All language subtitles for Kulipari Dream Walker 14
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,384 --> 00:00:54,471
Got the word to Ponto.
He'll do what he can. [gasps]
2
00:00:54,596 --> 00:00:57,015
[distant chanting]
Ponto! Ponto! Ponto...
3
00:00:57,223 --> 00:00:59,309
Looks like he's
the up-and-coming favorite.
4
00:01:01,352 --> 00:01:03,521
So why do I feel so creeped out?
5
00:01:03,730 --> 00:01:04,939
You too?
6
00:01:08,735 --> 00:01:10,695
[thunder clap]
7
00:01:23,208 --> 00:01:24,417
Wait...
8
00:01:28,379 --> 00:01:29,798
Wasn't that made from--
9
00:01:30,006 --> 00:01:34,260
Quoba's staff. She left it behind
when she went off to study War Botany.
10
00:02:06,376 --> 00:02:10,630
[Darel] It's like... wherever she is...
she's not who we remember.
11
00:02:12,924 --> 00:02:15,510
That's not our only problem. Look!
12
00:02:24,102 --> 00:02:28,857
[Dare reads] "Tomorrow in the Pit.
Darkan presents: Ponto versus Koa"?!
13
00:02:29,607 --> 00:02:31,609
[with dread] That... could be bad.
14
00:02:58,219 --> 00:02:59,721
This is awful.
15
00:03:00,471 --> 00:03:02,599
[Caz] Oh, it's not so bad.
16
00:03:03,433 --> 00:03:05,727
Ah, forget I said that.
17
00:03:06,436 --> 00:03:09,230
What are you doing here, young Stinger?
18
00:03:09,439 --> 00:03:12,859
I'm trying one more time. To help you.
19
00:03:16,279 --> 00:03:19,908
[calls out] All of you.
You don't have to live like this.
20
00:03:20,033 --> 00:03:23,786
There's water where I live. Food.
Enough for you all.
21
00:03:24,537 --> 00:03:29,042
[sinister] Yeah, there is food. Plenty of
it. Shall we attack them and take it?
22
00:03:29,250 --> 00:03:32,003
Of course not!
Why would you suggest such a thing?
23
00:03:32,754 --> 00:03:36,174
Because that's what Lord Marmoo
would have done at your age.
24
00:03:37,342 --> 00:03:39,302
You're related, aren't you?
25
00:03:40,303 --> 00:03:44,807
Yeah, I thought so. But now you let Frogs
tell you how to live!
26
00:03:44,933 --> 00:03:49,103
Leave before the Kulipari
come looking for you and destroy us.
27
00:03:49,229 --> 00:03:51,314
We've got younglings here.
28
00:03:53,191 --> 00:03:54,609
[angry] Stop it, Caz!
29
00:03:54,734 --> 00:04:00,281
The war for the Amphibilands is over.
And we all lost - Scorpion and Frog.
30
00:04:00,406 --> 00:04:05,328
I came here because I too am a Scorpion...
just like you.
31
00:04:05,453 --> 00:04:09,332
And I can lead you to a better life
if you all would follow me back home.
32
00:04:10,208 --> 00:04:11,918
Are you a Scorpion?
33
00:04:12,043 --> 00:04:13,086
Yes.
34
00:04:13,294 --> 00:04:16,297
I mean, are you really a Scorpion?
35
00:04:16,422 --> 00:04:18,091
I'm not here to fight, Caz.
36
00:04:18,216 --> 00:04:21,135
[mocking] And you say you're a leader.
37
00:04:21,219 --> 00:04:22,929
Then prove it.
38
00:04:26,182 --> 00:04:27,267
[gasps]
39
00:04:32,855 --> 00:04:35,483
[dramatic music]
40
00:04:37,860 --> 00:04:39,737
[punching and fighting noises]
41
00:04:39,862 --> 00:04:43,408
[gleeful laugh]
Bunch of idiots! Can you believe that?!
42
00:04:44,909 --> 00:04:48,621
Fighting for free!
Mercenaries don't do that.
43
00:04:49,664 --> 00:04:51,082
You said it.
44
00:04:53,209 --> 00:04:57,797
Then perhaps you would fight
for your lives instead!
45
00:04:59,090 --> 00:04:59,882
Oh no.
46
00:05:03,720 --> 00:05:05,346
[groans of pain]
47
00:05:07,098 --> 00:05:08,516
-[hisses]
-No!
48
00:05:10,727 --> 00:05:12,145
What is this?
49
00:05:12,353 --> 00:05:17,358
Something special I saved
just for you two mercenaries.
50
00:05:18,359 --> 00:05:20,987
-A Giant Gwardar!
