Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,217 --> 00:00:11,468
You're out pickin' stones
with your pals the other day.
2
00:00:12,761 --> 00:00:15,139
Sundays are for
pickin' stones.
3
00:00:15,139 --> 00:00:18,184
Tale as old as time.
4
00:00:18,184 --> 00:00:20,562
Would you rather pick stones
or pick worms?
5
00:00:20,562 --> 00:00:22,146
Well, pickin' worms is done
at night
6
00:00:22,146 --> 00:00:23,605
and it can gets rather brisk.
7
00:00:23,605 --> 00:00:24,523
So I'd say pickin' stones
8
00:00:24,523 --> 00:00:26,191
'cause it's in the sunshines.
9
00:00:26,191 --> 00:00:28,862
There's been an incident
and I'd like to talk about it.
10
00:00:28,862 --> 00:00:29,987
Get after it.
11
00:00:32,699 --> 00:00:33,992
Well, Pitter-Patter,
let's get at 'er.
12
00:00:35,952 --> 00:00:37,120
Spit it out, big shoots.
13
00:00:39,204 --> 00:00:40,498
I seen Stewart's horn.
14
00:00:41,081 --> 00:00:42,584
What?
15
00:00:42,584 --> 00:00:44,460
- You seen his impaler?
- His bobby dangler?
16
00:00:44,585 --> 00:00:46,295
- Well...
- You seen his PhD?
17
00:00:46,295 --> 00:00:48,131
- His WMD?
- Now, look, fellas...
18
00:00:48,256 --> 00:00:50,258
- You seen his friendly weapon?
- His sticky grenade?
19
00:00:50,258 --> 00:00:51,467
His ground squirrel?
20
00:00:51,467 --> 00:00:52,426
Yeah, I seen
his ground squirrel.
21
00:00:52,426 --> 00:00:54,012
You seen
Stewart's middle stump?
22
00:00:54,012 --> 00:00:55,596
You've seen
his custard slinger?
23
00:00:55,596 --> 00:00:57,015
Well, I'm comin' up the stairs
24
00:00:57,015 --> 00:00:58,223
and he's comin'
out of the bathroom
25
00:00:58,223 --> 00:00:59,726
just naked as a jay bird
for some fuckin' reason.
26
00:00:59,726 --> 00:01:01,393
I round the corner and, yeah,
27
00:01:01,393 --> 00:01:02,437
- so I seen his, uh...
- His hollow point.
28
00:01:02,437 --> 00:01:04,605
His hard drive.
29
00:01:04,605 --> 00:01:06,857
Well, his floppy disk
is what I seen, yeah.
30
00:01:06,857 --> 00:01:09,152
- Well, what's the evaluation?
- Yeah.
31
00:01:09,152 --> 00:01:10,277
I'd hear an assessment.
32
00:01:13,197 --> 00:01:15,574
You wanna know what?
33
00:01:15,574 --> 00:01:17,285
Looked like a tall boy can
of Red Bull hangin' there.
34
00:01:17,285 --> 00:01:18,786
No.
35
00:01:18,786 --> 00:01:20,330
Looked like a tube
of tennis balls hangin' there.
36
00:01:20,330 --> 00:01:22,080
- A four-pack.
- Shut up.
37
00:01:22,080 --> 00:01:23,416
Looked like a fuckin'
policeman's flashlight
38
00:01:23,416 --> 00:01:24,667
from the 1980s hangin' there.
39
00:01:24,792 --> 00:01:25,627
You're joking.
40
00:01:27,253 --> 00:01:29,422
That is no joke.
41
00:01:29,422 --> 00:01:30,923
Good job, Stewart.
42
00:01:30,923 --> 00:01:32,425
That's what I said.
I said, good for him.
43
00:01:32,425 --> 00:01:33,842
Good for you, Stewart.
44
00:01:33,842 --> 00:01:34,968
Like I'm happy for him.
45
00:01:34,968 --> 00:01:36,345
Yeah, it's really good
for him.
46
00:01:36,345 --> 00:01:37,387
Well, it's
a terrific opportunity.
47
00:01:38,348 --> 00:01:39,848
Good for you, Stewart.
48
00:01:39,848 --> 00:01:41,392
Pump the brakes.
49
00:01:41,392 --> 00:01:42,810
Stewart isn't
a really big dude.
50
00:01:42,810 --> 00:01:44,312
Are you sure the size
of his horn
51
00:01:44,312 --> 00:01:46,563
wasn't accentuated
by his really tiny frame?
52
00:01:48,816 --> 00:01:50,401
Looked like a one-liter
thermos hangin' there.
53
00:01:52,028 --> 00:01:54,446
Because... Because, you know,
a really big dude
54
00:01:54,446 --> 00:01:56,991
can have a massive horn,
but it would look really small
55
00:01:56,991 --> 00:01:58,909
in proportion
to his gigantic frame, right?
56
00:01:58,909 --> 00:02:00,410
Have you been
reading my diary?
57
00:02:00,410 --> 00:02:01,578
I'll tell you what,
it looked like
58
00:02:01,578 --> 00:02:02,497
a deflated football
hangin' there.
59
00:02:03,456 --> 00:02:04,332
Fuck!
60
00:02:07,502 --> 00:02:09,003
You wanna know what?
61
00:02:09,003 --> 00:02:10,796
There's such a thing
as too much horn talk
62
00:02:10,796 --> 00:02:12,631
and a fella ought
to be fuckin' aware of it.
63
00:02:22,100 --> 00:02:24,768
Like, none of these
donkeys even dip, bro.
64
00:02:24,768 --> 00:02:26,479
None of these chumps
even chew, bro.
65
00:02:26,479 --> 00:02:28,314
Like none of these dunces
ever had a dinger?
66
00:02:28,314 --> 00:02:30,148
These losers
never had a lipper, bro.
67
00:02:30,148 --> 00:02:31,818
Like chill out, have a chaw.
68
00:02:31,818 --> 00:02:33,653
- Peace out, have a pull.
- Have a hogger.
69
00:02:33,653 --> 00:02:35,737
- Have a dang-er.
- Have a hammer.
70
00:02:35,737 --> 00:02:37,197
Say hello
to Sergeant Spitter, boys.
