All language subtitles for Letterkenny.S02E05.Uncle.Eddies.Trust.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,258 --> 00:00:11,593 You ran out of beers with your pals the other day... 2 00:00:15,098 --> 00:00:16,765 What do ya have, some kind of drinking problem? 3 00:00:16,765 --> 00:00:18,350 - What's the problem, Dan? - That's alcohol's abuse. 4 00:00:18,350 --> 00:00:20,352 - Well, to be fair... - Oh, don't say "to be fair." 5 00:00:20,352 --> 00:00:21,855 I hate when people say "to be fair." 6 00:00:21,855 --> 00:00:23,523 It sounds like, "To be fai-uh." 7 00:00:23,523 --> 00:00:24,523 To be fai-uh. 8 00:00:24,523 --> 00:00:26,526 Well, to be fai-uh. 9 00:00:26,526 --> 00:00:29,029 The bottom inch of a beer bottle is 50% spit. 10 00:00:29,029 --> 00:00:30,529 Well, don't be gross. 11 00:00:30,529 --> 00:00:31,865 Bugs could have crawled down there and died, too. 12 00:00:31,865 --> 00:00:33,199 - You don't know. - What'd I just say? 13 00:00:33,199 --> 00:00:34,283 Well, it's the same reason you don't eat 14 00:00:34,408 --> 00:00:35,535 the bottom of an ice cream cone. 15 00:00:35,535 --> 00:00:37,203 Not sure how I feels about this talk. 16 00:00:37,203 --> 00:00:38,746 What, do you think they check for bugs down there 17 00:00:38,746 --> 00:00:40,289 in the cone factory? Fuck, no. 18 00:00:40,289 --> 00:00:41,541 They just throw the cones in the box. Figure it out. 19 00:00:41,541 --> 00:00:43,251 Can we move past this, please? 20 00:00:43,251 --> 00:00:44,294 What, do ya think they check for bugs down there 21 00:00:44,294 --> 00:00:45,837 at the cone shop? Fuck, no. 22 00:00:45,837 --> 00:00:47,337 They just throw the ice cream on there. Have a good one. 23 00:00:47,337 --> 00:00:49,840 This conversation's fast becoming a confrontation. 24 00:00:49,840 --> 00:00:51,050 Like, here, have some ice cream 25 00:00:51,050 --> 00:00:51,925 and fucking bugs, likely. 26 00:00:51,925 --> 00:00:52,886 What do you do with the bottoms 27 00:00:52,886 --> 00:00:54,137 of the ice cream cones? 28 00:00:54,137 --> 00:00:55,889 Well, you throw it on the fucking ground, Dan. 29 00:00:55,889 --> 00:00:57,723 You let the bugs eat it. It's the circle of life. 30 00:00:57,723 --> 00:00:59,476 Didn't you never see The Lion King? 31 00:00:59,476 --> 00:01:01,727 You know I love The Lion King. 32 00:01:01,727 --> 00:01:03,062 We're out of beer. 33 00:01:03,062 --> 00:01:04,480 - No. - No. 34 00:01:06,357 --> 00:01:07,691 Beer store's closed. 35 00:01:07,691 --> 00:01:09,068 Fuck, do I miss MoDean's. 36 00:01:09,068 --> 00:01:10,402 Reason fucking five million 37 00:01:10,402 --> 00:01:11,905 we need some sort of bar in this town. 38 00:01:11,905 --> 00:01:13,238 Green, blue, and gold? 39 00:01:13,238 --> 00:01:14,824 I don't like where this is headed. 40 00:01:14,824 --> 00:01:16,241 Yeah, it's the leftovers from the Christmas potluck. 41 00:01:16,241 --> 00:01:17,243 We haven't had that in years. 42 00:01:17,243 --> 00:01:19,119 A half dozen at least. 43 00:01:19,119 --> 00:01:20,747 Well, a half baker's, but that's splitting hairs. 44 00:01:20,747 --> 00:01:23,917 Creme de menthe, Blue Curacao, Butter Ripple Schnapps. 45 00:01:23,917 --> 00:01:25,209 Now, what the fuck am I supposed to do with 46 00:01:26,211 --> 00:01:28,045 creme de menthe? 47 00:01:28,045 --> 00:01:29,631 Splash of milk, with three scoops of chocolate ice cream, 48 00:01:29,631 --> 00:01:30,923 you got yourself a Frozen Girl Scout. 49 00:01:30,923 --> 00:01:31,965 Do I look like the type of prick 50 00:01:31,965 --> 00:01:34,009 to have a Frozen Girl Scout, Dary? 51 00:01:34,134 --> 00:01:35,595 What am I supposed to do with 52 00:01:35,595 --> 00:01:37,429 Blue Curacao? 53 00:01:37,429 --> 00:01:39,431 Mix apple juice, pear juice, garnish with blackberries, 54 00:01:39,431 --> 00:01:40,974 you got yourself a Blue Bijou. 55 00:01:40,974 --> 00:01:42,476 I think I'd rather have a Blue Bijou. 56 00:01:42,476 --> 00:01:43,852 - There's not enough for two. - Says you. 57 00:01:43,977 --> 00:01:45,229 Well, what am I supposed to do with 58 00:01:46,438 --> 00:01:47,940 Butter Ripple Schnapps? 59 00:01:47,940 --> 00:01:49,691 Well, that's easy, Katy-Kat. Down the hatch. 60 00:01:49,691 --> 00:01:50,902 I'd be tasting that for days. 61 00:01:54,863 --> 00:01:56,074 What's the meaning of this? 62 00:01:58,326 --> 00:01:59,284 I found it in an old golf bag. 63 00:01:59,284 --> 00:02:00,577 And why do you get it? 64 00:02:02,497 --> 00:02:03,748 - It's warm. - It's still a beer. 65 00:02:03,748 --> 00:02:04,957 - Well, to be fair... - To be fai-uh... 66 00:02:04,957 --> 00:02:06,500 - To be fai-uh... - To be fai-uh... 67 00:02:06,500 --> 00:02:09,254 To be fai-uh... 68 00:02:09,254 --> 00:02:11,755 He is essentially drinking a bottle of piss right now. 69 00:02:22,475 --> 00:02:24,434 Now, you're no mixologist but your best bet here 70 00:02:24,434 --> 00:02:25,602 is to mix 'em all together 71 00:02:25,602 --> 00:02:27,021 into what you call "donkey juice". 72 00:02:27,021 --> 00:02:29,731 However, to be fai-uh, 73 00:02:29,731 --> 00:02:30,899 donkey juice will make you spit. 74 00:02:41,326 --> 00:02:42,786 Well, can't win 'em all. 75 00:02:48,542 --> 00:02:49,919 Uncle Eddie died. 76 00:02:49,919 --> 00:02:51,337 - Did he? - Dum-diddy-do. 77 00:02:51,337 --> 00:02:52,671 Well, you can't win 'em all. 78 00:02:52,671 --> 00:02:54,506 Mr. Letterkenny himself. 79 00:02:54,506 --> 00:02:56,176 Longest-standing mayor in the history of Letterkenny. 80 00:02:56,176 --> 00:02:57,635 And you know that snowbird enjoyed 81 00:02:57,635 --> 00:02:59,303 the homestretch in Fort Lauderdale. 82 00:02:59,303 --> 00:03:01,681 Oh, yeah, just hanging out down there playing crokinole 83 00:03:01,681 --> 00:03:03,558 and shuffleboard with his good pals. 84 00:03:03,558 --> 00:03:05,183 - He was a good guy. - He was a real good guy. 85 00:03:05,183 --> 00:03:06,518 He left us a bunch of money. 86 00:03:06,518 --> 00:03:07,937 - Did he? - Dum-diddy-do. 87 00:03:07,937 --> 00:03:09,272 - How much? - Five K. 88 00:03:09,272 --> 00:03:10,689 What a great fucking guy. 89 00:03:10,689 --> 00:03:12,524 He was a real great fucking guy. 90 00:03:12,524 --> 00:03:14,861 Well, he'd want us to have a party. 