Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,086 --> 00:00:00,852
LAW AND THE CITY
2
00:00:00,933 --> 00:00:02,092
THE FOLLOWING PROGRAM CONTAINS,
THEMES, LANGUAGE AND IMITATION RISK
3
00:00:02,173 --> 00:00:03,431
THAT ARE NOT SUITABLE
FOR VIEWERS UNDER 15
4
00:00:03,512 --> 00:00:04,652
VIEWER DISCRETION IS ADVISED
5
00:00:04,733 --> 00:00:05,833
THIS PROGRAM CONTAINS PRODUCT PLACEMENTS
AND VIRTUAL ADVERTISING
6
00:00:05,914 --> 00:00:08,333
CHARACTERS, ORGANIZATIONS, EVENTS,
AND PLACES IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
7
00:00:08,416 --> 00:00:10,835
ALL CHILD ACTORS FILMED SAFELY
WITH PARENTAL SUPERVISION
8
00:00:13,254 --> 00:00:15,590
Well, is there a problem?
9
00:00:17,800 --> 00:00:20,261
I'm still currently handling
Moon Chanyeong's case.
10
00:00:20,345 --> 00:00:21,346
Right.
11
00:00:23,723 --> 00:00:26,517
Isn't it a bit much to assign me a case
12
00:00:27,477 --> 00:00:29,312
to defend a perpetrator
of school violence?
13
00:00:33,149 --> 00:00:35,109
Who are you to turn down cases?
14
00:00:35,193 --> 00:00:37,487
- I know I'm just an associate, but--
- No.
15
00:00:38,446 --> 00:00:39,656
I mean aside from that.
16
00:00:42,575 --> 00:00:44,994
You're a lawyer.
You don't get to cherry-pick cases.
17
00:00:47,830 --> 00:00:49,290
Perpetrators can't be defended?
18
00:00:49,374 --> 00:00:51,250
Yes. They can, but…
19
00:00:52,961 --> 00:00:55,755
But right now, I'm representing
a victim of school violence.
20
00:00:56,339 --> 00:00:58,675
Could you at least not give
both cases at the same time?
21
00:01:00,677 --> 00:01:01,844
Do you defend your clients
22
00:01:03,137 --> 00:01:04,555
with your feelings?
23
00:01:06,975 --> 00:01:09,018
It seems you have it all wrong.
24
00:01:10,228 --> 00:01:11,646
A lawyer's job is to translate
25
00:01:11,729 --> 00:01:14,023
what a client wants to say
into legal terms.
26
00:01:14,107 --> 00:01:15,108
That's it.
27
00:01:15,191 --> 00:01:16,275
We're just technicians.
28
00:01:18,403 --> 00:01:20,405
So you take cases on opposing sides
at the same time?
29
00:01:20,488 --> 00:01:21,739
What does it matter?
30
00:01:49,892 --> 00:01:53,396
EPISODE 10
DIFFERENCE IN PERSPECTIVE
31
00:02:18,129 --> 00:02:19,255
Let's do our best today.
32
00:02:20,965 --> 00:02:21,966
Okay.
33
00:02:26,095 --> 00:02:28,639
Because this could be my last case.
34
00:02:33,311 --> 00:02:35,938
SEOUL POLICE STATION
35
00:02:36,022 --> 00:02:39,901
I've read over the statement you sent,
Attorney Cho.
36
00:02:39,984 --> 00:02:41,027
Mr. Moon Chanyeong?
37
00:02:41,611 --> 00:02:43,529
- Yes?
- Do you admit to the charge?
38
00:02:50,036 --> 00:02:51,037
Yes.
39
00:02:51,954 --> 00:02:55,208
He's trying to say
he admits to the stabbing,
40
00:02:55,291 --> 00:02:57,126
but he's not pleading guilty.
41
00:02:57,210 --> 00:02:58,753
Yes, I understand.
42
00:02:58,836 --> 00:03:02,173
You explained it very thoroughly
in your statement,
43
00:03:02,757 --> 00:03:04,342
so I get what you mean.
44
00:03:05,176 --> 00:03:06,719
What happened to the victim?
45
00:03:06,803 --> 00:03:08,387
The kid who got stabbed?
46
00:03:08,471 --> 00:03:10,473
- Yes.
- He's fine.
47
00:03:11,099 --> 00:03:13,434
I mean, he wasn't stabbed anywhere vital.
48
00:03:16,938 --> 00:03:19,023
But calling it self-defense…
49
00:03:19,732 --> 00:03:21,150
You know how tricky that is.
50
00:03:21,818 --> 00:03:23,569
The issue is,
51
00:03:23,653 --> 00:03:25,154
it wasn't just self-defense.
52
00:03:25,238 --> 00:03:26,656
It was more like an attack.
53
00:03:26,739 --> 00:03:30,326
There are precedents that recognize
aggressive retaliation as self-defense.
54
00:03:30,409 --> 00:03:32,328
The bullying went on for a long time.
55
00:03:32,411 --> 00:03:34,705
We can't say the moment
Kim Jeongmin took out the knife
56
00:03:34,789 --> 00:03:36,541
was the only time Chanyeong was attacked.
57
00:03:36,624 --> 00:03:39,794
We've had a lot
of internal discussions too,
58
00:03:39,877 --> 00:03:42,755
but we decided
to send it over for indictment.
59
00:03:43,422 --> 00:03:45,216
We couldn't have just dropped it.
60
00:03:47,343 --> 00:03:48,803
Because it's an attempted murder case.
61
00:03:48,886 --> 00:03:51,055
Kim Jeongmin had already
stopped attacking too.
62
00:03:51,139 --> 00:03:52,140
No.
63
00:03:52,640 --> 00:03:54,100
His attack wasn't over.
64
00:03:54,183 --> 00:03:55,893
What if he had picked up the knife first?
65
00:03:57,270 --> 00:04:00,189
Or if Chanyeong grabbed it
and Jeongmin took it from him?
66
00:04:00,982 --> 00:04:04,986
The violence went on for two years.
It wasn't just kids joking around.
67
00:04:08,489 --> 00:04:09,991
I have a kid too,
68
00:04:11,200 --> 00:04:13,494
so honestly,
I didn't want to do this either.
69
00:04:16,247 --> 00:04:20,168
But I'll submit your statement
to the prosecution,
70
00:04:21,127 --> 00:04:22,253
so go home and wait.
71
00:04:22,837 --> 00:04:25,173
You never know.
They may decide not to indict.
72
00:04:44,275 --> 00:04:45,735
Excuse me, where's Munjeong--
73
00:04:45,818 --> 00:04:48,654
- Which area is Bae Munjeong in?
- Just a moment, sir.
74
00:04:55,286 --> 00:04:57,038
You can go to Yellow Zone Number 2.
75
00:04:57,747 --> 00:04:59,040
Yellow…
76
00:05:03,753 --> 00:05:04,754
Munjeong.
77
00:05:05,546 --> 00:05:06,756
Are you okay?
78
00:05:06,839 --> 00:05:09,133
There's a lot of other patients here.
Quiet down.
79
00:05:09,217 --> 00:05:11,886
What did they say?
Are you going to be okay?
80
00:05:13,387 --> 00:05:14,430
I don't know.
81
00:05:15,973 --> 00:05:17,099
Bae Munjeong?
82
00:05:17,183 --> 00:05:18,309
You must be her guardian.
83
00:05:18,392 --> 00:05:20,228
- How's the baby?
- How is my wife?
84
00:05:20,895 --> 00:05:21,979
Let me take a look.
85
00:05:22,563 --> 00:05:24,982
Your uterus grows
as you enter the second trimester,
86
00:05:25,066 --> 00:05:26,651
so you may have stomach tightening.
87
00:05:27,193 --> 00:05:29,487
When that happens,
it's best to relax your body
88
00:05:29,570 --> 00:05:30,988
and get some rest.
89
00:05:31,530 --> 00:05:32,782
I'll take a look at your stomach.
90
00:05:34,742 --> 00:05:36,244
If it feels tight for over 20 minutes,
91
00:05:36,827 --> 00:05:38,496
or if it happens more regularly,
92
00:05:39,247 --> 00:05:40,873
it could lead to contractions.
93
00:05:40,957 --> 00:05:42,750
In that case,
come straight to the hospital.
94
00:05:43,334 --> 00:05:44,627
And don't go anywhere alone.
95
00:05:44,710 --> 00:05:46,754
Make sure to always be with your guardian.
96
00:05:47,505 --> 00:05:48,506
Okay. Gel, please.
97
00:05:51,217 --> 00:05:52,551
Okay, we'll take a look.
98
00:06:02,395 --> 00:06:03,396
The baby's doing well.
99
00:06:03,980 --> 00:06:05,022
He's a strong one.
100
00:06:07,316 --> 00:06:08,317
Don't worry.
101
00:06:08,401 --> 00:06:11,779
Once you get all of the muscle relaxant,
you're good to go home.
102
00:06:12,446 --> 00:06:13,823
- Thank you.
- You're welcome.
103
00:06:30,423 --> 00:06:32,258
Don't cry. He said you're fine.
104
00:06:33,384 --> 00:06:34,385
I'm not crying.
105
00:06:43,728 --> 00:06:48,107
I don't think it's right to split
the corporate tax based on revenue.
106
00:06:48,607 --> 00:06:51,777
That means even firms not making profits
would have to pitch in,
107
00:06:51,861 --> 00:06:53,237
and that's not fair.
108
00:06:53,863 --> 00:06:56,699
I also agree with what Ms. Kang said.
109
00:06:56,782 --> 00:06:58,743
The numbers we calculated separately
110
00:06:58,826 --> 00:07:03,539
keep clashing
with the total net profit after taxes.
111
00:07:03,622 --> 00:07:04,749
That's the issue.
112
00:07:05,875 --> 00:07:07,918
Let's keep it simple and go by revenue.
113
00:07:08,002 --> 00:07:11,756
Breaking down and calculating expenses
for each firm is tough.
114
00:07:11,839 --> 00:07:14,759
Even if it's difficult,
doing proper calculations
115
00:07:14,842 --> 00:07:16,886
will be better in the long term.
116
00:07:16,969 --> 00:07:19,096
Just how long term are you even thinking?
117
00:07:19,180 --> 00:07:21,640
Are you in the red?
Is this to avoid the corporate tax?
118
00:07:21,724 --> 00:07:23,184
How could you say that?