71
00:02:37,197 --> 00:02:38,741
- Spitter!
- Spitter!
72
00:02:38,741 --> 00:02:39,784
Big roadie
this weekend, schmelts.
73
00:02:39,784 --> 00:02:40,993
Let's see some heart.
74
00:02:40,993 --> 00:02:42,494
- Where we goin', boys?
- You don't know?
75
00:02:42,494 --> 00:02:43,830
Check the schedule.
76
00:02:43,830 --> 00:02:47,124
This is senior A
whale shit hockey!
77
00:02:47,124 --> 00:02:49,169
Do you think I check
the scheddy?
78
00:02:49,169 --> 00:02:51,212
I don't give a shit
about the scheddy.
79
00:02:51,212 --> 00:02:52,629
Take a lap, lifer.
80
00:02:52,629 --> 00:02:54,006
Hang 'em up, hero.
81
00:02:54,006 --> 00:02:55,675
Shut it down, Tom Scheddy.
82
00:02:55,675 --> 00:02:57,177
Hit the showers,
Scheddy Vedder.
83
00:02:57,177 --> 00:02:59,011
You're softer
than Scheddy Ruxpin.
84
00:02:59,011 --> 00:03:01,054
Schmelts got jokes, Yorkie.
85
00:03:01,054 --> 00:03:03,308
They won't be laughing
for long, Barts.
86
00:03:03,308 --> 00:03:04,725
You're about
to meet the natives, boys.
87
00:03:04,725 --> 00:03:06,935
The senior A natives.
88
00:03:07,060 --> 00:03:08,730
You thought the juniors
were tough?
89
00:03:08,730 --> 00:03:09,731
The senior natives
will fuckin' kill you.
90
00:03:11,607 --> 00:03:13,151
You got the native flu,
you little bitch?
91
00:03:13,902 --> 00:03:15,403
Yorkie.
92
00:03:15,403 --> 00:03:17,362
That's the native flu
if I've ever seen it, Barts.
93
00:03:17,362 --> 00:03:18,865
Scholtzy.
94
00:03:18,865 --> 00:03:20,491
You scared
of the natives, pussy?
95
00:03:21,367 --> 00:03:22,701
Fisky.
96
00:03:22,701 --> 00:03:25,038
Fever. Body aches. Nausea.
97
00:03:25,038 --> 00:03:26,414
All symptoms fraidy-cats fake
98
00:03:26,414 --> 00:03:27,540
to get out
of playing the natives.
99
00:03:27,540 --> 00:03:29,374
Boomtown.
100
00:03:29,374 --> 00:03:32,045
I hate fraidy-cats
like I love my wife.
101
00:03:32,045 --> 00:03:33,671
Intensely.
102
00:03:33,671 --> 00:03:34,546
I love her so much.
103
00:03:34,546 --> 00:03:36,256
We do not have the native flu.
104
00:03:36,256 --> 00:03:37,842
No?
105
00:03:37,842 --> 00:03:38,843
So what's got you looking
like a fraidy-cat,
106
00:03:38,843 --> 00:03:40,219
you little bitch?
107
00:03:40,219 --> 00:03:41,178
Yorkie.
108
00:03:41,970 --> 00:03:43,056
Cacophobia?
109
00:03:43,056 --> 00:03:44,182
The fear of ugliness?
110
00:03:45,016 --> 00:03:46,058
Don't think so.
111
00:03:46,058 --> 00:03:47,601
I'm gorgeous. Scholtzy.
112
00:03:48,810 --> 00:03:51,814
Coprophobia? The fear of poop?
113
00:03:51,814 --> 00:03:53,398
Nah. You both pooped
your pants
114
00:03:53,398 --> 00:03:55,693
when we mentioned
the natives, pussy.
115
00:03:56,903 --> 00:03:58,195
Fisky.
116
00:03:58,195 --> 00:04:00,782
Alektorophobia?
The fear of chickens?
117
00:04:00,782 --> 00:04:03,075
Uh-uh. 'Cause you'd
be afraid of each other.
118
00:04:03,075 --> 00:04:04,034
Boomtown.
119
00:04:04,868 --> 00:04:06,079
Pentheraphobia?
120
00:04:06,079 --> 00:04:07,412
Fear of your mother-in-law?
121
00:04:07,412 --> 00:04:08,957
Fuck that.
122
00:04:08,957 --> 00:04:11,334
I love my mother-in-law
like I love my wife.
123
00:04:11,459 --> 00:04:12,709
I'm a good man.
124
00:04:13,585 --> 00:04:14,753
It's not the native flu.
125
00:04:14,753 --> 00:04:16,296
You're a cry baby.
126
00:04:16,296 --> 00:04:18,173
You're barely off the tit,
you little bitch.
127
00:04:18,173 --> 00:04:19,258
Yorkie.
128
00:04:19,258 --> 00:04:20,467
Put the bottle away, Mom.
129
00:04:20,467 --> 00:04:22,971
He still wants the tit.
Scholtzy.
130
00:04:22,971 --> 00:04:25,265
You're scared
of the natives, pussy? Fisky.
131
00:04:25,265 --> 00:04:26,640
Gutless.
132
00:04:26,640 --> 00:04:29,644
Spineless. No heart. Boomtown.
133
00:04:29,644 --> 00:04:31,395
I'm a good man.
134
00:04:31,395 --> 00:04:33,772
Check the schedule, schmelts.
135
00:04:33,772 --> 00:04:35,399
Know the schedule, schmelts.
136
00:04:36,609 --> 00:04:38,277
Watch some Scheddy Murphy.
137
00:04:38,277 --> 00:04:40,738
Pussy. Fisky.
138
00:04:40,738 --> 00:04:43,616
Listen to some
Scheddy Van Halen. Boomtown.
139
00:04:43,616 --> 00:04:44,784
Or Sched Sheeran.
140
00:04:44,784 --> 00:04:47,120
My wife loves Sched Sheeran.
141
00:04:47,120 --> 00:04:48,955
Schmelts have
the native flu, boys.
142
00:04:50,748 --> 00:04:53,041
Those aren't real things.
I'm not checking the scheddy.
143
00:04:53,041 --> 00:04:54,126
- Fuck the scheddy! Fuck it!
- Fuck it...
