All language subtitles for Letterkenny.S02E01.A.Fuss.at.the.Ag.Hall.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,467 --> 00:00:10,509 Attention. 2 00:00:10,509 --> 00:00:12,011 An amateur MMA asshole 3 00:00:12,011 --> 00:00:14,389 asks you to engage in aggressive altercation. 4 00:00:14,389 --> 00:00:16,057 Who the fuck is the toughest guy in here? 5 00:00:18,017 --> 00:00:19,643 That'd be me. 6 00:00:19,643 --> 00:00:21,478 - Bullshit. - Bopped you so bad in the bean 7 00:00:21,478 --> 00:00:22,813 you were beyond ass-backwards. 8 00:00:22,813 --> 00:00:24,523 No blood, albeit bloody brutal. 9 00:00:24,523 --> 00:00:25,899 - Clunk. - Clocked your carriage, 10 00:00:25,899 --> 00:00:27,609 clipped your canopy, caught your conscious 11 00:00:27,736 --> 00:00:29,737 with a carefully concocted combative cuffing. 12 00:00:29,737 --> 00:00:31,239 - Dink. - Decked you defiantly. 13 00:00:31,239 --> 00:00:32,782 - Easy. - Ended you efficiently. 14 00:00:32,907 --> 00:00:34,158 - Fuckin'... - Fucked your face up 15 00:00:34,158 --> 00:00:36,368 from front to Finland in a fairly unfair fashion 16 00:00:36,368 --> 00:00:38,038 unfortunately for females. 17 00:00:38,038 --> 00:00:39,371 - Goof. - So you got up, 18 00:00:39,371 --> 00:00:40,914 gathered your goods, guts and gonads, 19 00:00:40,914 --> 00:00:43,667 got after the goofy goon, gave glory a good go. 20 00:00:50,175 --> 00:00:51,759 - Have at 'er. - Hucked a haymaker. 21 00:00:51,759 --> 00:00:53,178 - Instantly. - Irked the idiot. 22 00:00:53,178 --> 00:00:54,553 - Jackass. - Out-juked the jerk. 23 00:00:54,553 --> 00:00:56,556 Out-jabbed the joker. Out-jammed the juice head. 24 00:00:56,556 --> 00:00:58,307 - K. - King Kong threw a karate kick 25 00:00:58,432 --> 00:00:59,642 that kinda caught you in the kisser. 26 00:00:59,768 --> 00:01:01,226 - Loser. - But that legend lady luck 27 00:01:01,226 --> 00:01:02,395 was lingering and you left you 28 00:01:02,395 --> 00:01:03,896 with only a lovely little lump on your lip. 29 00:01:03,896 --> 00:01:05,065 - Mint. - But maybe mention 30 00:01:05,065 --> 00:01:07,399 you may use MMA, Mr. Muay Thai. 31 00:01:07,399 --> 00:01:09,402 - Nincompoop. - Knees are unnecessary. 32 00:01:09,402 --> 00:01:10,904 - Over it. - Okay, onwards. 33 00:01:10,904 --> 00:01:12,238 - Please. - You out-punched the prick. 34 00:01:12,238 --> 00:01:13,280 Out-played the peasant. 35 00:01:13,280 --> 00:01:14,991 Pushed proper pugnacity on the pinhead, 36 00:01:14,991 --> 00:01:16,283 left him praying for peace 37 00:01:16,283 --> 00:01:17,911 while Peter Piper picked a peck of pickled peppers. 38 00:01:17,911 --> 00:01:19,369 - Quickly. - He got queasy, 39 00:01:19,369 --> 00:01:21,372 wanted to quit, folks were quoted as quietly quipping 40 00:01:21,372 --> 00:01:23,875 he looked like a quirky, quackish queen on Quaaludes. 41 00:01:23,875 --> 00:01:25,083 - Right. - Roughed up the rook. 42 00:01:25,083 --> 00:01:26,878 Wrecked his reality. Ruined his rep. 43 00:01:26,878 --> 00:01:28,378 - Superb. - You socked the sucker. 44 00:01:28,378 --> 00:01:30,089 Slammed the sally. Secured the scuffle 45 00:01:30,089 --> 00:01:31,590 by successfully out-scrapping the skirt. 46 00:01:31,590 --> 00:01:33,300 - Tremendous. - You took over the tiff. 47 00:01:33,425 --> 00:01:34,636 Out-tangoed the tosser. 48 00:01:34,636 --> 00:01:36,804 Tough titties on that trade, you twit. No truce. 49 00:01:36,804 --> 00:01:38,098 - Unreal. - Utterly. 50 00:01:38,098 --> 00:01:39,265 - Violent. - Very. 51 00:01:39,265 --> 00:01:40,599 - Wonderful. - Well, whatever... 52 00:01:40,599 --> 00:01:42,101 - Exceptional. - Exactly. 53 00:01:42,101 --> 00:01:43,310 - Yup. - Yup. 54 00:01:44,604 --> 00:01:46,313 - Zebra? - Zip it. 55 00:01:57,075 --> 00:01:58,492 Tell us about your date last night, Wayne. 56 00:01:58,617 --> 00:02:01,663 Hard to the fuckin' no. 57 00:02:01,663 --> 00:02:02,914 Pitter-patter. 58 00:02:02,914 --> 00:02:04,957 Oh, I'd rather have a cup-a-fart in the face. 59 00:02:04,957 --> 00:02:06,124 What's cup-a-fart? 60 00:02:06,124 --> 00:02:07,877 Oh, that's when you farts into your hand 61 00:02:08,002 --> 00:02:10,588 and then cup it like you're transporting a tiny bird 62 00:02:10,588 --> 00:02:13,133 and release it into the face of an unsuspecting pal. 63 00:02:13,133 --> 00:02:14,509 There could be worse things. 64 00:02:15,009 --> 00:02:16,010 You're up! 65 00:02:16,010 --> 00:02:17,886 Well, for starters, I ran late chorin', 66 00:02:17,886 --> 00:02:19,514 so I didn't have time to get the truck washed 67 00:02:19,514 --> 00:02:21,141 - before I went over there. - So? 68 00:02:21,141 --> 00:02:22,308 Well, so what if Dad's standing there 69 00:02:22,308 --> 00:02:23,433 when I come up the laneway 70 00:02:23,433 --> 00:02:24,977 to pick up his daughter with a dirty truck? 