119
00:07:23,267 --> 00:07:25,811
Let's just do things
the easy way, okay? Geez.
120
00:07:25,895 --> 00:07:27,605
You're pushing to go by revenue,
121
00:07:27,688 --> 00:07:31,150
- because it benefits you this year.
- Is that not allowed?
122
00:07:32,193 --> 00:07:34,111
You're also pushing
for what benefits you.
123
00:07:34,195 --> 00:07:36,572
All I'm saying is
we should do it properly.
124
00:07:36,655 --> 00:07:39,533
Well, we don't have an accountant.
125
00:07:39,617 --> 00:07:41,786
Tracking expenses is a pain,
so handle it yourself.
126
00:07:41,869 --> 00:07:44,663
Don't just shrug it off
so irresponsibly like that.
127
00:07:44,747 --> 00:07:47,083
At this rate,
we'll never be able to wrap this up.
128
00:07:47,166 --> 00:07:48,167
Let's…
129
00:07:49,001 --> 00:07:50,211
set the criteria again.
130
00:07:50,294 --> 00:07:51,587
What have we been talking about then?
131
00:08:07,103 --> 00:08:08,145
Yes?
132
00:08:09,355 --> 00:08:12,149
I need you to go over these too.
133
00:08:12,233 --> 00:08:14,527
We suddenly received
five lawsuits all at once.
134
00:08:14,610 --> 00:08:15,861
Okay, ma'am.
135
00:08:15,945 --> 00:08:18,447
You're very busy, right?
I'll tell them to throw in a bonus.
136
00:08:19,198 --> 00:08:20,199
It's okay.
137
00:08:24,578 --> 00:08:25,579
Is something wrong?
138
00:08:26,914 --> 00:08:28,249
No, nothing's wrong.
139
00:08:31,961 --> 00:08:32,962
Okay.
140
00:08:33,754 --> 00:08:34,755
Let's hang in there.
141
00:08:35,381 --> 00:08:36,382
Yes, ma'am.
142
00:08:43,222 --> 00:08:47,435
The defendant must respond diligently
to the request for clarification.
143
00:08:47,518 --> 00:08:51,730
The next hearing will be held here
144
00:08:51,814 --> 00:08:56,026
on May 15th, 2025 at 2:10 p.m.
145
00:08:58,362 --> 00:09:00,656
We will proceed with the next case.
146
00:09:00,739 --> 00:09:04,827
Civil case number 2025-2736.
147
00:09:11,959 --> 00:09:13,836
Who are in attendance today?
148
00:09:14,420 --> 00:09:17,465
Attorney Kang Jeongyun
from Law Group Hyungmin.
149
00:09:17,548 --> 00:09:20,634
Attorney Seong Yudeok
from Law Group Hyungmin.
150
00:09:21,469 --> 00:09:22,511
What?
151
00:09:23,971 --> 00:09:26,056
First, have a seat.
152
00:09:27,725 --> 00:09:28,767
What's going on?
153
00:09:29,685 --> 00:09:32,062
Did you submit
the wrong power of attorney forms?
154
00:09:32,146 --> 00:09:34,190
- You're the plaintiff's counsel?
- Yes, Your Honor.
155
00:09:34,273 --> 00:09:36,734
- And you're the defendant's counsel?
- Yes, that's right.
156
00:09:36,817 --> 00:09:38,736
It's a conflict of interest.
Neither of you knew?
157
00:09:38,819 --> 00:09:40,279
A LAW FIRM CANNOT REPRESENT BOTH SIDES
158
00:09:40,988 --> 00:09:42,198
No.
159
00:09:42,281 --> 00:09:43,282
Well, first of all…
160
00:09:43,866 --> 00:09:46,327
Let's postpone today's hearing.
161
00:09:46,911 --> 00:09:48,746
Please have this sorted out.
162
00:09:48,829 --> 00:09:50,581
- Yes, Your Honor.
- Yes, Your Honor.
163
00:09:50,664 --> 00:09:53,083
We'll move on to the next trial.
164
00:09:57,838 --> 00:10:00,216
You should withdraw, Mr. Seong.
165
00:10:00,299 --> 00:10:02,718
- You should withdraw.
- We're the plaintiff.
166
00:10:03,302 --> 00:10:05,763
The case started
when we filed the complaint.
167
00:10:05,846 --> 00:10:08,807
The defendant likely hired counsel
after receiving it.
168
00:10:08,891 --> 00:10:11,018
Chronologically, we were first.
169
00:10:11,101 --> 00:10:14,563
The plaintiff kept threatening to sue,
170
00:10:15,064 --> 00:10:17,900
so we were hired in advance
before the complaint came in.
171
00:10:17,983 --> 00:10:19,276
When were you hired?
172
00:10:19,360 --> 00:10:21,487
- Last winter.
- We were hired last fall.
173
00:10:24,823 --> 00:10:26,408
I meant late fall. Winter came early.
174
00:10:26,492 --> 00:10:29,578
How do you know your client?
I know mine well. You should withdraw.
175
00:10:29,662 --> 00:10:32,122
Then, it'll be easier on you
to ask for their understanding.
176
00:10:34,708 --> 00:10:37,419
How much was your retainer?
Let the cheaper one withdraw.
177
00:10:38,837 --> 00:10:40,589
That's not how this works.
178
00:10:43,342 --> 00:10:44,843
Your rate must be pretty low.
179
00:10:45,928 --> 00:10:47,721
You folded before we even discussed it.
180
00:10:47,805 --> 00:10:49,181
If I withdraw,
181
00:10:49,682 --> 00:10:51,225
will you split the retainer?
182
00:10:51,308 --> 00:10:53,435
- No, why would I?
- Exactly.
183
00:10:53,519 --> 00:10:55,062
The retainer doesn't matter.
184
00:10:55,145 --> 00:10:57,940
The one who was hired later
should withdraw.
185
00:11:00,192 --> 00:11:01,235
No way.
186
00:11:18,335 --> 00:11:19,378
I didn't hit him.
187
00:11:20,462 --> 00:11:21,463
It was just a joke.
188
00:11:23,716 --> 00:11:25,884
What, guys can't joke around a little?
189
00:11:30,306 --> 00:11:31,890
And what do you think, sir?
190
00:11:32,558 --> 00:11:33,601
My son says…
191
00:11:35,436 --> 00:11:36,812
he did nothing wrong.
192
00:11:40,482 --> 00:11:41,483
Are you claiming
193
00:11:42,067 --> 00:11:43,986
- that you're innocent?
- Yes.
194
00:11:44,069 --> 00:11:46,155
Dad, didn't you tell him in advance?
195
00:11:47,114 --> 00:11:48,240
So Attorney Cho…
196
00:11:50,743 --> 00:11:52,077
Can you get him off the hook?
197
00:11:52,620 --> 00:11:53,954
He isn't innocent though.
198
00:11:54,038 --> 00:11:56,498
You have to make that happen as my lawyer.
199
00:11:56,582 --> 00:11:58,667
I'll pay you a fat retainer.
200
00:11:59,251 --> 00:12:01,337
Son, just relax. It's okay.
201
00:12:01,837 --> 00:12:03,297
It was just a joke, right?
202
00:12:07,301 --> 00:12:08,636
Can we get some sides here?
203
00:12:14,183 --> 00:12:15,976
Is Munjeong going to be okay?
204
00:12:16,644 --> 00:12:18,812
I talked to her on the way out.
She's fine now.
205
00:12:21,607 --> 00:12:23,567
I wish she could take a few days off.
206
00:12:24,068 --> 00:12:25,944
- Isn't she busy with a bunch of trials?
- Yeah.
207
00:12:26,028 --> 00:12:27,905
I can take on a few of her cases.
208
00:12:27,988 --> 00:12:30,991
Let me know if you need help.
I owe Munjeong too.
209
00:12:31,075 --> 00:12:32,326
Yeah.
210
00:12:32,409 --> 00:12:35,204
- Let me know if you need me.
- It's fine. I have it covered.
211
00:12:38,290 --> 00:12:40,084
- Did you get a perm?
- It looks nice, right?
212
00:12:40,709 --> 00:12:41,835
Yeah.
213
00:12:42,711 --> 00:12:44,922
Right. Did you hear
that my boss and your boss
214
00:12:45,005 --> 00:12:46,757
ran into each other in court?
215
00:12:48,342 --> 00:12:49,385
No, I didn't.
216
00:12:49,468 --> 00:12:51,929
They were on opposing sides
of the same case.
217
00:12:52,388 --> 00:12:53,639
What? A conflict of interest?
218
00:12:53,722 --> 00:12:55,516
- Yeah.
- He really takes just any case.
219
00:12:56,725 --> 00:12:58,227
Who agreed to withdraw?
220
00:12:58,310 --> 00:12:59,687
Mine would never back out.
221
00:12:59,770 --> 00:13:02,064
Mine's not one to cave that easily either.
222
00:13:02,648 --> 00:13:06,026
Clients from both sides heard
and couldn't trust them, so they canceled.
223
00:13:06,110 --> 00:13:07,277
They're both off the case now.
224
00:13:07,361 --> 00:13:08,946
Geez, serves you right.
225
00:13:11,073 --> 00:13:13,117
Not your boss. Mine.
226
00:13:22,000 --> 00:13:23,544
- Bye.
- Bye. Get home safe.
227
00:13:23,627 --> 00:13:24,795
- Good luck.
- Good luck.
228
00:13:31,510 --> 00:13:33,220
What happened? What's wrong?
229
00:13:34,263 --> 00:13:35,347
It's nothing.
230
00:13:37,349 --> 00:13:39,268
Is the school violence case
not going well?
231
00:13:41,270 --> 00:13:42,271
No, it's not that.
232
00:13:43,313 --> 00:13:45,107
I took on another school violence case.
233
00:13:46,150 --> 00:13:48,360
This time, I'm defending the perpetrator.
234
00:13:48,944 --> 00:13:50,529
Gosh, some things never change.
235
00:13:51,113 --> 00:13:52,948
Hey, that's just how Mr. Seong is.
236
00:13:53,031 --> 00:13:54,450
Just keep it strictly business.
237
00:13:55,659 --> 00:13:57,411
Says the one
who couldn't stand him and left.
238
00:13:57,494 --> 00:13:58,912
I only left
239
00:13:59,997 --> 00:14:02,124
because I was offered more money.
240
00:14:02,207 --> 00:14:05,627
So? Are you happy
now that you earn more?
241
00:14:08,589 --> 00:14:10,799
I have to be happy!
