Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,505 --> 00:00:49,632
[bell clanging]
2
00:00:51,634 --> 00:00:54,054
[fighting and roaring]
3
00:01:31,091 --> 00:01:35,637
One last time, friend: we are hunting
for a shifty-looking Lizard mercenary
4
00:01:35,762 --> 00:01:38,848
hauling a giant Scorpion
covered in glowing runes.
5
00:01:39,057 --> 00:01:40,767
They're kinda hard to miss.
6
00:01:40,892 --> 00:01:43,645
Oh! Y-y-yeah...
they were here several weeks ago.
7
00:01:43,853 --> 00:01:45,396
Good. And?
8
00:01:45,522 --> 00:01:48,525
And the lizard said
he was going to Cardigal.
9
00:01:48,733 --> 00:01:51,027
[tense music]
10
00:01:55,990 --> 00:01:57,325
Which way?
11
00:01:57,450 --> 00:01:59,702
[nervously] That way. Three days' ride.
12
00:02:05,834 --> 00:02:06,960
What's Cardigal?
13
00:02:07,085 --> 00:02:09,129
I've heard of it but never been there.
14
00:02:12,507 --> 00:02:15,176
If you go there, you'll never return!
15
00:02:17,846 --> 00:02:19,055
That's ominous.
16
00:02:20,723 --> 00:02:24,102
Yeah. Maybe.
But if that's where Marmoo was taken...
17
00:02:24,894 --> 00:02:26,855
..then that's where we're going.
18
00:02:56,092 --> 00:02:58,344
[effort grunts]
19
00:03:10,440 --> 00:03:13,902
-Do you think we'll be in time for Jir?
-We have to be!
20
00:03:14,027 --> 00:03:17,780
After what we went through
to get this Bunyip flower,
21
00:03:17,906 --> 00:03:21,492
that grumpy old frog
better throw is a parade!
22
00:03:28,416 --> 00:03:30,460
[panting]
23
00:03:34,756 --> 00:03:35,840
Almost there!
24
00:03:35,965 --> 00:03:39,260
Look! It's Stargazer!
What's she doing out there?
25
00:03:39,469 --> 00:03:41,638
Some sort of... Dreamcasting?
26
00:03:41,763 --> 00:03:45,683
Don't get distracted!
And yes... that's me saying that.
27
00:03:45,850 --> 00:03:49,771
Tipi's right -
Jir is our priority right now.
28
00:03:49,896 --> 00:03:50,813
[panting]
29
00:03:50,939 --> 00:03:53,233
Let's go, Trips! Last push!
30
00:03:53,358 --> 00:03:55,235
[they cheer]
31
00:03:56,277 --> 00:03:58,279
[trance-like] Oh Rainbow Serpent,
32
00:03:58,404 --> 00:04:02,242
Giver of Life
and Protector of the Outback...
33
00:04:03,701 --> 00:04:08,081
..please guide my branch
as I praise your name.
34
00:04:11,417 --> 00:04:14,295
[distant chanting and pounding]
35
00:04:20,051 --> 00:04:22,178
Funny how you keep coming back.
36
00:04:26,266 --> 00:04:27,850
Daly's Nightcasting.
37
00:04:27,976 --> 00:04:29,060
Naturally.
38
00:04:29,185 --> 00:04:32,188
We're stuck with each other for now,
Marmoo,
39
00:04:32,313 --> 00:04:37,527
but just so you know - sending you
back to the Void is still my endgame.
40
00:04:38,528 --> 00:04:41,447
It has been tried before, croaker.
41
00:04:42,824 --> 00:04:45,285
Well, I'm inclined to be persistent.
42
00:04:57,380 --> 00:04:58,423
[gasps]
43
00:05:04,262 --> 00:05:09,684
Let it be known to all
that Darkan yet rules Cardigal
44
00:05:09,809 --> 00:05:15,106
and those who would defy me
shall pay the price...
