All language subtitles for Krew.z-áKrwi.S02E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,000 --> 00:00:13,040 Czy Olga wspominała pani o umowie, jaką miałem z pani bratem? 2 00:00:13,120 --> 00:00:17,200 On nie żyje, a pani jest mi winna pół miliona euro za transport. 3 00:00:17,280 --> 00:00:19,800 Ta kokaina jest z Kolumbii. 4 00:00:19,880 --> 00:00:21,200 Tam jest taki zwyczaj, 5 00:00:21,280 --> 00:00:23,520 że jeśli ktoś oszukuje, zabijamy jego rodzinę. 6 00:00:23,600 --> 00:00:26,840 - Chcą kasę za towar. - Nie masz pieniędzy? 7 00:00:26,920 --> 00:00:30,480 Nie mam dostępu. Lipskiego ma Rosiak. 8 00:00:31,040 --> 00:00:35,520 Jak przepiszesz na mnie wszystkie aktywa, będziemy kwita. 9 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 Stój, policja! 10 00:00:38,960 --> 00:00:42,360 Chcę zeznawać. Rosiak na mnie poluje. 11 00:00:42,440 --> 00:00:45,120 Liczę na to, że się sami pozabijacie. 12 00:00:47,440 --> 00:00:51,160 Janek, nadal chcesz wszystko o mnie wiedzieć? 13 00:00:51,240 --> 00:00:53,240 Nie mogę. Nie mam siły. 14 00:00:53,320 --> 00:00:56,800 Masz. Jesteś z nas najsilniejsza. 15 00:00:57,760 --> 00:01:00,120 Mam do ciebie prośbę. 16 00:01:00,720 --> 00:01:03,160 Nie umiesz się bronić, 17 00:01:03,240 --> 00:01:04,599 to atakuj. 18 00:01:12,960 --> 00:01:16,200 - Dobra, wszystko spakowane. - Weź czerwony śpiwór jeszcze. 19 00:01:16,280 --> 00:01:17,960 Mamo, jedziemy. 20 00:01:18,040 --> 00:01:19,640 Tak, już. 21 00:01:26,720 --> 00:01:28,000 Jesteś pewna? 22 00:01:28,880 --> 00:01:30,360 Tak. Dziękuję. 23 00:01:33,200 --> 00:01:35,600 Gdzie masz bagaże? Bo my już jesteśmy gotowi. 24 00:01:36,480 --> 00:01:39,040 Borys, nie mogę jechać. Muszę zostać. 25 00:01:42,120 --> 00:01:46,760 Mama ostatnio bardzo dużo przeszła. To będzie męski wyjazd. 26 00:01:49,080 --> 00:01:50,600 Zbieraj się. 27 00:02:08,639 --> 00:02:12,360 Słyszałam o pana bohaterskim czynie pod domem Carmen. 28 00:02:13,320 --> 00:02:15,240 To było w moim prywatnym czasie. 29 00:02:15,320 --> 00:02:18,880 Zaraz będzie pan miał bardzo dużo prywatnego czasu. 30 00:02:18,960 --> 00:02:22,240 Bo co? Odsunie mnie pani jak Żaryna? 31 00:02:24,720 --> 00:02:28,760 Dokładnie. Jak nie będziesz współpracował. 32 00:02:31,400 --> 00:02:36,960 Wystawienie jej jako przynęty nazywa pani współpracą? 33 00:02:37,040 --> 00:02:41,520 Zajmij się tym, co mamy. Bo chyba coś mamy. 34 00:02:42,640 --> 00:02:45,400 Oddaliśmy broń do badań. Może coś znajdą. 35 00:02:46,320 --> 00:02:48,360 Przesłuchujemy tego z wczoraj. 36 00:02:51,760 --> 00:02:53,160 Dam znać. 37 00:02:58,000 --> 00:02:59,920 Ona naprawdę potrzebuje ochrony. 38 00:03:02,920 --> 00:03:04,600 To się jeszcze nie skończyło. 39 00:03:18,360 --> 00:03:19,560 Masz? 40 00:03:22,720 --> 00:03:23,760 Dobra… 41 00:03:24,520 --> 00:03:25,840 Czyste? 42 00:03:32,160 --> 00:03:34,440 - Bierz. - Co to, kurwa, ma być? 43 00:03:34,520 --> 00:03:36,440 Bierz - za broń. Sprzedasz. 