242
00:14:24,146 --> 00:14:25,522
Pull an all-nighter because of me?
243
00:14:25,606 --> 00:14:27,649
Why are you already back?
I told you to rest.
244
00:14:27,733 --> 00:14:29,109
Forget it. I'm fine.
245
00:14:30,027 --> 00:14:33,155
Hey. If things are hard, say it.
Don't just say you're fine.
246
00:14:33,238 --> 00:14:34,615
I am fine.
247
00:14:37,618 --> 00:14:40,120
Want me to get you a coffee?
You said decaf's okay, right?
248
00:14:40,829 --> 00:14:42,790
You've learned a lot
from your girlfriend.
249
00:14:43,791 --> 00:14:45,584
I'll buy coffee later.
250
00:14:53,801 --> 00:14:56,470
- Ms. Jang, could you submit this for me?
- Yes? Sure.
251
00:14:58,806 --> 00:15:00,390
JOB LISTING DETAILS
HIRING EXPERIENCED LAWYER
252
00:15:01,600 --> 00:15:03,685
Well, this isn't…
253
00:15:04,520 --> 00:15:07,689
He didn't say to upload it now.
He said to just get it ready.
254
00:15:08,357 --> 00:15:10,859
I was just going to save it for now.
255
00:15:11,360 --> 00:15:13,070
MANAGING PARTNER
NA KYUNGMIN
256
00:15:19,868 --> 00:15:21,286
Hey, there.
257
00:15:22,329 --> 00:15:23,413
Are you feeling okay?
258
00:15:23,497 --> 00:15:26,458
- Are you planning to post a job listing?
- Oh, that?
259
00:15:26,542 --> 00:15:29,419
I told them to have
something ready just in case.
260
00:15:29,920 --> 00:15:32,005
It's just to have some resumes on hand.
261
00:15:32,089 --> 00:15:34,925
- Are you hiring my replacement?
- We're not hiring right away.
262
00:15:35,008 --> 00:15:37,594
- We don't know what will happen with you.
- Exactly.
263
00:15:37,678 --> 00:15:40,055
We don't know, so why jump the gun?
264
00:15:41,306 --> 00:15:43,267
- Are you telling me to leave?
- No.
265
00:15:44,268 --> 00:15:45,894
Don't think of it that way.
266
00:15:46,478 --> 00:15:48,021
I'm just worried. That's all.
267
00:15:48,939 --> 00:15:50,357
I'm still good enough to work.
268
00:15:50,440 --> 00:15:53,068
If something comes up, I'll let you know.
269
00:15:53,819 --> 00:15:55,696
Until then, you don't have to worry.
270
00:16:04,162 --> 00:16:06,331
My goodness, you're back.
271
00:16:07,291 --> 00:16:08,292
Yes.
272
00:16:08,834 --> 00:16:09,835
Attorney Cho.
273
00:16:10,836 --> 00:16:11,920
What's written here…
274
00:16:13,213 --> 00:16:14,381
Is this correct?
275
00:16:14,464 --> 00:16:15,924
Yes, it is.
276
00:16:16,008 --> 00:16:17,426
You want the charges dropped?
277
00:16:19,094 --> 00:16:20,220
Yes.
278
00:16:21,638 --> 00:16:23,432
But the evidence is pretty solid.
279
00:16:24,057 --> 00:16:25,767
To say it wasn't assault at all,
280
00:16:27,102 --> 00:16:28,228
that's a little…
281
00:16:31,440 --> 00:16:34,776
It may look like assault
just from the photos.
282
00:16:36,904 --> 00:16:37,905
But…
283
00:16:39,072 --> 00:16:41,742
it was just a result
of kids joking around.
284
00:16:43,952 --> 00:16:45,120
Kids joking around?
285
00:16:47,039 --> 00:16:50,584
Yes. And apparently,
that student tends to get bruises easily.
286
00:17:02,638 --> 00:17:05,974
LAW GROUP HYUNGMIN
287
00:17:07,184 --> 00:17:08,685
- Attorney Cho.
- Yes?
288
00:17:08,769 --> 00:17:11,188
The result
of Moon Chanyeong's case arrived.
289
00:17:11,271 --> 00:17:12,522
I put it on your desk.
290
00:17:12,606 --> 00:17:14,191
Okay, thank you.
291
00:17:24,034 --> 00:17:25,202
Damn it.
292
00:17:34,795 --> 00:17:38,298
RESULT OF DECISION
INDICTED WITHOUT DETENTION
293
00:17:43,512 --> 00:17:45,430
MOON CHANYEONG
294
00:17:56,900 --> 00:17:57,901
Attorney Cho.
295
00:17:59,111 --> 00:18:00,112
Yes?
296
00:18:01,071 --> 00:18:02,990
Does this mean I'm going to jail now?
297
00:18:06,451 --> 00:18:09,371
An indictment just means
the case is going to trial.
298
00:18:09,454 --> 00:18:10,998
It doesn't mean you're guilty.
299
00:18:11,081 --> 00:18:12,165
Are you still…
300
00:18:13,667 --> 00:18:15,210
going to argue self-defense?
301
00:18:20,757 --> 00:18:21,758
About that…
302
00:18:22,551 --> 00:18:25,762
I'm thinking about
what would be best for you.
303
00:18:27,014 --> 00:18:28,682
What would you like to do?
304
00:18:30,976 --> 00:18:32,019
I know…
305
00:18:34,688 --> 00:18:36,690
that I did something wrong.
306
00:18:37,733 --> 00:18:38,900
But…
307
00:18:41,945 --> 00:18:44,948
Still, it's so unfair.
308
00:18:47,367 --> 00:18:50,245
Attorney Cho, I'm so scared.
309
00:18:51,413 --> 00:18:53,582
I don't want to go to jail.
310
00:19:20,150 --> 00:19:22,861
I heard there were disagreements
about the corporate tax,
311
00:19:22,944 --> 00:19:24,821
so I had it sorted out.
312
00:19:29,284 --> 00:19:30,535
First of all, the amount paid
313
00:19:30,619 --> 00:19:34,122
will be based on the net profit
calculated by each firm.
314
00:19:34,706 --> 00:19:36,708
Going by revenue is much simpler though.
315
00:19:38,752 --> 00:19:41,004
For expenses used on
entertaining or golf with guests,
316
00:19:41,088 --> 00:19:44,591
if there were no records of who it was for
and how they were entertained,
317
00:19:44,674 --> 00:19:45,884
they weren't counted as expenses.
318
00:19:45,967 --> 00:19:47,469
I'm on board with this.
319
00:19:48,136 --> 00:19:49,846
And on the last page,
320
00:19:49,930 --> 00:19:53,266
you'll see the amount of corporate tax
that each firm has to pay.
321
00:19:53,975 --> 00:19:56,561
Take a look,
and if there are no major issues,
322
00:19:56,645 --> 00:19:58,396
we'll move forward with this.
323
00:19:58,480 --> 00:20:00,857
- Okay, then…
- It looks good.
324
00:20:01,650 --> 00:20:03,652
- Let's go with it.
- Yes, sounds good to me.
325
00:20:03,735 --> 00:20:04,736
All right, then.
326
00:20:06,863 --> 00:20:10,200
Will we be able to afford
to do this next year too?
327
00:20:10,283 --> 00:20:11,952
We lost a case for nothing.
328
00:20:12,702 --> 00:20:14,329
The feeling is mutual.
329
00:20:16,039 --> 00:20:17,791
Just a heads-up here.
330
00:20:17,874 --> 00:20:19,626
If a similar situation occurs next time,
331
00:20:19,709 --> 00:20:21,962
I won't be backing down.
332
00:20:23,922 --> 00:20:26,716
I knew merging
wouldn't be all positives.
333
00:20:26,800 --> 00:20:28,635
But still, it's been trying in many ways.
334
00:20:37,602 --> 00:20:40,147
This merger was decided on by all of you.
335
00:20:44,818 --> 00:20:47,404
As you know,
revenue has increased significantly.
336
00:20:50,907 --> 00:20:54,119
I'm aware of the issues
the merger has caused.
337
00:20:54,786 --> 00:20:58,248
If there's anything I can help with,
don't hesitate to let me know.
338
00:20:58,331 --> 00:20:59,332
Okay.
339
00:21:14,055 --> 00:21:15,849
It's just to have some resumes on hand.
340
00:21:15,932 --> 00:21:17,934
We don't know what will happen with you.
341
00:21:33,909 --> 00:21:35,577
I HOPE WE CAN BE FRIENDS
342
00:21:44,920 --> 00:21:46,171
MIN JEONGIN
343
00:22:19,079 --> 00:22:20,580
Munjeong!
344
00:22:21,706 --> 00:22:22,999
It's been too long.
345
00:22:24,709 --> 00:22:26,419
How long has it been?
346
00:22:26,503 --> 00:22:27,629
Right?
347
00:22:28,255 --> 00:22:29,714
You look great.
348
00:22:29,798 --> 00:22:30,799
Really?
349
00:22:31,299 --> 00:22:32,842
I've been feeling off lately.
350
00:22:33,927 --> 00:22:35,470
What are you talking about?
351
00:22:35,553 --> 00:22:38,181
You look way better
than when you were an in-house counsel.
352
00:22:38,265 --> 00:22:42,978
Back then, you always looked drained,
like a fish with dead eyes.
353
00:22:44,104 --> 00:22:45,105
I agree.
354
00:22:46,606 --> 00:22:48,358
I guess litigation suits you.
355
00:22:48,441 --> 00:22:49,943
You look great too.
356
00:22:50,026 --> 00:22:51,444
Me?
357
00:22:51,987 --> 00:22:54,614
I'm just your average working mom now.
358
00:22:55,448 --> 00:22:57,909
Do you feel more relaxed
than when you did litigation?
359
00:22:58,576 --> 00:23:00,370
How's the vibe of the legal team here?
360
00:23:00,453 --> 00:23:01,830
You've done it before, so you know.
361
00:23:02,414 --> 00:23:04,749
It's a whole different world
from Seocho-dong.
362
00:23:06,418 --> 00:23:08,086
But here,
363
00:23:09,254 --> 00:23:12,757
I can come in and leave with my kid,
and that's nice.
364
00:23:13,675 --> 00:23:16,094
- They go to your company's daycare, right?
- Yeah.
365
00:23:16,177 --> 00:23:17,721
At what month did they start going?