-[hisses]
51
00:05:27,368 --> 00:05:29,996
[sigh] This is taking too long!
52
00:05:30,204 --> 00:05:32,915
We have to give Ponto time
to make the plan work.
53
00:05:33,124 --> 00:05:35,877
Why?! Why don't we just
walk into that dungeon,
54
00:05:36,002 --> 00:05:40,340
put an arrow in anything not named
Ponto or Koa and go back home?
55
00:05:40,548 --> 00:05:42,216
Because that's not a plan.
56
00:05:42,425 --> 00:05:44,177
[sigh] One way to find out...
57
00:05:45,803 --> 00:05:48,765
[venomously] Sit down, Frog!
58
00:05:48,973 --> 00:05:50,475
Or what?
59
00:05:50,683 --> 00:05:52,977
You'll fall down!
60
00:05:58,358 --> 00:06:01,194
The plan will work. It has to.
61
00:06:01,402 --> 00:06:02,779
[they sigh angrily]
62
00:06:04,989 --> 00:06:06,866
[sound of keys and metal]
63
00:06:09,702 --> 00:06:11,996
[evil chuckling]
64
00:06:12,205 --> 00:06:14,123
[weak] Ugh... snakes.
65
00:06:14,916 --> 00:06:17,001
I... hate... snakes!
66
00:06:17,210 --> 00:06:19,212
Skink? Nogo?
67
00:06:19,420 --> 00:06:23,424
[Lizard Guard] Get in there, warriors!
[laughs]
68
00:06:23,633 --> 00:06:26,219
[the guards laugh]
69
00:06:27,470 --> 00:06:30,723
How did you two get here?
Where's Killara?
70
00:06:31,474 --> 00:06:35,728
Killara? Hmm... Turned on us. Betrayed us.
71
00:06:35,853 --> 00:06:37,980
Left us here as snake food.
72
00:06:38,189 --> 00:06:40,233
Killara left you both here?
73
00:06:40,358 --> 00:06:42,151
Even for him, that's low.
74
00:06:42,360 --> 00:06:45,446
Oh. You know what they say
about Captain Killara -
75
00:06:45,571 --> 00:06:47,407
he always has a plan.
76
00:06:48,449 --> 00:06:49,534
For himself.
77
00:06:49,742 --> 00:06:53,496
We all want the same thing.
To get out of here.
78
00:06:53,704 --> 00:06:57,291
How do we do that, Frog?
Wait for Snorebutt to come rescue us?
79
00:06:57,500 --> 00:06:58,876
[quizzical] Snorebutt?
80
00:06:59,877 --> 00:07:04,382
Never mind. Look around you.
There's enough warriors, Kulipari
81
00:07:04,507 --> 00:07:07,510
and Dreamcasters here
to overthrow even Darkan's army.
82
00:07:09,095 --> 00:07:12,306
If that's possible,
it hasn't happened yet - why?
83
00:07:12,515 --> 00:07:14,642
Because nobody's asked them to.
84
00:07:15,309 --> 00:07:16,811
Until now.
85
00:07:19,230 --> 00:07:22,066
[intoning] Blessed Rainbow Serpent,
86
00:07:22,191 --> 00:07:25,653
please restore these errant younglings
to their dark mother.
87
00:07:31,117 --> 00:07:36,080
I pray that your wisdom will guide them
to a more peaceful path.
88
00:07:38,541 --> 00:07:39,834
Release them!
89
00:08:01,731 --> 00:08:06,027
I only hope we haven't made
even more trouble for someone else.
90
00:08:17,163 --> 00:08:18,539
[sniffs]
91
00:08:26,214 --> 00:08:29,800
Been here a month
and I'm still not used to this swill.
92
00:08:30,009 --> 00:08:34,931
If you don't want your food,
he could use the nourishment.
93
00:08:35,056 --> 00:08:37,225
You broke his shoulder.
94
00:08:37,433 --> 00:08:39,644
[grunts] Sorry about that.
95
00:08:39,852 --> 00:08:41,270
[grumbles]
96
00:08:41,395 --> 00:08:46,609
He harbors no ill will.
We are all Darkan's prisoners.
97
00:08:46,817 --> 00:08:50,738
How about you let me help?
I'm Kulipari, you know that.
98
00:08:50,863 --> 00:08:54,283
I not only bust shoulders,
I can heal them.
99
00:08:54,408 --> 00:08:56,744
You are welcome to try.
100
00:08:56,869 --> 00:09:00,915
But... I sense you have more to say?
101
00:09:01,874 --> 00:09:03,209
Just want to talk.