71 00:02:24,977 --> 00:02:26,521 - He'd say, "Who's this tit?" - Fair. 72 00:02:26,521 --> 00:02:29,189 And I barely got the truck in park before she hops in there 73 00:02:29,189 --> 00:02:30,482 so I can't get the door for her. 74 00:02:30,482 --> 00:02:31,818 - So? - Well, so what if 75 00:02:31,818 --> 00:02:33,236 Mom's standing there and I come up the laneway 76 00:02:33,361 --> 00:02:35,070 to pick up her daughter and I don't get the door for her? 77 00:02:35,070 --> 00:02:36,572 She'd say, "Who's this nut tugger?" 78 00:02:36,572 --> 00:02:37,991 - Fair. - I couldn't get my footing 79 00:02:37,991 --> 00:02:39,033 after the rocky start 80 00:02:39,159 --> 00:02:40,826 so nothin' to report thereafter, fuck. 81 00:02:40,826 --> 00:02:41,994 Well, you lived to fight another day. 82 00:02:41,994 --> 00:02:43,453 Well, I am lookin' for love. 83 00:02:43,453 --> 00:02:44,581 Boy, howdy. 84 00:02:44,706 --> 00:02:45,665 Like I've been going on dates 85 00:02:45,665 --> 00:02:46,832 and will be going on other dates. 86 00:02:46,832 --> 00:02:47,875 - Get after it. - Like if there was 87 00:02:47,875 --> 00:02:48,917 a general theme, 88 00:02:49,042 --> 00:02:50,879 like, for the next six weeks, 89 00:02:51,004 --> 00:02:52,504 it would be, "Wayne's looking for love." 90 00:02:58,177 --> 00:02:59,636 Could be worse things. 91 00:03:19,949 --> 00:03:21,701 - Gentlemen. - How're ya now? 92 00:03:21,701 --> 00:03:23,410 - Perfect. - Good 'n you? 93 00:03:24,494 --> 00:03:26,372 Same bat time. Same bat channel. 94 00:03:26,372 --> 00:03:27,457 Eh, shirt-tuckers? 95 00:03:31,669 --> 00:03:33,296 Now, I'd say give your balls a tug, 96 00:03:33,421 --> 00:03:35,380 but it looks like your pants are doing that for you. 97 00:03:35,380 --> 00:03:36,548 You look like you could lose a hand in there 98 00:03:36,548 --> 00:03:38,092 - playin' pocket pool. - Here's a poem. 99 00:03:38,218 --> 00:03:39,719 Star light, star bright, 100 00:03:39,719 --> 00:03:41,053 why the fuck you got earrings on? 101 00:03:41,053 --> 00:03:42,095 Bet your lobes ain't the only thing 102 00:03:42,220 --> 00:03:43,264 that got a hole punched in 'em. 103 00:03:43,264 --> 00:03:44,682 See the muscle shirt came today. 104 00:03:44,682 --> 00:03:46,350 - Muscles comin' tomorrow? - You get a tracking number? 105 00:03:46,350 --> 00:03:47,559 Oh, I hope he got a tracking number. 106 00:03:47,559 --> 00:03:48,727 That package is gonna be smaller than the one 107 00:03:48,727 --> 00:03:50,146 you're currently sporting. 108 00:03:50,146 --> 00:03:51,272 - Tall order, Dary. - You ever had a cup-a-fart? 109 00:03:51,397 --> 00:03:52,481 You can cup-a-fuck off. 110 00:03:53,690 --> 00:03:54,651 Hey, Katy. 111 00:03:56,444 --> 00:03:57,486 Hi, Dan. 112 00:03:58,695 --> 00:03:59,655 Gentlemen. 113 00:04:13,835 --> 00:04:15,630 Seatbelt. 114 00:04:17,798 --> 00:04:19,342 That kid's a polished turd. 115 00:04:40,654 --> 00:04:42,407 Heard about you and your sweetie, buddy. 116 00:04:42,407 --> 00:04:43,782 Heard she cheated on you, buddy. 117 00:04:43,782 --> 00:04:45,450 That's a real kick in the knackers, bro. 118 00:04:45,450 --> 00:04:46,911 Just a real ouchie, bro. 119 00:05:05,178 --> 00:05:07,015 Wait, does Stewart get points for opening Katy's door? 120 00:05:08,265 --> 00:05:10,351 Johnny Cash could have stepped out of that shit box 121 00:05:10,351 --> 00:05:13,104 and I'd still say, "Why is it not clean?" 122 00:05:13,104 --> 00:05:15,188 Well, should we jump into Dary's shit box 123 00:05:15,188 --> 00:05:16,356 and go to the Ags Hall? 124 00:05:17,984 --> 00:05:19,318 Now, I know McMurray's meetings 125 00:05:19,318 --> 00:05:20,652 can be a bits of a chore. 126 00:05:20,652 --> 00:05:22,613 Even worse when Mrs. McMurray's there. 127 00:05:22,613 --> 00:05:24,991 But the Ags Hall is as much ours as anyone else's, 128 00:05:24,991 --> 00:05:25,991 and we should be there 129 00:05:26,116 --> 00:05:27,493 for the important decisions-making. 130 00:05:27,493 --> 00:05:29,454 Squirrelly Dan, you'll be snoring within the first five 131 00:05:29,454 --> 00:05:30,871 and I'd bet as many bucks on it. 132 00:05:30,996 --> 00:05:33,750 Well, I had my coffee today so I will takes that bet. 133 00:05:33,750 --> 00:05:35,293 You don't need to shake, I trust ya. 134 00:05:37,128 --> 00:05:38,796 It's 'cause I cup-a-fart, isn't it? 135 00:05:41,841 --> 00:05:43,508 That was a very productive 136 00:05:43,508 --> 00:05:45,510 first hour and 45 minutes, I must say. 137 00:05:45,510 --> 00:05:47,262 On to item number 29 of 39. 138 00:05:47,387 --> 00:05:48,513 Yep! 139 00:05:48,513 --> 00:05:49,849 It's still item number 28, baby. 140 00:05:49,849 --> 00:05:51,351 Item 28 is a two-part item. 141 00:05:51,351 --> 00:05:52,851 Huh! Thank you, darlin'. 142 00:05:52,851 --> 00:05:54,061 MRS. McMURRAY: You're welcome, baby. 143 00:05:54,186 --> 00:05:56,313 All right, on to item 28, part B. 144 00:05:56,313 --> 00:05:59,734 I, McMurray, motion that the front weather mat be changed, 145 00:05:59,734 --> 00:06:01,568 from a Remington charcoal, four-foot by eight-foot 146 00:06:01,568 --> 00:06:03,738 by three-millimeter thick rubber doormat, 147 00:06:03,738 --> 00:06:06,073 to a raisin charcoal 148 00:06:06,073 --> 00:06:07,909 three-foot by six-foot by three-millimeter thick 149 00:06:07,909 --> 00:06:09,368 ribbed vinyl boot tray. 150 00:06:09,368 --> 00:06:10,661 It came in a gainsboro grey also, 151 00:06:10,661 --> 00:06:12,037 - which is a pale tone of grey. - That's correct. 