366
00:23:18,221 --> 00:23:20,640
Did you go back to work
right after giving birth?
367
00:23:23,601 --> 00:23:24,602
Are you pregnant?
368
00:23:25,395 --> 00:23:26,438
- Yes.
- My gosh!
369
00:23:27,147 --> 00:23:28,148
My goodness!
370
00:23:30,608 --> 00:23:33,945
- Congratulations! That's amazing!
- Thanks.
371
00:23:34,863 --> 00:23:37,615
You must have a lot on your mind, right?
372
00:23:37,699 --> 00:23:38,700
Yeah.
373
00:23:41,369 --> 00:23:42,787
By the way,
374
00:23:42,871 --> 00:23:46,249
how do you take maternity
or parental leave here?
375
00:23:50,420 --> 00:23:54,382
Counsel, are you maintaining
the claim of self-defense?
376
00:23:54,883 --> 00:23:55,884
Yes, Your Honor.
377
00:23:57,218 --> 00:23:58,219
All right.
378
00:23:58,803 --> 00:24:00,680
We'll conclude the evidence review.
379
00:24:02,057 --> 00:24:05,143
Would you like to question
the defendant, Counsel?
380
00:24:12,567 --> 00:24:14,652
Yes, Your Honor.
381
00:24:20,867 --> 00:24:24,871
COUNSEL'S SEAT, DEFENDANT'S SEAT
382
00:24:28,500 --> 00:24:30,377
Mr. Moon, what grade are you in right now?
383
00:24:31,711 --> 00:24:33,088
I'm a senior in high school.
384
00:24:33,630 --> 00:24:36,132
It's pretty rare
to transfer schools as a senior.
385
00:24:36,883 --> 00:24:38,551
What caused you to transfer?
386
00:24:40,178 --> 00:24:41,262
I was bullied…
387
00:24:44,557 --> 00:24:46,476
for over a year.
388
00:24:46,559 --> 00:24:48,019
PROSECUTOR'S SEAT
389
00:24:48,103 --> 00:24:51,356
It became too hard to keep attending,
so you transferred, correct?
390
00:24:54,109 --> 00:24:55,110
Yes.
391
00:24:57,362 --> 00:24:59,614
What is the name of the student
who bullied you?
392
00:25:01,866 --> 00:25:05,203
It's Kim Jeongmin.
393
00:25:07,330 --> 00:25:10,792
When Kim Jeongmin showed up
at your new school,
394
00:25:11,501 --> 00:25:13,294
how did that make you feel?
395
00:25:25,807 --> 00:25:27,392
"This is never going to end."
396
00:25:30,687 --> 00:25:32,147
Even if I reported him…
397
00:25:34,232 --> 00:25:35,650
Even if he got punished…
398
00:25:37,735 --> 00:25:40,989
Even if he got expelled
and I transferred schools…
399
00:25:44,200 --> 00:25:45,702
I knew it wasn't going to end.
400
00:25:48,538 --> 00:25:50,039
When Kim Jeongmin came
401
00:25:50,874 --> 00:25:53,293
and held a knife up to you,
402
00:25:53,376 --> 00:25:56,129
you fought back for the first time
and the knife fell, correct?
403
00:25:58,756 --> 00:26:00,175
Yes, that's correct.
404
00:26:00,675 --> 00:26:05,472
You stated you grabbed the knife
because you felt you had to get it first.
405
00:26:06,681 --> 00:26:08,850
What was going through your mind
in that moment?
406
00:26:27,285 --> 00:26:28,453
"I want to live."
407
00:26:33,666 --> 00:26:34,918
"I don't want to die."
408
00:26:38,713 --> 00:26:39,839
At that moment,
409
00:26:41,007 --> 00:26:42,634
if the one who grabbed the knife first
410
00:26:43,843 --> 00:26:46,763
was him and not you,
what would've happened?
411
00:26:49,557 --> 00:26:51,142
I wouldn't be here right now.
412
00:27:00,693 --> 00:27:01,778
Nothing further, Your Honor.
413
00:27:04,906 --> 00:27:08,243
Would the prosecutor
like to cross-examine?
414
00:27:09,953 --> 00:27:10,954
No, Your Honor.
415
00:27:11,829 --> 00:27:14,499
All right.
Defendant, please return to your seat.
416
00:27:24,217 --> 00:27:26,344
Prosecutor, state your sentencing request.
417
00:27:29,055 --> 00:27:30,139
We request
418
00:27:31,015 --> 00:27:34,978
a sentence of one year and three months,
suspended for two years.
419
00:27:40,483 --> 00:27:42,318
You're requesting a suspended sentence?
420
00:27:42,944 --> 00:27:45,154
Yes, Your Honor.
Based on all of the circumstances,
421
00:27:46,197 --> 00:27:48,408
we're requesting probation.
422
00:27:50,743 --> 00:27:52,495
Okay, I understand.
423
00:28:05,883 --> 00:28:07,427
- Hello.
- Hello.
424
00:28:07,510 --> 00:28:08,511
Okay.
425
00:28:10,346 --> 00:28:12,557
Attorney Ahn,
I need you for a consult later.
426
00:28:12,640 --> 00:28:13,850
Okay, sir.
427
00:28:23,318 --> 00:28:25,403
- It just got rescheduled to tomorrow.
- Okay.
428
00:28:34,078 --> 00:28:35,371
FAMILY RELATIONS CERTIFICATE
429
00:28:35,455 --> 00:28:38,374
I requested a family registry
for the first time in a while.
430
00:28:38,458 --> 00:28:40,752
It turns out our father had passed away.
431
00:28:41,628 --> 00:28:43,630
- And you weren't aware?
- No.
432
00:28:44,213 --> 00:28:47,675
Our parents divorced 20 years ago,
and we've had no contact with him since.
433
00:28:48,843 --> 00:28:53,931
I didn't feel great about it,
so I got in touch with our relatives.
434
00:28:54,432 --> 00:28:56,392
Apparently, he passed
less than a month ago.
435
00:28:57,268 --> 00:28:58,269
And…
436
00:29:04,859 --> 00:29:07,820
You two hadn't heard
about your father this whole time?
437
00:29:07,904 --> 00:29:08,946
No.
438
00:29:09,614 --> 00:29:12,116
We weren't in contact with him
after the divorce.
439
00:29:12,992 --> 00:29:16,204
It's been over 20 years
since we heard from him.
440
00:29:16,287 --> 00:29:18,331
Then, you probably
don't even know he remarried.
441
00:29:22,919 --> 00:29:24,212
Hyeonwoo!
442
00:29:27,757 --> 00:29:28,841
Say hello.
443
00:29:28,925 --> 00:29:30,343
Hello.
444
00:29:33,179 --> 00:29:34,180
Hi.
445
00:29:36,516 --> 00:29:38,685
It felt a little strange.
446
00:29:38,768 --> 00:29:42,105
Our parents got divorced
when we were about his age.
447
00:29:42,188 --> 00:29:46,609
His second wife passed away last year
from a chronic illness.
448
00:29:46,693 --> 00:29:49,362
Our father passed away
from cancer this year.
449
00:29:50,154 --> 00:29:54,367
In a case like this,
are we still included in the inheritance?
450
00:29:55,493 --> 00:29:59,122
Yes, you are still legal heirs
despite the divorce and living separately.
451
00:29:59,205 --> 00:30:02,750
Right now, it's the two of you
and this child, so it's three joint heirs.
452
00:30:03,668 --> 00:30:04,669
I see.
453
00:30:06,003 --> 00:30:07,922
Then, we'll need to take action too.
454
00:30:10,883 --> 00:30:13,678
From what we found,
he had a lot more debt than assets.
455
00:30:14,554 --> 00:30:17,557
In that case,
can we just renounce the inheritance?
456
00:30:19,600 --> 00:30:21,936
It's been less than a month
since he passed,
457
00:30:22,019 --> 00:30:23,521
so you can file for renunciation.
458
00:30:24,480 --> 00:30:26,649
It is possible, but…
459
00:30:32,989 --> 00:30:35,116
Never mind. Renouncing is the best option.
460
00:30:35,199 --> 00:30:37,577
Okay, let's go ahead with that.
461
00:30:38,161 --> 00:30:39,287
Okay, then.
462
00:30:48,087 --> 00:30:49,839
Once you renounce,
isn't that the end of it?
463
00:30:50,506 --> 00:30:53,468
Technically, yes.
But I'm just worried about the kid.
464
00:30:54,218 --> 00:30:58,639
If my clients renounce,
all that debt goes over to him.
465
00:30:58,723 --> 00:31:01,559
- He can't renounce his inheritance?
- No.
466
00:31:02,185 --> 00:31:05,605
When all the children renounce,
the siblings are next in line.
467
00:31:06,647 --> 00:31:11,569
But one of them is the child's guardian,
and they'd have to renounce for him.
468
00:31:12,069 --> 00:31:15,114
If they do that, the debt shifts to them.
So chances are, they won't.
469
00:31:17,825 --> 00:31:20,620
- You want it done for the kid too, right?
- Yes.
470
00:31:22,288 --> 00:31:24,040
Getting consent from them won't be easy.
471
00:31:24,123 --> 00:31:28,586
Goodness. I renounced my inheritance
when my dad passed too.
472
00:31:29,837 --> 00:31:32,924
Tracking everyone down
one by one was no joke.
473
00:31:48,439 --> 00:31:50,024
The verdict comes out today, right?
474
00:31:50,817 --> 00:31:52,985
- Yeah, at 2:00 p.m.
- What do you think?
475
00:31:56,572 --> 00:31:57,865
No idea.
476
00:32:17,426 --> 00:32:20,930
Ms. Kim, did Chanyeong
go to hear the verdict?
477
00:32:21,013 --> 00:32:23,015
Yes, with our office manager.
478
00:32:23,099 --> 00:32:24,600
Did his grandmother go too?
479
00:32:24,684 --> 00:32:26,644
No, he went alone.
480
00:32:28,396 --> 00:32:29,647
Is that so?
481
00:32:48,082 --> 00:32:49,792
You're Moon Chanyeong's attorney, right?
482
00:32:50,877 --> 00:32:52,295
Yes, Your Honor.
483
00:32:53,212 --> 00:32:54,547
Please come join your client.
484
00:33:07,768 --> 00:33:09,312
Defendant Moon Chanyeong.
485
00:33:10,646 --> 00:33:11,647
Yes?