91 00:03:14,861 --> 00:03:16,862 He wants us to put it back into the community. 92 00:03:16,862 --> 00:03:18,488 What a great fucking guy! 93 00:03:18,488 --> 00:03:20,366 He says in his will that he's fallen out of touch 94 00:03:20,366 --> 00:03:22,034 with the community and he trusts our judgment 95 00:03:22,034 --> 00:03:23,994 to give five K some legs around here. 96 00:03:23,994 --> 00:03:25,997 Well, sure as God's got sandals. 97 00:03:25,997 --> 00:03:28,373 So, how do you want to fuck this pig? 98 00:03:28,373 --> 00:03:30,417 Well, you'd better put it on your fucking Facebook. 99 00:03:34,838 --> 00:03:36,131 Pitter-Patter. 100 00:03:37,800 --> 00:03:38,927 Let's get at 'er. 101 00:04:46,868 --> 00:04:48,371 Faster than shit through a goose. 102 00:04:48,371 --> 00:04:49,746 Lickety-split. 103 00:04:56,546 --> 00:04:57,964 You've entered the barn, 104 00:04:57,964 --> 00:05:00,591 where ideas come to blossom or be ridiculed relentlessly. 105 00:05:00,591 --> 00:05:03,010 On one side, two no-nonsense farmers 106 00:05:03,010 --> 00:05:05,137 are looking to give away their uncle's money. 107 00:05:05,137 --> 00:05:06,972 On the other, savvy entrepreneurs 108 00:05:06,972 --> 00:05:09,142 hoping to acquire it. 109 00:05:09,142 --> 00:05:11,144 First up, three degens from Letterkenny 110 00:05:11,144 --> 00:05:12,979 are hoping to sell the farmers on their solution 111 00:05:12,979 --> 00:05:14,772 for a common small-town problem. 112 00:05:16,565 --> 00:05:17,817 Hi, Bonnie. 113 00:05:17,817 --> 00:05:19,443 Hi, Katy. Hi, Wayne. 114 00:05:19,443 --> 00:05:21,154 - How are ya now? - Good and you? 115 00:05:21,154 --> 00:05:22,404 Not so bad. 116 00:05:26,200 --> 00:05:27,952 Say, thanks for the, uh... 117 00:05:29,120 --> 00:05:31,164 Well, the thing you did there. 118 00:05:31,164 --> 00:05:32,332 No problem, Wayne. 119 00:05:32,332 --> 00:05:33,498 Any time. 120 00:05:35,293 --> 00:05:37,503 Good afternoon, hicks. We are asking for... 121 00:05:37,503 --> 00:05:39,087 Is it true that you have a massive horn? 122 00:05:39,087 --> 00:05:40,673 - Yes. - No. 123 00:05:40,673 --> 00:05:42,299 No? 124 00:05:42,299 --> 00:05:45,178 I mean, there's no way that they could possibly know that. 125 00:05:45,178 --> 00:05:46,721 I saw Stewart's penis at the Elmira pool 126 00:05:46,721 --> 00:05:48,681 on my 11th birthday. 127 00:05:48,681 --> 00:05:50,058 Looked like a 12-ounce cut 128 00:05:50,058 --> 00:05:50,933 of pork tenderloin hanging there. 129 00:05:52,101 --> 00:05:53,185 Erroneous. 130 00:05:53,185 --> 00:05:56,188 I saw Stewart's penis when we touched tubes, 131 00:05:56,188 --> 00:05:58,858 as normal, inquisitive, young boys do, 132 00:05:58,858 --> 00:06:01,818 and it looked six pool balls 133 00:06:01,818 --> 00:06:04,197 were stuck inside a gym sock, hanging there. 134 00:06:04,197 --> 00:06:05,864 Unverified. 135 00:06:05,864 --> 00:06:07,366 - Told ya. - Fuck! 136 00:06:07,366 --> 00:06:08,325 We are asking for five K 137 00:06:09,743 --> 00:06:13,539 for 66.6% of our company. 138 00:06:13,539 --> 00:06:14,832 Outstanding. 139 00:06:14,832 --> 00:06:16,000 We want to give back to the community 140 00:06:16,000 --> 00:06:17,834 by helping people get sober. 141 00:06:17,834 --> 00:06:19,128 Uncle Eddie got sober 142 00:06:19,128 --> 00:06:21,671 as a birthday present to himself on his 90th. 143 00:06:21,671 --> 00:06:24,008 Which was curious, 'cause he'd come that far, right? 144 00:06:24,008 --> 00:06:25,801 - I should say. - And we plan on doing this 145 00:06:25,926 --> 00:06:29,430 by getting the biggest disasters in Letterkenny, 146 00:06:29,430 --> 00:06:31,974 and putting them in a room with cameras. 147 00:06:32,808 --> 00:06:33,892 From there, 148 00:06:33,892 --> 00:06:36,229 we film their friends and family 149 00:06:36,229 --> 00:06:39,774 telling them they must halt said disastery, posthaste! 150 00:06:39,774 --> 00:06:41,650 Is disastery a word? 151 00:06:41,650 --> 00:06:44,779 It's a band name. Quantifiable. 152 00:06:44,779 --> 00:06:46,154 Want to know what? It feels like I might have 153 00:06:46,154 --> 00:06:48,241 seen something like this on a TV show one time. 154 00:06:48,241 --> 00:06:49,991 We've arranged a demo of how this might work. 155 00:06:51,118 --> 00:06:51,868 We have? 156 00:07:01,169 --> 00:07:02,587 "Stewart, 157 00:07:02,587 --> 00:07:05,716 "you are such a disastery that sometimes 158 00:07:05,716 --> 00:07:08,051 "you don't even know if it's a weekday or the weekend. 159 00:07:11,346 --> 00:07:13,640 "It hurts me to see you being such a disaster. 160 00:07:18,354 --> 00:07:20,272 "I wish you could go back to being 161 00:07:20,272 --> 00:07:22,065 "only a mild disaster. 162 00:07:23,609 --> 00:07:25,570 "Love, Devon." 163 00:07:25,570 --> 00:07:27,447 This antic was not discussed or rehearsed. 164 00:07:27,447 --> 00:07:28,697 "Stewart, 165 00:07:30,782 --> 00:07:32,702 "I worry that your disastery is the result 166 00:07:32,702 --> 00:07:35,036 "of when we touched tubes as young boys. 167 00:07:35,036 --> 00:07:37,123 "I think about touching tubes with you and sometimes 168 00:07:37,123 --> 00:07:40,793 "wish I could go back in time and not touch tubes. 169 00:07:40,793 --> 00:07:41,960 "Perhaps had we not touched tubes, 170 00:07:41,960 --> 00:07:43,671 "you wouldn't be such a disaster. 171 00:07:43,671 --> 00:07:45,130 "Love, Roald." 172 00:07:47,799 --> 00:07:49,801 Drollery was to be left on the cutting-room floor. 173 00:07:49,801 --> 00:07:51,344 Anywho... 174 00:07:51,344 --> 00:07:54,640 Your idea comes from a good place, but 175 00:07:54,640 --> 00:07:56,808 Uncle Eddie always believed that 176 00:07:56,808 --> 00:07:59,020 if a man needs help, he'll ask. He won't be told. 177 00:08:00,229 --> 00:08:01,104 And for that reason, 178 00:08:02,522 --> 00:08:04,774 I'm out. 179 00:08:04,774 --> 00:08:05,984 Sounds like touching tubes 180 00:08:05,984 --> 00:08:08,570 was a pretty big setback for Stewart, 181 00:08:08,570 --> 00:08:10,322 but your pitch was the real disaster. 