152 00:06:12,037 --> 00:06:14,707 - It also came in puce. - Puce is a warm grey, tonally. 153 00:06:14,707 --> 00:06:16,793 Grey tones don't clean up as well as dark tones. 154 00:06:16,918 --> 00:06:17,876 Hence, the raisin charcoal. 155 00:06:17,876 --> 00:06:19,003 Better look goddamn clean 156 00:06:19,003 --> 00:06:20,046 after you're done cleanin' the cocksucker, 157 00:06:20,046 --> 00:06:21,089 that's what I always say. 158 00:06:21,089 --> 00:06:22,130 Mmm-hmm. 159 00:06:22,255 --> 00:06:23,257 Would a member second my motion? 160 00:06:23,257 --> 00:06:24,508 I second, baby. 161 00:06:24,508 --> 00:06:26,051 - I second so hard. - Thank you, baby, 162 00:06:26,051 --> 00:06:27,887 I knew you'd second the shit right out of it. 163 00:06:27,887 --> 00:06:29,596 Dan! 164 00:06:29,596 --> 00:06:31,849 - Daniel. - Mm, he's a real deep sleeper. 165 00:06:31,849 --> 00:06:33,392 Oh, super deep. 166 00:06:33,392 --> 00:06:35,645 Like he fell asleep at the IMAX during Transformers 2. 167 00:06:35,770 --> 00:06:38,106 Fell asleep riding the back of a garbage truck one time. 168 00:06:38,106 --> 00:06:39,565 - Intolerable. - Daniel! 169 00:06:39,565 --> 00:06:41,317 Do you know dogs sleep for 80% of their lives? 170 00:06:41,442 --> 00:06:42,777 You wanna know what? He might be faking it. 171 00:06:42,902 --> 00:06:43,945 He's faking it. Oh, he's faking it. 172 00:06:44,070 --> 00:06:45,070 I can see he's faking it. 173 00:06:45,070 --> 00:06:46,154 Are you faking it, Dan? 174 00:06:46,154 --> 00:06:47,407 Look, I can see one of his eyes are open. 175 00:06:47,407 --> 00:06:49,157 - Yeah, he's faking it. - Daniel! 176 00:06:49,157 --> 00:06:51,284 Don't touch it, it hurts. 177 00:06:51,284 --> 00:06:53,246 You better cut out all that goddamn snoring 178 00:06:53,246 --> 00:06:54,705 before I stuff a cocksuckin' work sock 179 00:06:54,705 --> 00:06:55,705 down your skull cave. 180 00:06:59,960 --> 00:07:01,128 Keep going, baby. Everybody's listening. 181 00:07:01,128 --> 00:07:03,089 - Everybody loves you. - Thank you, darlin'. 182 00:07:03,089 --> 00:07:04,339 You better listen to her, Daniel. 183 00:07:04,464 --> 00:07:08,428 Now, I'm sure you no doubt have all noticed 184 00:07:08,428 --> 00:07:09,762 that we are down to one dozen coat hangers 185 00:07:09,762 --> 00:07:11,263 in the front hall. 186 00:07:11,263 --> 00:07:13,056 There are approximately twelve dozen in the rear hall. 187 00:07:13,056 --> 00:07:14,267 All standard steel wire, baby? 188 00:07:14,267 --> 00:07:15,308 All standard steel wire 189 00:07:15,308 --> 00:07:16,685 in a flattened triangular shape. 190 00:07:16,810 --> 00:07:18,270 I, McMurray, motion that one dozen 191 00:07:18,270 --> 00:07:19,813 be transported to the front hall. 192 00:07:19,813 --> 00:07:21,106 - K. - Wayne. 193 00:07:21,106 --> 00:07:22,733 Wayne, Wayne, Wayne. Wayne. Wayne. 194 00:07:22,733 --> 00:07:24,943 Wayne. Look at me, Wayne. Wayne. 195 00:07:24,943 --> 00:07:27,779 There is a tried, tested and true system at work here. 196 00:07:27,779 --> 00:07:29,782 And, as President of the Agricultural Hall, 197 00:07:29,782 --> 00:07:31,284 I must demand it be respected. 198 00:07:31,284 --> 00:07:33,286 One member makes a motion. 199 00:07:33,286 --> 00:07:35,412 Then another member then seconds that motion. 200 00:07:35,412 --> 00:07:36,705 Second, K. 201 00:07:36,830 --> 00:07:38,123 K is not a second. 202 00:07:38,123 --> 00:07:39,791 Well, it's the second time I said "K". 203 00:07:39,791 --> 00:07:41,169 So you second my motion? 204 00:07:41,169 --> 00:07:42,712 You want to know what? I'm all out of seconds, bud. 205 00:07:42,837 --> 00:07:44,130 - So it's not a second? - Well, this is taking 206 00:07:44,130 --> 00:07:45,882 too many seconds is what I'm saying. 207 00:07:46,007 --> 00:07:47,216 Well, you only have to second once. 208 00:07:48,842 --> 00:07:50,303 All right, give me a second. 209 00:07:50,303 --> 00:07:52,346 So are you saying 210 00:07:52,346 --> 00:07:53,806 that you second or that you need a second? 211 00:07:53,806 --> 00:07:55,683 - Well, one second. - All right. 212 00:07:55,683 --> 00:07:57,267 Wayne, you shall be given one second. 213 00:08:02,565 --> 00:08:04,692 Whilst Wayne is taking one second... 214 00:08:04,692 --> 00:08:06,318 I second the fuckin' motion, McMurray! 215 00:08:06,318 --> 00:08:07,986 Now move the fuckin' coat hangers! 216 00:08:07,986 --> 00:08:09,572 Well, thank you, Wayne. 217 00:08:09,697 --> 00:08:11,657 Let the secretary note that I, McMurray, 218 00:08:11,657 --> 00:08:14,202 motioned to move one dozen coat hangers... 219 00:08:14,202 --> 00:08:15,495 I'll move the fuckin' coat hangers myself. 