44 00:03:37,400 --> 00:03:40,120 - Mam dość tego gówna. - Nie mam kasy, rozumiesz? 45 00:03:40,200 --> 00:03:43,200 - Potrzebuję pieniędzy. - Nie mam wyjścia. Nie mam kasy! 46 00:03:43,280 --> 00:03:45,680 - Też nie masz wyjścia. - Wpierdalasz mnie na minę! 47 00:03:45,760 --> 00:03:47,600 Zajebią mnie, kurwa. 48 00:03:49,160 --> 00:03:52,520 - Carmen… - Musisz sobie radzić. Wypad! 49 00:04:03,560 --> 00:04:05,320 Nie wiem, dlaczego był taki drogi. 50 00:04:05,400 --> 00:04:07,680 Dwanaście tysięcy? Nie był ubezpieczony? 51 00:04:08,960 --> 00:04:11,720 W waszej rodzinie chyba nie płacicie składek ZUS. 52 00:04:11,800 --> 00:04:15,160 Mój mały Wiktorek. 53 00:04:15,240 --> 00:04:18,880 Twoja mama może do ciebie mówić, jak chce, 54 00:04:18,959 --> 00:04:22,760 ale ty będziesz zawsze Wiktor, Wiktor Rota. 55 00:04:22,840 --> 00:04:25,840 Dziesięć tysięcy. Tyle chyba macie. 56 00:04:26,800 --> 00:04:29,760 - Porozmawiam z Andrzejem. - Gdzie się podziała cała kasa? 57 00:04:30,760 --> 00:04:33,440 To cię chyba nie powinno interesować. 58 00:04:36,800 --> 00:04:38,680 Nie ma pieniędzy, nie ma wnuka. 59 00:04:44,160 --> 00:04:46,800 Nas możesz traktować, jak chcesz, 60 00:04:46,880 --> 00:04:49,440 ale dzieckiem masz się dobrze zajmować. 61 00:04:49,520 --> 00:04:50,520 Wyjdź. 62 00:05:10,960 --> 00:05:12,680 Poczekaj, Wiktor. 63 00:05:18,920 --> 00:05:21,080 Czekaj, Grażynka. 64 00:05:26,720 --> 00:05:28,400 Jednego widelca brakuje. 65 00:05:29,480 --> 00:05:31,400 O kurde. 66 00:05:32,040 --> 00:05:35,240 - No co? Pewnie ty żeś zajebała. - Ja? 67 00:05:35,320 --> 00:05:37,240 - Oddawaj. - Ja w życiu… 68 00:05:37,320 --> 00:05:39,240 Dobra. Sprawdzam, czy nie śpisz. 69 00:05:39,320 --> 00:05:42,080 - Ta da! - Grażyna, ty to jesteś… 70 00:05:47,080 --> 00:05:49,680 - Idziesz na fajkę? - Idę się położyć. 71 00:05:51,840 --> 00:05:55,280 Ale uważamy. Ty na mnie, ja na ciebie? 72 00:05:55,360 --> 00:05:58,120 Tak. Widzimy się na terapii. 73 00:06:03,280 --> 00:06:04,760 Martwię się o małego. 74 00:06:06,440 --> 00:06:08,800 Naprawdę nie mamy już pieniędzy. 75 00:06:13,400 --> 00:06:18,280 Czy będzie pomnik z kamienia, czy z marmuru, 76 00:06:18,360 --> 00:06:21,560 naszemu synowi i tak wszystko jedno. 77 00:06:29,200 --> 00:06:30,560 Sandra… 78 00:06:31,960 --> 00:06:34,840 Posłuchaj, ja nie chcę cię do niczego zmuszać. 79 00:06:34,920 --> 00:06:36,080 Tak trzeba? 80 00:06:36,160 --> 00:06:40,240 No to nie ma co gadać. Ale ja już podjęłam decyzję. 81 00:06:43,120 --> 00:06:45,480 - Strzelałaś kiedyś? - Carmen… 82 00:07:13,240 --> 00:07:16,040 Dzień dobry. Usiądźmy, proszę. 83 00:07:16,120 --> 00:07:17,120 Dzień dobry. 84 00:07:17,200 --> 00:07:19,280 Chodźcie, dziewczynki. 85 00:07:33,880 --> 00:07:37,600 Chciałbym, żebyśmy dzisiaj porozmawiali sobie… 86 00:07:38,640 --> 00:07:42,040 o relacjach z bliskimi osobami. 87 00:07:47,680 --> 00:07:50,600 I ma trochę głębsze oczy, takie bliżej siebie. 88 00:07:50,680 --> 00:07:53,400 Sandra, skup się, zaraz przyjadą. 