182 00:08:10,322 --> 00:08:11,448 I'm out. 183 00:08:12,950 --> 00:08:14,243 So, do we win? 184 00:08:15,202 --> 00:08:15,952 No. 185 00:08:17,662 --> 00:08:18,623 No. 186 00:08:21,876 --> 00:08:23,168 Up next in the barn, 187 00:08:23,168 --> 00:08:24,836 these winners of the genetic lottery 188 00:08:24,836 --> 00:08:27,172 with no more than an ounce of gray matter between them, 189 00:08:27,172 --> 00:08:28,674 hope the farmers get behind their plan 190 00:08:28,674 --> 00:08:32,094 for young people in Letterkenny. 191 00:08:32,094 --> 00:08:35,138 So, are you just going to do that every time, then, Bonnie? 192 00:08:35,138 --> 00:08:36,389 Well, if you want me to, Wayne. 193 00:08:39,685 --> 00:08:40,978 Yes, please. 194 00:08:40,978 --> 00:08:42,939 - You got it, Wayne. - Thank you. 195 00:08:43,064 --> 00:08:46,691 Good afternoon, Wayne, and she-we-do-not-speak-of. 196 00:08:46,691 --> 00:08:48,194 Oh, piss off. 197 00:08:48,194 --> 00:08:49,945 You both took down your team's student trainer 198 00:08:49,945 --> 00:08:52,031 on her kinesiology co-op. 199 00:08:52,031 --> 00:08:54,115 - How'd she find out about... - Shh! 200 00:08:55,283 --> 00:08:56,743 There's hope for you yet, boys. 201 00:08:58,870 --> 00:09:00,705 We are here asking for 202 00:09:00,705 --> 00:09:04,292 five K for 49% of our company. 203 00:09:04,292 --> 00:09:05,545 Super. 204 00:09:05,545 --> 00:09:07,046 We want to give back to the community 205 00:09:07,046 --> 00:09:08,881 by investing in the youth, boys. 206 00:09:08,881 --> 00:09:10,550 Really hustle for the youth, boys. 207 00:09:10,550 --> 00:09:11,883 Uncle Eddie loved kids. 208 00:09:11,883 --> 00:09:13,551 His only shortcoming, really. 209 00:09:13,551 --> 00:09:15,555 We want to take the toughest youth in Letterkenny 210 00:09:15,555 --> 00:09:17,389 and put them into a house together, 211 00:09:17,389 --> 00:09:20,517 with a gym and with a pool. 212 00:09:20,517 --> 00:09:22,394 There, they'll work out together 213 00:09:22,394 --> 00:09:24,229 while receiving instructions from coaches, 214 00:09:24,229 --> 00:09:26,357 Joint Boy and Tyson. 215 00:09:26,357 --> 00:09:28,942 They will then fight each other one by one 216 00:09:28,942 --> 00:09:30,570 to find out who is, in fact, 217 00:09:30,570 --> 00:09:32,863 the toughest kid in Letterkenny. 218 00:09:32,863 --> 00:09:34,739 This concept sounds a bit familiar. 219 00:09:34,739 --> 00:09:36,242 No, it's a fresh concept, ferda. 220 00:09:36,242 --> 00:09:38,618 Ferda fresh. 221 00:09:38,618 --> 00:09:40,161 Well, I'm trying to wrap my head around this, 222 00:09:40,161 --> 00:09:41,705 so I've got a few questions, here. 223 00:09:41,705 --> 00:09:44,083 So, you want to put a bunch of dudes in a house together? 224 00:09:44,083 --> 00:09:45,667 Yes. They'll be wearing only gym shorts, 225 00:09:45,667 --> 00:09:47,585 as you can see in the poster. 226 00:09:47,585 --> 00:09:49,714 And then you'll have all these dudes work out together? 227 00:09:49,714 --> 00:09:51,757 Yes, and they'll always be shirtless 228 00:09:51,757 --> 00:09:53,758 - 'cause there's no AC. - It's hot. 229 00:09:53,758 --> 00:09:56,094 Then when all these dudes are done working out together, 230 00:09:56,094 --> 00:09:57,847 they can go swimming together? 231 00:09:57,847 --> 00:09:59,431 Oh, we'll teach them how to wrestle, too. 232 00:09:59,431 --> 00:10:01,434 Hold downs, full mount, top control. 233 00:10:01,434 --> 00:10:02,767 Throw some booze in the house. 234 00:10:02,767 --> 00:10:03,352 They can have a drink together. 235 00:10:07,857 --> 00:10:10,191 What are you really trying to accomplish here, boys? 236 00:10:10,191 --> 00:10:11,569 Great presentation. 237 00:10:11,569 --> 00:10:12,612 I really love the bulletin board 238 00:10:12,612 --> 00:10:14,113 with all the sweaty dudes. 239 00:10:14,113 --> 00:10:15,573 You can just leave that here. 240 00:10:15,573 --> 00:10:17,450 But I don't think that Uncle Eddie would say, 241 00:10:17,450 --> 00:10:20,118 "Katy, great investment in sweaty dudes." 242 00:10:20,118 --> 00:10:21,244 And for that reason, 243 00:10:23,247 --> 00:10:24,956 - I'm out. - You want to know what? 244 00:10:24,956 --> 00:10:26,208 I'm just going to come right out and say it, 245 00:10:26,208 --> 00:10:27,001 and you can take that bulletin board with you, 246 00:10:27,001 --> 00:10:28,628 please and thanks. 247 00:10:28,628 --> 00:10:31,088 This idea's a tad fruity-loops. 248 00:10:31,088 --> 00:10:32,714 And for that reason, 249 00:10:32,714 --> 00:10:33,758 oh, I'm out. 250 00:10:35,759 --> 00:10:37,427 What? 251 00:10:37,427 --> 00:10:38,679 Up next in the barn, 252 00:10:38,679 --> 00:10:40,431 this bartender turned dog-breeder 253 00:10:40,431 --> 00:10:43,392 hopes Cupid will find his way to Letterkenny. 254 00:10:43,517 --> 00:10:44,517 Say, Bonnie, could I get you anything? 255 00:10:44,517 --> 00:10:46,269 A glass of water, or... 256 00:10:48,064 --> 00:10:49,815 I'm okay, Wayne. Thanks, though. 257 00:10:49,815 --> 00:10:51,316 Well, if you change your mind, 258 00:10:51,316 --> 00:10:53,777 you can just run to the house there, help yourself. 259 00:10:53,777 --> 00:10:54,987 Maybe I will run over then. 260 00:10:54,987 --> 00:10:56,155 Can I get you anything? 261 00:10:56,155 --> 00:10:57,238 Well, no, I'm okay. 262 00:10:58,865 --> 00:10:59,825 Do you want anything from the... 263 00:10:59,825 --> 00:11:01,285 Hmm... 264 00:11:01,285 --> 00:11:02,619 Wet your whistle. 265 00:11:02,619 --> 00:11:03,995 No, I'm good. I got some water. 266 00:11:03,995 --> 00:11:06,165 Okay. No, we're okay. Thank you, Bonnie. 267 00:11:06,165 --> 00:11:07,248 Cool, Wayne. 268 00:11:09,542 --> 00:11:13,171 Good afternoon, Wayne, Katy. 269 00:11:13,171 --> 00:11:14,799 Gail, how are you now? 270 00:11:14,799 --> 00:11:17,301 - Good, and you? - Well, not so bad. 271 00:11:17,301 --> 00:11:20,680 I'm asking for five K for 69% of my company. 272 00:11:20,680 --> 00:11:21,847 Why 69? 273 00:11:21,847 --> 00:11:23,224 Both sides benefit. 274 00:11:24,099 --> 00:11:25,475 Good enough. 