220 00:08:15,495 --> 00:08:16,829 Can't sit around here all fucking day 221 00:08:16,829 --> 00:08:17,913 with my horn in my hands. 222 00:08:17,913 --> 00:08:19,373 Got chorin' to do, for fuck's sake. 223 00:08:29,090 --> 00:08:31,009 Would the secretary note that aforementioned coat hangers 224 00:08:31,009 --> 00:08:32,386 have such been moved. 225 00:08:33,387 --> 00:08:35,556 Thanks to a very over-zealous beaver. 226 00:08:36,891 --> 00:08:38,642 There's order, people, and it must be followed. 227 00:08:39,727 --> 00:08:40,894 Concluded! 228 00:08:40,894 --> 00:08:42,939 Item 30 of 39. 229 00:08:49,027 --> 00:08:50,195 Wayne. 230 00:08:50,195 --> 00:08:51,531 Jim Dickins. How're ya now? 231 00:08:51,531 --> 00:08:52,949 - Good'n you? - Not so bad. 232 00:08:53,074 --> 00:08:56,035 Wayne, 100% bullshit 'round here. 233 00:08:56,035 --> 00:08:57,369 Got a bidder now, one. 234 00:08:57,369 --> 00:08:58,870 Lookin' at two. Two, and now at lookin' at three. 235 00:08:58,870 --> 00:09:00,038 Three hundred now, can I get a four? 236 00:09:00,038 --> 00:09:01,541 Four there now, sold. 237 00:09:01,541 --> 00:09:04,209 400% bullshit 'round here. 238 00:09:04,209 --> 00:09:06,003 Well, it's never so bad it couldn't be worse. 239 00:09:06,003 --> 00:09:07,338 Worse than 400% 240 00:09:07,338 --> 00:09:08,756 sounds an awful lot to me like five... 241 00:09:08,756 --> 00:09:10,049 500%, now lookin' at six. 242 00:09:10,049 --> 00:09:11,216 600%, lookin' at seven. 243 00:09:11,216 --> 00:09:12,426 700%, can I get an eight? 244 00:09:12,426 --> 00:09:13,551 Sold. 245 00:09:13,551 --> 00:09:16,263 800% bullshit 'round here. 246 00:09:16,263 --> 00:09:17,556 Well, meetings run a C-hair long 247 00:09:17,556 --> 00:09:18,974 but it's important business so... 248 00:09:19,099 --> 00:09:20,475 If someone doesn't do something 249 00:09:20,475 --> 00:09:21,893 about this bullshit soon... 250 00:09:21,893 --> 00:09:22,936 We'll be at nine. 251 00:09:22,936 --> 00:09:24,146 900%, now lookin' at 10. 252 00:09:24,272 --> 00:09:25,272 Ten over there, now lookin' at 11. 253 00:09:25,397 --> 00:09:26,398 - Can I get a 12... - All right. 254 00:09:26,398 --> 00:09:28,276 All right, cool it. 255 00:09:28,276 --> 00:09:30,570 What would you have him do, there, Jim? 256 00:09:30,570 --> 00:09:34,614 If Wayne runs for Ag Hall president, I'll give him... 257 00:09:34,614 --> 00:09:36,032 One vote right here, looking at one, 258 00:09:36,032 --> 00:09:37,410 we got one vote here, and lookin' to get two... 259 00:09:37,410 --> 00:09:39,078 Well, see, now that sounds a bit dramatic to me, Jim. 260 00:09:39,078 --> 00:09:40,705 No. I don't think that's such a bad idea. 261 00:09:40,705 --> 00:09:42,123 Did that not sound a bit dramatic to you? 262 00:09:42,123 --> 00:09:43,206 I'd back that. 263 00:09:43,206 --> 00:09:44,416 Well, it's bloody Shakespearean. 264 00:09:44,416 --> 00:09:45,542 It'd be usurpin' the throne. 265 00:09:45,542 --> 00:09:46,584 I'd back that like a spinal cord. 266 00:09:46,584 --> 00:09:47,670 It just sounds dramatic to me. 267 00:09:48,796 --> 00:09:50,672 - Jim! - Tell you what, Jim... 268 00:09:51,464 --> 00:09:52,675 I'll think on it. 269 00:09:53,633 --> 00:09:54,759 Have a good one. 270 00:09:54,759 --> 00:09:56,052 Have a good one, Jim. 271 00:09:57,805 --> 00:10:00,432 One little birdie bird flying in the sky. 272 00:10:00,432 --> 00:10:01,767 We got two little birds and we're lookin' at three. 273 00:10:01,767 --> 00:10:03,143 Three little birdies, now we're lookin' at four. 274 00:10:03,143 --> 00:10:06,272 Why do birds suddenly appear every time I auctioneer? 275 00:10:06,272 --> 00:10:08,107 Just a series of bad bounces 276 00:10:08,107 --> 00:10:09,941 for a couple of stick and pucksters, bud. 277 00:10:09,941 --> 00:10:11,109 Not getting the bounces, bro. 278 00:10:11,109 --> 00:10:12,777 Cut from the Letterkenny Shamrocks 279 00:10:12,777 --> 00:10:14,070 in our overage year, bud. 280 00:10:14,070 --> 00:10:15,989 No victory lap for the Shammy's, bro. 281 00:10:15,989 --> 00:10:17,532 No victory lap, ferda. 282 00:10:17,532 --> 00:10:18,618 Ferda. 283 00:10:18,618 --> 00:10:19,951 And no Katy. 284 00:10:19,951 --> 00:10:21,954 - Katy-Kat stepped out. - Two-timed. 285 00:10:21,954 --> 00:10:23,247 - Played around. - Caught a matinee. 286 00:10:23,247 --> 00:10:24,498 Carried on. 287 00:10:26,499 --> 00:10:28,835 You know, I should be mad, but I'm just sort of... 288 00:10:28,835 --> 00:10:30,421 Sad. 289 00:10:30,421 --> 00:10:32,589 Give your balls a tug, you tit fucker! 290 00:10:32,589 --> 00:10:34,508 Not gonna miss playing with Shoresy, though, bud. 291 00:10:34,508 --> 00:10:35,884 Always a silver lining, buddy. 292 00:10:36,009 --> 00:10:36,969 You know, bud, he's right. 293 00:10:36,969 --> 00:10:38,345 Game faces on, it's our first day 294 00:10:38,345 --> 00:10:39,555 of senior hockey, bud. 295 00:10:39,680 --> 00:10:41,474 Well, first impression's a lasting one, bro. 296 00:10:41,474 --> 00:10:42,849 Are you ready for this, bud? 297 00:10:42,849 --> 00:10:44,435 Fore-check, back-check, pay check, bro. 298 00:10:45,018 --> 00:10:45,935 Ding! 299 00:10:59,032 --> 00:11:00,825 What the fuck are you doing? 