45
00:05:15,231 --> 00:05:17,275
in the pit!
46
00:05:17,483 --> 00:05:19,485
[cheering and whistling]
47
00:05:27,076 --> 00:05:33,333
And what shall be done with Killara's
associates Skink and Nogo, Lord Darkan?
48
00:05:33,541 --> 00:05:38,046
I have something special planned for them,
I assure you.
49
00:05:38,838 --> 00:05:40,048
But for now...
50
00:05:40,173 --> 00:05:43,468
[thundering voice]
..let the contest begin!
51
00:05:57,231 --> 00:06:00,902
You know, if we're gonna survive this,
you've got to follow my lead.
52
00:06:01,944 --> 00:06:05,406
Marmoo doesn't follow. Marmoo commands.
53
00:06:05,615 --> 00:06:10,203
It's called teamwork, spike-skull!
You help me, I help you!
54
00:06:12,872 --> 00:06:15,375
-[battle cry]
An excellent plan.
55
00:06:20,671 --> 00:06:23,883
[laughs smugly]
Good. I like this teamwork!
56
00:06:24,008 --> 00:06:25,385
Glad you appreciate it.
57
00:06:25,510 --> 00:06:27,595
-[roars]
-My turn!
58
00:06:32,225 --> 00:06:34,060
See how well it works?
59
00:06:36,229 --> 00:06:38,856
I swear, if we weren't linked together...
60
00:06:39,065 --> 00:06:41,818
I may not be able to cut
this Nightcast chain...
61
00:06:42,777 --> 00:06:45,947
but your arm should present
far less difficulty!
62
00:06:56,040 --> 00:06:59,252
-[cheering increases]
-[pained moans]
63
00:07:10,763 --> 00:07:12,390
[jeering]
64
00:07:23,109 --> 00:07:24,861
[to himself] Now just need to find...
65
00:07:25,069 --> 00:07:26,279
[Darel] Xava!
66
00:07:27,822 --> 00:07:29,949
[panicked] Gotta get him out of here!
67
00:07:39,167 --> 00:07:40,918
What the..? Who's..?
68
00:07:41,752 --> 00:07:42,795
Oh!
69
00:07:44,630 --> 00:07:45,548
Darel!
70
00:07:53,973 --> 00:07:55,975
Gimme your weapon, you lizard loser!
71
00:07:57,768 --> 00:07:58,561
Get lost!
72
00:08:03,441 --> 00:08:05,860
Hey! Trying to escape, eh?
73
00:08:06,986 --> 00:08:10,156
Too bad for you, friend!
You're coming with me.
74
00:08:11,741 --> 00:08:13,951
[whispers] As soon as we reach
the service exit, run.
75
00:08:14,076 --> 00:08:17,622
Dingo's outside - she'll get you back to
Fahlga's lair. I still have business here.
76
00:08:26,380 --> 00:08:28,382
[deafening boom]
77
00:08:34,680 --> 00:08:36,265
[thundering roar]
78
00:08:36,474 --> 00:08:37,934
[gasps]
79
00:08:39,101 --> 00:08:42,146
[chanting] Marmoo! Marmoo! Marmoo...
80
00:08:48,361 --> 00:08:52,990
Marmoo! Marmoo! Marmoo...
81
00:09:02,959 --> 00:09:04,335
Is that the cure?
82
00:09:04,544 --> 00:09:06,546
-Will it work?
-It has to.
83
00:09:06,754 --> 00:09:08,339
We're about to find out.
84
00:09:12,176 --> 00:09:16,764
..with your wisdom,
reveal what our future holds.
85
00:09:17,807 --> 00:09:19,100
[shocked] Oh!
86
00:09:19,225 --> 00:09:20,226
Oh my!
87
00:09:20,434 --> 00:09:24,480
Rainbow Serpent's dark sister -
the Queen Cobra!
88
00:09:24,689 --> 00:09:27,733
This is not good - I must warn the others!