275 00:11:25,475 --> 00:11:26,977 I want to give back to the community 276 00:11:26,977 --> 00:11:30,147 by helping people find love. 277 00:11:30,147 --> 00:11:32,315 Uncle Eddie was a notorious matchmaker. 278 00:11:32,315 --> 00:11:33,817 And a real fucking legend on the D floor 279 00:11:33,817 --> 00:11:35,485 - right up till the bitter end. - Yeah. 280 00:11:35,485 --> 00:11:36,862 And I plan on doing that 281 00:11:36,862 --> 00:11:38,698 by putting 20 women from Letterkenny 282 00:11:38,698 --> 00:11:40,365 into a house with you, 283 00:11:40,365 --> 00:11:43,368 and having 'em all compete for your hand in marriage. 284 00:11:43,368 --> 00:11:44,536 - Who, me? - Yeah. 285 00:11:44,536 --> 00:11:45,955 Well, get after it. 286 00:11:45,955 --> 00:11:47,540 Isn't this already a reality series? 287 00:11:47,540 --> 00:11:49,041 If it is, no one watches it. 288 00:11:49,041 --> 00:11:50,417 Well, I'd fucking watch it, boy howdy. 289 00:11:50,417 --> 00:11:52,585 I'll have the girls perform campy tasks 290 00:11:52,585 --> 00:11:55,046 and complete silly challenges to prove their mettle. 291 00:11:55,046 --> 00:11:56,714 Well, that sounds fun. 292 00:11:56,714 --> 00:11:58,426 Unnecessary, but go on. 293 00:11:58,426 --> 00:12:00,261 Then you'd go on group dates with them 294 00:12:00,261 --> 00:12:01,929 and one-on-one dates with them. 295 00:12:01,929 --> 00:12:04,223 And then you ax them one by one 296 00:12:04,223 --> 00:12:07,600 until you decide which one you want to marry. 297 00:12:07,600 --> 00:12:08,893 - Okay. - I'm not sure 298 00:12:08,893 --> 00:12:10,354 it's reasonable that he could choose 299 00:12:10,354 --> 00:12:11,564 a wife based just on that. 300 00:12:11,564 --> 00:12:12,732 I know. 301 00:12:12,732 --> 00:12:15,859 Tastes good, but where's the cream filling? 302 00:12:15,859 --> 00:12:16,985 Like a Boston cream? 303 00:12:16,985 --> 00:12:18,487 Canadian maple's better. 304 00:12:18,487 --> 00:12:19,571 Well, that's a Texas-sized 10-4. 305 00:12:19,571 --> 00:12:20,989 Here's the kicker. 306 00:12:21,114 --> 00:12:23,075 When it gets down to the final three girls, deal is, 307 00:12:23,075 --> 00:12:25,743 you get to go to their houses and meet their families. 308 00:12:25,743 --> 00:12:27,537 See? Now that's reasonable. 309 00:12:27,537 --> 00:12:29,748 And then you get to spend a night with each of them, 310 00:12:29,748 --> 00:12:31,791 until you decide which one you want to marry. 311 00:12:35,211 --> 00:12:36,921 Is that... Does she... 312 00:12:36,921 --> 00:12:38,339 - With all three? - Does she mean... 313 00:12:38,339 --> 00:12:39,925 After the... 314 00:12:39,925 --> 00:12:41,259 Well, maybe it means that I would have to... 315 00:12:41,259 --> 00:12:42,677 I don't want to talk about it, just ask her. 316 00:12:42,802 --> 00:12:44,262 Okay, I'll ask her. You want to know what? 317 00:12:44,262 --> 00:12:45,347 I got some fucking questions here. 318 00:12:45,347 --> 00:12:47,016 Sha-boink! 319 00:12:47,016 --> 00:12:48,559 Now, when you say I spend the night with three of them, 320 00:12:48,559 --> 00:12:50,643 is it implied I have sex with all three of them? 321 00:12:50,643 --> 00:12:52,772 - Sure is. - So, I meet their families. 322 00:12:52,772 --> 00:12:54,272 Then we go have sex. 323 00:12:54,272 --> 00:12:56,566 I do that with three of them, before deciding which one 324 00:12:56,566 --> 00:12:57,902 - I want to marry? - Yeah. 325 00:12:57,902 --> 00:12:59,737 And do the girls know going into the process 326 00:12:59,737 --> 00:13:01,988 that I will be having sex with them and two other girls 327 00:13:01,988 --> 00:13:03,574 before deciding which one I want to marry? 328 00:13:03,574 --> 00:13:05,825 Yeah. Maybe more. 329 00:13:05,825 --> 00:13:07,953 And do the girls' families, who I've just met, 330 00:13:07,953 --> 00:13:09,955 also know, going into the process, 331 00:13:09,955 --> 00:13:11,916 that I will be having sex with their daughters, 332 00:13:11,916 --> 00:13:14,084 as well as two other girls who are not their daughters, 333 00:13:14,084 --> 00:13:15,960 before deciding which one I want to marry? 334 00:13:15,960 --> 00:13:17,421 - Yeah. - And the girls, 335 00:13:17,421 --> 00:13:20,132 and their families, find this process entirely rational, 336 00:13:20,132 --> 00:13:21,758 despite how self-harming, 337 00:13:21,758 --> 00:13:23,676 health-hazardous, and humiliating 338 00:13:23,676 --> 00:13:25,887 - it very likely will be? - Yeah. 339 00:13:25,887 --> 00:13:27,806 And do you say 20 girls, and their families 340 00:13:27,806 --> 00:13:29,809 will happily sign up for this process? 341 00:13:29,809 --> 00:13:31,267 Over and over, I imagine. 342 00:13:31,267 --> 00:13:32,853 Oh, Gail, I don't want to date a girl like that, 343 00:13:32,853 --> 00:13:34,814 for fuck's sake. 344 00:13:34,814 --> 00:13:36,690 Comes from a family like that. Fuck... 345 00:13:36,690 --> 00:13:39,317 Gail, could there be a female version 346 00:13:39,317 --> 00:13:40,860 where there's one girl and 20 dudes? 347 00:13:40,860 --> 00:13:42,028 - Yeah. - I'm in. 348 00:13:42,028 --> 00:13:43,405 No! 349 00:13:43,531 --> 00:13:44,281 Ew! 350 00:13:45,157 --> 00:13:46,157 You're out. 351 00:13:46,157 --> 00:13:47,493 And do you want to know what? 352 00:13:47,493 --> 00:13:48,410 - What? - I'm out. 353 00:13:48,786 --> 00:13:49,786 Okay. 354 00:13:51,705 --> 00:13:53,206 Up next in the barn, 355 00:13:53,206 --> 00:13:55,209 this husband and wife pair from RR2 Letterkenny 356 00:13:55,209 --> 00:13:56,793 wants to go hunting for buried treasure. 357 00:13:58,711 --> 00:13:59,713 Bonnie! 358 00:14:00,714 --> 00:14:02,508 Bonnie! 359 00:14:02,508 --> 00:14:03,843 - Did ya feed the dog? - Yes! 360 00:14:03,843 --> 00:14:05,301 Oh, well, thank you. 361 00:14:05,301 --> 00:14:06,594 Jim Dickins, how are you now? 362 00:14:06,594 --> 00:14:08,681 - Good, and you? - Oh, not so bad. 363 00:14:08,681 --> 00:14:10,181 - McMurray, how are... - Wayne, how are... 364 00:14:10,181 --> 00:14:11,517 - Well, good... - Well, I'm good and... 365 00:14:11,517 --> 00:14:13,185 - I'm not so... - Oh, not so... Uh... 366 00:14:13,185 --> 00:14:15,521 - Not so bad... - Go ahead. 