89 00:07:53,480 --> 00:07:55,720 Denerwuję się. Gadam, żeby gadać. 90 00:07:55,800 --> 00:07:58,720 - Wiesz, że w Casablance się urodziła…? - Jezus Maria! 91 00:08:09,560 --> 00:08:12,400 Dzięki, Zuza. Wiem, że to nie jest łatwe. 92 00:08:12,480 --> 00:08:14,280 Może ktoś jeszcze? 93 00:08:15,680 --> 00:08:17,040 Grażka? 94 00:08:23,080 --> 00:08:25,600 Nie ukryjesz się. 95 00:08:26,480 --> 00:08:29,800 To jest to miejsce, w którym możesz się zmierzyć z problemem. 96 00:08:29,880 --> 00:08:31,360 Yhm. 97 00:08:34,120 --> 00:08:36,679 Wszyscy są w podobnej sytuacji. 98 00:08:36,760 --> 00:08:39,840 Musicie się przełamać i zacząć mówić. 99 00:09:27,280 --> 00:09:29,080 O czym ja mam opowiadać? 100 00:09:29,160 --> 00:09:33,640 Że mnie mama nie kochała? 101 00:09:33,720 --> 00:09:38,640 Albo o tym, że mama chciała mnie wyskrobać? 102 00:09:38,720 --> 00:09:43,600 O tym, że jak się napiła, to mnie napierdalała, gdzie popadnie? 103 00:09:43,680 --> 00:09:45,520 Że mi się, kurwa, żyć nie chce? 104 00:09:45,600 --> 00:09:48,360 O tym mam mówić? W dupie to mam, spierdalam. 105 00:09:51,960 --> 00:09:53,920 Cześć, Pamela. 106 00:09:54,000 --> 00:09:56,560 Carmen, co ty tu…? 107 00:09:58,400 --> 00:10:02,720 - Do samochodu. - Carmen… 108 00:10:15,360 --> 00:10:19,880 Mamo, mogę pójść do Oskara na noc? Proszę. 109 00:10:19,960 --> 00:10:21,880 Kacper, następnym razem. 110 00:10:23,120 --> 00:10:25,760 - Proszę, - Następnym razem. Wracaj na trening. 111 00:10:25,840 --> 00:10:28,200 Mamo, gdzie jedziesz? 112 00:10:29,680 --> 00:10:31,160 Zabieramy mamę na kawę. 113 00:10:31,240 --> 00:10:34,000 Poznajesz ciocię Carmen? I ciocia Sandra. 114 00:10:34,080 --> 00:10:38,640 Leć na trening. Wracaj na trening, powiedziałam. 115 00:10:40,120 --> 00:10:43,120 - Mamo… - Za godzinę będę. 116 00:10:50,960 --> 00:10:53,840 Mamo, co się dzieje? 117 00:10:53,920 --> 00:10:55,480 Uciekaj na trening. 118 00:10:55,560 --> 00:10:57,720 - Mamo… - Na trening, powiedziałam. 119 00:10:57,800 --> 00:10:59,040 Co się dzieje? 120 00:10:59,120 --> 00:11:01,080 - Chcesz jechać z nami? - Nie, Sandra. 121 00:11:01,160 --> 00:11:04,320 - Carmen, błagam cię. - Wsiadaj. 122 00:11:04,400 --> 00:11:06,840 Albo na basen pójdziemy. Będzie fajnie, chodź. 123 00:11:06,920 --> 00:11:10,080 - Błagam cię. - Wsiadaj. 124 00:11:10,160 --> 00:11:12,680 Mamo. Mamo! 125 00:11:12,760 --> 00:11:16,080 Razem pojedziemy. Będzie dobrze, wszystko w porządku. 126 00:12:43,080 --> 00:12:44,520 Wysiadaj. 127 00:12:52,280 --> 00:12:54,240 Do pokoju. Do przodu i na prawo. 128 00:12:58,080 --> 00:13:00,480 - Zajmij się małym. - Nie wierzę, że to się dzieje. 129 00:13:00,560 --> 00:13:03,280 Zajmij się małym, ja zadzwonię do Rosiaka. 130 00:13:05,840 --> 00:13:07,600 Chcesz kanapkę? 131 00:13:08,520 --> 00:13:12,520 Idź z ciocią Sandrą. Ja jestem tutaj, nie bój się. 132 00:13:22,080 --> 00:13:23,800 Dzwoń do ojca. 133 00:13:25,880 --> 00:13:29,120 Nie mam telefonu, został w samochodzie, w torebce. 