102
00:09:06,212 --> 00:09:08,422
-[whooshing sound]
-[groans]
103
00:09:08,548 --> 00:09:11,217
My, uh... associates are doing the same.
104
00:09:11,425 --> 00:09:15,096
Face it, fellow reptiles:
most of you are here
105
00:09:15,221 --> 00:09:20,309
because if you don't fight, Darkan will
destroy your homes and families.
106
00:09:20,518 --> 00:09:24,730
But look around you -
there's power and strength here.
107
00:09:25,398 --> 00:09:29,193
Power and strength we could use
to defeat Darkan.
108
00:09:29,402 --> 00:09:32,780
Some of you were mercenaries
- you know me -
109
00:09:32,905 --> 00:09:35,866
and I'm telling you,
the greatest threat to Darkan's rule
110
00:09:35,992 --> 00:09:37,994
is right here in his own dungeon!
111
00:09:43,249 --> 00:09:47,670
If we don't rise up against Darkan,
we're going to destroy each other.
112
00:09:47,795 --> 00:09:50,548
And if that doesn't happen,
he'll finish the job!
113
00:09:50,673 --> 00:09:52,550
We have to help each other.
114
00:09:53,551 --> 00:09:55,344
Done. How's that?
115
00:09:59,223 --> 00:10:00,391
[distorted growl]
116
00:10:03,978 --> 00:10:08,816
Fellow prisoners, the only way to protect
our homes from Darkan is to be there.
117
00:10:08,941 --> 00:10:11,736
And that means getting out of here.
All of us!
118
00:10:11,944 --> 00:10:15,823
Are... are you talking about a riot?
119
00:10:15,948 --> 00:10:17,366
A prison break?
120
00:10:17,575 --> 00:10:21,996
No. I'm talking about a revolution.
121
00:10:22,830 --> 00:10:24,790
[mumbling and chatter]
122
00:10:25,958 --> 00:10:28,961
[low voice] Looks like the Lizards
are with us, Frog-boss.
123
00:10:29,086 --> 00:10:32,298
But how do we handle Daly?
She's majorly dangerous.
124
00:10:32,423 --> 00:10:37,303
I can try using my Dreamcasting.
I can't beat Daly,
125
00:10:37,428 --> 00:10:42,683
but with the Rainbow Serpent's blessing,
I can at least keep her distracted.
126
00:10:42,808 --> 00:10:44,727
[Ponto] Sounds like a plan then.
127
00:10:44,852 --> 00:10:48,606
Next day's tournament -
that's when Darkan will be vulnerable.
128
00:10:48,814 --> 00:10:52,818
Of course that brings up the
one big problem with this whole scheme.
129
00:10:53,027 --> 00:10:54,654
And that is?
130
00:10:54,862 --> 00:10:57,281
You may not be around to start it.
131
00:10:59,867 --> 00:11:04,789
Ooh! You may be Kulipari,
but Koa's power is...
132
00:11:05,414 --> 00:11:07,333
beyond comprehension.
133
00:11:07,458 --> 00:11:11,796
I heard the word 'demigod' tossed around.
By Lizards who know stuff.
134
00:11:12,004 --> 00:11:14,131
-[low chatter]
-Koa's a prisoner too...
135
00:11:14,256 --> 00:11:15,675
we'll bring him around.
136
00:11:18,219 --> 00:11:19,720
Good luck.
137
00:11:24,350 --> 00:11:28,938
[viciously] You there! Prisoners! Break up
that group. Back to your cells! Now!
138
00:11:31,065 --> 00:11:35,528
If anyone can convince Koa, it's Darel.
He has to.
139
00:11:41,659 --> 00:11:45,705
[chanting]
Koa! Koa! Koa! Koa...
140
00:11:54,505 --> 00:11:56,549
[chanting turns to cheering]
141
00:11:59,093 --> 00:12:01,554
Cardigal! Residents!
142
00:12:02,179 --> 00:12:05,391
I give you a champion!
143
00:12:05,599 --> 00:12:07,351
[spectators cheering]
144
00:12:09,353 --> 00:12:12,189
And a challenger!
145
00:12:12,398 --> 00:12:14,734
[spectators cheering]
146
00:12:22,658 --> 00:12:27,037
And only one of them will survive!
147
00:12:27,121 --> 00:12:28,956
[spectators cheering]
148
00:12:30,166 --> 00:12:33,669
[low voice] You think Ponto was able
to spread word to the prisoners?
149
00:12:33,794 --> 00:12:37,715
Maybe. Doesn't look like it reached Koa
though. I've got to get down there!
150
00:12:37,923 --> 00:12:39,341
Don't be a fool!