486
00:33:12,982 --> 00:33:14,609
Before I read the verdict,
487
00:33:16,027 --> 00:33:19,113
I want to say this was
a difficult case for us as well.
488
00:33:20,156 --> 00:33:23,075
We recognize the defendant
was a victim of school violence.
489
00:33:24,285 --> 00:33:27,121
And we agree
the plaintiff Kim Jeongmin's aggression
490
00:33:27,204 --> 00:33:28,706
was ongoing as well.
491
00:33:30,207 --> 00:33:31,959
This means
492
00:33:32,043 --> 00:33:34,921
we recognize the element of immediacy
that justifies self-defense.
493
00:33:37,214 --> 00:33:38,549
However,
494
00:33:39,091 --> 00:33:42,011
in regards to the act of stabbing
Kim Jeongmin with a knife,
495
00:33:42,929 --> 00:33:44,680
we cannot say
496
00:33:45,431 --> 00:33:47,600
it meets the standard
497
00:33:48,267 --> 00:33:50,853
of social acceptability
as a means of defense.
498
00:33:50,937 --> 00:33:51,938
Therefore,
499
00:33:52,688 --> 00:33:55,274
we cannot accept
the claim of self-defense.
500
00:33:59,779 --> 00:34:00,780
That said,
501
00:34:01,238 --> 00:34:04,283
since even the prosecution
has requested a suspended sentence,
502
00:34:04,825 --> 00:34:06,077
it's clear that all parties
503
00:34:06,577 --> 00:34:08,871
have taken the circumstances
of this case into account.
504
00:34:09,705 --> 00:34:11,499
We will now deliver the verdict.
505
00:34:14,961 --> 00:34:18,965
The defendant Moon Chanyeong is sentenced
to one year and three months in prison.
506
00:34:19,590 --> 00:34:22,677
However, this sentence
will be suspended for two years
507
00:34:22,760 --> 00:34:25,304
from the date of the ruling.
508
00:34:34,981 --> 00:34:36,190
You did well.
509
00:34:37,191 --> 00:34:39,068
Thank you, sir. Thank you so much.
510
00:34:40,653 --> 00:34:41,821
PROSECUTOR'S SEAT
511
00:35:04,927 --> 00:35:07,179
Who wants dinner? It's on me.
512
00:35:10,016 --> 00:35:11,017
Me.
513
00:35:20,401 --> 00:35:23,571
That's amazing. Well done, Cho Changwon.
514
00:35:24,947 --> 00:35:28,117
No. All the credit goes to the prosecutor.
515
00:35:28,617 --> 00:35:30,202
I mean, I fought for my client.
516
00:35:31,037 --> 00:35:33,289
But it's not easy
for a prosecutor to go that far.
517
00:35:37,460 --> 00:35:40,629
Hey. What would you have been
if you hadn't become a lawyer?
518
00:35:42,965 --> 00:35:44,884
- Why ask that all of a sudden?
- Well…
519
00:35:45,551 --> 00:35:46,886
I was honestly surprised.
520
00:35:47,636 --> 00:35:49,972
Ever see a suspended sentence request
for attempted murder?
521
00:35:50,056 --> 00:35:51,390
Nope.
522
00:35:51,474 --> 00:35:54,101
I've never seen it
for even lesser charges.
523
00:35:54,185 --> 00:35:55,352
Exactly.
524
00:35:55,436 --> 00:35:57,271
Even the judge looked surprised.
525
00:35:57,980 --> 00:35:59,565
So, it made me think.
526
00:36:01,817 --> 00:36:04,862
If I were the prosecutor,
could I have done that?
527
00:36:15,372 --> 00:36:18,167
I mean, did you ever
want to be something else?
528
00:36:19,168 --> 00:36:20,211
Well…
529
00:36:21,712 --> 00:36:23,005
I did, but I decided not to.
530
00:36:23,089 --> 00:36:24,131
What was it?
531
00:36:24,715 --> 00:36:26,425
I'm not doing it, so why tell you?
532
00:36:26,509 --> 00:36:29,678
- Come on, what was it? Tell me.
- I don't want to!
533
00:36:29,762 --> 00:36:31,180
- You don't want to?
- No.
534
00:36:31,263 --> 00:36:33,015
Then, take a hike.
535
00:36:36,310 --> 00:36:38,020
- Are you crazy?
- Cheers.
536
00:36:51,367 --> 00:36:53,536
I'm heading to prison now.
537
00:36:53,619 --> 00:36:55,454
Was there a reason you became a lawyer?
538
00:36:56,038 --> 00:36:57,998
You just kept studying
and ended up as one.
539
00:36:58,082 --> 00:36:59,750
A lawyer's job is to translate
540
00:36:59,834 --> 00:37:01,919
what a client wants to say
into legal terms.
541
00:37:02,002 --> 00:37:04,004
That's it. We're just technicians.
542
00:37:04,588 --> 00:37:06,257
You're requesting a suspended sentence?
543
00:37:06,340 --> 00:37:08,676
Yes, Your Honor.
Based on all of the circumstances,
544
00:37:09,677 --> 00:37:11,512
we're requesting probation.
545
00:37:26,235 --> 00:37:29,113
2025 PROSECUTOR APPLICATION GUIDE
FOR EXPERIENCED PROFESSIONALS
546
00:37:44,545 --> 00:37:45,880
What is your name?
547
00:37:45,963 --> 00:37:47,673
Shin Jihye.
548
00:37:48,257 --> 00:37:49,633
Okay. What can I do for you?
549
00:37:49,717 --> 00:37:51,218
My husband is dead.
550
00:37:56,640 --> 00:37:57,641
What happened?
551
00:37:59,310 --> 00:38:00,394
He took his own life.
552
00:38:05,316 --> 00:38:07,234
He was an insurance agent.
553
00:38:07,318 --> 00:38:09,820
FOR PERFORMANCE AND INCOME,
IT'S NOT OVER UNTIL IT'S OVER
554
00:38:11,947 --> 00:38:13,699
Hey. It's me, Taehyeon.
555
00:38:15,659 --> 00:38:16,994
How are you?
556
00:38:18,370 --> 00:38:19,747
Yeah. Well…
557
00:38:19,830 --> 00:38:22,499
He was with a firm called Deus GA.
558
00:38:23,792 --> 00:38:25,669
Pressure on performance there was high.
559
00:38:25,753 --> 00:38:28,255
Do you happen to have
any cancer insurance?
560
00:38:28,339 --> 00:38:30,090
If they didn't meet the daily quota,
561
00:38:30,633 --> 00:38:32,843
the whole team wasn't allowed to go home.
562
00:38:34,136 --> 00:38:35,888
And if nothing worked,
563
00:38:36,513 --> 00:38:39,350
you'd have to sign up for a policy
under your name just to go home.
564
00:38:39,433 --> 00:38:40,434
CONTRACTOR
KIM TAEHYEON
565
00:38:43,812 --> 00:38:45,356
We can finally go home now.
566
00:38:50,194 --> 00:38:53,072
If you can't make a sale,
you should've done this earlier.
567
00:38:53,155 --> 00:38:54,240
- I'm sorry.
- Yeah, yeah.
568
00:38:54,323 --> 00:38:55,366
Good night.
569
00:38:55,449 --> 00:38:56,825
- We can go home now.
- Good night.
570
00:38:57,493 --> 00:38:59,328
- We're finally going home.
- Good night.
571
00:38:59,411 --> 00:39:01,247
- I'm so tired.
- I have to take a cab now.
572
00:39:01,330 --> 00:39:03,123
All right, I'll see you tomorrow.
573
00:39:03,207 --> 00:39:04,208
- Good night!
- Good night!
574
00:39:04,291 --> 00:39:05,960
Let's do our best again tomorrow.
575
00:39:08,504 --> 00:39:11,006
Geez.
576
00:39:26,814 --> 00:39:28,190
Honey.
577
00:39:32,903 --> 00:39:33,946
Honey?
578
00:39:34,571 --> 00:39:35,948
- What?
- Here.
579
00:39:36,991 --> 00:39:38,325
You forgot your phone.
580
00:39:43,914 --> 00:39:46,834
I could see him slowly falling apart.
581
00:40:10,441 --> 00:40:11,775
What? He came in today?
582
00:40:11,859 --> 00:40:14,695
Great. I guess we're working late again.
583
00:40:14,778 --> 00:40:16,113
So annoying.
584
00:40:23,287 --> 00:40:26,373
All right.
Let's try to do well today. Okay?
585
00:40:27,750 --> 00:40:29,501
It looks like we're not going home again.
586
00:40:30,919 --> 00:40:32,171
- Again?
- He always just sits there.
587
00:40:32,254 --> 00:40:34,173
- What is he doing?
- It'll be overtime again.
588
00:40:34,256 --> 00:40:36,300
Shouldn't you feel bad
for being inept?
589
00:40:36,884 --> 00:40:38,552
- He's making us suffer.
- He has no clue.
590
00:40:38,635 --> 00:40:40,471
- He's so bad.
- Incompetent and irresponsible.
591
00:40:40,554 --> 00:40:42,598
- Seriously.
- Unbelievable.
592
00:40:42,681 --> 00:40:43,724
He's hopeless.
593
00:40:44,808 --> 00:40:47,478
But I didn't know
he was struggling that much.
594
00:40:49,229 --> 00:40:50,230
I figured…
595
00:40:51,774 --> 00:40:54,318
stuff like this only happened to others.
596
00:40:59,948 --> 00:41:02,326
Are you planning to sue the firm?
597
00:41:02,409 --> 00:41:03,994
I already filed the complaint.
598
00:41:04,078 --> 00:41:07,498
But doing it alone is overwhelming.
599
00:41:10,334 --> 00:41:11,335
Right.
600
00:41:14,505 --> 00:41:16,840
I'm sorry. Attorney Ahn,
could I have a moment?
601
00:41:27,434 --> 00:41:29,395
Just wrap things up.
Don't let her hire you.
602
00:41:30,354 --> 00:41:33,065
- Why?
- Things got a little messy.
603
00:41:33,774 --> 00:41:36,777
I should've told her not to come,
but the message wasn't conveyed.
604
00:41:36,860 --> 00:41:39,029
Just make something up and slip out.
605
00:41:39,113 --> 00:41:41,365
You'll have another consultation later.
You'll see then.
606
00:41:55,796 --> 00:41:57,965
FAMILY RELATIONS CERTIFICATE
607
00:42:12,688 --> 00:42:14,898
Hello, this is Attorney Kang Huiji.