[shrieks]
89
00:09:30,611 --> 00:09:32,280
[hissing]
90
00:09:36,075 --> 00:09:37,910
[rattling]
91
00:09:38,119 --> 00:09:39,704
[shrieks]
92
00:09:42,290 --> 00:09:43,291
No! No!
93
00:09:48,588 --> 00:09:50,548
Sound the alarm! We're under attack!
94
00:09:54,093 --> 00:09:56,429
[long, low drone]
95
00:10:00,975 --> 00:10:02,893
[distant droning sound]
96
00:10:03,019 --> 00:10:04,687
[terrified screams]
97
00:10:04,895 --> 00:10:06,689
-How long will--
-Is that the alarm?!
98
00:10:07,273 --> 00:10:09,025
It is. And not far too!
99
00:10:09,233 --> 00:10:10,651
The village is being attacked!
100
00:10:10,860 --> 00:10:13,613
Oh no! Jir's sick and Darel's not here!
101
00:10:13,821 --> 00:10:15,197
But we're here.
102
00:10:15,323 --> 00:10:17,617
Yeah! That's why Darel left us behind,
remember?
103
00:10:17,742 --> 00:10:19,410
Protecting the village is our job.
104
00:10:19,535 --> 00:10:21,037
[gasps]
105
00:10:22,872 --> 00:10:26,500
Coorah! Take care of Jir!
We'll handle this.
106
00:10:26,626 --> 00:10:30,087
Follow me, Trips!
For the village! For Jir!
107
00:10:30,296 --> 00:10:32,798
[they call out] Kulipari!
108
00:10:34,342 --> 00:10:36,594
[coughing/sobbing]
109
00:10:37,345 --> 00:10:38,512
Coorah!
110
00:10:38,638 --> 00:10:39,680
Jir!
111
00:10:45,811 --> 00:10:47,313
[terrified screams]
112
00:10:55,613 --> 00:10:57,239
Giant snakes!
113
00:10:57,365 --> 00:11:00,743
Just like I said: they must have been
making those tracks!
114
00:11:00,868 --> 00:11:05,831
Stinger! Triplets! You must stop them,
but try not to harm them!
115
00:11:05,956 --> 00:11:07,583
What?! Why?!
116
00:11:07,792 --> 00:11:09,752
These are the young of the Queen Cobra!
117
00:11:09,877 --> 00:11:12,505
If they are harmed,
the Queen will seek vengeance!
118
00:11:12,713 --> 00:11:14,382
So, fight 'em but don't hurt 'em?
119
00:11:17,343 --> 00:11:21,972
Tipi? Thuma? Get those nets!
Tharta, get large and get tangling!
120
00:11:22,181 --> 00:11:23,724
We can do that.
121
00:11:30,648 --> 00:11:34,068
Alright, snakes... let's dance!
122
00:11:39,073 --> 00:11:41,492
[distant chanting and cheering]
123
00:12:03,389 --> 00:12:04,724
Welcome to Cardigal.
124
00:12:04,932 --> 00:12:08,853
[Wilka] Eew! It looks like a termite mound
of scum and villainy.
125
00:12:09,061 --> 00:12:11,939
You wanted to be Kulipari.
This is part of the job.
126
00:12:12,064 --> 00:12:15,568
But the place is huge!
How do we find Marmoo in here?
127
00:12:15,693 --> 00:12:17,778
[distant chants] Marmoo! Marmoo!
128
00:12:17,903 --> 00:12:20,197
I got an idea where to start.
129
00:12:21,282 --> 00:12:22,867
[dramatic music]
130
00:12:24,285 --> 00:12:26,871
[spectators] Marmoo! Marmoo! Marmoo...
131
00:12:26,954 --> 00:12:28,539
[thrusting roar]
132
00:12:31,417 --> 00:12:33,252
[evil laugh]
133
00:12:34,795 --> 00:12:36,297
[growls]
134
00:12:37,089 --> 00:12:38,215
Waah!