144
00:04:55,753 --> 00:04:57,171
Yeah!
145
00:04:57,171 --> 00:04:58,630
How do you
like that, schmelt?
146
00:04:58,630 --> 00:05:00,924
Let me go! No! No!
147
00:05:15,481 --> 00:05:16,606
Let's do it.
148
00:05:20,027 --> 00:05:23,906
We, uh...
We need to talk, boys.
149
00:05:23,906 --> 00:05:26,491
- Uh, but not to her, boys.
- Piss off.
150
00:05:26,491 --> 00:05:27,827
You were getting squeezers
from each other's
151
00:05:27,827 --> 00:05:29,704
billet sisters
the entire time.
152
00:05:29,704 --> 00:05:31,664
Dude, did you tell her
about those handys?
153
00:05:31,664 --> 00:05:33,498
Who told her
about the glovers, bro?
154
00:05:33,498 --> 00:05:35,500
You just did.
155
00:05:35,500 --> 00:05:36,753
- Shit.
- Fuck.
156
00:05:38,212 --> 00:05:40,339
Fuck it.
157
00:05:40,339 --> 00:05:43,008
We got a roadie
to the rez this weekend, boys.
158
00:05:43,008 --> 00:05:45,260
Big roadie to play the natives
this weekend, boys.
159
00:05:45,385 --> 00:05:48,513
- You got the native flu?
- We do not have the
160
00:05:48,513 --> 00:05:49,849
native flu.
161
00:05:49,849 --> 00:05:51,851
We do not have the native flu.
162
00:05:51,851 --> 00:05:53,019
Don't be scared to admits it.
163
00:05:53,019 --> 00:05:54,436
Those natives are tough
as hell.
164
00:05:54,436 --> 00:05:56,022
Yeah, those natives
are tougher than hell.
165
00:05:56,022 --> 00:05:59,609
Look, we can handle
the natives in the rink, boys.
166
00:05:59,609 --> 00:06:01,861
We know we got business
in their barn, boys.
167
00:06:01,861 --> 00:06:05,489
But Tanis and her troops
are gonna be waiting for us
168
00:06:05,489 --> 00:06:08,241
in the parking lot, so we...
169
00:06:08,241 --> 00:06:10,202
- We need back up, boys.
- Hard no.
170
00:06:10,202 --> 00:06:12,371
Aw, come on.
Where's your jam, bud?
171
00:06:12,371 --> 00:06:14,039
Not my pig. Not my farm.
172
00:06:14,039 --> 00:06:15,375
Where's the sacrifice?
173
00:06:15,375 --> 00:06:17,584
Oh, get off the cross,
we need the wood.
174
00:06:17,584 --> 00:06:20,087
We tuned 'em up on our turf
just a fortnights ago.
175
00:06:20,087 --> 00:06:21,964
Yeah, we step back
on theirs now,
176
00:06:21,964 --> 00:06:23,216
that's a suicide mission.
177
00:06:23,216 --> 00:06:25,885
Mmm...
178
00:06:25,885 --> 00:06:29,387
I heard Tanis wants the ban
on Letterkenny lifted, too.
179
00:06:29,387 --> 00:06:30,681
Then she shouldn't
have burned down
180
00:06:30,681 --> 00:06:31,933
the fuckin' produce stand.
181
00:06:31,933 --> 00:06:34,351
Come on. Where's your
goddamn hustle, bud?
182
00:06:34,351 --> 00:06:36,270
Let's see the hustle, boys.
183
00:06:36,270 --> 00:06:37,854
When a man asks you for help,
you help him.
184
00:06:40,233 --> 00:06:42,818
Pitter-Patter.
185
00:06:42,943 --> 00:06:45,363
Well, I guess I haven't been
in a scrap in a while.
186
00:06:45,363 --> 00:06:47,239
We could go get bags
of darts, too.
187
00:06:47,239 --> 00:06:49,909
And their venison pepperettes
are not to be missed.
188
00:06:49,909 --> 00:06:51,243
I pert near popped
a street meat vendor
189
00:06:51,243 --> 00:06:52,577
outside of a Jays' game
one time
190
00:06:52,577 --> 00:06:54,080
for sellin' me a venison dog.
191
00:06:54,080 --> 00:06:56,082
Ain't no goat-da-goddamn way
that's venison dogs.
192
00:06:56,082 --> 00:06:57,707
- No.
- Well...
193
00:06:58,875 --> 00:07:00,378
I'd go for a scrap.
194
00:07:00,378 --> 00:07:01,921
We'll need reinforcements.
195
00:07:01,921 --> 00:07:03,380
- Joint Boy?
- Yeah, you could call JB.
196
00:07:04,507 --> 00:07:05,924
- What about...
- No.
197
00:07:05,924 --> 00:07:09,094
- Oh, you mean the Ginger?
- Hard no.
198
00:07:09,094 --> 00:07:10,762
- But?
- Now, everybody listen up
199
00:07:10,762 --> 00:07:12,056
'cause I'm only gonna
say this once,
200
00:07:12,056 --> 00:07:14,892
we never talk about it again.
You understand?
201
00:07:14,892 --> 00:07:18,520
We all lay off the Ginger
and Boots now.
202
00:07:18,520 --> 00:07:22,608
Because the Ginger and Boots
did not fuck an ostrich.
203
00:07:22,608 --> 00:07:24,609
Yeah, I heard they fucked
two ostriches.
204
00:07:24,609 --> 00:07:26,111
Allegedly.
205
00:07:26,111 --> 00:07:28,613
Folks'll say that it takes
two people to fuck an ostrich.
206
00:07:28,613 --> 00:07:30,198
Three even.
207
00:07:30,198 --> 00:07:32,284
Folks are also saying
that it was a sick ostrich.
208
00:07:32,284 --> 00:07:33,618
Allegedly.
209
00:07:33,618 --> 00:07:34,579
Now, I went
on the Internet
210
00:07:34,579 --> 00:07:36,289
and researched ostriches.
211
00:07:36,289 --> 00:07:39,541
Firstly, ostriches can run up
to 70 miles an hour.
212
00:07:39,541 --> 00:07:41,043
So catching one,
213
00:07:41,043 --> 00:07:43,462
even a sick one,
is a super tall order.