134 00:13:30,400 --> 00:13:31,960 - Nie masz telefonu? - Nie mam. 135 00:13:36,720 --> 00:13:38,480 Masz telefon. 136 00:13:43,080 --> 00:13:44,520 Dzwoń. 137 00:14:05,040 --> 00:14:07,560 Czemu nie ma was jeszcze w domu? 138 00:14:08,200 --> 00:14:10,960 Obiecałem Kacperkowi, że pogram z nim w szachy. 139 00:14:11,040 --> 00:14:13,560 Jutro nie będę miał czasu. Potem wyjeżdżam. 140 00:14:13,640 --> 00:14:16,200 - Tato… - Co się stało? 141 00:14:16,280 --> 00:14:20,120 - Ja i Kacper… - Posłuchaj mnie. 142 00:14:20,920 --> 00:14:25,080 Jutro o 14.00 - Lipski. Nietknięty. 143 00:14:25,160 --> 00:14:27,840 Właśnie sobie wszystko w tym momencie przesrałaś. 144 00:14:27,920 --> 00:14:29,160 Zabiję ich. 145 00:14:36,720 --> 00:14:38,080 Spróbuj go tknąć tylko. 146 00:14:42,840 --> 00:14:44,840 To zależy od twojego ojca. 147 00:14:53,360 --> 00:14:54,880 Chcę iść do syna. 148 00:14:58,920 --> 00:15:00,280 Idź. 149 00:15:23,320 --> 00:15:24,680 Teraz się zabawimy. 150 00:15:24,760 --> 00:15:27,480 Podasz mi wszystkie numery kont i adresy nieruchomości. 151 00:15:27,560 --> 00:15:28,880 Dawaj! 152 00:15:34,320 --> 00:15:38,680 Zostaw go i przyjeżdżaj. Porwała Pamelę. Szybko. 153 00:15:40,600 --> 00:15:42,280 Ubierajcie go. 154 00:15:55,000 --> 00:15:56,440 Będziesz głodny. 155 00:15:57,760 --> 00:15:59,520 Jadłaś coś? 156 00:16:01,240 --> 00:16:04,040 Może porysujesz coś trochę? Porysowałbyś? 157 00:16:04,120 --> 00:16:06,920 Chodź, porysujemy. 158 00:16:11,040 --> 00:16:12,760 Dawaj czapkę. 159 00:16:29,080 --> 00:16:32,200 Nie ma ich u niej w domu. U tego jej kutasa też nie. 160 00:16:32,280 --> 00:16:33,920 Sklep zamknięty. 161 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 Nie jest taka głupia. 162 00:16:38,600 --> 00:16:41,400 Rodzice. Może by rodziców… 163 00:16:42,080 --> 00:16:43,760 Tym jej nie złamiesz. 164 00:16:45,280 --> 00:16:47,600 Najchętniej widziałaby swojego ojca martwego. 165 00:16:47,680 --> 00:16:51,720 - A matkę? - Anna… Nie. 166 00:16:55,600 --> 00:16:58,360 Chce wojny, to będzie ją miała. 167 00:17:02,080 --> 00:17:06,000 - Czego one od nas chcą? - Niczego. 168 00:17:07,680 --> 00:17:09,880 Porozmawiać tylko chciały. 169 00:17:10,560 --> 00:17:12,520 Zamknij oczka i śpij. 170 00:17:12,599 --> 00:17:15,880 Ja będę tu cały czas, dobrze? Śpij, żabko. 171 00:17:15,960 --> 00:17:18,760 - Nie bój się. Przysięgasz? - Tak. 172 00:17:24,160 --> 00:17:25,920 Śpij. Zamknij oczka. 173 00:17:33,840 --> 00:17:37,200 - Ktoś winszuje? - Przestań. 174 00:17:37,280 --> 00:17:38,680 Ja muszę przynajmniej. 175 00:17:41,200 --> 00:17:43,400 Jaka miła atmosfera. 176 00:17:43,480 --> 00:17:45,440 Macie jakieś winogronka? 177 00:17:46,320 --> 00:17:47,480 Krakersy, oliwki? 178 00:17:47,560 --> 00:17:49,920 Wystarczyło po prostu: „nie, dziękuję”. 179 00:17:51,160 --> 00:17:52,600 Jednak się napiję. 180 00:18:00,160 --> 00:18:01,520 To nic osobistego. 181 00:18:01,600 --> 00:18:04,880 Nic osobistego? Dziecko trzęsie się ze strachu za ścianą. 