300 00:11:00,825 --> 00:11:03,036 What does it look like? Doing legs. 301 00:11:03,870 --> 00:11:05,247 Leg day! 302 00:11:13,714 --> 00:11:15,840 Where's Stormy been? I haven't seen her all day. 303 00:11:15,840 --> 00:11:17,176 - In her pen. - Why? 304 00:11:17,176 --> 00:11:18,927 - She's being punished. - Why? 305 00:11:18,927 --> 00:11:21,012 She tried to kill her stud again. 306 00:11:21,012 --> 00:11:22,556 That's my girl. 307 00:11:26,477 --> 00:11:27,685 Why? 308 00:11:27,685 --> 00:11:29,354 Well, fucked if I know, Dan. 309 00:11:29,354 --> 00:11:31,690 It's supposed to be natural for animals to want to breed. 310 00:11:31,690 --> 00:11:33,109 And fucked if those pups 311 00:11:33,109 --> 00:11:34,902 wouldn't be as beautiful as she is. 312 00:11:34,902 --> 00:11:36,195 She was a beautiful pup. 313 00:11:36,195 --> 00:11:37,530 She's a beautiful dog. 314 00:11:37,530 --> 00:11:38,613 She was a gorgeous pup. 315 00:11:38,738 --> 00:11:40,032 Well, she's a gorgeous dog. 316 00:11:40,032 --> 00:11:41,492 But why is she in her pen? 317 00:11:41,492 --> 00:11:43,368 It's 'cause aggression's to be discouraged. 318 00:11:43,368 --> 00:11:45,120 It's like Cesar Millan says, 319 00:11:45,245 --> 00:11:47,831 exercise, discipline and affection, 320 00:11:47,831 --> 00:11:49,541 in that order. 321 00:11:49,541 --> 00:11:50,876 I'd have a Bloody Caesar. 322 00:11:50,876 --> 00:11:52,253 Do you wanna know what? I'd have a Caesar, too. 323 00:11:52,253 --> 00:11:54,129 I could have a Caesar if you guys are havin' Caesars. 324 00:11:54,129 --> 00:11:55,714 Hard to see a Caesar and not want a Caesar. 325 00:11:55,714 --> 00:11:57,340 That's actually how they market Caesars. 326 00:11:57,340 --> 00:11:59,259 You should call up Gail over at her Bed and Biscuits. 327 00:11:59,259 --> 00:12:00,969 I bet ya she's got some studs for Stormy. 328 00:12:00,969 --> 00:12:02,430 Well, better to let the dust settle 329 00:12:02,430 --> 00:12:04,514 on Modean's burn-down before I bug her. 330 00:12:04,514 --> 00:12:06,642 We need a new bar in this town. 331 00:12:06,642 --> 00:12:09,436 But why's Stormy trying to kill all her studs? 332 00:12:09,436 --> 00:12:11,062 'Cause they're sayin' the wrong things, likely, 333 00:12:11,062 --> 00:12:12,440 just like humans. 334 00:12:12,440 --> 00:12:13,898 First line better be a winner. 335 00:12:13,898 --> 00:12:15,359 First impression's a lasting one. 336 00:12:15,359 --> 00:12:16,734 Like what? 337 00:12:16,734 --> 00:12:18,403 Well, to be honest, 338 00:12:18,403 --> 00:12:19,571 I've taken to breaking the ice 339 00:12:19,571 --> 00:12:21,990 with the lyrics from '90s pop songs. 340 00:12:22,115 --> 00:12:23,117 The words are penetrating 341 00:12:23,117 --> 00:12:24,493 because she's likely heard 'em before, 342 00:12:24,618 --> 00:12:26,579 but she likely won't realize it when they're spoken 343 00:12:26,579 --> 00:12:28,247 rather than sung with musical accompaniment. 344 00:12:28,247 --> 00:12:31,124 Five bucks says you cannot successfully sell me on this. 345 00:12:33,209 --> 00:12:35,086 Hey, girl, give me your heart. 346 00:12:35,086 --> 00:12:36,629 Make it real or else forget about it. 347 00:12:36,756 --> 00:12:38,632 That's Rob Thomas and Carlos Santanas. 348 00:12:39,008 --> 00:12:40,091 K. 349 00:12:40,091 --> 00:12:42,636 Hey, girl. I wanna stand with you on a mountain 350 00:12:42,636 --> 00:12:44,220 and I wanna bathe with you in the sea. 351 00:12:44,220 --> 00:12:45,347 Savage Gardens. 352 00:12:45,473 --> 00:12:46,724 Uh-oh. 353 00:12:46,724 --> 00:12:49,685 Hey, girl, I swear by the moon, 354 00:12:49,685 --> 00:12:51,394 the stars in the sky, I'll be there. 355 00:12:51,394 --> 00:12:52,937 All-4-Ones. 356 00:12:52,937 --> 00:12:55,398 Well, fuck a duck. 357 00:12:57,317 --> 00:12:59,402 Hey, girl, I'll make love to you 358 00:12:59,402 --> 00:13:01,530 like you want me to, then I'll hold you tight, 359 00:13:01,530 --> 00:13:02,864 baby all through the night. 360 00:13:02,989 --> 00:13:05,575 Are you talking to me, you fuckin' greaser? 361 00:13:05,575 --> 00:13:07,118 You don't talk to me like that, you fuckin' pud. 362 00:13:07,118 --> 00:13:08,495 - Argh! - I'll beat the shit outta you. 363 00:13:08,495 --> 00:13:10,538 Ah! Don't! 364 00:13:10,538 --> 00:13:12,123 You're real good at beatin' up Dary 365 00:13:12,123 --> 00:13:14,502 and that's what I appreciates about you, Katy. 366 00:13:14,502 --> 00:13:16,461 Oh, is that what you appreciate about me? 367 00:13:16,461 --> 00:13:20,215 I'll stake 20 to 25% off her over there, Squirrely Dan. 368 00:13:26,847 --> 00:13:30,642 Hey, Roald, uh, I bet you have a name for your bong. 369 00:13:30,642 --> 00:13:32,185 - Samwise Ganja. - Cool. 370 00:13:32,310 --> 00:13:33,811 Formerly known as Paul Tokenfold. 