214
00:07:43,462 --> 00:07:44,589
Yeah, but there
was two of them.
215
00:07:44,589 --> 00:07:46,966
Secondly, when
a male ostrich,
216
00:07:46,966 --> 00:07:49,176
it's called a cock,
217
00:07:49,176 --> 00:07:50,928
fights over
a female ostrich,
218
00:07:50,928 --> 00:07:52,430
they're called a hen,
219
00:07:52,430 --> 00:07:53,681
they're known
to kill each other
220
00:07:53,681 --> 00:07:55,308
by head butting.
221
00:07:55,308 --> 00:07:56,808
Probably should
wear hockey helmets.
222
00:07:56,808 --> 00:07:58,351
Hockey helmets, buddy.
223
00:07:58,351 --> 00:08:00,145
Well, they'd need
a race car helmet, likely.
224
00:08:00,145 --> 00:08:03,899
Finally, ostriches use their
legs to defend from predators.
225
00:08:04,024 --> 00:08:05,984
And can use them to kill even
their largest
226
00:08:05,984 --> 00:08:08,988
and most deadly enemies,
which are fuckin' lions.
227
00:08:08,988 --> 00:08:10,281
That's the king of the jungle.
228
00:08:10,281 --> 00:08:11,782
Still just a cat.
229
00:08:11,782 --> 00:08:14,159
So you'll see there is no way
230
00:08:14,159 --> 00:08:16,661
the Ginger and Boots
could have fucked an ostrich.
231
00:08:16,661 --> 00:08:18,455
Maybe they tranqed
the ostrich.
232
00:08:18,455 --> 00:08:19,331
Like they roofie'd
the ostrich?
233
00:08:19,331 --> 00:08:20,916
You wanna know what?
234
00:08:20,916 --> 00:08:22,542
You should feel bad about
even suggesting
235
00:08:22,542 --> 00:08:24,170
that the Ginger and Boots
fucked an ostrich.
236
00:08:24,170 --> 00:08:27,006
Bad gas travels real fast
in a small town.
237
00:08:27,006 --> 00:08:28,508
My research concludes
238
00:08:28,508 --> 00:08:30,176
that the only way
the Ginger and Boots
239
00:08:30,176 --> 00:08:33,845
could have fucked an ostrich
is if it was a dead ostrich.
240
00:08:33,845 --> 00:08:37,474
Ginger and Boots
a dead ostrich?
241
00:08:37,474 --> 00:08:40,728
I thought it was just sick!
Oh, my! Ginny?
242
00:08:40,728 --> 00:08:43,022
The Ginger and Boots
effed a dead ostrich.
243
00:08:43,022 --> 00:08:44,357
Oh, bother.
244
00:08:44,357 --> 00:08:46,191
Of course I know what the male
ones are called!
245
00:08:46,191 --> 00:08:46,984
Check my browser history.
246
00:08:57,578 --> 00:08:59,037
Don't show
her weakness, Stewart.
247
00:08:59,037 --> 00:09:00,248
I'm not. I'm sun burnt.
248
00:09:02,458 --> 00:09:04,542
- Hey, you!
- Hey, you.
249
00:09:04,542 --> 00:09:05,878
This is awkward but your shirt
seems to have
250
00:09:05,878 --> 00:09:07,671
- shrunk in the wash.
- Not awkward.
251
00:09:07,671 --> 00:09:09,882
Things shrink in the wash.
How do you explain your dick?
252
00:09:09,882 --> 00:09:11,801
Quick wit. Valuable asset.
253
00:09:11,801 --> 00:09:13,927
Must really serve a lady
of the night like you well.
254
00:09:13,927 --> 00:09:16,137
- He means you're a hooker.
- Thanks, Roald. You speak?
255
00:09:18,516 --> 00:09:20,017
Heard a song this morning
that reminded me of you.
256
00:09:20,017 --> 00:09:22,269
Really? So cool. What was it?
257
00:09:22,269 --> 00:09:24,897
- Die, Die, My Darling.
- Metallica. Love 'em.
258
00:09:24,897 --> 00:09:26,940
Actually, they have a song
that reminds me of you, too.
259
00:09:26,940 --> 00:09:28,566
- Oh?
- Yeah.
260
00:09:28,566 --> 00:09:31,403
- Sad But True.
- Hmm.
261
00:09:31,403 --> 00:09:33,738
Why don't you run along
and get your essentials?
262
00:09:33,738 --> 00:09:37,743
You know, long, smooth,
cylindrical-shaped objects.
263
00:09:37,743 --> 00:09:38,868
Actually, I'm just looking
for some
264
00:09:38,868 --> 00:09:41,080
three-inch screws
to hang a frame.
265
00:09:41,080 --> 00:09:44,624
Hey, you know what three
inches looks like, right?
266
00:09:47,836 --> 00:09:50,046
- She skewered you!
- Don't listen to him, Devon.
267
00:09:50,046 --> 00:09:52,215
They wanted you
to go to debate school.
268
00:10:05,729 --> 00:10:08,273
Hey, what's up?
269
00:10:08,273 --> 00:10:10,776
- We... We're just goin'...
- Kidding! I don't give a fuck.
270
00:10:10,776 --> 00:10:12,277
Look like you got a bad case
of the native flu.
271
00:10:12,277 --> 00:10:14,280
Should've brought
your fuckin' bodyguards.
272
00:10:14,280 --> 00:10:16,782
We do not
have the native flu, okay!
273
00:10:16,782 --> 00:10:17,782
It's not the native flu!
274
00:10:17,782 --> 00:10:19,118
Right.
275
00:10:19,118 --> 00:10:21,369
And one tit's better than two.
276
00:10:21,369 --> 00:10:24,415
Tanis, what we want to do
is go inside,
277
00:10:24,415 --> 00:10:27,251
rip a couple of snap bombs
and then go home.
278
00:10:27,251 --> 00:10:29,753
Just wanna rip some snaps
and bury some claps, Tanis.
279
00:10:29,753 --> 00:10:31,964
Hack some limbs
and rack some PIMS.
280
00:10:31,964 --> 00:10:33,299
Lay beats and fill seats.
281
00:10:33,299 --> 00:10:34,758
Yeah? Yous want
to get pucks deep?