367 00:14:15,521 --> 00:14:17,189 - You, you were first so... - No, why don't you go ahead? 368 00:14:17,189 --> 00:14:18,858 Oh, I didn't want to be impolite. 369 00:14:18,858 --> 00:14:20,484 Just start talking, please, McMurray. 370 00:14:20,484 --> 00:14:22,027 So you can go ahead and start... 371 00:14:22,027 --> 00:14:23,320 If you're going to go first, then it would be your turn... 372 00:14:23,320 --> 00:14:25,030 Just pretend what I had to say wasn't important. 373 00:14:25,030 --> 00:14:26,323 You're here to pitch, are you not? 374 00:14:26,323 --> 00:14:27,365 Are you sure you don't want to say anything? 375 00:14:27,365 --> 00:14:29,368 Jesus, Pitter-Patter, McMurray! 376 00:14:29,368 --> 00:14:30,911 Good enough. Have at 'er. Yip, yip, yip. 377 00:14:30,911 --> 00:14:32,705 Now, we are asking 378 00:14:32,705 --> 00:14:35,040 for five K for 5% of our business. 379 00:14:35,040 --> 00:14:36,249 Okay. 380 00:14:36,249 --> 00:14:37,751 We want to give back to the community 381 00:14:37,751 --> 00:14:39,253 by helping them cocksuckers get rich. 382 00:14:39,253 --> 00:14:40,546 Uncle Eddie used to buy lottery tickets 383 00:14:40,546 --> 00:14:42,171 for the seniors at the home every week. 384 00:14:42,171 --> 00:14:43,549 And we want to goddamn do that 385 00:14:43,549 --> 00:14:46,468 by auctioning off other people's shit. 386 00:14:46,468 --> 00:14:47,719 Bingo. 387 00:14:47,719 --> 00:14:49,930 Did you know 388 00:14:49,930 --> 00:14:51,556 that there are storage facilities 389 00:14:51,556 --> 00:14:53,267 surrounding Letterkenny 390 00:14:53,267 --> 00:14:55,978 that are filled with other people's useless 391 00:14:56,103 --> 00:14:58,022 piles of their shit, that they have forgotten about? 392 00:14:58,022 --> 00:14:59,440 Abandoned it, baby. 393 00:14:59,440 --> 00:15:01,358 - They abandoned their shit... - Abandoned their shit. 394 00:15:01,358 --> 00:15:02,902 Now, whose knob do I got to polish 395 00:15:02,902 --> 00:15:05,237 to get a cocksucking gin and tonic around here? 396 00:15:05,237 --> 00:15:07,488 All right. We have secured the auctioneering right 397 00:15:07,488 --> 00:15:09,199 for these such storage facilities 398 00:15:09,199 --> 00:15:11,243 with the help of our friend, Jimmy Dickskin. 399 00:15:11,243 --> 00:15:12,911 - Dickins. - That's exactly what I said. 400 00:15:12,911 --> 00:15:15,455 So, what we want to do is we want to take people down there 401 00:15:15,455 --> 00:15:16,748 and have them rummage through all the shit 402 00:15:16,748 --> 00:15:18,083 and then buy some of the stuff 403 00:15:18,083 --> 00:15:19,877 and probably, more than likely, 404 00:15:19,877 --> 00:15:21,753 most definitely, find hidden treasures, gold and jewels. 405 00:15:21,753 --> 00:15:22,754 And I'd settle for a Tom Collins, 406 00:15:22,754 --> 00:15:24,339 if it'll get this rig rolling. 407 00:15:24,464 --> 00:15:26,090 So, you want to sell other people's shit 408 00:15:26,090 --> 00:15:28,551 that they left in their storage locker. 409 00:15:28,551 --> 00:15:30,219 - Abandoned. - Abandoned. 410 00:15:30,219 --> 00:15:32,097 - Things that they abandoned. - But it's a storage locker 411 00:15:32,097 --> 00:15:33,681 and nobody's got any good shit in there. 412 00:15:36,517 --> 00:15:38,729 You would be surprised. 413 00:15:38,729 --> 00:15:40,104 I'm never surprised. 414 00:15:40,104 --> 00:15:42,440 Well, you will be once we show you a demonstration 415 00:15:42,440 --> 00:15:44,442 of one such storage locker that we have brought down 416 00:15:44,442 --> 00:15:46,320 from the tiny town of Tiverton. 417 00:15:46,320 --> 00:15:47,780 Baby, if you will. 418 00:15:47,780 --> 00:15:49,281 Shall I call you Vanna, for a little role-play? 419 00:15:50,532 --> 00:15:51,825 Uh-huh, baby, you know what I mean? 420 00:15:51,825 --> 00:15:53,743 All right, and a one, and a two, 421 00:15:53,743 --> 00:15:55,955 - and a three, Jimmy Dickskin! - Got a beautiful set of DVDs. 422 00:15:55,955 --> 00:15:57,413 - To start the bidding... - DVDs galore, look at that... 423 00:15:57,413 --> 00:15:58,748 One, two, three, four, five. 424 00:15:58,748 --> 00:16:01,292 That's $50 guaranteed for sure for DVDs alone. 425 00:16:01,292 --> 00:16:03,586 Then we got a VCR. That's a vintage VCR. 426 00:16:03,586 --> 00:16:07,007 Guaranteed $50 for that sweet piece of machinery 427 00:16:07,007 --> 00:16:09,133 right then and there. Maybe 100, maybe 150. 428 00:16:09,133 --> 00:16:10,927 No big problem. What else have we got, baby? 429 00:16:10,927 --> 00:16:12,429 Fishing lures. What man doesn't want 'em? 430 00:16:12,429 --> 00:16:14,223 What man doesn't need 'em? What man doesn't throw 431 00:16:14,348 --> 00:16:16,266 fishing lures all over the goddamn place? 432 00:16:16,266 --> 00:16:17,977 Hundreds by the thousands. Five dollars a fishing lure 433 00:16:17,977 --> 00:16:19,979 guaranteeing it for fucking sure. 434 00:16:19,979 --> 00:16:22,314 So, you got five, probably times 100, 435 00:16:22,314 --> 00:16:24,608 probably $5,000 right there, sitting alone in that box. 436 00:16:24,608 --> 00:16:26,317 That microwave was probably touched by Mahatma Gandhi. 437 00:16:26,317 --> 00:16:27,860 Easy! Maybe even Jesus. 438 00:16:27,860 --> 00:16:30,030 The proper thing, I guarantee ya, is worth 439 00:16:30,030 --> 00:16:31,824 $100,000, no problem. 440 00:16:31,824 --> 00:16:33,867 A bit generous on your evaluations there, bud. 441 00:16:33,867 --> 00:16:35,160 All right, 100,000 might be too much, 442 00:16:35,160 --> 00:16:37,245 but maybe 50,000. What have we got now, baby? 443 00:16:37,370 --> 00:16:39,373 Looks like we got a handyman storage locker, baby. 444 00:16:39,373 --> 00:16:40,833 Handyman storage. 445 00:16:40,833 --> 00:16:42,792 We got corn silk white. 446 00:16:42,792 --> 00:16:46,879 We got lavender brush white paint. 447 00:16:46,879 --> 00:16:48,339 - We got... - Mint. 448 00:16:48,339 --> 00:16:51,968 Mint cream white paint! 449 00:16:51,968 --> 00:16:53,678 You can cream all over the place! 450 00:16:53,678 --> 00:16:55,012 All over your ceilings! 