371 00:13:33,811 --> 00:13:35,940 - Awesome. - Formerly known as Air Bud. 372 00:13:38,566 --> 00:13:40,652 Hey, maybe your next one can be called 373 00:13:40,652 --> 00:13:42,403 Air Bud 2: Golden Receiver. 374 00:13:46,700 --> 00:13:49,661 All right, guys, we're outty. Peace. 375 00:13:49,661 --> 00:13:51,080 Peace. 376 00:13:51,788 --> 00:13:52,748 Bye, guys. 377 00:13:52,873 --> 00:13:54,083 Bye, Stewart, not Katy. 378 00:13:54,083 --> 00:13:55,166 Pardon? 379 00:13:55,166 --> 00:13:56,334 Huh? 380 00:13:56,334 --> 00:13:57,710 I'll be in the car. 381 00:13:57,710 --> 00:13:58,796 Cool, baby. 382 00:14:03,216 --> 00:14:06,804 Devon, you may elaborate on your entanglement. 383 00:14:06,804 --> 00:14:09,264 And, Roald, your exasperation. 384 00:14:09,264 --> 00:14:10,599 Cool, babe. 385 00:14:10,599 --> 00:14:12,267 Speak! 386 00:14:12,267 --> 00:14:16,062 My entanglement is that when that came along, 387 00:14:16,062 --> 00:14:17,522 that started happening. 388 00:14:17,522 --> 00:14:18,898 Seriously, Stewart what are you even wearing? 389 00:14:19,023 --> 00:14:20,316 It's so gay. 390 00:14:21,277 --> 00:14:23,528 - But you're gay. - So what? 391 00:14:23,528 --> 00:14:25,071 He's a homophobe now, too. 392 00:14:25,071 --> 00:14:26,198 - No! - Yes! 393 00:14:26,198 --> 00:14:27,867 I was born this way, Stewart! 394 00:14:27,867 --> 00:14:30,368 We don't even know where you are half the time. 395 00:14:30,368 --> 00:14:31,744 We're going to the Weeknd show. 396 00:14:31,744 --> 00:14:32,872 It's Tuesday. 397 00:14:32,872 --> 00:14:34,205 No, The Weeknd is here. 398 00:14:34,205 --> 00:14:35,498 In three days, yeah. 399 00:14:35,498 --> 00:14:37,251 No, I mean The Weeknd is here today. 400 00:14:37,251 --> 00:14:39,085 - No, it isn't. - Yes, he is. 401 00:14:39,085 --> 00:14:40,588 Who is "he"? 402 00:14:40,588 --> 00:14:41,881 The Weeknd. 403 00:14:41,881 --> 00:14:44,090 Wow! Slightly sexist statement 404 00:14:44,090 --> 00:14:46,218 to say Saturday and Sunday are the masculine ones. 405 00:14:46,218 --> 00:14:47,887 He's a misogynist now, too! 406 00:14:47,887 --> 00:14:50,388 - No. - Yes! 407 00:14:50,388 --> 00:14:53,600 I mean we are going to see The Weeknd perform. 408 00:14:53,600 --> 00:14:56,311 She's got you totally brainwashed, man. 409 00:14:56,311 --> 00:14:57,979 You don't even know what day it is. 410 00:14:58,104 --> 00:15:00,773 I was born this way, Stewart. 411 00:15:07,864 --> 00:15:09,115 - Ahh! - No, no, no! 412 00:15:15,122 --> 00:15:17,541 Did you just stab me with an EpiPen? 413 00:15:23,589 --> 00:15:25,590 Pain is good. 414 00:15:25,590 --> 00:15:27,634 Taste three mills. 415 00:15:27,634 --> 00:15:30,970 Oh! What? 416 00:15:30,970 --> 00:15:33,431 If any bees come in here we are so fucked! 417 00:15:33,431 --> 00:15:36,225 Don't open those peanut M&Ms, Connor! 418 00:15:39,939 --> 00:15:42,815 Epinephrine OD. 419 00:15:43,816 --> 00:15:45,444 Well, uh, Jimmy Dickskin... 420 00:15:45,444 --> 00:15:46,612 Dickins. 421 00:15:46,612 --> 00:15:48,280 Dickskin, that's what I said. 422 00:15:48,280 --> 00:15:49,657 You motioned for an emergency meeting 423 00:15:49,657 --> 00:15:50,782 and that's why we're all here. 424 00:15:50,782 --> 00:15:52,033 Goddamn Dickskin's cuttin' 425 00:15:52,158 --> 00:15:53,701 into my gin and tonic time, that's all I know. 426 00:15:53,826 --> 00:15:55,079 Dickins! 427 00:15:55,079 --> 00:15:57,288 That's what I said, Dickskin. 428 00:15:57,288 --> 00:15:58,748 All right, well, Dickskin, 429 00:15:58,748 --> 00:15:59,833 you can have the floor. 430 00:15:59,959 --> 00:16:01,042 MRS. McMURRAY: Dickskin. 431 00:16:01,167 --> 00:16:03,045 After, of course, we explore the several 432 00:16:03,170 --> 00:16:04,754 Agricultural Hall related issues 433 00:16:04,754 --> 00:16:06,757 that I have detected within the last 24 hours. 434 00:16:06,757 --> 00:16:08,008 Pick one! 435 00:16:08,008 --> 00:16:09,801 Well, as I've mentioned, there are several 436 00:16:09,801 --> 00:16:11,136 so we will begin with one of them. 437 00:16:11,136 --> 00:16:13,180 Well, don't bore us, get to the chorus. 438 00:16:13,180 --> 00:16:15,849 Wayne, you're uh, acting fairly curt. 439 00:16:15,974 --> 00:16:17,142 I'll be fuckin' Courtney 440 00:16:17,142 --> 00:16:18,978 if it gets us through this before Christmas. 441 00:16:18,978 --> 00:16:20,812 I motion Wayne assume 442 00:16:20,812 --> 00:16:23,107 the title of President of the Ag Hall 443 00:16:23,107 --> 00:16:24,650 effective immediately. 444 00:16:24,650 --> 00:16:26,234 All those in favor, gonna need one vote. 445 00:16:26,234 --> 00:16:27,360 Do we have one vote? Are we lookin' at one? 446 00:16:27,360 --> 00:16:28,487 One over here, now we're gonna need two. 447 00:16:28,487 --> 00:16:29,863 Two down, we got two. Lookin' at three 448 00:16:29,863 --> 00:16:31,657 for Wayne for president and we'll get it over there. 449 00:16:31,657 --> 00:16:33,200 Now gonna get four, gonna get four over here. 450 00:16:33,325 --> 00:16:34,993 Now we're gonna have four over here for Wayne for President. 