608
00:42:16,442 --> 00:42:18,235
I'm sorry to bother you.
609
00:42:19,361 --> 00:42:22,281
You mentioned you visited the child once.
610
00:42:22,823 --> 00:42:24,575
Would you mind telling me
where he lived?
611
00:42:47,764 --> 00:42:50,893
We thought it'd be best to include him
in the inheritance renunciation.
612
00:42:50,976 --> 00:42:53,061
We'll handle that ourselves.
613
00:42:53,854 --> 00:42:55,772
We heard
you're Jinyeong and Jina's lawyer.
614
00:42:55,856 --> 00:42:58,317
Then, just focus on them.
Why bother us?
615
00:42:59,318 --> 00:43:02,070
Jinyeong and Jina
will renounce their inheritance.
616
00:43:02,821 --> 00:43:05,866
That leaves Hyeonwoo as the only heir,
617
00:43:06,575 --> 00:43:09,953
which means all of Kim Wonho's debt
would go to him.
618
00:43:10,621 --> 00:43:13,582
If you agree, we'll include the child
in the renunciation.
619
00:43:13,665 --> 00:43:14,666
Then, what about us?
620
00:43:15,167 --> 00:43:17,794
If he also renounces,
it'll all fall on us.
621
00:43:17,878 --> 00:43:19,630
You think I wouldn't know that?
622
00:43:20,214 --> 00:43:22,174
It's not like you're including us too.
623
00:43:28,639 --> 00:43:31,308
What if I can?
624
00:43:34,520 --> 00:43:35,646
Well, then…
625
00:43:36,939 --> 00:43:37,940
Go ahead.
626
00:43:52,389 --> 00:43:54,808
You're from Deus GA?
627
00:43:54,891 --> 00:43:56,476
Yes. Hello.
628
00:43:56,977 --> 00:43:58,436
I'm the branch manager.
629
00:43:58,520 --> 00:44:00,105
And this is our president.
630
00:44:01,189 --> 00:44:02,274
Hello.
631
00:44:03,483 --> 00:44:04,734
STATEMENT OF FACTS
632
00:44:04,818 --> 00:44:07,404
Our company isn't that overbearing.
633
00:44:07,988 --> 00:44:10,490
You'll know once you look
at this statement of facts.
634
00:44:10,573 --> 00:44:14,911
All of our agents confirmed
we didn't operate oppressively like that.
635
00:44:14,995 --> 00:44:18,123
I do feel for his wife. I really do.
636
00:44:18,206 --> 00:44:21,960
But asking us for damages?
That's a bit much.
637
00:44:22,043 --> 00:44:24,212
You saw her earlier, didn't you?
Shin Jihye.
638
00:44:26,089 --> 00:44:27,674
- Yes.
- She keeps making a scene
639
00:44:27,757 --> 00:44:29,509
about taking this to court,
640
00:44:29,592 --> 00:44:32,053
so we have no choice
but to start preparing ourselves.
641
00:44:32,137 --> 00:44:35,015
Excuse me. Making a scene?
642
00:44:35,098 --> 00:44:37,767
Don't talk like that
about someone who's hurting.
643
00:44:38,977 --> 00:44:41,062
Yes, sir. I apologize.
644
00:44:46,901 --> 00:44:50,030
- Sir, what's going on?
- About what?
645
00:44:50,113 --> 00:44:51,740
How did they find out about us?
646
00:44:51,823 --> 00:44:53,116
Well, I don't know.
647
00:44:57,078 --> 00:44:58,621
You want to take their case now?
648
00:44:58,705 --> 00:45:02,292
They're paying a much higher fee.
What can we do? We can't take both sides.
649
00:45:03,793 --> 00:45:05,503
This could be a problem.
650
00:45:06,671 --> 00:45:09,049
Ms. Shin never officially retained us.
651
00:45:09,758 --> 00:45:11,885
It's not even against
Attorney-at-law Act.
652
00:45:11,968 --> 00:45:12,969
What's the issue?
653
00:45:14,137 --> 00:45:16,931
Still, she came to us first
and we were in discussion.
654
00:45:17,432 --> 00:45:20,685
You can't reject her without any reason
just to take a bigger fee.
655
00:45:20,769 --> 00:45:23,897
What? You don't want it?
I'll hand it off to Attorney Bae then.
656
00:45:32,572 --> 00:45:34,741
No, I'll do it.
657
00:45:36,826 --> 00:45:40,163
When we file for Kim Jinyeong and Kim Jina
to renounce inheritance,
658
00:45:40,246 --> 00:45:44,167
how about including their half-sibling
and relatives too?
659
00:45:45,543 --> 00:45:48,004
But they're not our clients.
660
00:45:48,088 --> 00:45:49,631
That's true,
661
00:45:50,131 --> 00:45:52,717
but it's just a matter
of adding their names.
662
00:45:52,801 --> 00:45:54,719
It won't be complicated or extra work.
663
00:45:54,803 --> 00:45:57,347
More work isn't really the issue.
664
00:45:57,430 --> 00:46:00,934
That's something
you can adjust on your own.
665
00:46:01,017 --> 00:46:03,937
But we're not doing this for charity.
666
00:46:04,020 --> 00:46:05,563
We can't just do it for free.
667
00:46:08,358 --> 00:46:11,111
But if only our clients
renounce the inheritance,
668
00:46:11,194 --> 00:46:13,488
that child ends up taking on all the debt.
669
00:46:13,571 --> 00:46:15,281
That can cause concern,
670
00:46:15,365 --> 00:46:19,619
but we can't take on every case
that weighs on our minds.
671
00:46:19,702 --> 00:46:21,413
Let me try convincing them again.
672
00:46:21,496 --> 00:46:23,957
Could we at least add the child?
673
00:46:30,630 --> 00:46:33,842
I really do admire this about you,
674
00:46:34,634 --> 00:46:36,886
but my perspective's a bit different.
675
00:46:38,346 --> 00:46:40,432
I get that it's heartbreaking.
676
00:46:40,932 --> 00:46:43,560
But when we're working,
let's set our emotions aside.
677
00:46:57,449 --> 00:47:00,201
It's only natural to say that,
but it was still surprising.
678
00:47:01,035 --> 00:47:03,830
I thought she was someone
who was similar to me.
679
00:47:05,832 --> 00:47:07,792
It was likely the right call as a boss.
680
00:47:08,418 --> 00:47:10,378
It's easier to justify things that way.
681
00:47:13,798 --> 00:47:16,926
At times like this,
just say I'm right and take my side.
682
00:47:17,010 --> 00:47:18,011
Wait.
683
00:47:18,720 --> 00:47:21,556
You said it was only natural
to say that too.
684
00:47:21,639 --> 00:47:23,641
I just said that to be polite.
685
00:47:23,725 --> 00:47:26,060
As my boyfriend,
you should do the same for me.
686
00:47:26,644 --> 00:47:27,687
Now, repeat after me.
687
00:47:28,730 --> 00:47:30,148
"Your boss was out of line."
688
00:47:30,231 --> 00:47:32,734
"What's so hard about helping with that?"
Go on.
689
00:47:37,071 --> 00:47:40,700
Your boss was out of line.
What's so hard about helping with that?
690
00:47:41,493 --> 00:47:42,577
Good job.
691
00:47:46,998 --> 00:47:50,543
I know what you said wasn't wrong.
My boss has her reasons too.
692
00:47:52,921 --> 00:47:54,923
But he's still just a kid.
693
00:47:57,258 --> 00:48:00,803
If adding clients is the issue,
then I'll have to find another way.
694
00:48:03,264 --> 00:48:04,474
Now, it's your turn.
695
00:48:05,975 --> 00:48:06,976
My turn for what?
696
00:48:07,060 --> 00:48:08,811
Something's bothering you.
It's obvious.
697
00:48:13,191 --> 00:48:15,693
My boss made me turn down a client
698
00:48:15,777 --> 00:48:17,362
and represent the other side instead.
699
00:48:18,321 --> 00:48:20,490
I don't think I'll be able to
find another way.
700
00:48:20,573 --> 00:48:23,826
Wait, what?
Did I understand that right?
701
00:48:23,910 --> 00:48:25,870
A client came to you,
702
00:48:25,954 --> 00:48:28,206
but you turned her down
to represent the opposing side?
703
00:48:30,291 --> 00:48:31,626
Why? Because of the retainer?
704
00:48:32,919 --> 00:48:34,254
Yes, pretty much.
705
00:48:35,672 --> 00:48:37,131
That's so messed up.
706
00:48:39,676 --> 00:48:40,718
It's fine.
707
00:48:40,802 --> 00:48:42,387
Once you get around 10 years,
708
00:48:43,263 --> 00:48:44,305
you have to be.
709
00:48:45,056 --> 00:48:46,057
And I am fine.
710
00:48:48,726 --> 00:48:50,311
You're not saying "nine years" anymore.
711
00:48:53,314 --> 00:48:55,275
Your boss was so wrong.
712
00:49:03,491 --> 00:49:04,993
Try this. It's delicious.
713
00:49:11,833 --> 00:49:15,461
I'm currently employed
at the Gang-ro branch of Deus GA,
714
00:49:15,545 --> 00:49:17,964
and I worked with the late Kim Taehyeon.
715
00:49:18,715 --> 00:49:20,216
After Mr. Kim's death,
716
00:49:20,300 --> 00:49:22,552
claims of the company's pressure
on performance arose
717
00:49:23,261 --> 00:49:25,054
and there were misunderstandings about it.
718
00:49:25,138 --> 00:49:27,432
So I'd like to set the record straight.
719
00:49:27,515 --> 00:49:31,686
Our office has a family-like atmosphere
that doesn't put pressure on performance.
720
00:49:32,186 --> 00:49:34,439
On our team, we encourage
and help each other.
721
00:49:34,522 --> 00:49:37,025
There was no culture
of unreasonable meddling in
722
00:49:37,108 --> 00:49:39,193
or pressuring
our individual performances.
723
00:49:39,277 --> 00:49:42,280
The claim that agents couldn't go home
without meeting quotas
724
00:49:42,363 --> 00:49:44,198
is a delusional exaggeration.
725
00:49:44,282 --> 00:49:47,827
Working hours were flexible
based on one's own task completion.
726
00:49:47,910 --> 00:49:49,746
Geez, you're so frustrating.
727
00:49:49,829 --> 00:49:53,541
The late Mr. Kim had always struggled
to adapt to the company's culture.