135
00:12:38,424 --> 00:12:41,802
[Darel] Your friend Marmoo
is putting on quite the show.
136
00:12:42,011 --> 00:12:45,139
That Scorpion's no friend of mine.
Get me out of here!
137
00:12:45,347 --> 00:12:46,974
Fahlga and I have a plan.
138
00:12:47,099 --> 00:12:49,602
We need you and the other prisoners
to start a revolution.
139
00:12:49,810 --> 00:12:51,520
You trust that spider?!
140
00:12:51,645 --> 00:12:54,523
Not a bit, but we've literally
tried everything else -
141
00:12:54,732 --> 00:12:56,358
we need you to make this happen!
142
00:12:56,484 --> 00:12:58,277
[grumbles] Alright. I'll try.
143
00:12:59,945 --> 00:13:01,322
[Daly] Lord Darkan...
144
00:13:02,656 --> 00:13:04,658
this is your city.
145
00:13:04,784 --> 00:13:08,329
You must not allow others
such significance.
146
00:13:09,079 --> 00:13:11,540
Agreed. Vane?
147
00:13:11,665 --> 00:13:13,334
Yes, Lord Darkan.
148
00:13:13,542 --> 00:13:17,630
Remind this crowd who rules Cardigal,
would you?
149
00:13:17,838 --> 00:13:19,089
At once, my lord.
150
00:13:20,591 --> 00:13:22,426
[Vane calls out] Troops! With me!
151
00:13:23,552 --> 00:13:25,513
[satisfied sigh]
152
00:13:25,638 --> 00:13:27,431
This was rather enjoyable.
153
00:13:28,265 --> 00:13:30,309
I'm almost sorry it is over.
154
00:13:30,518 --> 00:13:33,646
Er... er... I don't think it is actually.
155
00:13:34,563 --> 00:13:35,689
[dramatic music]
156
00:13:35,898 --> 00:13:37,399
Get them!
157
00:13:39,235 --> 00:13:41,070
[terrified yelling]
158
00:13:43,447 --> 00:13:44,573
[hisses]
159
00:13:44,782 --> 00:13:46,075
[faint cry]
160
00:13:57,711 --> 00:13:59,588
[booming hiss]
161
00:14:27,741 --> 00:14:31,620
-[Stinger] Three down! Hurry and finish--
-[scream]
162
00:14:31,745 --> 00:14:32,538
What?!
163
00:14:36,125 --> 00:14:37,334
Oh no.
164
00:14:40,629 --> 00:14:41,755
Get away!
165
00:14:43,132 --> 00:14:44,383
[terrified scream]
166
00:14:44,592 --> 00:14:45,801
Jir!
167
00:14:46,844 --> 00:14:47,970
[Thuma] Look out!
168
00:14:49,096 --> 00:14:51,640
[Thuma] Uh-oh! Poison's almost tapped!
169
00:14:52,266 --> 00:14:53,475
[Tharta] Mine too!
170
00:14:55,269 --> 00:14:56,770
Get away!
171
00:14:56,896 --> 00:14:58,105
Get away!
172
00:15:06,822 --> 00:15:08,032
Coorah!
173
00:15:10,701 --> 00:15:12,077
[loud punch]
174
00:15:12,161 --> 00:15:13,704
Back off, you big reptiles!
175
00:15:15,998 --> 00:15:19,251
Ah-uh. Don't you even try
that hypno-dance on me.
176
00:15:21,795 --> 00:15:23,088
[hissing]
177
00:15:23,255 --> 00:15:24,673
Em... uh-oh.
178
00:15:25,466 --> 00:15:28,093
[nervously] Guys? Little help over here?!
179
00:15:28,302 --> 00:15:31,138
Sorry, Stinger, we got issues of our own.
180
00:15:32,890 --> 00:15:38,228
[weak] Poison's tapped out... and these
scaly sidewinders are... still fighting!