451 00:16:34,993 --> 00:16:36,453 Can we get five? What've we got, five? 452 00:16:36,453 --> 00:16:37,912 Five over here now! We're getting into six. 453 00:16:37,912 --> 00:16:39,163 Six over here, feels good over here, 454 00:16:39,163 --> 00:16:40,498 now we're lookin' at seven. 455 00:16:40,498 --> 00:16:41,666 Seven over here now, can I get an eight? Eight now, 456 00:16:41,666 --> 00:16:43,167 - can we get any more here? - You shit. 457 00:16:43,167 --> 00:16:45,003 No nine, that's all right, for my friend Wayne. 458 00:16:45,003 --> 00:16:46,629 Celebrate good times. Baby get along. 459 00:16:46,629 --> 00:16:47,922 Sold! 460 00:16:48,715 --> 00:16:50,134 This is a fuckin' outrage. 461 00:16:50,134 --> 00:16:52,593 You're out of order! This... It wasn't... 462 00:16:53,553 --> 00:16:54,972 It wasn't motioned. 463 00:16:57,224 --> 00:16:59,225 That's not the right way. 464 00:16:59,225 --> 00:17:01,060 There wasn't a motion. 465 00:17:01,185 --> 00:17:04,689 Well, you're about to find out how hard this job really is. 466 00:17:04,689 --> 00:17:06,942 You're in the hot seat now, big boy. 467 00:17:07,067 --> 00:17:08,401 It is fuckin' pipin' hot. 468 00:17:08,401 --> 00:17:10,029 Like 1500 goddamn watts. 469 00:17:10,029 --> 00:17:11,405 Well, you're gonna run 'er. 470 00:17:18,119 --> 00:17:19,370 I love you. 471 00:17:19,370 --> 00:17:21,205 I love you, so much. 472 00:17:21,205 --> 00:17:22,832 Anything pressing? 473 00:17:25,753 --> 00:17:27,295 Back to chorin'. 474 00:17:28,422 --> 00:17:29,798 Gotta break the ice here, boys. 475 00:17:29,798 --> 00:17:31,050 We gotta get the ball rolling, bro. 476 00:17:31,050 --> 00:17:32,717 First impression's gotta be a good one. 477 00:17:32,717 --> 00:17:34,595 First impression's a lasting one, buddy. 478 00:17:34,595 --> 00:17:35,762 You thinking what I'm thinking? 479 00:17:35,762 --> 00:17:37,138 Great minds think alike, buddy. 480 00:17:39,308 --> 00:17:41,935 You boys wanna go wheel some snipes after praccy? 481 00:17:41,935 --> 00:17:43,561 Wheel snipe celly, boys. 482 00:17:43,561 --> 00:17:45,147 Dirty fuckin' dangles, boys. 483 00:17:45,272 --> 00:17:46,982 I'm married, you little bitch. 484 00:17:46,982 --> 00:17:48,067 Yorkie? 485 00:17:48,067 --> 00:17:50,234 Happily married. Scholtzy? 486 00:17:50,234 --> 00:17:53,280 I love my wife, pussy. Fisky? 487 00:17:53,280 --> 00:17:56,073 I'd fallen in with the wrong crowd, went down a dark path. 488 00:17:56,073 --> 00:17:58,743 My wife saved me. Boomtown? 489 00:17:58,743 --> 00:18:00,954 I love my wife like I love doing legs. 490 00:18:03,415 --> 00:18:05,082 - Okay. - All right. Um... 491 00:18:05,082 --> 00:18:07,418 You guys wanna grab some sandos after praccy? 492 00:18:07,418 --> 00:18:08,503 Crush some appies? 493 00:18:08,628 --> 00:18:10,505 I'm gluten-free, you little bitch. 494 00:18:10,505 --> 00:18:11,589 Yorkie? 495 00:18:11,589 --> 00:18:14,009 Fuck gluten. Scholtzy? 496 00:18:14,009 --> 00:18:16,595 Gluten gives me gravy pants, pussy. 497 00:18:16,595 --> 00:18:17,929 Fisky? 498 00:18:17,929 --> 00:18:19,263 Gluten-free, dairy-free, 499 00:18:19,263 --> 00:18:21,099 gaseous intestinal by-product-free. 500 00:18:21,099 --> 00:18:22,391 Boomtown? 501 00:18:22,391 --> 00:18:24,977 I love gluten-free living like I love my wife. 502 00:18:24,977 --> 00:18:27,356 - Okay. - Uh, yeah. 503 00:18:27,356 --> 00:18:29,023 What... What do you guys like to do? 504 00:18:29,023 --> 00:18:30,775 Winning, you little bitch. 505 00:18:30,775 --> 00:18:31,859 Yorkie? 506 00:18:31,859 --> 00:18:33,861 Love winning. Scholtzy? 507 00:18:33,861 --> 00:18:36,115 Winning red ribbons, pussy. 508 00:18:36,115 --> 00:18:37,407 Fisky? 509 00:18:37,407 --> 00:18:39,868 Winning hardware, winning gold. Boomtown? 510 00:18:39,993 --> 00:18:41,869 I love winning like I love gluten-free livin'. 511 00:18:43,496 --> 00:18:44,997 Okay, we really need to pull out the big guns 512 00:18:45,124 --> 00:18:46,125 on this one here, buddy. 513 00:18:46,125 --> 00:18:47,876 Dig deep. Bear down, buddy, okay? 514 00:18:50,503 --> 00:18:52,505 Have you boys ever heard of dinker-ball? 515 00:18:52,630 --> 00:18:54,340 How about a round of dinker-ball, boys? 516 00:18:54,465 --> 00:18:55,634 Dinker-ball? 517 00:18:55,634 --> 00:18:57,136 Okay, I got this. 518 00:18:57,136 --> 00:19:00,137 Okay... You see, you grab your dink or your ball. 519 00:19:00,137 --> 00:19:02,933 You scrunch it up in your hand and then someone has to guess 520 00:19:02,933 --> 00:19:04,685 whether it's a dink or a ball. 521 00:19:06,435 --> 00:19:07,478 Dink or ball? 522 00:19:07,478 --> 00:19:08,813 You fuckin' serious right now? 523 00:19:08,813 --> 00:19:09,897 We don't want to see your junk, schmelt. 524 00:19:09,897 --> 00:19:11,148 Put your junk away, schmelt. 525 00:19:11,148 --> 00:19:13,109 - Uh, schmelt? - What's schmelt? 526 00:19:13,109 --> 00:19:15,320 So the schmelts want to play games, Yorkie. 527 00:19:15,320 --> 00:19:16,362 Yeah, I think we got a game 528 00:19:16,362 --> 00:19:17,531 for the schmelts, Barts. 