728
00:49:53,625 --> 00:49:56,461
Mr. Kim struggleddue to his own limitations…
729
00:49:56,544 --> 00:49:59,130
The company did not pressure
or criticize him much.
730
00:49:59,213 --> 00:50:01,299
They instead made efforts to support him.
731
00:50:01,382 --> 00:50:04,135
I hereby sign and affirm
that this statement is true.
732
00:50:05,094 --> 00:50:06,179
Kim Juhyeok.
733
00:50:10,975 --> 00:50:11,976
Goodness!
734
00:50:12,477 --> 00:50:15,563
Attorney Ahn,
what brings you here so unexpectedly?
735
00:50:16,147 --> 00:50:17,148
Hello.
736
00:50:17,649 --> 00:50:19,942
Would it be possible to meet the people
737
00:50:20,026 --> 00:50:22,195
who signed the statement of facts
you gave earlier?
738
00:50:24,113 --> 00:50:25,114
Why?
739
00:50:25,698 --> 00:50:28,117
I'd like to get a clearer picture
of the atmosphere here.
740
00:50:29,243 --> 00:50:30,244
Sure.
741
00:50:30,745 --> 00:50:32,246
Okay, but…
742
00:50:33,122 --> 00:50:34,582
most of them are busy.
743
00:50:35,124 --> 00:50:37,085
Maybe one or two at most are available.
744
00:50:37,669 --> 00:50:38,920
Yes, that's fine.
745
00:50:46,803 --> 00:50:48,054
It's all true.
746
00:50:48,137 --> 00:50:51,391
You mentioned Mr. Kim
always had trouble fitting in.
747
00:50:51,974 --> 00:50:53,184
In what way was that so?
748
00:50:53,267 --> 00:50:54,268
Well…
749
00:50:54,769 --> 00:50:56,979
He'd look drained
as soon as he came in for work.
750
00:50:57,063 --> 00:50:59,857
He barely said hi to people.
751
00:50:59,941 --> 00:51:02,777
Was that from the beginning
or did he change over time?
752
00:51:04,070 --> 00:51:05,446
I'm not sure.
753
00:51:05,530 --> 00:51:08,157
But he was definitely like that
toward the end.
754
00:51:08,241 --> 00:51:10,576
I thought maybe his depression
had come back.
755
00:51:11,244 --> 00:51:13,621
What? His depression came back?
756
00:51:13,705 --> 00:51:16,124
So he had always suffered from depression?
757
00:51:16,207 --> 00:51:19,210
Yes, he said he struggled with it
when he was younger.
758
00:51:19,293 --> 00:51:21,963
So he was already dealing
with mental health issues.
759
00:51:22,046 --> 00:51:23,172
How did you know that?
760
00:51:24,424 --> 00:51:26,759
We used to be close at first.
761
00:51:26,843 --> 00:51:29,554
We'd have drinks,
and he would talk about his past.
762
00:51:29,637 --> 00:51:32,390
He said he struggled a bit
when he was younger.
763
00:51:32,473 --> 00:51:36,227
So you're saying he didn't always
have trouble fitting in?
764
00:51:40,690 --> 00:51:41,691
Did I say that?
765
00:51:41,774 --> 00:51:44,193
I guess so.
766
00:51:44,277 --> 00:51:45,778
- Yes.
- Attorney Ahn.
767
00:51:45,862 --> 00:51:47,447
What does that matter now?
768
00:51:47,530 --> 00:51:50,074
What matters is that
we weren't the cause, right?
769
00:51:56,038 --> 00:51:57,039
Yes.
770
00:52:07,216 --> 00:52:09,927
SHIN JIHYE, DEUS GA
771
00:52:18,352 --> 00:52:20,271
We'll proceed with our next case.
772
00:52:21,147 --> 00:52:25,151
Civil case number 2025-37845.
773
00:52:25,693 --> 00:52:29,405
Plaintiff, Shin Jihye.
Defendant, Deus GA.
774
00:52:45,171 --> 00:52:46,923
Who is in attendance?
775
00:52:47,006 --> 00:52:51,010
This is the plaintiff, Shin Jihye.
And I'm Attorney Kim Sehyeon.
776
00:52:51,093 --> 00:52:52,136
For the defendant,
777
00:52:52,220 --> 00:52:55,181
I'm Attorney Ahn Juhyeong
with Law Group Kyungmin.
778
00:52:56,599 --> 00:52:57,600
Okay, have a seat.
779
00:53:01,229 --> 00:53:02,480
The defendant
780
00:53:02,980 --> 00:53:05,149
enforced oppressive practices,
781
00:53:05,233 --> 00:53:10,154
such as not allowing
an entire sales team to go home
782
00:53:10,655 --> 00:53:12,824
if an agent were unable
to meet their quota.
783
00:53:13,950 --> 00:53:17,578
The plaintiff's husband
developed depression due to this stress,
784
00:53:17,662 --> 00:53:19,622
and this ultimately led to his suicide.
785
00:53:19,705 --> 00:53:24,293
Therefore, the defendant is liable
to compensate the plaintiff for damages.
786
00:53:24,377 --> 00:53:25,795
Okay, I understand.
787
00:53:25,878 --> 00:53:28,589
First off, we've received
the NHIS's response
788
00:53:28,673 --> 00:53:31,008
to the document submission order.
789
00:53:31,092 --> 00:53:34,011
- Defense counsel, have you received this?
- Yes, Your Honor.
790
00:53:34,095 --> 00:53:35,763
Okay, please present your statement.
791
00:53:38,349 --> 00:53:41,519
According to the documents
submitted by the NHIS,
792
00:53:41,602 --> 00:53:43,312
the plaintiff's husband, the late Mr. Kim,
793
00:53:43,396 --> 00:53:46,858
had already been diagnosed
with depression in his twenties.
794
00:53:47,567 --> 00:53:48,943
To claim damages from the defendant,
795
00:53:49,026 --> 00:53:52,989
the plaintiff must prove a link
between the suicide and the depression
796
00:53:53,072 --> 00:53:56,742
and another between the depression
and the work he did at his company.
797
00:53:56,826 --> 00:53:58,786
However, Mr. Kim's depression
798
00:53:58,870 --> 00:54:01,873
appears to have existed
before he joined the company.
799
00:54:01,956 --> 00:54:05,459
Therefore, it has no connection
to the defendant.
800
00:54:05,543 --> 00:54:07,587
No! That's not true!
801
00:54:08,254 --> 00:54:10,631
I don't know how he was
when he was younger,
802
00:54:10,715 --> 00:54:13,634
but after we got married,
he never showed any signs of it.
803
00:54:13,718 --> 00:54:15,970
Per the statements
submitted by other agents,
804
00:54:16,053 --> 00:54:19,473
the defendant's company was not operated
in the manner the plaintiff claims.
805
00:54:21,559 --> 00:54:24,770
Since the burden of proof
lies with the plaintiff,
806
00:54:24,854 --> 00:54:26,856
and because she has not provided…
807
00:54:31,694 --> 00:54:33,029
evidence to overcome this…
808
00:54:36,324 --> 00:54:38,242
we request the court
to dismiss this claim.
809
00:54:53,883 --> 00:54:57,303
There's one thing
I didn't get to explain last time.
810
00:55:00,389 --> 00:55:03,017
It's best for both of you
to renounce your inheritance.
811
00:55:03,100 --> 00:55:04,727
It's the simplest option.
812
00:55:04,810 --> 00:55:07,730
But if you both make that decision,
813
00:55:07,813 --> 00:55:10,942
all of your father's debts
will be given to Kim Hyeonwoo.
814
00:55:12,401 --> 00:55:14,403
Won't he give up his inheritance too?
815
00:55:15,112 --> 00:55:17,907
If he does, that debt
will pass on to your father's siblings.
816
00:55:17,990 --> 00:55:20,076
They're currently taking care of Hyeonwoo.
817
00:55:21,035 --> 00:55:23,537
That's why they won't
let him renounce it.
818
00:55:24,205 --> 00:55:26,958
It'll all go to the child?
819
00:55:31,545 --> 00:55:35,132
There's another option you can take
aside from renouncing inheritance.
820
00:55:35,216 --> 00:55:37,343
It's called qualified acceptance.
821
00:55:38,344 --> 00:55:39,345
QUALIFIED ACCEPTANCE
822
00:55:39,428 --> 00:55:40,513
What's that?
823
00:55:40,596 --> 00:55:45,726
If renunciation means
you don't inherit assets or even debts,
824
00:55:45,810 --> 00:55:47,812
qualified acceptance means
you only repay debts
825
00:55:47,895 --> 00:55:50,022
up to the value of assets
your father left behind.
826
00:55:50,106 --> 00:55:52,358
If the debts exceed the assets,
827
00:55:52,441 --> 00:55:54,860
you're not responsible
for repaying all of that.
828
00:55:54,944 --> 00:55:59,156
So for us,
it's basically the same as renunciation?
829
00:55:59,240 --> 00:56:01,325
That's right. If you go with this
830
00:56:01,409 --> 00:56:03,536
and even if Hyeonwoo
renounces his inheritance too,
831
00:56:03,619 --> 00:56:06,330
your father's debts
won't move on to his siblings.
832
00:56:06,414 --> 00:56:07,999
It all ends with you.
833
00:56:08,582 --> 00:56:11,794
That would make your relatives
willing to let Hyeonwoo renounce.
834
00:56:11,877 --> 00:56:13,337
Then, we can do that.
835
00:56:13,921 --> 00:56:17,466
Yes, but there's a catch though.
836
00:56:17,550 --> 00:56:19,635
Renunciation can be wrapped up
in a few days
837
00:56:19,719 --> 00:56:22,263
or a couple of weeks at most.
838
00:56:22,346 --> 00:56:25,725
But qualified acceptance takes longer
and is more complicated.
839
00:56:25,808 --> 00:56:28,477
You'd have to provide
a detailed accounting
840
00:56:28,561 --> 00:56:30,813
of every asset and debt your father left.
841
00:56:31,397 --> 00:56:34,775
You might even need to go through
extra steps like inheritance bankruptcy.
842
00:56:44,702 --> 00:56:47,747
Honestly, if it were just about you two,
843
00:56:47,830 --> 00:56:49,957
I'd be right to recommend a renunciation.
844
00:56:51,250 --> 00:56:53,627
But if you're willing to wait a little,
845
00:56:53,711 --> 00:56:56,297
I'll handle all of the bothersome steps.
