Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,495 --> 00:00:39,414
[panting]
2
00:00:44,294 --> 00:00:45,754
Jir! Jir!
3
00:00:45,879 --> 00:00:47,088
Tipi, wait!
4
00:00:47,213 --> 00:00:48,298
Yeah, hang on Tipi!
5
00:00:53,595 --> 00:00:56,598
Jir's not feeling well.
We shouldn't just barge in yelling.
6
00:00:56,848 --> 00:00:58,475
But Marmoo's alive!
7
00:00:58,641 --> 00:01:00,018
It's a rumour!
8
00:01:00,226 --> 00:01:03,354
One we heard from Caz.
And let's face it, Caz is a--
9
00:01:03,480 --> 00:01:04,814
Scorpion?
10
00:01:04,939 --> 00:01:08,234
I was going to say shady character,
but I see where your head's at.
11
00:01:08,359 --> 00:01:10,236
Stinger, you know what I meant.
12
00:01:10,361 --> 00:01:11,780
And this isn't about YOU.
13
00:01:11,905 --> 00:01:15,825
It's about Marmoo - the most dangerous
Scorpion Lord EVER - maybe being alive,
14
00:01:15,950 --> 00:01:18,411
and the Kulipari not being here!
15
00:01:18,495 --> 00:01:22,999
I agree with Tipi.
Jir should be told. But QUIETLY.
16
00:01:23,208 --> 00:01:24,834
Hmph. Is this what we're going to do?
17
00:01:25,043 --> 00:01:28,671
Go running to that grumpy old Frog
every time we hear something scary?
18
00:01:28,922 --> 00:01:31,299
[squeaking]
19
00:01:31,424 --> 00:01:32,884
[grunting]
20
00:01:33,093 --> 00:01:35,470
-It won't open!
-Is it locked?
21
00:01:35,553 --> 00:01:39,849
Jir doesn't have a lock.
His personality keeps everyone out.
22
00:01:40,058 --> 00:01:42,352
[grunting]
23
00:01:43,853 --> 00:01:47,607
No, it's blocked with something heavy.
Help me push!
24
00:01:47,732 --> 00:01:50,485
Hey, if he wants privacy, we should leave.
25
00:01:50,652 --> 00:01:54,280
[grunting and panting]
26
00:01:55,990 --> 00:01:59,160
No, something's wrong. I can feel it.
27
00:02:02,497 --> 00:02:03,706
[screams]
28
00:02:03,957 --> 00:02:05,416
-Jir!
-Jir!
29
00:02:13,758 --> 00:02:17,887
They're not in here. Keep moving, quickly.
We have to find them.
30
00:02:28,481 --> 00:02:31,526
Please don't break, PLEASE don't break.
31
00:02:35,446 --> 00:02:36,906
[sigh of relief]
32
00:02:37,949 --> 00:02:39,200
[gasps]
33
00:02:39,325 --> 00:02:41,161
[screams]
34
00:02:41,369 --> 00:02:42,704
[groans]
35
00:02:47,584 --> 00:02:48,710
Huh?
36
00:02:49,711 --> 00:02:52,005
Whoever heard of
a lizard that can't climb trees?
37
00:02:52,213 --> 00:02:55,175
[groaning]
Ow, how long have we been hiding?
38
00:02:55,300 --> 00:02:57,093
Sh. Long enough not to get found.
39
00:02:57,218 --> 00:02:58,595
[groans]
You okay?
40
00:02:58,761 --> 00:03:04,434
Not hurt, but not happy.
Ouch, that stings! Ow, ow, ow, ow, ow, ow!
41
00:03:04,601 --> 00:03:07,604
Whine later. We need to
find out what happened to Ponto.
42
00:03:09,355 --> 00:03:12,942
No, I'll go. You need to stay here,
keep an eye on Dingo.
43
00:03:13,067 --> 00:03:16,696
No way! Ponto's my brother, I'm going too.
44
00:03:16,821 --> 00:03:17,697
[gasps]
45
00:03:19,324 --> 00:03:21,951
You'd have a hard time
with a fly right now.