182 00:18:05,680 --> 00:18:08,360 - Zawdzięczasz to swojemu ojcu. - Bo twój jest święty? 183 00:18:08,440 --> 00:18:10,200 Carmen nie miała wyjścia. 184 00:18:14,240 --> 00:18:17,680 Masz pewność, że jestem dla ojca ważniejsza niż jego interesy? 185 00:18:17,760 --> 00:18:18,920 Nie mam. 186 00:18:37,480 --> 00:18:41,000 - Przepraszam, mam pytanie. - Tak, słucham. 187 00:18:41,080 --> 00:18:42,840 Mogłabym się skontaktować z mamą? 188 00:18:44,840 --> 00:18:47,560 Chcesz teraz do niej zadzwonić? 189 00:18:47,640 --> 00:18:50,600 Wolałabym, żeby tutaj przyjechała. 190 00:18:50,680 --> 00:18:55,600 Świetnie. Dam ci znać, jak tylko uda mi się z nią skontaktować. 191 00:18:55,680 --> 00:18:57,840 - Super, dziękuję. - Cieszę się. 192 00:19:11,160 --> 00:19:13,880 Nie możesz zobaczyć się z mamą. 193 00:19:13,960 --> 00:19:18,760 Nie możesz zobaczyć się z mamą. Miałyśmy się trzymać razem. 194 00:19:28,720 --> 00:19:30,160 Na trzy. 195 00:19:30,240 --> 00:19:33,520 Raz… dwa… 196 00:19:35,320 --> 00:19:38,040 i trzy. 197 00:19:43,560 --> 00:19:47,440 Kurwa… 198 00:20:15,240 --> 00:20:17,160 Masz szczęście, waflu. 199 00:20:18,200 --> 00:20:21,760 Idziesz dzisiaj do domu. Carmen będzie współpracować. 200 00:20:22,440 --> 00:20:25,000 Podpiszesz parę upoważnień na Rosiaka, 201 00:20:25,080 --> 00:20:26,960 ona też podpisze i jesteś wolny. 202 00:20:27,040 --> 00:20:29,240 Olo dogada z tobą szczegóły. 203 00:20:31,560 --> 00:20:34,200 Skąd mam pewność, że mnie nie zabijesz? 204 00:20:36,400 --> 00:20:37,400 Nie masz. 205 00:20:39,720 --> 00:20:41,040 Olo… 206 00:20:41,120 --> 00:20:44,720 Tu ma pan papiery do podpisania i numery kont, 207 00:20:44,800 --> 00:20:47,280 na które trzeba przesłać pieniądze. 208 00:20:47,360 --> 00:20:48,960 Proszę bardzo. 209 00:20:55,360 --> 00:20:56,680 Nie czytaj, podpisz. 210 00:21:01,960 --> 00:21:04,680 Niczego nie podpiszę, zanim nie porozmawiam z Carmen. 211 00:21:11,520 --> 00:21:13,280 Olo, daj mu telefon. 212 00:21:15,640 --> 00:21:16,640 Chcę swój telefon. 213 00:21:16,720 --> 00:21:18,560 Kurwa… 214 00:21:36,560 --> 00:21:38,200 Na głośnym. 215 00:21:44,360 --> 00:21:46,320 - Paweł? - Cześć. 216 00:21:46,400 --> 00:21:47,640 Gdzie jesteś? 217 00:21:47,720 --> 00:21:50,240 - Dogadałaś się z Rosiakiem? - Tak. 218 00:21:50,320 --> 00:21:52,040 Wystarczy. 219 00:21:52,120 --> 00:21:53,120 A gdzie Bro… 220 00:22:00,000 --> 00:22:01,080 Lipski… 221 00:22:03,680 --> 00:22:04,720 Nic osobistego. 222 00:22:04,800 --> 00:22:06,480 Olo, dogadaj szczegóły. 223 00:22:09,160 --> 00:22:11,800 To może pan zachować. 224 00:22:11,880 --> 00:22:14,240 Tu są dokumenty do podpisania. 225 00:22:18,760 --> 00:22:20,320 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 226 00:22:21,440 --> 00:22:24,160 Natalia, chodź, proszę. 227 00:22:32,000 --> 00:22:36,760 Dzwoniłam do twojej mamy, ale jej komórka jest poza zasięgiem. 228 00:22:36,840 --> 00:22:41,240 Dzwoniłam też do pana, od którego wynajmujecie mieszkanie. 