282
00:10:34,758 --> 00:10:36,426
- Get pucks deep.
- Yeah, get pucks in the net.
283
00:10:36,426 --> 00:10:38,137
Shut the fuck up.
284
00:10:38,137 --> 00:10:39,305
If yous think you're gonna
make it into that rink,
285
00:10:39,305 --> 00:10:40,973
you're fuckin' stupid.
286
00:10:40,973 --> 00:10:42,266
Do some damage, boys!
287
00:10:46,061 --> 00:10:47,104
Wa'tsok.
288
00:10:50,065 --> 00:10:52,484
Listen, we're four lines deep
289
00:10:52,484 --> 00:10:54,402
of BFI's in there ready
to speed bag you space men.
290
00:10:54,402 --> 00:10:55,655
What's a BFI?
291
00:10:55,655 --> 00:10:57,989
Big Fuckin' Indians.
292
00:10:57,989 --> 00:11:00,785
Not sure that's PC
but you said it.
293
00:11:00,785 --> 00:11:02,161
If you chodes walk
out of there
294
00:11:02,161 --> 00:11:03,704
with all your chicklets,
then I'm a fuckin' ferret.
295
00:11:03,704 --> 00:11:04,747
Piss off.
296
00:11:05,455 --> 00:11:06,373
Cool.
297
00:11:07,708 --> 00:11:08,541
That's not cool.
298
00:11:09,709 --> 00:11:10,628
You ready for a chin check?
299
00:11:12,128 --> 00:11:13,254
Yup.
300
00:11:14,422 --> 00:11:15,383
You can avoid it
if you want to.
301
00:11:16,550 --> 00:11:17,301
Nope.
302
00:11:18,051 --> 00:11:19,136
Hmm...
303
00:11:31,523 --> 00:11:32,733
I want the ban
on Letterkenny lifted.
304
00:11:33,942 --> 00:11:35,027
There's some good money
305
00:11:35,027 --> 00:11:36,152
that can be made
selling smokes there.
306
00:11:37,613 --> 00:11:39,198
Yous made your point.
We fucked off.
307
00:11:39,198 --> 00:11:40,490
Point's not made yet.
308
00:11:40,490 --> 00:11:41,700
It's not calculus.
309
00:11:41,700 --> 00:11:43,035
Finite math is worse.
310
00:11:43,035 --> 00:11:44,869
Trigonometry fucked me.
311
00:11:44,869 --> 00:11:47,540
I forgot long division
in grade six.
312
00:11:47,540 --> 00:11:50,834
Okay. Lift the ban
on Letterkenny.
313
00:11:50,834 --> 00:11:52,420
We'll make a buck
and yous can cruise the rez.
314
00:11:52,420 --> 00:11:54,171
- Bags of darts?
- Yeah, go to the casino.
315
00:11:54,171 --> 00:11:55,381
Venison pepperettes?
316
00:11:55,381 --> 00:11:57,883
Yes. Go watch a fuckin'
hockey game.
317
00:11:57,883 --> 00:11:59,801
Mmm...
318
00:12:02,012 --> 00:12:03,097
Nope.
319
00:12:13,565 --> 00:12:15,025
FBIs coming.
320
00:12:15,025 --> 00:12:16,985
- Who's that?
- Fuckin' Big Indians!
321
00:12:20,656 --> 00:12:22,907
Now, one of yous farted right
before she got here
322
00:12:22,907 --> 00:12:24,910
and she
definitely thought it was me.
323
00:12:24,910 --> 00:12:26,119
- Dan?
- I'd admits it.
324
00:12:26,119 --> 00:12:27,370
JB?
325
00:12:27,370 --> 00:12:29,248
Would've went out my window.
326
00:12:29,248 --> 00:12:31,041
Maybe she farted.
327
00:12:31,041 --> 00:12:33,002
It was me.
328
00:12:35,171 --> 00:12:37,506
Hey, since when did algebra
become a quick wank?
329
00:12:37,506 --> 00:12:39,090
I once popped
my grade nine math teacher
330
00:12:39,090 --> 00:12:41,259
over the Pythagorean theorem.
331
00:12:41,259 --> 00:12:43,304
- Did you get expelled?
- Just suspended.
332
00:12:43,304 --> 00:12:45,723
Yep, called probability
and statistics.
333
00:12:45,723 --> 00:12:47,266
Like probably never gonna
need them
334
00:12:47,266 --> 00:12:48,559
statistics in your whole life.
335
00:12:48,559 --> 00:12:49,935
That's kind of like fractions.
336
00:12:49,935 --> 00:12:51,394
Like multiplying
and dividing them.
337
00:12:51,394 --> 00:12:52,897
Like who the fuck's
doin' that?
338
00:12:52,897 --> 00:12:55,523
My friend David does tool
and dye and he uses fractions.
339
00:12:55,523 --> 00:12:57,276
Should have
just got his fridge ticket.
340
00:12:57,276 --> 00:12:58,777
David has his fridge ticket.
341
00:12:58,777 --> 00:13:00,362
Then he should
just drive truck.
342
00:13:00,362 --> 00:13:01,405
Well, it's never too late
to drive truck.
343
00:13:03,073 --> 00:13:04,325
Oh!
344
00:13:06,075 --> 00:13:07,368
Eyelash. Make a wish.
345
00:13:09,245 --> 00:13:10,830
Wish you weren't
so fuckin' awkward, bud.
346
00:13:14,667 --> 00:13:15,710
Five minutes!
347
00:13:17,003 --> 00:13:18,004
Yup.
348
00:13:22,051 --> 00:13:23,801
- You ready, bro?
- Born ready, buddy.
349
00:13:23,801 --> 00:13:24,969
You stretch it out, bro?
350
00:13:24,969 --> 00:13:26,638
Good and limber, bro.
351
00:13:26,638 --> 00:13:27,473
I say we get a couple
of shifts in
352
00:13:27,473 --> 00:13:28,974
before we answer the bell.
353
00:13:28,974 --> 00:13:30,684
Get a couple of shifts in
before tea time.
354
00:13:30,684 --> 00:13:31,977
Get that first shot in
and just keep goin', buddy.
355
00:13:31,977 --> 00:13:33,144
Don't hesitate, buddy.