46
00:03:22,911 --> 00:03:26,331
[groans]
Fine. I'll stay here.
47
00:03:26,456 --> 00:03:29,417
-Just bring my brother back!
-That's the idea.
48
00:03:45,475 --> 00:03:48,394
Oh Rainbow Serpent, what did Ponto do?
49
00:03:48,603 --> 00:03:52,607
[distant roaring, growing louder]
50
00:03:54,525 --> 00:03:56,444
[distant shout]
KULIPARI!
51
00:04:00,031 --> 00:04:01,950
[gasps]
52
00:04:02,158 --> 00:04:03,576
Oh no, they captured him.
53
00:04:26,808 --> 00:04:29,644
[distant cheering]
54
00:04:29,811 --> 00:04:32,438
-Yeah!
-They captured a Kulipari!
55
00:04:32,563 --> 00:04:34,774
-Bye!
-Not so tough now!
56
00:04:34,899 --> 00:04:35,692
Yeah.
57
00:04:35,900 --> 00:04:38,569
Spider God, he is HUGE!
58
00:04:50,540 --> 00:04:51,833
Lord Darkan.
59
00:04:52,083 --> 00:04:56,129
Well, it appears you've had
an exciting time, Commander Vane.
60
00:04:56,337 --> 00:04:59,549
Found this one
and his friends coming down river.
61
00:04:59,716 --> 00:05:02,135
Your troops seem decimated.
62
00:05:02,343 --> 00:05:08,057
A price worth paying to obtain a true
Kulipari for my Lord Darkan's tournament.
63
00:05:08,266 --> 00:05:09,726
Quite right.
64
00:05:09,809 --> 00:05:11,144
Sycophant.
65
00:05:15,231 --> 00:05:18,776
But these friends of his. Where are they?
66
00:05:19,027 --> 00:05:23,865
Soon enough, my Lord.
The Sandpaper Frogs are tracking them.
67
00:05:24,032 --> 00:05:26,659
Shouldn't take long.
68
00:05:26,743 --> 00:05:28,453
Nice.
69
00:05:28,578 --> 00:05:32,582
He's one of the Kulipari that saved
the croakers and brought down Marmoo.
70
00:05:32,707 --> 00:05:34,625
Yes, Ponto.
71
00:05:34,792 --> 00:05:38,796
The healer. But also the fighter, I see.
72
00:05:42,383 --> 00:05:44,719
Can you still fight, Ponto?
73
00:05:46,054 --> 00:05:49,223
Take these chains off
and see for yourself.
74
00:05:49,432 --> 00:05:50,641
[groans]
75
00:05:50,767 --> 00:05:54,228
Oh yes, that's the idea.
76
00:06:02,695 --> 00:06:07,533
And a challenger goes down.
Money in the bank, right? Right!?
77
00:06:07,617 --> 00:06:14,540
No. Gnasher can't EVER be THAT lucky.
He just HAS to get back up.
78
00:06:14,707 --> 00:06:18,878
But you're not going to get up,
are you big Frog?
79
00:06:20,380 --> 00:06:21,923
Yargh!
80
00:06:22,131 --> 00:06:23,383
What is this!?
81
00:06:27,720 --> 00:06:28,596
[roaring]
82
00:06:30,390 --> 00:06:32,558
[screaming]
83
00:06:33,601 --> 00:06:38,189
Save it. You're going to need
that strength for the pit, croaker.
84
00:06:41,025 --> 00:06:42,568
[sighs]
85
00:06:42,652 --> 00:06:44,987
How did I get myself into this?
86
00:06:48,825 --> 00:06:50,326
Woah.
87
00:06:54,831 --> 00:06:56,082
You must be Koa.
88
00:06:58,459 --> 00:06:59,627
How do you know me?
89
00:06:59,794 --> 00:07:03,172
Your father sent us.
My friends and I are here to rescue you.
90
00:07:03,381 --> 00:07:05,800
Great, and who rescues you?
91
00:07:05,925 --> 00:07:08,594
I'm working on it!
First, we get out of here.
92
00:07:08,761 --> 00:07:10,638
Don't bother touching the bars.
