheism
violates our pledge.
516
00:18:46,500 --> 00:18:48,460
- You're a Boy Scout?
- Uh, yeah.
517
00:18:48,460 --> 00:18:49,753
Fastest Boy Scout
to ever earn his badges
518
00:18:49,753 --> 00:18:51,672
in basketing and bugle-ry.
519
00:18:51,672 --> 00:18:53,464
Hey, ya ever had
a Frozen Girl Scout?
520
00:18:53,464 --> 00:18:55,466
Yes! But with three scoops
of chocolate gelato
521
00:18:55,466 --> 00:18:56,760
instead of ice cream.
522
00:18:56,760 --> 00:18:58,470
I'm proudly
lactose intolerant.
523
00:18:58,470 --> 00:18:59,804
So am I, but you can
power through that
524
00:18:59,804 --> 00:19:01,055
if you really want to.
525
00:19:01,055 --> 00:19:02,933
Wayne!
526
00:19:02,933 --> 00:19:05,310
I'd like to introduce you
527
00:19:05,310 --> 00:19:08,480
to Milo, Levi, and Finn.
528
00:19:08,480 --> 00:19:10,314
Those sound like stage names.
529
00:19:10,314 --> 00:19:13,484
Oh, they are. Their actual
names are Kennedy,
530
00:19:13,484 --> 00:19:15,404
Cullen, Campbell.
531
00:19:15,404 --> 00:19:17,656
- Those sound like last names.
- They are.
532
00:19:17,656 --> 00:19:20,617
Now I would like to take these
boys to Los Angeles
533
00:19:20,617 --> 00:19:22,660
to audition for a little show
you might have heard of,
534
00:19:22,660 --> 00:19:24,663
called America's Got Talent.
535
00:19:24,663 --> 00:19:26,290
Now, I know what
you're thinking.
536
00:19:26,290 --> 00:19:28,000
Why can't you just bring 'em
to the local model search
537
00:19:28,000 --> 00:19:29,835
and talent show that's
coming to town soon?
538
00:19:29,835 --> 00:19:32,169
Well, I would prefer
to bring them directly
539
00:19:32,169 --> 00:19:34,173
to the epicenter
of everything.
540
00:19:34,173 --> 00:19:35,506
Make 'em super-famous
541
00:19:35,506 --> 00:19:37,009
and then inspire loads
of other boys,
542
00:19:37,009 --> 00:19:38,843
all over Letterkenny, to sing.
543
00:19:38,843 --> 00:19:40,512
- What do ya sing?
- Oh, we sing Enya.
544
00:19:40,512 --> 00:19:41,637
We sing Enya-thing.
545
00:19:42,598 --> 00:19:44,308
It's a choir joke.
546
00:19:44,308 --> 00:19:45,850
Anywho, I'm their choirmaster
547
00:19:45,850 --> 00:19:47,644
but I consider myself
to be more of a...
548
00:19:47,644 --> 00:19:49,812
A player-coach
in the equationatto.
549
00:19:49,812 --> 00:19:51,188
Because, I mean, frankly,
550
00:19:51,188 --> 00:19:52,983
who wants a trio when
you can have a quartet?
551
00:19:52,983 --> 00:19:54,734
- Tick-tock.
- Okay, boys.
552
00:19:55,444 --> 00:19:56,986
Ragazzo!
553
00:19:56,986 --> 00:19:58,362
Grazioso.
554
00:19:58,362 --> 00:19:59,990
Espressivo.
555
00:19:59,990 --> 00:20:01,366
Energetico.
556
00:20:01,366 --> 00:20:02,826
Grandioso!
557
00:20:05,537 --> 00:20:06,621
Finn?
558
00:20:22,053 --> 00:20:24,388
♪ I need you to praise him
559
00:20:24,388 --> 00:20:27,559
♪ I want you to praise him
Finn, find me
560
00:20:27,559 --> 00:20:30,102
♪ I need you to praise him
561
00:20:30,102 --> 00:20:31,730
♪ I don't know
where you are, Finn
562
00:20:31,730 --> 00:20:33,564
♪ But you're not with me
563
00:20:33,564 --> 00:20:37,026
♪ Praise him
I need you to praise him...
564
00:20:37,026 --> 00:20:39,195
- That'll do, Glen.
- No, wait. You know what?
565
00:20:39,195 --> 00:20:41,740
Sometimes it helps if I dance.
It helps my glissando.
566
00:20:41,740 --> 00:20:43,824
♪ I need you to praise him
567
00:20:43,824 --> 00:20:46,035
♪ I want you to praise him...
568
00:20:46,035 --> 00:20:47,579
- Glen!
- ♪ I'll praise him...