451 00:16:55,012 --> 00:16:56,764 You can do them! Come in here 452 00:16:56,764 --> 00:16:58,641 and buy all of that paint and paint your apartment 453 00:16:58,641 --> 00:17:00,185 and give you $100 cash in your hands. 454 00:17:00,185 --> 00:17:02,228 Ya hear me? What else we got, baby? 455 00:17:02,228 --> 00:17:03,897 And now we're talking big money. We got the bits. 456 00:17:03,897 --> 00:17:05,022 We got bits. 457 00:17:05,022 --> 00:17:06,524 Bits coming out of the ass. 458 00:17:06,524 --> 00:17:08,193 Twist bits, drill bits, fucking Brad bits. 459 00:17:08,193 --> 00:17:09,945 All over the place. Baby's putting them in... 460 00:17:09,945 --> 00:17:11,821 Gonna have so many bits, you can put 'em in your tits. 461 00:17:11,821 --> 00:17:13,741 You can put in your mouth, you can shake 'em all around, 462 00:17:13,741 --> 00:17:15,283 do a little dance, and all kinds of shit. 463 00:17:15,283 --> 00:17:17,034 Bits all over the place. You can have so many, 464 00:17:17,034 --> 00:17:19,038 you can lick 'em, suck 'em, kick 'em fucking right in... 465 00:17:19,038 --> 00:17:20,164 Not for me, though, but somebody else 466 00:17:20,164 --> 00:17:21,540 who's into that kind of shit. 467 00:17:21,540 --> 00:17:24,208 Each one is guaranteed to be at least $100. 468 00:17:24,208 --> 00:17:27,044 No problem there, for sure. $100 each bit! 469 00:17:27,044 --> 00:17:29,255 - No, they're not. - Sure God damn are! 470 00:17:29,255 --> 00:17:30,715 No, they're not. 471 00:17:30,715 --> 00:17:32,801 - Jimmy Dickskin! - Dickins! 472 00:17:32,926 --> 00:17:34,552 I know it's Dickins, and I meant no offense. 473 00:17:34,552 --> 00:17:36,387 I was just trying to get you to stop the... 474 00:17:36,387 --> 00:17:37,889 Well, the thing you're doing. 475 00:17:37,889 --> 00:17:39,683 No one keeps shit in their storage locker 476 00:17:39,683 --> 00:17:41,268 that you can rich off of. 477 00:17:41,268 --> 00:17:43,311 Only shit like Brad point bits, really. 478 00:17:43,311 --> 00:17:44,897 - Yep, see. - Uncle Eddie would have wanted 479 00:17:44,897 --> 00:17:47,107 me to take this idea and put it in a storage locker, 480 00:17:47,107 --> 00:17:48,649 then abandon it. 481 00:17:49,734 --> 00:17:51,235 I'm out! 482 00:17:51,235 --> 00:17:52,905 You want to know what? Whoever called it the Brad point bit 483 00:17:52,905 --> 00:17:54,031 would have done themselves a favor 484 00:17:54,031 --> 00:17:55,616 by calling it the Brad Pitt bit. 485 00:17:55,616 --> 00:17:56,657 But either way 486 00:17:57,784 --> 00:17:59,243 I'm out. 487 00:17:59,243 --> 00:18:00,704 That's marketing genius right there, Wayne, 488 00:18:00,704 --> 00:18:01,914 but you snooze, you lose, buggers. 489 00:18:01,914 --> 00:18:03,372 You're looking at three millionaires 490 00:18:03,372 --> 00:18:04,707 walking away from ya in the dust. 491 00:18:04,707 --> 00:18:06,376 Have a good day! On the morrow! 492 00:18:08,503 --> 00:18:09,463 Up next in the barn, 493 00:18:09,463 --> 00:18:11,048 this southern evangelist 494 00:18:11,048 --> 00:18:11,924 turned Letterkenny youth worker 495 00:18:11,924 --> 00:18:14,217 brings the sound of music. 496 00:18:14,217 --> 00:18:16,095 Bonnie, where'd you get your dress? 497 00:18:16,095 --> 00:18:17,929 I don't know. It was a Christmas present. 498 00:18:17,929 --> 00:18:19,098 Can you find out? 499 00:18:19,098 --> 00:18:20,432 I think so. 500 00:18:20,432 --> 00:18:22,016 - It's so cute. - Thank you. 501 00:18:22,141 --> 00:18:23,268 You're welcome. 502 00:18:23,268 --> 00:18:24,435 Do you like it, Wayne? 503 00:18:24,435 --> 00:18:25,937 Glen, how're you now? 504 00:18:25,937 --> 00:18:27,606 - Oh, good and you? - Not so bad. 505 00:18:27,606 --> 00:18:29,398 Well, I want your five K. 506 00:18:29,398 --> 00:18:30,943 For what percent? 507 00:18:30,943 --> 00:18:33,153 Uh, at 0%. That's the Lord's percentage. 508 00:18:33,153 --> 00:18:34,862 - Oh, is that what it is? - Yes. 509 00:18:34,862 --> 00:18:35,781 Now, what I would like to do, 510 00:18:35,781 --> 00:18:37,491 is to give back to the community 511 00:18:37,491 --> 00:18:39,408 by spreading the word of Christ... 512 00:18:39,408 --> 00:18:40,993 - Okay - ...through song! 513 00:18:40,993 --> 00:18:43,330 - Uncle Eddie was an atheist. - Well... 514 00:18:43,330 --> 00:18:44,622 Then he couldn't have been a Boy Scout 515 00:18:44,622 --> 00:18:46,500 because atheism violates our pledge. 516 00:18:46,500 --> 00:18:48,460 - You're a Boy Scout? - Uh, yeah. 517 00:18:48,460 --> 00:18:49,753 Fastest Boy Scout to ever earn his badges 518 00:18:49,753 --> 00:18:51,672 in basketing and bugle-ry. 519 00:18:51,672 --> 00:18:53,464 Hey, ya ever had a Frozen Girl Scout? 520 00:18:53,464 --> 00:18:55,466 Yes! But with three scoops of chocolate gelato 521 00:18:55,466 --> 00:18:56,760 instead of ice cream. 522 00:18:56,760 --> 00:18:58,470 I'm proudly lactose intolerant. 523 00:18:58,470 --> 00:18:59,804 So am I, but you can power through that 524 00:18:59,804 --> 00:19:01,055 if you really want to. 525 00:19:01,055 --> 00:19:02,933 Wayne! 526 00:19:02,933 --> 00:19:05,310 I'd like to introduce you 527 00:19:05,310 --> 00:19:08,480 to Milo, Levi, and Finn. 528 00:19:08,480 --> 00:19:10,314 Those sound like stage names. 529 00:19:10,314 --> 00:19:13,484 Oh, they are. Their actual names are Kennedy, 530 00:19:13,484 --> 00:19:15,404 Cullen, Campbell. 531 00:19:15,404 --> 00:19:17,656 - Those sound like last names. - They are. 532 00:19:17,656 --> 00:19:20,617 Now I would like to take these boys to Los Angeles 533 00:19:20,617 --> 00:19:22,660 to audition for a little show you might have heard of, 534 00:19:22,660 --> 00:19:24,663 called America's Got Talent. 535 00:19:24,663 --> 00:19:26,290 Now, I know what you're thinking. 536 00:19:26,290 --> 00:19:28,000 Why can't you just bring 'em to the local model search 537 00:19:28,000 --> 00:19:29,835 and talent show that's coming to town soon? 538 00:19:29,835 --> 00:19:32,169 Well, I would prefer to bring them directly 539 00:19:32,169 --> 00:19:34,173 to the epicenter of everything. 