93
00:07:10,721 --> 00:07:13,641
Daly's Nightcasting
makes them impossible to break.
94
00:07:13,766 --> 00:07:14,767
Even for me.
95
00:07:14,934 --> 00:07:17,770
Hah. Nonsense. Watch this.
96
00:07:17,937 --> 00:07:19,939
[grunting]
97
00:07:23,401 --> 00:07:27,280
KNOWN sense. But you put on quite a show.
98
00:07:29,073 --> 00:07:32,243
Maybe if I keep it up
I can bust through THIS wall.
99
00:07:33,411 --> 00:07:37,665
Weird. Feels like... ghosts.
100
00:07:39,208 --> 00:07:44,547
Cardigal was built atop an ancient city.
Nothing on the other side but bones.
101
00:07:45,548 --> 00:07:47,717
Right. Not that way.
102
00:07:49,677 --> 00:07:51,679
[coughing]
103
00:07:53,139 --> 00:07:55,892
I'm telling you, I'm fine!
104
00:07:56,017 --> 00:07:57,518
Just old.
105
00:07:57,685 --> 00:08:03,065
I was a Kulipari once.
And don't anyone forget it.
106
00:08:03,191 --> 00:08:04,609
Especially you!
107
00:08:05,610 --> 00:08:08,779
-We could dump you back home.
-No, he'd better stay here.
108
00:08:08,905 --> 00:08:10,239
Why? Is he sick?
109
00:08:10,364 --> 00:08:14,911
He isn't just sick.
He's been poisoned. Deliberately.
110
00:08:15,161 --> 00:08:16,078
[gasping]
What!?
111
00:08:16,287 --> 00:08:17,997
[gasps]
Who would--
112
00:08:18,122 --> 00:08:19,081
[gasps]
113
00:08:19,290 --> 00:08:21,292
[gasping]
114
00:08:22,376 --> 00:08:23,711
Oh, come ON!
115
00:08:23,878 --> 00:08:27,548
You think that just because Jir was
ticking me off lately, I'd POISON him!?
116
00:08:27,715 --> 00:08:30,426
Well no, but somebody did.
117
00:08:30,551 --> 00:08:34,514
If we were playing detective, you did
have motive, means and opportunity.
118
00:08:34,639 --> 00:08:36,140
After all, you're a--
119
00:08:36,265 --> 00:08:37,934
SCORPION.
120
00:08:39,810 --> 00:08:42,688
Yeah, it always
comes down to that, doesn't it.
121
00:08:42,855 --> 00:08:43,731
[growls]
122
00:08:43,940 --> 00:08:45,650
[grunts]
123
00:08:45,816 --> 00:08:49,779
Mouldy mint-flavoured mudworms,
stop it, all of you!
124
00:08:50,029 --> 00:08:51,030
[gulps]
125
00:08:52,073 --> 00:08:56,369
Yes, you are a Scorpion.
Yes, I've been hard on you.
126
00:08:56,577 --> 00:08:59,872
But I train you for one simple reason:
127
00:09:00,122 --> 00:09:04,252
I sense Kulipari in you. I still do.
128
00:09:04,460 --> 00:09:11,467
And that means you would never stoop to
a cowardly, despicable act like poisoning.
129
00:09:14,470 --> 00:09:17,181
You might get mad enough
to punch me some day,
130
00:09:17,306 --> 00:09:19,850
and I'm not saying I wouldn't deserve it.
131
00:09:19,976 --> 00:09:23,938
But whoever did THIS,
[chuckles] it wasn't you.
132
00:09:24,105 --> 00:09:26,816
And we all know it. Right?
133
00:09:27,066 --> 00:09:30,319
[all agreeing nervously]
134
00:09:31,320 --> 00:09:33,281
Now, give us the room you three, scram.
135
00:09:33,489 --> 00:09:35,408
Stinger will be right out.
136
00:09:35,533 --> 00:09:36,701
[disappointed groans]
137
00:09:43,124 --> 00:09:46,168
-Tipi's probably listening.
-It doesn't matter.
138
00:09:46,294 --> 00:09:48,713
Just wanted to say one thing.