181
00:15:39,188 --> 00:15:41,190
[struggling] Few more... spikes...
182
00:15:42,066 --> 00:15:43,692
Looks like you're stuck with me.
183
00:15:51,408 --> 00:15:52,910
[struggling]
184
00:15:53,035 --> 00:15:58,791
And I'm afraid... I'm not much...
of a Scorpion! [groans in pain]
185
00:15:58,916 --> 00:16:01,835
Oh yes you are, Stinger.
186
00:16:06,840 --> 00:16:08,342
We gotta help Sting!
187
00:16:13,055 --> 00:16:19,895
You're my best student. You've got guts.
You've got training. You can do this!
188
00:16:21,397 --> 00:16:23,148
[almighty effort]
189
00:16:23,357 --> 00:16:26,151
Remember... who you are!
190
00:16:27,903 --> 00:16:31,532
[straining] I... am... a...
191
00:16:31,657 --> 00:16:34,326
Scorpion!
192
00:16:39,873 --> 00:16:42,459
[triumphant music]
193
00:16:42,668 --> 00:16:43,836
[startled gasp]
194
00:16:46,630 --> 00:16:47,756
Yes!
195
00:16:48,465 --> 00:16:50,217
You did it, Stinger!
196
00:16:51,552 --> 00:16:56,098
[effort grunts] Now get lost, you two,
before I really get mad.
197
00:16:57,016 --> 00:17:00,936
[chuckles] Almost thought you'd have to
tap your poison there!
198
00:17:01,061 --> 00:17:03,230
Give me a claw, would you?
199
00:17:04,106 --> 00:17:06,775
The poison - I'm pretty sure
it would change me.
200
00:17:06,984 --> 00:17:09,862
[Stinger] And I don't think any of us
would like that.
201
00:17:09,987 --> 00:17:12,031
It's amazing... I didn't break anything.
202
00:17:12,239 --> 00:17:16,744
Ha! That's what I say every morning.
Especially right now!
203
00:17:16,869 --> 00:17:18,328
Looks like you're cured?!
204
00:17:19,371 --> 00:17:21,206
Thanks to Coorah.
205
00:17:21,874 --> 00:17:24,543
[hesitates] And to you, I gather.
206
00:17:24,752 --> 00:17:26,378
Thanks to all of us.
207
00:17:26,503 --> 00:17:30,132
We did it, Stinger!
We defended the village!
208
00:17:30,340 --> 00:17:32,342
And wrecked a marketplace.
209
00:17:33,719 --> 00:17:35,804
Darel would be proud.
210
00:17:39,600 --> 00:17:43,604
[crowd chanting]
Marmoo! Marmoo! Marmoo...
211
00:17:44,855 --> 00:17:47,608
It appears they wish more battle.
212
00:17:47,733 --> 00:17:49,276
Shall we oblige?
213
00:17:49,485 --> 00:17:51,320
I was hoping we were done.
214
00:17:51,445 --> 00:17:55,240
[calling] Remember -
whoever wins will probably fight Koa!
215
00:17:55,449 --> 00:17:59,620
[chuckles] Ooh yeah!
Looks like that's gonna be you, Champ!
216
00:17:59,828 --> 00:18:01,371
[grunts]
217
00:18:03,916 --> 00:18:07,377
[sinister laugh]
218
00:18:08,337 --> 00:18:10,881
[Lord Nahradhan]
Do you remember how to bow?
219
00:18:11,090 --> 00:18:14,093
[Marmoo] Marmoo bows to no one!
220
00:18:14,968 --> 00:18:18,722
[acting] Oh my! I am defeated.
221
00:18:18,847 --> 00:18:19,932
Oh...
222
00:18:21,350 --> 00:18:23,644
[chanting stops]
[stunned gasps]
223
00:18:25,020 --> 00:18:26,814
But... No!