540 00:19:34,173 --> 00:19:35,506 Make 'em super-famous 541 00:19:35,506 --> 00:19:37,009 and then inspire loads of other boys, 542 00:19:37,009 --> 00:19:38,843 all over Letterkenny, to sing. 543 00:19:38,843 --> 00:19:40,512 - What do ya sing? - Oh, we sing Enya. 544 00:19:40,512 --> 00:19:41,637 We sing Enya-thing. 545 00:19:42,598 --> 00:19:44,308 It's a choir joke. 546 00:19:44,308 --> 00:19:45,850 Anywho, I'm their choirmaster 547 00:19:45,850 --> 00:19:47,644 but I consider myself to be more of a... 548 00:19:47,644 --> 00:19:49,812 A player-coach in the equationatto. 549 00:19:49,812 --> 00:19:51,188 Because, I mean, frankly, 550 00:19:51,188 --> 00:19:52,983 who wants a trio when you can have a quartet? 551 00:19:52,983 --> 00:19:54,734 - Tick-tock. - Okay, boys. 552 00:19:55,444 --> 00:19:56,986 Ragazzo! 553 00:19:56,986 --> 00:19:58,362 Grazioso. 554 00:19:58,362 --> 00:19:59,990 Espressivo. 555 00:19:59,990 --> 00:20:01,366 Energetico. 556 00:20:01,366 --> 00:20:02,826 Grandioso! 557 00:20:05,537 --> 00:20:06,621 Finn? 558 00:20:22,053 --> 00:20:24,388 ♪ I need you to praise him 559 00:20:24,388 --> 00:20:27,559 ♪ I want you to praise him Finn, find me 560 00:20:27,559 --> 00:20:30,102 ♪ I need you to praise him 561 00:20:30,102 --> 00:20:31,730 ♪ I don't know where you are, Finn 562 00:20:31,730 --> 00:20:33,564 ♪ But you're not with me 563 00:20:33,564 --> 00:20:37,026 ♪ Praise him I need you to praise him... 564 00:20:37,026 --> 00:20:39,195 - That'll do, Glen. - No, wait. You know what? 565 00:20:39,195 --> 00:20:41,740 Sometimes it helps if I dance. It helps my glissando. 566 00:20:41,740 --> 00:20:43,824 ♪ I need you to praise him 567 00:20:43,824 --> 00:20:46,035 ♪ I want you to praise him... 568 00:20:46,035 --> 00:20:47,579 - Glen! - ♪ I'll praise him... 569 00:20:47,579 --> 00:20:49,372 It's the crescendo. Just wait for the crescendo. 570 00:20:49,372 --> 00:20:51,041 ♪ Praise, praise, praise praise him ♪ 571 00:21:01,134 --> 00:21:03,345 Well, there was supposed to be 572 00:21:04,428 --> 00:21:05,888 an intermezzo, 573 00:21:08,849 --> 00:21:11,352 but Milo keeps forcing his falsetto 574 00:21:11,352 --> 00:21:14,147 and not accepting the fact that he is a castrato. 575 00:21:14,147 --> 00:21:16,108 - Okay... - And Levi 576 00:21:16,108 --> 00:21:17,274 thinks this is madrigals, 577 00:21:17,274 --> 00:21:20,279 and will not allow me my obbligato. 578 00:21:20,279 --> 00:21:22,489 - Uh-huh? - And then there's Finn. 579 00:21:22,489 --> 00:21:25,324 This is not fucking Glee. 580 00:21:27,703 --> 00:21:31,122 Now the soul of the piece is obviously in my ostinato, 581 00:21:31,122 --> 00:21:32,957 in my "praise him." 582 00:21:32,957 --> 00:21:34,417 By the time we get to Los Angeles 583 00:21:34,417 --> 00:21:36,128 the piece will begin with a sonatina, 584 00:21:36,128 --> 00:21:38,129 it will be accompanied by a partita. 585 00:21:38,129 --> 00:21:41,590 It will then accelerando into a capriccio. 586 00:21:41,590 --> 00:21:44,468 I will play my third role in the equationatto 587 00:21:44,468 --> 00:21:46,929 as the contralto of the quartet-o. 588 00:21:48,764 --> 00:21:50,309 So? 589 00:21:50,309 --> 00:21:52,394 Some people prefer a trio. 590 00:21:52,394 --> 00:21:53,978 I am one of those people. 591 00:21:53,978 --> 00:21:57,273 And for that reason, I'm out. 592 00:21:57,273 --> 00:21:58,649 Say, when is Los Angeles? 593 00:21:58,649 --> 00:22:00,484 - It's next weekend! - Holy fuck. 594 00:22:00,484 --> 00:22:03,155 - What? - Oh, fuck, bud. 595 00:22:03,155 --> 00:22:04,281 - What? - I'm out. 596 00:22:12,914 --> 00:22:16,001 Up next, two barn favorites have a plan. 597 00:22:16,001 --> 00:22:18,086 - Hi, Bonnie. - Hi, Daryl. 598 00:22:18,211 --> 00:22:19,670 Hi, Bonnie! 599 00:22:19,670 --> 00:22:21,839 Hi, Dan. 600 00:22:21,839 --> 00:22:23,175 - How are you now? - Good, and you? 601 00:22:23,175 --> 00:22:24,967 - Not so bad. - Taking a piss? 602 00:22:24,967 --> 00:22:26,093 Just a fucking pisser, yeah. 603 00:22:26,218 --> 00:22:27,346 Okay. 604 00:22:27,346 --> 00:22:28,679 I yacked from donkey juice. 605 00:22:28,679 --> 00:22:30,514 - Oh, did ya have a spit? - You meat-sauced. 606 00:22:30,514 --> 00:22:32,224 I was up all night, pretty near spitting everywhere. 607 00:22:32,224 --> 00:22:33,685 That's pretty near the whole point of donkey juice. 608 00:22:33,685 --> 00:22:35,020 Like, you know you're gonna have to spit. 609 00:22:35,020 --> 00:22:36,937 - Had to call Earl. - I called Huey, too. 610 00:22:36,937 --> 00:22:38,189 Yeah, I solds the Buick. 611 00:22:38,189 --> 00:22:39,107 Oh, did you all toss a sidewalk pizza? 612 00:22:39,107 --> 00:22:40,233 Yep. 613 00:22:40,233 --> 00:22:41,984 - Yep. - Yeah. 614 00:22:41,984 --> 00:22:43,195 Well, that's pretty near the point of donkey juice. 615 00:22:43,195 --> 00:22:43,820 Like, you know you'll have a spit. 616 00:22:44,612 --> 00:22:46,531 We are asking for five K 617 00:22:46,531 --> 00:22:49,117 - for 50% of our business. - Fucking serious? 618 00:22:49,117 --> 00:22:50,368 Oh, we sees everyone else doing it, 619 00:22:50,368 --> 00:22:51,994 figured we'd toss our hats in the ring. 620 00:22:51,994 --> 00:22:54,039 You can borrow some money if you want to. 621 00:22:54,039 --> 00:22:56,207 No, we've got enough to get by, thanks. 622 00:22:56,207 --> 00:22:57,666 Well, we wants to give back to the community 623 00:22:57,666 --> 00:22:59,211 by getting jobs for peoples. 624 00:22:59,211 --> 00:23:01,045 Well, Uncle Eddie used to always say... 625 00:23:01,045 --> 00:23:03,924 "An idle mind is the devil's playground." 626 00:23:03,924 --> 00:23:06,134 - 10-4, good buddy. - Over and out. 627 00:23:06,134 --> 00:23:08,387 So Dary and me been making these duck calls 628 00:23:08,387 --> 00:23:09,887 and we wants to open up a factory 629 00:23:09,887 --> 00:23:12,557 to manufacture these duck calls. 630 00:23:12,557 --> 00:23:15,519 Well, see now that is a great, original idea. 631 00:23:15,519 --> 00:23:17,396 And, uh, see Dan has a beard 632 00:23:17,396 --> 00:23:20,064 and I'll grow a beard, and then the only people 633 00:23:20,064 --> 00:23:21,233 that we'd have working in the factory, 634 00:23:21,233 --> 00:23:23,068 would also have beards. 635 00:23:23,068 --> 00:23:25,736 And that would contribute to our original and unique brand. 