139
00:09:48,796 --> 00:09:52,466
It's WHY I know you'd
never do something like this, Stinger.
140
00:09:52,675 --> 00:09:58,848
YOU... are too much of a Scorpion.
In all the best ways.
141
00:09:59,098 --> 00:10:05,521
Fine. And you're a good teacher.
For a smelly old Frog.
142
00:10:05,730 --> 00:10:08,482
-We good?
-We're good.
143
00:10:08,691 --> 00:10:12,695
Glad that's settled.
In any case, this isn't Scorpion venom.
144
00:10:12,862 --> 00:10:15,156
It was in Jir's water jug.
145
00:10:15,281 --> 00:10:17,450
Scorpion poison
doesn't work if you drink it.
146
00:10:17,658 --> 00:10:20,578
-Then what kind is it?
-I'm not sure yet.
147
00:10:20,786 --> 00:10:22,830
Something plant based.
148
00:10:22,955 --> 00:10:25,374
I'd need Bunyip flower
to even know how to treat it.
149
00:10:25,499 --> 00:10:27,877
Bunyips are rare, I've never even seen it.
150
00:10:28,127 --> 00:10:30,296
If you need Bunyip, we'll get it.
151
00:10:30,421 --> 00:10:31,297
How do we find it?
152
00:10:31,505 --> 00:10:33,716
All I know is that it needs extreme heat.
153
00:10:33,841 --> 00:10:36,802
It’s almost crystalline.
Heavy with minerals.
154
00:10:36,886 --> 00:10:40,473
Grandmother found some once on
the Eucalyptus Hills after a fire, but--
155
00:10:40,598 --> 00:10:44,018
[coughing]
156
00:10:46,228 --> 00:10:48,981
But we may not have much time.
He's getting worse.
157
00:10:50,608 --> 00:10:51,734
[gasps and grunts]
158
00:10:51,901 --> 00:10:52,735
Get all that?
159
00:10:53,861 --> 00:10:56,489
-Oops.
-Uh-huh. Eucalyptus Hills.
160
00:10:56,614 --> 00:10:57,490
We're on it.
161
00:10:57,698 --> 00:11:00,451
Then move out, trips!
We've got a flower to find!
162
00:11:04,705 --> 00:11:05,581
[panting]
163
00:11:24,850 --> 00:11:26,519
Here we go!
164
00:11:26,644 --> 00:11:28,187
[triples grunting and panting]
165
00:11:28,312 --> 00:11:29,397
Eucalyptus Hills.
166
00:11:29,605 --> 00:11:33,484
[grunts]
That was a... a lot of work.
167
00:11:33,609 --> 00:11:35,778
I don't see any flowers though.
168
00:11:35,903 --> 00:11:36,779
Yeah.
169
00:11:37,780 --> 00:11:38,739
That's a problem.
170
00:11:38,989 --> 00:11:41,617
Plus, we've left the village undefended.
171
00:11:41,701 --> 00:11:44,120
Suppose Caz and
the Scorpion bandits show up?
172
00:11:44,245 --> 00:11:45,996
You mean me?
[gasps]
173
00:11:46,205 --> 00:11:48,582
[roars]
Ow!
174
00:11:48,708 --> 00:11:49,917
Ow again!
175
00:11:50,042 --> 00:11:53,129
Easy, might ones. I surrender.
176
00:11:53,337 --> 00:11:57,049
I have GOT to stop leaning on trees.
177
00:11:57,174 --> 00:11:59,051
Caz. Are you following us?
178
00:11:59,260 --> 00:12:02,763
Actually, I was going to
ask the same question of you.
179
00:12:03,013 --> 00:12:07,852
In the last several days,
we've seen you four more than we'd like.
180
00:12:08,018 --> 00:12:09,729
Have you come to destroy us?
181
00:12:09,895 --> 00:12:11,230
We wouldn't do that!
182
00:12:11,439 --> 00:12:17,153
Ah, it's nothing to be ashamed of.
Easy prey is the best kind.
183
00:12:17,278 --> 00:12:19,739
It would be very Scorpion of you.
184
00:12:19,864 --> 00:12:21,615
We don't need 'easy prey'.