224
00:18:27,022 --> 00:18:29,483
[new chant]
Ponto! Ponto! Ponto...
225
00:18:29,691 --> 00:18:34,363
[furious] No way! You faker!
Get back up, you conniving bug!
226
00:18:34,571 --> 00:18:36,657
Ponto! Ponto! Ponto...
227
00:18:36,865 --> 00:18:38,408
[livid] Nooo!
228
00:18:40,285 --> 00:18:41,954
[evil laugh]
229
00:18:55,467 --> 00:18:58,095
Kinda knew I couldn't slip past you guys.
230
00:18:58,887 --> 00:19:00,889
I'm heading out to see the Scorpions.
231
00:19:01,014 --> 00:19:04,601
Gotta try to convince 'em.
It won't be easy. Could take a while.
232
00:19:05,394 --> 00:19:08,814
-But the village needs you!
-Yeah. You're one of us, Stinger.
233
00:19:09,022 --> 00:19:10,941
But I'm still a Scorpion.
234
00:19:11,150 --> 00:19:13,402
[Stinger] The village has you Kulipari
235
00:19:13,610 --> 00:19:16,488
and... maybe they don't need me, but...
maybe they do.
236
00:19:16,697 --> 00:19:19,741
You three were always
the best part of living here.
237
00:19:19,867 --> 00:19:22,786
But... I need to find out where I belong.
238
00:19:23,620 --> 00:19:25,914
You're... you're coming back, right?
239
00:19:26,123 --> 00:19:29,960
Before you know it!
This is just something I have to do first.
240
00:19:30,169 --> 00:19:33,547
We'll be waiting. I sure hope you find
what you're looking for.
241
00:19:33,755 --> 00:19:35,507
So do I, guys.
242
00:19:35,632 --> 00:19:37,301
[to himself] So do I.
243
00:19:43,974 --> 00:19:46,101
[thudding sound]
244
00:19:47,269 --> 00:19:48,228
Hello?
245
00:19:48,437 --> 00:19:50,230
[thudding stops]
246
00:19:50,439 --> 00:19:54,610
I'm here, Coorah. I'm always here.
247
00:19:55,986 --> 00:19:57,738
Then why am I here?
248
00:19:58,488 --> 00:20:02,868
Because I want to make sure
my favorite fighter
249
00:20:02,993 --> 00:20:05,954
is prepared to do what is necessary.
250
00:20:06,663 --> 00:20:08,749
The final fight is upon us.
251
00:20:08,874 --> 00:20:14,713
The final fight
that Cardigal - my kingdom - deserves.
252
00:20:14,922 --> 00:20:18,091
I don't want to fight! And neither do you.
253
00:20:21,094 --> 00:20:24,056
[dismissive]
How are you so sure, you little toad?
254
00:20:24,181 --> 00:20:28,060
Because if I felt like it,
I could pull your head off your body!
255
00:20:28,185 --> 00:20:29,561
And we both know that.
256
00:20:32,064 --> 00:20:34,107
[sinister laugh]
257
00:20:34,233 --> 00:20:37,361
Yes, young Koa. Yes, you could.
258
00:20:38,028 --> 00:20:41,448
You could probably destroy both of us
right now.
259
00:20:41,573 --> 00:20:45,577
But if you do,
my guards have standing orders
260
00:20:45,661 --> 00:20:49,206
to instantly wipe out all the prisoners.
261
00:20:49,331 --> 00:20:51,875
And your family at the Reef.
262
00:20:52,000 --> 00:20:56,463
So... either you fight one prisoner
as I command
263
00:20:56,672 --> 00:21:00,759
or I will eliminate
everyone you care about!
264
00:21:00,884 --> 00:21:03,178
And it will be your fault.
265
00:21:07,099 --> 00:21:09,476
[Darkan laughs ominously]
266
00:21:10,310 --> 00:21:11,937
[evil laughter]
267
00:21:13,689 --> 00:21:15,983
[closing theme music]18930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.