569
00:20:47,579 --> 00:20:49,372
It's the crescendo.
Just wait for the crescendo.
570
00:20:49,372 --> 00:20:51,041
♪ Praise, praise, praise
praise him ♪
571
00:21:01,134 --> 00:21:03,345
Well, there was supposed to be
572
00:21:04,428 --> 00:21:05,888
an intermezzo,
573
00:21:08,849 --> 00:21:11,352
but Milo keeps
forcing his falsetto
574
00:21:11,352 --> 00:21:14,147
and not accepting the
fact that he is a castrato.
575
00:21:14,147 --> 00:21:16,108
- Okay...
- And Levi
576
00:21:16,108 --> 00:21:17,274
thinks this is madrigals,
577
00:21:17,274 --> 00:21:20,279
and will not allow me
my obbligato.
578
00:21:20,279 --> 00:21:22,489
- Uh-huh?
- And then there's Finn.
579
00:21:22,489 --> 00:21:25,324
This is not fucking Glee.
580
00:21:27,703 --> 00:21:31,122
Now the soul of the piece is
obviously in my ostinato,
581
00:21:31,122 --> 00:21:32,957
in my "praise him."
582
00:21:32,957 --> 00:21:34,417
By the time we get
to Los Angeles
583
00:21:34,417 --> 00:21:36,128
the piece will begin
with a sonatina,
584
00:21:36,128 --> 00:21:38,129
it will be accompanied
by a partita.
585
00:21:38,129 --> 00:21:41,590
It will then accelerando
into a capriccio.
586
00:21:41,590 --> 00:21:44,468
I will play my third role
in the equationatto
587
00:21:44,468 --> 00:21:46,929
as the contralto
of the quartet-o.
588
00:21:48,764 --> 00:21:50,309
So?
589
00:21:50,309 --> 00:21:52,394
Some people prefer a trio.
590
00:21:52,394 --> 00:21:53,978
I am one of those people.
591
00:21:53,978 --> 00:21:57,273
And for that reason, I'm out.
592
00:21:57,273 --> 00:21:58,649
Say, when is Los Angeles?
593
00:21:58,649 --> 00:22:00,484
- It's next weekend!
- Holy fuck.
594
00:22:00,484 --> 00:22:03,155
- What?
- Oh, fuck, bud.
595
00:22:03,155 --> 00:22:04,281
- What?
- I'm out.
596
00:22:12,914 --> 00:22:16,001
Up next, two barn
favorites have a plan.
597
00:22:16,001 --> 00:22:18,086
- Hi, Bonnie.
- Hi, Daryl.
598
00:22:18,211 --> 00:22:19,670
Hi, Bonnie!
599
00:22:19,670 --> 00:22:21,839
Hi, Dan.
600
00:22:21,839 --> 00:22:23,175
- How are you now?
- Good, and you?
601
00:22:23,175 --> 00:22:24,967
- Not so bad.
- Taking a piss?
602
00:22:24,967 --> 00:22:26,093
Just a fucking pisser, yeah.
603
00:22:26,218 --> 00:22:27,346
Okay.
604
00:22:27,346 --> 00:22:28,679
I yacked from donkey juice.
605
00:22:28,679 --> 00:22:30,514
- Oh, did ya have a spit?
- You meat-sauced.
606
00:22:30,514 --> 00:22:32,224
I was up all night, pretty
near spitting everywhere.
607
00:22:32,224 --> 00:22:33,685
That's pretty near the whole
point of donkey juice.
608
00:22:33,685 --> 00:22:35,020
Like, you know
you're gonna have to spit.
609
00:22:35,020 --> 00:22:36,937
- Had to call Earl.
- I called Huey, too.
610
00:22:36,937 --> 00:22:38,189
Yeah, I solds the Buick.
611
00:22:38,189 --> 00:22:39,107
Oh, did you all toss
a sidewalk pizza?
612
00:22:39,107 --> 00:22:40,233
Yep.
613
00:22:40,233 --> 00:22:41,984
- Yep.
- Yeah.
614
00:22:41,984 --> 00:22:43,195
Well, that's pretty near
the point of donkey juice.
615
00:22:43,195 --> 00:22:43,820
Like, you know
you'll have a spit.
616
00:22:44,612 --> 00:22:46,531
We are asking for five K
617
00:22:46,531 --> 00:22:49,117
- for 50% of our business.
- Fucking serious?
618
00:22:49,117 --> 00:22:50,368
Oh, we sees
everyone else doing it,
619
00:22:50,368 --> 00:22:51,994
figured we'd toss
our hats in the ring.
620
00:22:51,994 --> 00:22:54,039
You can borrow some money
if you want to.