151
00:12:39,467 --> 00:12:42,553
Vane's archers will skewer you
if they see you venture into the pit.
152
00:12:42,762 --> 00:12:45,055
Yeah. Shame I'm not sitting next to
153
00:12:45,181 --> 00:12:47,725
the most powerful Nightcaster since Jarrah
or anything.
154
00:12:47,933 --> 00:12:51,061
And why would I assist you?
155
00:12:51,270 --> 00:12:53,689
You wanted a distraction.
We'll supply one.
156
00:12:53,898 --> 00:12:58,444
Fine! But remember: Marmoo is mine.
157
00:12:59,570 --> 00:13:02,948
Koa, listen! You don't have to do this.
158
00:13:03,157 --> 00:13:06,535
Yes, I do. I'm sorry.
159
00:13:10,039 --> 00:13:11,624
[thrusting grunt]
160
00:13:13,375 --> 00:13:15,711
[loud explosion]
161
00:13:22,051 --> 00:13:23,260
[thunder clap]
162
00:13:26,388 --> 00:13:28,432
OK, that's a new one.
163
00:13:28,641 --> 00:13:31,227
Koa can summon storms?!
164
00:13:35,231 --> 00:13:38,943
I am seriously out of my league here.
165
00:13:43,697 --> 00:13:47,535
Wow! Is this all part of being a Kulipari?
166
00:13:47,660 --> 00:13:51,539
I've been Kulipari for years and
I didn't know any of this was possible!
167
00:13:52,540 --> 00:13:54,208
[effort grunts]
168
00:13:58,170 --> 00:14:01,090
Not even my brother can stand
against that kind of power!
169
00:14:02,883 --> 00:14:06,637
Maybe I can distract Koa with an arrow...
some place.
170
00:14:12,142 --> 00:14:14,395
Koa, no! You don't have to do this!
171
00:14:14,603 --> 00:14:19,066
[profoundly] It has to be one...
or Darkan will destroy them all.
172
00:14:19,191 --> 00:14:21,569
[Darel] No, Koa! He won't!
173
00:14:25,197 --> 00:14:26,282
Agh!
174
00:14:28,576 --> 00:14:30,536
This should be good!
175
00:14:31,328 --> 00:14:33,038
[battle cry]
176
00:14:34,582 --> 00:14:35,833
[Koa & Ponto] Darel?!
177
00:14:36,041 --> 00:14:37,293
[gasps]
178
00:14:37,501 --> 00:14:40,754
Told you I'd be back!
I'm the Blue Sky King.
179
00:14:40,963 --> 00:14:44,258
Huh?
[furious] Vane! Deal with that interloper!
180
00:14:45,134 --> 00:14:48,012
Ponto! You talked to the other prisoners -
are they with us?
181
00:14:48,137 --> 00:14:52,474
If I survive. Honestly, wasn't
looking good until you showed up.
182
00:14:53,309 --> 00:14:56,854
That frog... something familiar.
183
00:14:57,062 --> 00:15:00,482
OK... then... Koa!
Your family is safe at Nova Australis.
184
00:15:00,608 --> 00:15:03,444
And the prisoners -
they want to protect their own families!
185
00:15:03,652 --> 00:15:07,656
[Darel] They'll fight Darkan on their own.
They just need to know you're with them!
186
00:15:07,781 --> 00:15:09,783
But... how will they escape?
187
00:15:09,992 --> 00:15:11,785
Fahlga's working on that right now.
188
00:15:11,994 --> 00:15:13,621
[roars] Get them!
189
00:15:24,089 --> 00:15:25,132
Agh!
190
00:15:25,257 --> 00:15:31,597
Daly's Nightcasting - crude but... potent.
Beating it will be a challenge.
191
00:15:31,722 --> 00:15:33,349
[Allora] Alone, perhaps.
192
00:15:33,474 --> 00:15:38,604
But if your Nightcasting were combined
with my Dreamcasting...
193
00:15:38,812 --> 00:15:40,689
Is that even possible?
194
00:15:40,814 --> 00:15:43,525
What better time to find out?
195
00:15:44,985 --> 00:15:46,654
[tense music]
196
00:16:02,336 --> 00:16:03,629
It worked!
197
00:16:03,837 --> 00:16:06,548
All we need is you, Koa. Join us!
198
00:16:06,674 --> 00:16:10,344
Not out of fear, not for survival...
but for freedom!
199
00:16:10,552 --> 00:16:13,889
We're all ready to fight if you are Koa.
Can you help us?
200
00:16:15,224 --> 00:16:17,518
[self-assured] Oh... I think so!