185
00:12:22,616 --> 00:12:24,618
I mean, we don't need ANY prey!
186
00:12:24,744 --> 00:12:27,204
Then what are you doing here?
187
00:12:27,413 --> 00:12:30,374
-Looking for Bunyip flower.
-We were told it grew here.
188
00:12:30,583 --> 00:12:36,338
Ah, Bunyip.
It grows after a major wildfire.
189
00:12:36,464 --> 00:12:42,803
But, as you can see from these stumps,
the last fire here was many years ago.
190
00:12:43,053 --> 00:12:44,597
Oh, mudworms.
191
00:12:44,722 --> 00:12:46,807
-That means we--
-Failed.
192
00:12:46,932 --> 00:12:50,311
No! We CAN'T give up now!
Jir's life is at stake!
193
00:12:50,519 --> 00:12:53,189
Oh, is that why you need Bunyip?
194
00:12:53,314 --> 00:12:56,734
[chuckles]
Well then. It grows in the Fire Peaks.
195
00:12:56,901 --> 00:12:58,152
How do YOU know!?
196
00:12:58,360 --> 00:13:02,907
I've seen it. Anyway,
if that's all you need, we'll be going.
197
00:13:03,073 --> 00:13:03,866
[gasps]
198
00:13:04,825 --> 00:13:06,619
-Huh!?
-What!?
199
00:13:06,786 --> 00:13:10,414
Hold on, Caz.
We need the Bunyip to save a life.
200
00:13:10,539 --> 00:13:13,209
You know where it is,
so you're going to show us.
201
00:13:13,417 --> 00:13:18,339
Or by the Lords of the Carapace,
I'm going to go all SCORPION on your butt!
202
00:13:18,547 --> 00:13:19,632
Stinger!
203
00:13:19,757 --> 00:13:23,969
Yeah! This is NOT the way!
Remember your Kulipari training!
204
00:13:24,220 --> 00:13:31,185
Oh, I beg to differ. This...
THIS is something a Scorpion can respect.
205
00:13:31,393 --> 00:13:32,436
What!?
206
00:13:32,645 --> 00:13:35,481
Ah, simply put, young Stinger,
207
00:13:35,689 --> 00:13:39,902
it would be my honour
to guide you in your quest.
208
00:13:40,027 --> 00:13:42,571
Please, follow me.
209
00:13:49,870 --> 00:13:52,206
[sniffing]
210
00:13:55,125 --> 00:13:58,420
[grunting and panting]
211
00:13:58,546 --> 00:14:00,172
Ow! Hey!
212
00:14:00,381 --> 00:14:05,219
Wounded warrior here!
Aw, it hurts. And this gear isn't helping.
213
00:14:06,220 --> 00:14:09,598
For a daredevil fighter,
you sure make a whiny invalid.
214
00:14:09,723 --> 00:14:13,269
Stop complaining.
Xava says Cardigal's just ahead.
215
00:14:13,394 --> 00:14:16,939
We were lucky Ponto's battle debris
was available as disguises.
216
00:14:27,491 --> 00:14:30,202
Because if we're going
in there after Ponto and Koa,
217
00:14:30,327 --> 00:14:31,996
I really want to avoid attention.
218
00:14:37,293 --> 00:14:40,462
[people chattering]
219
00:14:58,731 --> 00:15:01,817
Well, we made it in okay.
Getting out may be tougher.
220
00:15:01,984 --> 00:15:03,569
Hey! Is that fresh meat?
221
00:15:04,570 --> 00:15:05,988
I could use some Frog.
222
00:15:06,113 --> 00:15:08,616
Bring her over,
I'll give you a good price.
223
00:15:08,824 --> 00:15:11,452
Uh, sorry, not for sale!
224
00:15:11,577 --> 00:15:15,080
[quietly]
Come on, help me get her loose.
225
00:15:21,503 --> 00:15:23,839
[groaning]
I don't get to ride anymore?
226
00:15:24,006 --> 00:15:25,674
It attracts weird attention.
227
00:15:25,799 --> 00:15:28,802
Besides, my arms are numb.