846
00:56:56,797 --> 00:57:00,092
So how about considering
qualified acceptance as an option?
847
00:57:05,890 --> 00:57:09,143
What if Jina renounces
and only I do qualified acceptance?
848
00:57:10,061 --> 00:57:11,145
Yes, that's possible.
849
00:57:11,771 --> 00:57:15,816
We'd still get the same results
you mentioned, right?
850
00:57:16,358 --> 00:57:17,359
Yes.
851
00:57:19,570 --> 00:57:22,531
- I'll proceed with qualified acceptance.
- I'll do it too.
852
00:57:23,699 --> 00:57:26,535
I just thought
maybe you'd wanted to renounce.
853
00:57:27,119 --> 00:57:30,539
If our renouncing
means that kid takes on all the debt,
854
00:57:30,623 --> 00:57:31,791
I wouldn't want that.
855
00:57:34,001 --> 00:57:35,711
Thank you for letting us know.
856
00:57:35,795 --> 00:57:37,755
No, thank you.
857
00:57:41,967 --> 00:57:43,636
Let's move forward with this.
858
00:57:43,719 --> 00:57:45,137
Okay, then.
859
00:58:01,320 --> 00:58:03,239
QUALIFIED ACCEPTANCE
860
00:58:06,033 --> 00:58:09,537
So can we go ahead
and file for Hyeonwoo's renunciation?
861
00:58:10,371 --> 00:58:11,956
Yes, go ahead.
862
00:58:13,040 --> 00:58:14,625
Let us know when it's done.
863
00:58:15,751 --> 00:58:16,836
Yes, I will.
864
00:58:33,746 --> 00:58:34,747
Hello?
865
00:58:34,831 --> 00:58:38,501
Hello, Attorney Ahn. This is Kim Juhyeok.
866
00:58:39,168 --> 00:58:40,253
Who is this?
867
00:58:40,336 --> 00:58:44,549
You came by our office the other day.
The insurance agency.
868
00:58:45,341 --> 00:58:48,011
I'm the one you discussed
the statement of facts with.
869
00:58:48,094 --> 00:58:49,095
I see. Yes.
870
00:58:49,637 --> 00:58:51,890
You wouldn't happen to need insurance,
would you?
871
00:58:51,973 --> 00:58:53,975
Cancer or accident coverage?
Pension insurance?
872
00:58:54,058 --> 00:58:55,560
We have everything.
873
00:59:03,776 --> 00:59:05,111
You haven't clocked out yet?
874
00:59:06,613 --> 00:59:07,697
What?
875
00:59:08,907 --> 00:59:10,116
Well…
876
00:59:10,199 --> 00:59:12,160
No, it's not like that.
877
00:59:14,579 --> 00:59:15,663
Hello?
878
00:59:17,123 --> 00:59:18,291
Hello?
879
00:59:20,877 --> 00:59:24,005
- Okay, I'll sign up for one.
- Really?
880
00:59:25,506 --> 00:59:27,717
Thank you. Yes, thank you.
881
00:59:28,259 --> 00:59:30,637
Why didn't you do that earlier?
882
00:59:30,720 --> 00:59:32,388
- I'm sick of this.
- Get it right.
883
00:59:32,472 --> 00:59:34,265
- Go on.
- Good night.
884
00:59:34,349 --> 00:59:37,018
I appreciate your hard work.
885
00:59:37,101 --> 00:59:38,102
Hey, good work.
886
00:59:41,064 --> 00:59:43,775
The ruling for the Deus GA case
just came in.
887
00:59:43,858 --> 00:59:45,860
- Should I leave it here?
- I'll take it.
888
00:59:46,444 --> 00:59:47,445
Okay.
889
00:59:48,196 --> 00:59:50,281
You won. Congratulations.
890
00:59:53,034 --> 00:59:54,035
I won?
891
00:59:55,620 --> 00:59:56,621
Yes.
892
00:59:57,538 --> 00:59:58,539
Thank you.
893
00:59:59,624 --> 01:00:00,625
Sure.
894
01:00:02,961 --> 01:00:05,880
SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT
RULING
895
01:00:05,964 --> 01:00:08,174
PLAINTIFF SHIN JIHYE
DEFENDANT DEUS GA
896
01:00:08,257 --> 01:00:09,300
VERDICT
897
01:00:09,384 --> 01:00:12,136
PLAINTIFF'S CLAIM IS DISMISSED
COSTS TO BE PAID BY PLAINTIFF
898
01:00:13,429 --> 01:00:14,430
Yes, come in.
899
01:00:27,193 --> 01:00:29,612
The ruling on Shin Jihye's case came in.
900
01:00:31,072 --> 01:00:32,073
Which case?
901
01:00:33,533 --> 01:00:34,784
The case with Deus GA.
902
01:00:36,869 --> 01:00:38,037
I see.
903
01:00:38,121 --> 01:00:40,581
Congratulations, we won the case.
904
01:00:40,665 --> 01:00:42,208
You came just to tell me that?
905
01:00:42,291 --> 01:00:45,962
- Yes, I wanted to report it to you.
- Why report this like it's a big deal?
906
01:00:46,045 --> 01:00:47,588
I wanted to report this one.
907
01:00:54,554 --> 01:00:57,140
You were never bothered
by this kind of stuff.
908
01:00:58,391 --> 01:00:59,809
What's different this time?
909
01:01:04,647 --> 01:01:06,524
It had always bothered me.
910
01:01:07,567 --> 01:01:09,318
I just got used to the discomfort.
911
01:01:12,113 --> 01:01:14,991
I thought you and I were similar,
912
01:01:16,200 --> 01:01:17,368
but I guess not.
913
01:01:18,453 --> 01:01:21,080
No, I guess not.
914
01:01:30,757 --> 01:01:31,758
Come in.
915
01:01:34,010 --> 01:01:35,970
- Ma'am.
- Yes, Attorney Kang.
916
01:01:38,931 --> 01:01:40,808
It's about Kim Jinyeong
and Kim Jina's case.
917
01:01:40,892 --> 01:01:41,893
Yes?
918
01:01:41,976 --> 01:01:44,062
We're proceeding
with qualified acceptance.
919
01:01:45,104 --> 01:01:47,482
We'll file the renunciation for the child.
920
01:01:47,982 --> 01:01:49,609
And we've received the retainer.
921
01:01:53,821 --> 01:01:54,822
Is that so?
922
01:01:57,158 --> 01:01:59,827
All right. If you've done all that,
923
01:02:00,328 --> 01:02:01,954
then what more can I ask for?
924
01:02:06,459 --> 01:02:07,668
Thank you, ma'am.
925
01:02:10,213 --> 01:02:11,422
Okay, you're free to go.
926
01:02:34,237 --> 01:02:35,655
Aren't you coming to dinner?
927
01:02:36,155 --> 01:02:37,156
I am.
928
01:02:37,990 --> 01:02:39,575
What happened with the case?
929
01:02:40,618 --> 01:02:42,286
We're going with qualified acceptance.
930
01:02:42,370 --> 01:02:43,371
Good call.
931
01:02:43,871 --> 01:02:44,872
You did a good job.
932
01:02:44,956 --> 01:02:46,124
What about you?
933
01:02:48,960 --> 01:02:50,044
I won.
934
01:02:57,510 --> 01:02:58,719
Good job.
935
01:03:04,267 --> 01:03:05,309
Thanks.
936
01:03:19,615 --> 01:03:20,825
The seats…
937
01:03:29,375 --> 01:03:33,337
Five tonkotsu ramen
and three orders of gyoza, please.
938
01:03:34,338 --> 01:03:36,048
- Could you pass the soy sauce?
- Thank you.
939
01:03:36,132 --> 01:03:37,675
- What?
- She wants the soy sauce.
940
01:03:43,890 --> 01:03:45,641
- Here.
- Thanks.
941
01:03:45,725 --> 01:03:46,976
Why are your hands so cold?
942
01:03:47,059 --> 01:03:51,355
- They always get cold when I'm stressed.
- Did something happen?
943
01:03:51,439 --> 01:03:52,440
Nope.
944
01:03:53,566 --> 01:03:56,569
Other than the boss trying to hire
a replacement before anyone quits.
945
01:03:57,862 --> 01:03:59,155
What happened?
946
01:03:59,238 --> 01:04:01,949
She's probably talking about
that job posting thing.
947
01:04:02,533 --> 01:04:03,910
Don't pay it too much mind.
948
01:04:05,620 --> 01:04:07,747
- What did he say?
- Don't pay it too much mind.
949
01:04:07,830 --> 01:04:08,956
Don't pay it too much mind.
950
01:04:09,957 --> 01:04:10,958
Thanks.
951
01:04:11,042 --> 01:04:12,627
- She says thanks.
- She says thanks.
952
01:04:12,710 --> 01:04:14,629
- She says thanks.
- No need.
953
01:04:18,925 --> 01:04:22,261
All right. You all did a great job.
954
01:04:23,095 --> 01:04:24,180
Great job, everyone.
955
01:04:43,741 --> 01:04:50,706
LAW AND THE CITY
956
01:05:25,241 --> 01:05:28,953
LAW AND THE CITY
957
01:05:29,537 --> 01:05:31,872
It's not like you
to take on a case like this.
958
01:05:31,956 --> 01:05:33,040
This is it?
959
01:05:33,124 --> 01:05:34,625
What kind of case is this?
960
01:05:34,709 --> 01:05:36,002
I heard they can't pay the retainer.
961
01:05:36,919 --> 01:05:39,880
Do you feel bad for the old man?
962
01:05:40,923 --> 01:05:42,883
I killed someone.
963
01:05:42,967 --> 01:05:45,219
What's there to understand?
964
01:05:45,303 --> 01:05:46,429
It's been a long time.
965
01:05:47,555 --> 01:05:48,723
Please leave.
966
01:05:48,806 --> 01:05:49,890
It was just bad luck.
967
01:05:50,808 --> 01:05:52,893
If this keeps up, I can't work with you.
968
01:05:52,977 --> 01:05:54,145
Why are you going this far?
969
01:05:55,021 --> 01:05:56,689
You really don't gain anything from this?
970
01:05:56,772 --> 01:05:59,317
Do you only do things for your gain?
971
01:06:06,201 --> 01:06:08,203
Translated by Hye Min Eom
972
01:06:08,284 --> 01:06:10,286
Ripped and synced by
WEISSACHsubs
72336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.