356
00:13:33,144 --> 00:13:34,396
Take a shift, schmelts.
357
00:13:37,941 --> 00:13:39,067
Ooh!
358
00:15:05,613 --> 00:15:07,238
Pulled salad in the scrum.
359
00:15:07,238 --> 00:15:09,032
Got a mitt full, boys.
360
00:15:09,032 --> 00:15:10,825
You get any good shots in?
361
00:15:10,825 --> 00:15:12,493
Think I was on my feet
for a bit there, bro.
362
00:15:13,995 --> 00:15:16,290
Hey, are you hurt
or are you injured?
363
00:15:24,589 --> 00:15:26,300
Ah! Don't...
364
00:15:29,844 --> 00:15:31,597
100% pure organic,
365
00:15:31,597 --> 00:15:33,766
grass-fed,
Triple A Alberta beef.
366
00:15:33,766 --> 00:15:35,059
Better believe
it's 'Berta beef.
367
00:15:35,059 --> 00:15:36,602
What you got there?
Top sirloins?
368
00:15:36,602 --> 00:15:38,144
Yeah, the New Yorks
are grain-fed.
369
00:15:38,144 --> 00:15:40,064
Three times the omega-3's
in grass-fed.
370
00:15:40,064 --> 00:15:41,607
Bought and paid for.
371
00:15:41,607 --> 00:15:43,816
Well, you're gonna want 'em
aged if they're top sirloins.
372
00:15:43,816 --> 00:15:45,152
Pump the brakes.
373
00:15:45,152 --> 00:15:46,570
Two things. One.
374
00:15:46,570 --> 00:15:48,238
We'll let those sit for
10 to 15 minutes
375
00:15:48,238 --> 00:15:49,489
till they're room temperature.
376
00:15:49,489 --> 00:15:50,950
Two. Where's the
salt and pepper, bud?
377
00:15:50,950 --> 00:15:52,117
Don't you fuckin' start.
378
00:15:52,117 --> 00:15:53,826
S and P, the choice for me.
379
00:15:53,826 --> 00:15:55,411
I paid a C-hair just
shy of 20
380
00:15:55,411 --> 00:15:56,705
for each of these C-suckers
381
00:15:56,705 --> 00:15:58,791
and I will not be told
how to cook 'em.
382
00:15:58,791 --> 00:16:00,084
You paid 20 apiece
for 'Berta beef?
383
00:16:00,084 --> 00:16:01,834
- Only 'Berta beef.
- Well, no guff.
384
00:16:01,834 --> 00:16:03,836
But I wouldn't pay 20
apiece for Japanese wagyu.
385
00:16:03,836 --> 00:16:05,506
- Always 'Berta beef.
- Hard yes.
386
00:16:05,506 --> 00:16:07,965
But I wouldn't pay 20
apiece for Australian wagyu.
387
00:16:07,965 --> 00:16:09,801
Gonna want a rib eye
if it's a wagyu.
388
00:16:09,801 --> 00:16:11,052
One-inch thick top sirloin.
389
00:16:11,052 --> 00:16:12,595
Grill at 400.
390
00:16:12,595 --> 00:16:14,138
Four minutes a side.
Down the hatch.
391
00:16:14,138 --> 00:16:16,141
- You are fuckin' up, bud.
- That's textbook.
392
00:16:16,141 --> 00:16:17,767
Not without the S and P.
393
00:16:17,767 --> 00:16:19,728
Those fine ranchers
in Alberta'd be a C-hair away
394
00:16:19,728 --> 00:16:20,812
from not sendin' it here
if they knew you were
395
00:16:20,812 --> 00:16:22,772
sprinklin' salt all over
the C-suckers.
396
00:16:22,772 --> 00:16:23,815
You're a C-hair away
from gettin'
397
00:16:23,815 --> 00:16:25,316
C-suckin' socked, good buddy.
398
00:16:25,316 --> 00:16:26,484
Montreal steak spice really
399
00:16:26,484 --> 00:16:27,820
should be a part
of this conversation.
400
00:16:27,820 --> 00:16:29,488
One-inch
thick top sirloin steak.
401
00:16:29,488 --> 00:16:30,823
Salt and pepper heavily.
402
00:16:30,823 --> 00:16:32,992
Grill at 400.
Four minutes total.
403
00:16:32,992 --> 00:16:34,993
Flip each minute
to get the good grill marks.
404
00:16:34,993 --> 00:16:37,120
Let sit for two minutes.
Down the hatch.
405
00:16:37,120 --> 00:16:38,747
- Flip twice.
- Grill marks, bud.
406
00:16:38,747 --> 00:16:40,581
- Sacrilege.
- I will strike you.
407
00:16:40,581 --> 00:16:42,166
- Blasphemy.
- Do you wanna get striked?
408
00:16:42,166 --> 00:16:43,377
Finish the whole thing off
409
00:16:43,377 --> 00:16:44,670
with a real nice herbs
and garlics butter.
410
00:16:44,670 --> 00:16:46,839
Don't fuck up
my steak dinner, Dary!
411
00:16:46,839 --> 00:16:48,339
Any decent chef will tell you,
412
00:16:48,339 --> 00:16:49,841
you don't even want to let
those things touch the grill.
413
00:16:49,841 --> 00:16:51,342
Make it dryer than a fart.
414
00:16:51,342 --> 00:16:52,720
What ya wanna do, pan sear it,
415
00:16:52,720 --> 00:16:53,803
both sides,
finish her off in the ovens.
416
00:16:56,598 --> 00:16:58,684
Well, see, now that sounds
like over-handling to me.
417
00:16:58,684 --> 00:17:00,351
You'd be over-handling them,
Squirrelly Dan.
418
00:17:00,351 --> 00:17:01,853
Well, he'd be
Squirrelly Dan'dling.
419
00:17:01,853 --> 00:17:04,147
Oh, yeah, me and Gordon Ramsay
are both morons.
420
00:17:04,147 --> 00:17:06,734
You wanna know what?
Meet half way.
421
00:17:06,734 --> 00:17:09,360
All right,
no S and P, flip twice.
422
00:17:09,360 --> 00:17:11,446
- Good. Rare to medium rare.
- Medium rare.
423
00:17:13,615 --> 00:17:15,117
Yo!