How much do you eat!?
228
00:15:28,928 --> 00:15:31,138
Why you--
[groans]
229
00:15:31,388 --> 00:15:34,850
Remind me to give you
a beating when I get better.
230
00:15:35,017 --> 00:15:36,852
Hey you there! Outer Guard Frog scum.
231
00:15:39,271 --> 00:15:42,524
We haven't seen you before.
What are you doing inside the gates?
232
00:15:42,733 --> 00:15:48,072
Uh, um, uh, selling bog moss! It's stinky.
Perfect Cardigal room-freshener, right?
233
00:15:48,322 --> 00:15:52,034
Ew! We don't care about bog moss.
234
00:15:52,284 --> 00:15:54,411
Oh well, we'll just be moving along then.
235
00:15:56,997 --> 00:16:00,334
-But that knife of yours...
-Oh yeah.
236
00:16:00,459 --> 00:16:04,505
That's something we
definitely need to uh... confiscate.
237
00:16:04,713 --> 00:16:10,010
Yeah.
Special Cardigal uh... breathing tax.
238
00:16:10,260 --> 00:16:13,806
[sighs]
Of course. I should've seen that coming.
239
00:16:13,931 --> 00:16:16,016
But then, you should've seen this coming.
240
00:16:16,266 --> 00:16:18,519
Huh. Seen what coming--
[grunts]
241
00:16:18,727 --> 00:16:20,980
[grunting]
242
00:16:21,146 --> 00:16:22,189
[groans]
243
00:16:23,190 --> 00:16:24,650
Hey! My meat!
244
00:16:34,618 --> 00:16:35,703
You done?
245
00:16:37,121 --> 00:16:38,330
[grunting]
246
00:16:39,665 --> 00:16:42,876
Agh! My web display!
247
00:16:43,043 --> 00:16:44,586
[groans]
248
00:16:44,795 --> 00:16:49,633
Suffering Skeeters!
One of you better be able to pay for this!
249
00:16:49,842 --> 00:16:51,010
[grunting]
250
00:16:54,096 --> 00:16:56,056
Take it out of THAT!
[grunting]
251
00:16:57,349 --> 00:16:58,475
Huh?
252
00:16:58,684 --> 00:17:01,061
You two are coming with me.
253
00:17:01,186 --> 00:17:03,564
[groans]
254
00:17:06,817 --> 00:17:09,862
[grunting]
255
00:17:12,740 --> 00:17:13,866
[gasping]
256
00:17:15,325 --> 00:17:16,869
-Ow!
-Stop!
257
00:17:19,413 --> 00:17:23,042
What he said. Get her out of here Xava.
I'll distract them.
258
00:17:23,250 --> 00:17:24,710
[grunting]
259
00:17:27,421 --> 00:17:29,840
[angry roaring]
260
00:17:34,887 --> 00:17:36,180
[groaning]
261
00:17:41,727 --> 00:17:43,395
[groaning]
262
00:17:44,605 --> 00:17:46,023
[chuckling]
263
00:17:46,148 --> 00:17:49,985
Snorebutt. Why am I not surprised?
264
00:18:01,371 --> 00:18:02,498
I think we lost them.
265
00:18:02,748 --> 00:18:03,749
Just act normal.
266
00:18:04,750 --> 00:18:05,834
[sighs]
267
00:18:05,959 --> 00:18:09,296
That is literally the second market
I've destroyed in my lifetime.
268
00:18:09,421 --> 00:18:10,589
This time - not sorry.
269
00:18:10,714 --> 00:18:11,632
There they are!
270
00:18:13,425 --> 00:18:16,428
These are the ones
who destroyed your stalls?
271
00:18:16,595 --> 00:18:18,597
[chorus of angry yeses]
272
00:18:18,722 --> 00:18:20,432
Uh, you must be mistaken.
273
00:18:20,641 --> 00:18:21,892
[gasps]
274
00:18:22,101 --> 00:18:26,021
A Spider is never
separated from their web, Frog.
275
00:18:28,732 --> 00:18:29,942
[gasps]
276
00:18:30,067 --> 00:18:33,028
Now, who's a tasty fly in MY web?