529 00:19:17,656 --> 00:19:18,907 You like games, right? 530 00:19:20,783 --> 00:19:22,202 Sure. 531 00:19:34,130 --> 00:19:35,131 You're out. 532 00:19:35,131 --> 00:19:36,800 - Out of what? - This. 533 00:19:36,800 --> 00:19:38,926 - What's this? - This... 534 00:19:39,051 --> 00:19:40,678 Is not your crew anymore. 535 00:19:40,678 --> 00:19:43,682 This is not your life anymore. 536 00:19:43,682 --> 00:19:46,601 This is not the weekend. 537 00:19:46,726 --> 00:19:48,477 It's Tuesday. 538 00:19:48,477 --> 00:19:52,064 - But this is... - Not your basement anymore. 539 00:19:52,191 --> 00:19:53,984 This is my basement now. 540 00:19:54,693 --> 00:19:56,904 And you are not welcome. 541 00:20:00,072 --> 00:20:01,157 Are those loaded? 542 00:20:03,910 --> 00:20:05,829 Only one way to find out. 543 00:20:06,914 --> 00:20:08,749 The great playwright Anton Chekhov 544 00:20:08,749 --> 00:20:11,167 invented the principle of Chekhov's Gun. 545 00:20:12,293 --> 00:20:15,088 What is the principle of Chekhov's Gun? 546 00:20:15,088 --> 00:20:16,380 Ha! 547 00:20:16,380 --> 00:20:18,884 If in the first act you say a gun is in the room, 548 00:20:18,884 --> 00:20:24,805 then in the second act, it must absolutely go off. 549 00:20:24,932 --> 00:20:28,143 In other words, if you're gonna bring heat, 550 00:20:28,976 --> 00:20:30,937 you better use it. 551 00:20:30,937 --> 00:20:35,734 I'm preheated to 375, ready to go to 425, big boy. 552 00:20:35,734 --> 00:20:38,110 Blast off, Major Dongfucker. 553 00:21:00,801 --> 00:21:03,345 You schmelts ever played Duck, Duck, Goose? 554 00:21:03,470 --> 00:21:05,429 Yeah, with the four- to six-year-old group 555 00:21:05,429 --> 00:21:06,807 we had at hockey summer camp. 556 00:21:06,807 --> 00:21:08,433 What are we, four- to six-year-olds, boys? 557 00:21:08,433 --> 00:21:09,935 I guess you're four- to six-year-olds. 558 00:21:11,602 --> 00:21:13,146 You schmelts ready? 559 00:21:13,146 --> 00:21:14,522 Close your eyes. 560 00:21:17,234 --> 00:21:23,782 Duck. 561 00:21:23,782 --> 00:21:24,907 Goose! 562 00:21:30,496 --> 00:21:31,790 Schmelts are gongshows, boys. 563 00:21:31,790 --> 00:21:33,166 Schmelts are gongers. 564 00:21:33,166 --> 00:21:34,376 This is better than doing legs, 565 00:21:34,501 --> 00:21:36,043 you little bitch. Yorkie? 566 00:21:36,043 --> 00:21:37,753 Let's do legs right now. Scholtzy? 567 00:21:37,753 --> 00:21:39,798 I love doing legs, pussy. Fisky? 568 00:21:39,798 --> 00:21:42,842 Stairs. Works calves, quads, glutes. Boomtown? 569 00:21:42,967 --> 00:21:45,428 I love doing stairs like I love winning. 570 00:21:45,428 --> 00:21:46,596 Let's do this, boys! 571 00:21:57,023 --> 00:21:59,109 How many games in this season, buddy? 572 00:22:00,193 --> 00:22:02,070 42, buddy. 573 00:22:04,531 --> 00:22:06,032 Do you have any baby wipes? 574 00:22:07,033 --> 00:22:08,534 I don't, buddy. 575 00:22:24,967 --> 00:22:26,261 There's been... 576 00:22:27,596 --> 00:22:29,055 An uprising. 577 00:22:29,180 --> 00:22:30,139 K. 578 00:22:31,390 --> 00:22:33,350 - I'm homeless. - K. 579 00:22:33,350 --> 00:22:34,727 - Wayne. - Hard no. 580 00:22:34,852 --> 00:22:36,855 If a man asks you for help, you help him. 581 00:22:36,855 --> 00:22:38,857 You're gonna work the ground game, then, huh, Katy? 582 00:22:38,857 --> 00:22:40,317 If you asked me for help... 583 00:22:41,901 --> 00:22:43,028 I would help you. 584 00:22:43,028 --> 00:22:45,739 Oh, look, they're comin' land, sea and air now. 585 00:22:45,864 --> 00:22:47,782 - You can stay here. - Wondrous! 586 00:22:47,782 --> 00:22:50,159 - For a couple of days. - Favorable. 587 00:22:50,159 --> 00:22:52,287 That's 48 hours, max. 588 00:22:54,121 --> 00:22:55,290 Satisfactory. 589 00:22:56,582 --> 00:22:59,127 We'll put your shit in the spare bedroom. 590 00:22:59,127 --> 00:23:00,503 Come on. 591 00:23:21,191 --> 00:23:22,484 Hold it! 592 00:23:22,609 --> 00:23:24,653 End of the laneway. Don't come on the property. 593 00:23:24,653 --> 00:23:26,780 - Rematch. - K. 594 00:23:28,156 --> 00:23:30,117 Knocked you out. Can't believe you got back up. 595 00:23:30,117 --> 00:23:31,368 You come here to throw fists 596 00:23:31,368 --> 00:23:32,577 or flap lips there, big shooter? 597 00:23:32,577 --> 00:23:33,703 You suckered him. 598 00:23:33,703 --> 00:23:35,121 Still knocked him the fuck out. 599 00:23:35,246 --> 00:23:36,622 Then he got back up and knocked you out. 600 00:23:36,622 --> 00:23:38,750 - So rubber match then. - We already established that. 601 00:23:38,750 --> 00:23:40,252 Unless you wanna do some more talking. 602 00:23:40,252 --> 00:23:42,337 Good amount of chin-wagging goin' on over there. 603 00:23:43,254 --> 00:23:44,673 All right, I suckered you. 604 00:23:44,673 --> 00:23:46,090 So we shake hands, clear the air, 605 00:23:46,090 --> 00:23:47,300 then we square off. 606 00:23:47,426 --> 00:23:48,801 Good enough. 607 00:24:18,999 --> 00:24:20,541 You're fuckin' 10 ply, bud. 43447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.