424
00:17:15,117 --> 00:17:16,493
Ding, ding, pink dicks.
425
00:17:22,166 --> 00:17:23,751
This one's mine.
426
00:17:23,751 --> 00:17:25,502
Throw them steaks on, Dary,
this won't take long.
427
00:17:30,006 --> 00:17:31,175
Oh!
428
00:17:36,637 --> 00:17:38,348
Remember me, boys?
429
00:17:38,348 --> 00:17:39,640
Where's that 'Berta beef?
430
00:17:40,809 --> 00:17:41,685
Grill marks, bud.
431
00:17:45,147 --> 00:17:47,232
That's the two-fight rule
for the win, boys.
432
00:17:47,232 --> 00:17:48,900
Two fights,
that's your night, buddy.
433
00:17:48,900 --> 00:17:51,528
Hmm. Hey, did you get
any good shots in?
434
00:17:51,528 --> 00:17:53,362
No good ones, bro.
435
00:17:53,362 --> 00:17:54,239
He fish-hooked me,
436
00:17:54,239 --> 00:17:56,116
so I chomped his finger.
437
00:17:56,116 --> 00:17:57,576
He gave me
a pretty good seatbelt,
438
00:17:57,576 --> 00:18:00,037
so I pinched the shit out
of the back of his arm, buddy.
439
00:18:00,037 --> 00:18:01,288
I fuckin' hate
when that happens.
440
00:18:01,288 --> 00:18:02,205
He did too, buddy.
441
00:18:03,040 --> 00:18:05,000
Hey.
442
00:18:05,000 --> 00:18:07,336
We would have dusted them
if they hadn't jumped us.
443
00:18:07,336 --> 00:18:08,544
Proper dustin', ferda.
444
00:18:13,801 --> 00:18:14,885
Oh, shit!
Fuck, buddy.
445
00:18:21,140 --> 00:18:22,935
We would have dusted them
if they didn't jump us.
446
00:18:22,935 --> 00:18:24,727
Proper dustin', ferda.
447
00:18:31,819 --> 00:18:33,779
Hey, shirt-tucker!
448
00:18:33,779 --> 00:18:35,364
That doesn't really narrow
it down.
449
00:18:36,572 --> 00:18:38,324
You. Meet me half way.
450
00:18:46,541 --> 00:18:48,460
I'll level with you.
We have a BFI on stand-by
451
00:18:48,460 --> 00:18:50,003
- that will fuck you up.
- K.
452
00:18:50,003 --> 00:18:51,420
- He'll lynch you.
- Good.
453
00:18:51,420 --> 00:18:53,005
- He'll end you.
- That's redundant.
454
00:18:53,005 --> 00:18:54,715
You can end this
if you lift the ban.
455
00:18:54,715 --> 00:18:56,968
You burned down
our produce stand, Tanis.
456
00:18:58,720 --> 00:19:00,137
Listen. I don't want
to call him.
457
00:19:00,137 --> 00:19:01,348
- You can call him.
- Yeah, but I don't want to.
458
00:19:01,348 --> 00:19:02,515
Ah, give him a call.
459
00:19:02,515 --> 00:19:03,934
I'd rather work this out
with you.
460
00:19:03,934 --> 00:19:04,768
- Too much talk.
- Wait, wait, wait!
461
00:19:07,728 --> 00:19:09,481
We're having a really
hard time on the rez, okay?
462
00:19:09,481 --> 00:19:11,148
And selling cigarettes
463
00:19:11,148 --> 00:19:12,818
in Letterkenny
really helps us out.
464
00:19:12,818 --> 00:19:14,278
And all of the money goes
back into the community.
465
00:19:17,030 --> 00:19:18,615
This dude
doesn't exist, does he?
466
00:19:20,367 --> 00:19:21,743
I want you to meet someone.
467
00:19:23,203 --> 00:19:24,538
Dustin!
468
00:19:33,213 --> 00:19:35,174
We don't have a lot of money.
469
00:19:35,174 --> 00:19:37,176
And I'd sure like
to play baseball.
470
00:19:37,176 --> 00:19:38,718
Please lift the ban, Wayne.
471
00:19:38,718 --> 00:19:40,345
You can get a glove for free
at the Sally Anne.
472
00:19:40,345 --> 00:19:42,680
Just have Mom or Dad drive
you down there.
473
00:19:42,680 --> 00:19:44,515
Don't, uh...
474
00:19:44,515 --> 00:19:45,809
Don't care much
for kids, so...
475
00:19:46,768 --> 00:19:47,810
Bubba Wally!
476
00:20:01,241 --> 00:20:03,659
The cupboards are bare
in the elders' lodge.
477
00:20:03,659 --> 00:20:05,704
And we're so tired and sore.
478
00:20:05,704 --> 00:20:06,955
Please lift the ban, Wayne.
479
00:20:07,080 --> 00:20:08,372
I've got plenty of fresh
produce on the farm.
480
00:20:08,372 --> 00:20:09,832
Yous are welcome to it.
481
00:20:11,835 --> 00:20:12,836
Lego!
482
00:20:24,388 --> 00:20:25,849
Oh, fuck...
483
00:20:26,641 --> 00:20:27,850
A three-legged dog.
484
00:20:34,441 --> 00:20:38,445
And look, Wayne,
another three-legged dog.
485
00:20:41,531 --> 00:20:42,616
It's cute, huh?
486
00:20:49,455 --> 00:20:50,706
Yous can come
back once per week.
487
00:20:50,706 --> 00:20:52,251
Saturday mornings. Set up shop
488
00:20:52,251 --> 00:20:53,585
in the farmers'
market parking lot.
489
00:20:53,585 --> 00:20:54,711
We'll spread the word.
490
00:20:56,879 --> 00:20:57,714
Nia-wen.
491
00:20:59,174 --> 00:21:00,884
Does this dude exist or not?
492
00:21:01,885 --> 00:21:02,886
Mmm.
493
00:21:09,559 --> 00:21:11,019
Pitter-Patter!
494
00:21:19,069 --> 00:21:20,779
Hey, Katy.
Carrying lunch there?
495
00:21:20,779 --> 00:21:23,447
Yeah. You want a bite?