621
00:22:54,039 --> 00:22:56,207
No, we've got enough
to get by, thanks.
622
00:22:56,207 --> 00:22:57,666
Well, we wants to give back
to the community
623
00:22:57,666 --> 00:22:59,211
by getting jobs for peoples.
624
00:22:59,211 --> 00:23:01,045
Well, Uncle Eddie used
to always say...
625
00:23:01,045 --> 00:23:03,924
"An idle mind is
the devil's playground."
626
00:23:03,924 --> 00:23:06,134
- 10-4, good buddy.
- Over and out.
627
00:23:06,134 --> 00:23:08,387
So Dary and me been
making these duck calls
628
00:23:08,387 --> 00:23:09,887
and we wants to
open up a factory
629
00:23:09,887 --> 00:23:12,557
to manufacture
these duck calls.
630
00:23:12,557 --> 00:23:15,519
Well, see now that
is a great, original idea.
631
00:23:15,519 --> 00:23:17,396
And, uh, see Dan has a beard
632
00:23:17,396 --> 00:23:20,064
and I'll grow a beard,
and then the only people
633
00:23:20,064 --> 00:23:21,233
that we'd have
working in the factory,
634
00:23:21,233 --> 00:23:23,068
would also have beards.
635
00:23:23,068 --> 00:23:25,736
And that would contribute to
our original and unique brand.
636
00:23:25,736 --> 00:23:28,447
Unique and original.
637
00:23:28,447 --> 00:23:29,698
Yeah. And when we're
not making duck calls
638
00:23:29,698 --> 00:23:31,283
to contribute
to our unique brand,
639
00:23:31,283 --> 00:23:33,244
we'd, uh, shoot guns
640
00:23:33,244 --> 00:23:35,580
- and blows up beaver dams.
- Oh.
641
00:23:35,580 --> 00:23:36,915
Will the beavers
be out of the dams
642
00:23:36,915 --> 00:23:37,874
before you blow them up?
643
00:23:45,881 --> 00:23:47,175
That's unclear.
644
00:23:47,175 --> 00:23:48,385
But a dam's got to get
blowed up.
645
00:23:48,385 --> 00:23:49,593
I'm surprised we're not
blowing up beaver dams
646
00:23:49,593 --> 00:23:51,762
- right now.
- This is a choice idea, boys.
647
00:23:51,762 --> 00:23:55,141
And one that definitely no one
has ever attempted before.
648
00:23:55,141 --> 00:23:57,226
- I think I'm in.
- What could go wrong?
649
00:23:57,226 --> 00:23:59,562
And after we grows our brand
650
00:23:59,562 --> 00:24:01,272
and got a followings,
651
00:24:01,272 --> 00:24:03,984
we could use our influences to
652
00:24:04,900 --> 00:24:06,153
condemn homosexuals.
653
00:24:06,153 --> 00:24:06,903
Oh.
654
00:24:09,030 --> 00:24:11,032
No, no, 'cause...
It's okay because,
655
00:24:11,032 --> 00:24:13,452
you know, once we've
created our brand,
656
00:24:13,452 --> 00:24:14,953
and then condemned
the homosexuals,
657
00:24:14,953 --> 00:24:16,788
we'll just like go home
with our families
658
00:24:16,788 --> 00:24:18,956
to eat supper and then
hold hands and pray.
659
00:24:18,956 --> 00:24:20,457
Well, see now,
that's a wee bit
660
00:24:20,457 --> 00:24:21,835
of a curve ball,
super-chieftains.
661
00:24:21,835 --> 00:24:23,336
What do you have
against homosexuals?
662
00:24:23,336 --> 00:24:24,920
Me? Nothing.
663
00:24:24,920 --> 00:24:27,006
LQBT is all rights with me.
664
00:24:27,006 --> 00:24:28,340
- Daryl?
- Yeah.
665
00:24:28,340 --> 00:24:29,426
- Nothing.
- So, why do you want
666
00:24:29,426 --> 00:24:30,886
- to condemn them?
- Yeah?
667
00:24:35,682 --> 00:24:37,850
We... We seens it
on a TV shows.
668
00:24:37,850 --> 00:24:39,144
- We know.
- We know.
669
00:24:39,144 --> 00:24:40,520
We actually seens it
on two TV shows.
670
00:24:40,520 --> 00:24:43,314
One was the TV show,
what we seens it on,
671
00:24:43,314 --> 00:24:45,984
and then the other
was a news program about
672
00:24:45,984 --> 00:24:47,526
what we seens on the TV shows.
673
00:24:47,526 --> 00:24:49,695
We know.