636 00:23:25,736 --> 00:23:28,447 Unique and original. 637 00:23:28,447 --> 00:23:29,698 Yeah. And when we're not making duck calls 638 00:23:29,698 --> 00:23:31,283 to contribute to our unique brand, 639 00:23:31,283 --> 00:23:33,244 we'd, uh, shoot guns 640 00:23:33,244 --> 00:23:35,580 - and blows up beaver dams. - Oh. 641 00:23:35,580 --> 00:23:36,915 Will the beavers be out of the dams 642 00:23:36,915 --> 00:23:37,874 before you blow them up? 643 00:23:45,881 --> 00:23:47,175 That's unclear. 644 00:23:47,175 --> 00:23:48,385 But a dam's got to get blowed up. 645 00:23:48,385 --> 00:23:49,593 I'm surprised we're not blowing up beaver dams 646 00:23:49,593 --> 00:23:51,762 - right now. - This is a choice idea, boys. 647 00:23:51,762 --> 00:23:55,141 And one that definitely no one has ever attempted before. 648 00:23:55,141 --> 00:23:57,226 - I think I'm in. - What could go wrong? 649 00:23:57,226 --> 00:23:59,562 And after we grows our brand 650 00:23:59,562 --> 00:24:01,272 and got a followings, 651 00:24:01,272 --> 00:24:03,984 we could use our influences to 652 00:24:04,900 --> 00:24:06,153 condemn homosexuals. 653 00:24:06,153 --> 00:24:06,903 Oh. 654 00:24:09,030 --> 00:24:11,032 No, no, 'cause... It's okay because, 655 00:24:11,032 --> 00:24:13,452 you know, once we've created our brand, 656 00:24:13,452 --> 00:24:14,953 and then condemned the homosexuals, 657 00:24:14,953 --> 00:24:16,788 we'll just like go home with our families 658 00:24:16,788 --> 00:24:18,956 to eat supper and then hold hands and pray. 659 00:24:18,956 --> 00:24:20,457 Well, see now, that's a wee bit 660 00:24:20,457 --> 00:24:21,835 of a curve ball, super-chieftains. 661 00:24:21,835 --> 00:24:23,336 What do you have against homosexuals? 662 00:24:23,336 --> 00:24:24,920 Me? Nothing. 663 00:24:24,920 --> 00:24:27,006 LQBT is all rights with me. 664 00:24:27,006 --> 00:24:28,340 - Daryl? - Yeah. 665 00:24:28,340 --> 00:24:29,426 - Nothing. - So, why do you want 666 00:24:29,426 --> 00:24:30,886 - to condemn them? - Yeah? 667 00:24:35,682 --> 00:24:37,850 We... We seens it on a TV shows. 668 00:24:37,850 --> 00:24:39,144 - We know. - We know. 669 00:24:39,144 --> 00:24:40,520 We actually seens it on two TV shows. 670 00:24:40,520 --> 00:24:43,314 One was the TV show, what we seens it on, 671 00:24:43,314 --> 00:24:45,984 and then the other was a news program about 672 00:24:45,984 --> 00:24:47,526 what we seens on the TV shows. 673 00:24:47,526 --> 00:24:49,695 We know. 674 00:24:49,695 --> 00:24:51,740 But those guys got real popular 675 00:24:51,865 --> 00:24:53,324 and they looked like they was having lots of fun 676 00:24:53,324 --> 00:24:56,493 so we just figured if we dids what they dids... 677 00:24:56,493 --> 00:24:57,204 We could have lots of fun, too. 678 00:24:59,455 --> 00:25:01,500 Well, do you still want to blow up beaver dams? 679 00:25:01,500 --> 00:25:03,335 Oh, can we still blows up the beaver dams? 680 00:25:03,335 --> 00:25:05,044 Oh, yeah, I kind of thought this whole 681 00:25:05,044 --> 00:25:06,170 conversation was about us blowing up beaver dams. 682 00:25:06,170 --> 00:25:07,088 I'm surprised you're not blowing up 683 00:25:07,088 --> 00:25:08,548 beaver dams right now. 684 00:25:08,548 --> 00:25:11,176 This idea has lawsuit written all over it. 685 00:25:11,176 --> 00:25:12,135 This is the worst pitch we've seen. 686 00:25:12,968 --> 00:25:13,970 Ever. 687 00:25:13,970 --> 00:25:15,930 And for that reason, 688 00:25:15,930 --> 00:25:17,849 I'm out. 689 00:25:17,849 --> 00:25:20,226 You want to know what, Dary? You can't even grow a beard. 690 00:25:20,226 --> 00:25:22,603 - Can too. - Cannot. 691 00:25:22,603 --> 00:25:24,188 - Can too! - Cannot! Figure it out! 692 00:25:24,188 --> 00:25:27,317 No, can too! 693 00:25:27,317 --> 00:25:28,984 No, you can't. And for that reason, 694 00:25:28,984 --> 00:25:30,070 I'm out. 695 00:25:36,576 --> 00:25:38,203 But... 696 00:25:38,203 --> 00:25:40,705 Well, what are you guys doing now? 697 00:25:40,705 --> 00:25:42,374 Me? Nothing. 698 00:25:42,374 --> 00:25:43,582 Do ya want to get hammered? 699 00:25:43,582 --> 00:25:44,876 - Yeah, I'd get hammered. - Yeah. 700 00:25:44,876 --> 00:25:46,043 I think we're out of beer, though. 701 00:25:46,043 --> 00:25:47,087 Beer store's closed. 702 00:25:47,087 --> 00:25:48,629 No! 703 00:25:48,629 --> 00:25:50,256 Fuck, do I miss MoDean's. 704 00:25:50,256 --> 00:25:51,507 Well, reason fucking five million we need 705 00:25:51,507 --> 00:25:53,842 some sort of bar in this town. 706 00:25:53,842 --> 00:25:56,221 What did you say when I told you that Uncle Eddie died? 707 00:25:56,221 --> 00:25:57,722 - I say he's a good guy. - The other thing? 708 00:25:57,722 --> 00:25:58,473 - I say he's a real good guy. - The other thing. 709 00:26:00,308 --> 00:26:02,769 He'd want us to have a party! 710 00:26:19,243 --> 00:26:21,245 Bonnie, thank you for your help today. 711 00:26:21,245 --> 00:26:23,247 You're welcome, Wayne. 712 00:26:23,247 --> 00:26:24,581 Save me a dance at the next jamboree? 713 00:26:24,581 --> 00:26:25,375 Can do. 714 00:26:35,426 --> 00:26:37,470 Hey! 715 00:26:37,470 --> 00:26:39,930 We all know Uncle Eddie was a real good guy. 716 00:26:39,930 --> 00:26:41,765 Oh, he was a great guy! 717 00:26:41,765 --> 00:26:43,310 - He was a really good guy! - A real good guy. 718 00:26:43,310 --> 00:26:44,226 - He was a really good guy. - Nice guy. 719 00:26:46,021 --> 00:26:47,563 Here's to Uncle Eddie. 720 00:26:47,563 --> 00:26:50,066 And here's to his five K put back into the community 721 00:26:50,066 --> 00:26:52,694 in the most appropriate way possible. 722 00:26:52,819 --> 00:26:54,695 Hear, hear! 723 00:26:58,282 --> 00:26:59,242 Whoo. 724 00:27:02,078 --> 00:27:04,705 This is definitely what he wanted, brother. 725 00:27:04,705 --> 00:27:06,499 - Did he? - Dum-diddy-do. 726 00:27:24,684 --> 00:27:27,020 We're out of beer. $5,000 worth? 727 00:27:27,020 --> 00:27:29,313 Correct. Beer store's closed. 728 00:27:29,313 --> 00:27:31,232 No! 53152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.