496
00:21:23,447 --> 00:21:25,617
Who's this?
He looks just like you.
497
00:21:25,617 --> 00:21:27,159
You actually
look great today,
498
00:21:27,159 --> 00:21:29,413
you know, in comparison
to this bag of shit.
499
00:21:29,413 --> 00:21:30,789
- Thank you.
- You're welcome.
500
00:21:30,789 --> 00:21:32,581
- So?
- So?
501
00:21:32,581 --> 00:21:33,625
Still an unapologetically
promiscuous tart?
502
00:21:33,625 --> 00:21:35,877
Yep. Still a heartbreakingly
503
00:21:36,003 --> 00:21:37,628
inadequate
chronic masturbator?
504
00:21:37,628 --> 00:21:39,380
- No!
- Hi, Roald.
505
00:21:39,380 --> 00:21:42,967
- Whatever!
- Stewart,
506
00:21:42,967 --> 00:21:44,593
you and I were a bad idea.
507
00:21:45,678 --> 00:21:47,597
Evident.
508
00:21:48,849 --> 00:21:49,683
But I still think you're cool.
509
00:21:52,060 --> 00:21:52,852
Adios.
510
00:21:59,484 --> 00:22:00,609
Hey, Devon.
511
00:22:01,945 --> 00:22:02,987
Ugh!
512
00:22:02,987 --> 00:22:03,946
Want a bite?
513
00:22:14,374 --> 00:22:16,335
So what say that dude exists?
514
00:22:16,335 --> 00:22:18,128
He doesn't.
515
00:22:18,128 --> 00:22:19,670
Yeah, but what say
that he did?
516
00:22:19,670 --> 00:22:21,173
What if he walks up and hoofs
517
00:22:21,173 --> 00:22:22,674
you right in the nuts
like Joint Boy?
518
00:22:22,674 --> 00:22:24,592
JB's right, it's him or you.
519
00:22:24,592 --> 00:22:26,552
But a kick
in the undercarriage?
520
00:22:26,552 --> 00:22:28,679
Did Tanis ever recover
when I hoofed her?
521
00:22:28,679 --> 00:22:29,848
I think she kind of did...
522
00:22:29,848 --> 00:22:31,515
Just kiddin'.
I don't give a fuck.
523
00:22:31,515 --> 00:22:33,685
You still sweet on her,
though, Dary?
524
00:22:33,685 --> 00:22:36,021
- No.
- Why?
525
00:22:36,021 --> 00:22:38,189
Bonnie McMurray, that's why.
526
00:22:38,189 --> 00:22:40,192
You're sweet
on Bonnie McMurray?
527
00:22:40,192 --> 00:22:42,610
- Oh, you bet I am.
- Ha. Same.
528
00:22:42,735 --> 00:22:44,487
Well, it's no
fuckin' mystery, Murdoch.
529
00:22:44,487 --> 00:22:45,696
Better to be the dude doin'
530
00:22:45,696 --> 00:22:47,157
the hoofin'
than the dude gettin' hoofed.
531
00:22:47,157 --> 00:22:48,657
Or the girl gettin' hoofed.
532
00:22:48,657 --> 00:22:50,368
Exhibit A. Tanis.
533
00:22:50,368 --> 00:22:52,119
But a kicks in the cojones?
534
00:22:52,119 --> 00:22:53,370
Well, it's too late once
you've been hoofed
535
00:22:53,370 --> 00:22:54,497
in the nuts, isn't it?
536
00:22:54,497 --> 00:22:55,665
You stand there holdin'
your ball sack
537
00:22:55,665 --> 00:22:57,250
wondering why
you didn't hoof first.
538
00:22:57,250 --> 00:22:58,377
Or you stand there holdin'
your box
539
00:22:58,377 --> 00:23:00,087
wondering why
you never hoofed first.
540
00:23:00,087 --> 00:23:03,380
So what you're sayings
is if that dudes existed...
541
00:23:03,380 --> 00:23:04,590
We've already established
542
00:23:04,590 --> 00:23:07,051
the dude doesn't fuckin'
exist, have we not?
543
00:23:07,051 --> 00:23:08,261
You'd kick him right
in the pills?
544
00:23:08,261 --> 00:23:09,929
I'm fuckin' irritated.
545
00:23:09,929 --> 00:23:12,224
Would you kick him right
in the pillbox?
546
00:23:12,224 --> 00:23:14,559
I'm gonna go see
what's on television.
547
00:23:14,559 --> 00:23:16,852
We're just speakin'
hypo-ethically here, bud.
548
00:23:18,480 --> 00:23:19,939
Ain't no reason
to get upset, Wayne!
549
00:23:45,131 --> 00:23:46,632
Save me an Indian taco.
550
00:23:53,682 --> 00:23:56,643
- How're you now?
- Does the dude exist or not?
551
00:23:56,643 --> 00:23:59,271
No. Yous worked
through our finest.
552
00:23:59,271 --> 00:24:01,481
No one else measures up. Yet.
553
00:24:03,316 --> 00:24:04,775
- Stay for a barbecue?
- No, thank you.
554
00:24:04,775 --> 00:24:05,901
Stay.
555
00:24:12,032 --> 00:24:13,827
- What are yous cookin'?
- Wagyu.
556
00:24:13,827 --> 00:24:15,995
- Wagyu?
- Wagyu New York.
557
00:24:15,995 --> 00:24:18,247
I was told you should go for
the rib-eye if it's a wagyu.
558
00:24:18,247 --> 00:24:20,041
- Duh.
- How you cookin 'em?
559
00:24:20,166 --> 00:24:21,417
One-inch thick wagyu,
New Yorks.
560
00:24:21,417 --> 00:24:22,918
Heavily salt and peppered.
561
00:24:22,918 --> 00:24:24,920
Grill at 400.
Four minutes total.
562
00:24:24,920 --> 00:24:29,301
Flip once a minute for those
good grill marks.
563
00:24:29,301 --> 00:24:33,346
Let sit for two minutes
and then down the hatch.
564
00:24:33,346 --> 00:24:34,263
Flip once a minute, eh?
565
00:24:38,393 --> 00:24:39,560
Grill marks, bud.
566
00:24:42,355 --> 00:24:43,272
Grill marks, bud.
40238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.