201
00:16:18,268 --> 00:16:22,189
[cackles] It's the intruder!
The one Fahlga called Darel!
202
00:16:26,068 --> 00:16:27,236
Stand still!
203
00:16:31,448 --> 00:16:33,617
[agonized yells]
204
00:16:34,451 --> 00:16:35,995
[gasps]
205
00:16:36,203 --> 00:16:37,621
[Darkan growls furiously]
206
00:16:42,126 --> 00:16:43,919
It's all or nothing.
207
00:16:44,044 --> 00:16:44,962
Now!
208
00:16:50,759 --> 00:16:52,636
[cheering]
209
00:16:53,637 --> 00:16:57,599
Brothers! It's time for revolution!
210
00:16:57,725 --> 00:16:58,976
[cheering]
211
00:17:03,188 --> 00:17:05,774
-[terrified yelling]
-[threatening roars]
212
00:17:08,402 --> 00:17:11,280
[spectators chanting]
213
00:17:16,326 --> 00:17:20,497
Guards! Destroy the enemies of Cardigal!
214
00:17:20,622 --> 00:17:22,666
-[Burnu] Hang on!
-[gasps]
215
00:17:24,626 --> 00:17:27,504
If that's the theme of this party,
I'm joining in!
216
00:17:28,338 --> 00:17:30,507
[Wilka] Kulipariii!
217
00:17:32,760 --> 00:17:35,345
Kulipariii!
218
00:17:37,431 --> 00:17:38,849
[nervous grunt]
219
00:17:39,683 --> 00:17:41,769
[spectators gasp]
220
00:17:41,894 --> 00:17:43,896
All of you? Really?
221
00:17:44,104 --> 00:17:47,357
Darkan's forces would have invaded
our homes sooner or later.
222
00:17:47,483 --> 00:17:49,151
We have to stop them now.
223
00:17:49,318 --> 00:17:51,320
And you're willing to risk your lives?
224
00:17:51,445 --> 00:17:55,866
For freedom? For our families?
We'd risk everything.
225
00:18:01,413 --> 00:18:02,831
Are you with us?
226
00:18:03,040 --> 00:18:05,751
Has anybody told you what I can do?
227
00:18:09,671 --> 00:18:14,134
I come from water.
Water comes from the ground and the sky.
228
00:18:14,218 --> 00:18:15,844
[loud boom]
229
00:18:23,143 --> 00:18:25,145
[terrified yelling]
230
00:18:25,312 --> 00:18:28,023
You Frogs must be stopped!
231
00:18:28,857 --> 00:18:31,235
[bellows] I will stop you all!
232
00:18:31,443 --> 00:18:34,029
[calmly] And these are only found
in water.
233
00:18:39,618 --> 00:18:42,538
-[loud explosion]
-[spectators gasp]
234
00:18:42,663 --> 00:18:44,832
How many of those can you... make?
235
00:18:44,957 --> 00:18:47,167
As many as I want, I think.
236
00:18:47,835 --> 00:18:49,753
Then make as many as you can.
237
00:18:49,878 --> 00:18:53,841
This city was a nightmare, but no longer.
Cardigal falls today!
238
00:18:54,633 --> 00:18:56,176
With pleasure.
239
00:19:03,934 --> 00:19:05,727
[all yelling and screaming]
240
00:19:06,687 --> 00:19:09,273
[angry grunting]
241
00:19:27,291 --> 00:19:29,334
Remember Darkan's treasure room?
242
00:19:30,210 --> 00:19:31,753
Race ya there!
243
00:19:48,145 --> 00:19:49,438
Dingo! Now!
244
00:20:04,536 --> 00:20:06,914
[distant yelling and explosions]
245
00:20:15,797 --> 00:20:18,342
Nothing standing
between you and opportunity.
246
00:20:18,550 --> 00:20:20,802
Except perhaps my own resolve!
247
00:20:22,054 --> 00:20:23,180
[screams]
248
00:20:24,014 --> 00:20:25,766
[Fahlga pants nervously]
249
00:20:31,730 --> 00:20:35,484
What can I say?
This spirit of rebellion is...
250
00:20:36,235 --> 00:20:37,361
[explosion]
251
00:20:37,486 --> 00:20:40,322
..infectious. [satisfied laugh]
252
00:20:42,449 --> 00:20:44,368
[shrieks]
253
00:20:46,787 --> 00:20:48,789
[explosions and screaming]
254
00:21:00,842 --> 00:21:03,053
[distant explosions and screaming]
255
00:21:10,352 --> 00:21:12,145
[ominous music]
256
00:21:13,397 --> 00:21:15,732
[closing theme music]19101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.