674
00:24:49,695 --> 00:24:51,740
But those guys
got real popular
675
00:24:51,865 --> 00:24:53,324
and they looked like they
was having lots of fun
676
00:24:53,324 --> 00:24:56,493
so we just figured if we
dids what they dids...
677
00:24:56,493 --> 00:24:57,204
We could have
lots of fun, too.
678
00:24:59,455 --> 00:25:01,500
Well, do you still want to
blow up beaver dams?
679
00:25:01,500 --> 00:25:03,335
Oh, can we still blows up
the beaver dams?
680
00:25:03,335 --> 00:25:05,044
Oh, yeah, I kind of
thought this whole
681
00:25:05,044 --> 00:25:06,170
conversation was about us
blowing up beaver dams.
682
00:25:06,170 --> 00:25:07,088
I'm surprised
you're not blowing up
683
00:25:07,088 --> 00:25:08,548
beaver dams right now.
684
00:25:08,548 --> 00:25:11,176
This idea has lawsuit
written all over it.
685
00:25:11,176 --> 00:25:12,135
This is the worst
pitch we've seen.
686
00:25:12,968 --> 00:25:13,970
Ever.
687
00:25:13,970 --> 00:25:15,930
And for that reason,
688
00:25:15,930 --> 00:25:17,849
I'm out.
689
00:25:17,849 --> 00:25:20,226
You want to know what, Dary?
You can't even grow a beard.
690
00:25:20,226 --> 00:25:22,603
- Can too.
- Cannot.
691
00:25:22,603 --> 00:25:24,188
- Can too!
- Cannot! Figure it out!
692
00:25:24,188 --> 00:25:27,317
No, can too!
693
00:25:27,317 --> 00:25:28,984
No, you can't.
And for that reason,
694
00:25:28,984 --> 00:25:30,070
I'm out.
695
00:25:36,576 --> 00:25:38,203
But...
696
00:25:38,203 --> 00:25:40,705
Well, what are you
guys doing now?
697
00:25:40,705 --> 00:25:42,374
Me? Nothing.
698
00:25:42,374 --> 00:25:43,582
Do ya want to get hammered?
699
00:25:43,582 --> 00:25:44,876
- Yeah, I'd get hammered.
- Yeah.
700
00:25:44,876 --> 00:25:46,043
I think we're
out of beer, though.
701
00:25:46,043 --> 00:25:47,087
Beer store's closed.
702
00:25:47,087 --> 00:25:48,629
No!
703
00:25:48,629 --> 00:25:50,256
Fuck, do I miss MoDean's.
704
00:25:50,256 --> 00:25:51,507
Well, reason fucking
five million we need
705
00:25:51,507 --> 00:25:53,842
some sort of bar in this town.
706
00:25:53,842 --> 00:25:56,221
What did you say when I told
you that Uncle Eddie died?
707
00:25:56,221 --> 00:25:57,722
- I say he's a good guy.
- The other thing?
708
00:25:57,722 --> 00:25:58,473
- I say he's a real good guy.
- The other thing.
709
00:26:00,308 --> 00:26:02,769
He'd want us to have a party!
710
00:26:19,243 --> 00:26:21,245
Bonnie, thank you
for your help today.
711
00:26:21,245 --> 00:26:23,247
You're welcome, Wayne.
712
00:26:23,247 --> 00:26:24,581
Save me a dance
at the next jamboree?
713
00:26:24,581 --> 00:26:25,375
Can do.
714
00:26:35,426 --> 00:26:37,470
Hey!
715
00:26:37,470 --> 00:26:39,930
We all know Uncle Eddie
was a real good guy.
716
00:26:39,930 --> 00:26:41,765
Oh, he was a great guy!
717
00:26:41,765 --> 00:26:43,310
- He was a really good guy!
- A real good guy.
718
00:26:43,310 --> 00:26:44,226
- He was a really good guy.
- Nice guy.
719
00:26:46,021 --> 00:26:47,563
Here's to Uncle Eddie.
720
00:26:47,563 --> 00:26:50,066
And here's to his five K
put back into the community
721
00:26:50,066 --> 00:26:52,694
in the most appropriate
way possible.
722
00:26:52,819 --> 00:26:54,695
Hear, hear!
723
00:26:58,282 --> 00:26:59,242
Whoo.
724
00:27:02,078 --> 00:27:04,705
This is definitely what
he wanted, brother.
725
00:27:04,705 --> 00:27:06,499
- Did he?
- Dum-diddy-do.
726
00:27:24,684 --> 00:27:27,020
We're out of beer.
$5,000 worth?
727
00:27:27,020 --> 00:27:29,313
Correct.
Beer store's closed.
728
00:27:29,313 --> 00:27:31,232
No!
53152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.