277
00:18:33,237 --> 00:18:35,280
They're with me.
278
00:18:39,326 --> 00:18:42,287
Lady Fahlga!? What are you doing here?
279
00:18:42,412 --> 00:18:45,999
Who cares?
All my troublemakers are in one place.
280
00:18:46,208 --> 00:18:51,797
You destroyed my tavern, Lady Fahlga.
Now you and your friends are going to pay.
281
00:18:52,005 --> 00:18:54,258
Bet your life on that?
282
00:18:57,344 --> 00:18:59,263
[gasps]
283
00:19:00,389 --> 00:19:01,557
[sighs of relief]
284
00:19:01,807 --> 00:19:03,976
[knuckles cracking]
Why not?
285
00:19:04,184 --> 00:19:05,561
Fair enough.
286
00:19:05,686 --> 00:19:06,687
[whizzing]
287
00:19:06,937 --> 00:19:07,813
[gasps]
288
00:19:12,109 --> 00:19:14,570
-You're--
-Kulipari.
289
00:19:14,695 --> 00:19:16,071
[groans]
290
00:19:19,199 --> 00:19:22,703
Guards.
These are the Frogs you're looking for.
291
00:19:22,953 --> 00:19:25,247
[gritting teeth]
Should have... known!
292
00:19:25,455 --> 00:19:26,415
Get them!
293
00:19:28,792 --> 00:19:30,836
Back off, Scales!
294
00:19:31,044 --> 00:19:33,046
Those are OUR prisoners, bug.
295
00:19:33,255 --> 00:19:36,675
You're in the wrong part of the city,
bluebelly.
296
00:19:38,385 --> 00:19:40,596
Get them all. Sort it out later.
297
00:19:40,846 --> 00:19:43,140
[roaring]
298
00:19:44,391 --> 00:19:48,228
The enemy of my enemy is a useful pawn.
299
00:19:51,190 --> 00:19:52,524
Come on, you three.
300
00:19:52,691 --> 00:19:54,318
I can heal that wound.
301
00:19:56,820 --> 00:19:58,071
Works for me.
302
00:20:04,578 --> 00:20:05,495
[screaming]
303
00:20:05,662 --> 00:20:08,457
Ow, ow, owies! Ouchy! Ow!
304
00:20:08,540 --> 00:20:10,584
-Knotted silk.
-Also... creepy.
305
00:20:10,709 --> 00:20:13,670
For a warrior,
you're the biggest crybaby ever.
306
00:20:13,837 --> 00:20:16,340
That's what I said!
She weighs a tonne, too.
307
00:20:17,341 --> 00:20:19,676
Not to self: beatings for both of you.
308
00:20:20,886 --> 00:20:23,013
-Ow!
-All done, good as new.
309
00:20:24,431 --> 00:20:28,143
What!? Aw! Not even a cool scar!?
310
00:20:32,231 --> 00:20:35,234
Xava's right. Thank you for finding us.
311
00:20:35,442 --> 00:20:38,820
It wasn't hard.
Only Kulipari would be stupid enough--
312
00:20:38,946 --> 00:20:41,907
-Hey!
-..to make so much noise in THIS city.
313
00:20:42,115 --> 00:20:44,785
But... I assume
you want something from us?
314
00:20:45,035 --> 00:20:48,038
You assume correctly. I need some stupid.
315
00:20:48,247 --> 00:20:51,250
Well, why don't you get
some of your Spider-buddies to help you.
316
00:20:51,375 --> 00:20:53,210
I can't rely on the other Spiders.
317
00:20:53,418 --> 00:20:57,381
They still believe
in something larger than themselves.
318
00:20:57,589 --> 00:21:01,093
-Well, what do you believe in?
-Besides painful medicine?
319
00:21:02,094 --> 00:21:03,720
Revenge!
320
00:21:03,887 --> 00:21:07,349
Darkan is keeping
something hidden in that fortress of his.
321
00:21:07,474 --> 00:21:10,686
And you're going to help me destroy it.
322
00:21:10,811 --> 00:21:12,104
[gasps]23180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.