229 00:22:41,320 --> 00:22:45,440 Powiedział, że widział, jak cała rodzina gdzieś wyjeżdżała. 230 00:22:45,520 --> 00:22:48,160 Może pojechali gdzieś na parę dni. 231 00:22:48,240 --> 00:22:50,760 Jutro jeszcze raz do niej zadzwonię. 232 00:22:58,200 --> 00:22:59,600 Natalia… 233 00:23:00,640 --> 00:23:03,800 Bardzo dobrze, że zdecydowałaś się z nią porozmawiać. 234 00:23:13,440 --> 00:23:14,840 Coś nie tego? 235 00:23:17,400 --> 00:23:18,520 Wszystko okej. 236 00:23:19,560 --> 00:23:21,960 Kurwa, co wy robicie? 237 00:23:22,040 --> 00:23:23,720 Tak będzie bezpieczniej. 238 00:23:24,760 --> 00:23:27,280 - Gdzie jest mały? Gdzie Kacper? - Mama. 239 00:23:27,360 --> 00:23:29,960 - Mama zaraz przyjdzie. - Kacper! 240 00:23:30,040 --> 00:23:34,240 Nie rób żadnych numerów, to nic ci się nie stanie. 241 00:23:34,320 --> 00:23:36,560 - Chodź. - Nie jestem dzieckiem. 242 00:23:38,040 --> 00:23:41,080 Nie mam wyjścia. Nie mam. 243 00:23:42,200 --> 00:23:44,560 - Mamo! - Gdzie go zabierasz? 244 00:23:44,640 --> 00:23:48,240 - Mamo! - Zostaw go. 245 00:23:48,320 --> 00:23:52,440 - Do dziadka jedziesz! - Zabieramy go do twojego ojca! 246 00:23:52,520 --> 00:23:54,960 Uspokój się. Do twojego ojca. 247 00:23:56,800 --> 00:23:59,800 Zostawcie go! Kurwa, Zostawcie go! 248 00:24:02,480 --> 00:24:05,080 - Mamo! - Kurwa! 249 00:24:05,160 --> 00:24:07,080 Zabieram cię do dziadka, rozumiesz? 250 00:24:08,120 --> 00:24:11,360 - Będzie dobrze, Kacper! - Mamo. 251 00:24:14,680 --> 00:24:16,520 Jedziesz do dziadka! 252 00:24:24,400 --> 00:24:26,720 Kurwa jego mać! 253 00:24:26,800 --> 00:24:30,200 - Zajebię cię. - Zamknij się, kurwa! 254 00:24:35,840 --> 00:24:37,840 - Już nie żyjesz. - Powiedziałam ci! 255 00:24:37,920 --> 00:24:40,000 - Nie żyjesz już. - Pierdol się. 256 00:24:44,080 --> 00:24:47,000 Zamknij się, kurwa. Zamknij się, powiedziałam. 257 00:24:47,080 --> 00:24:49,880 Zabiję cię. Zabiję cię! 258 00:24:54,920 --> 00:24:58,680 Ona pojechała na wakacje. Ty jesteś tutaj. 259 00:24:58,760 --> 00:25:01,720 Powinna być na każdy twój telefon. 260 00:25:01,800 --> 00:25:04,440 Jeśli nie chcesz się z nią kontaktować, to nie musisz, 261 00:25:04,520 --> 00:25:07,440 a ona powinna być cały czas w pogotowiu, rozumiesz? 262 00:25:07,520 --> 00:25:10,120 A jej, kurwa, nie ma, bo pływa se w jakimś morzu. 263 00:25:10,200 --> 00:25:11,920 Przestań tak o niej mówić. 264 00:25:13,840 --> 00:25:16,160 Zostałaś sama. 265 00:25:19,720 --> 00:25:21,360 Jesteś sama. 266 00:25:22,200 --> 00:25:24,960 Poradzisz sobie. Tak to jest, zostajemy same. 267 00:25:25,040 --> 00:25:28,360 Matki, kurwa! Zawsze można na nie w taki sposób liczyć. 268 00:25:28,440 --> 00:25:31,840 Są takie same. Jesteśmy, kurwa, pierdolonym problemem. 269 00:25:37,560 --> 00:25:40,200 Przestań. Przestań! 270 00:26:27,560 --> 00:26:29,160 Jestem głodny. 271 00:26:32,360 --> 00:26:33,480 Ja też. 272 00:26:35,400 --> 00:26:37,440 Dlaczego to się wszystko dzieje? 273 00:26:40,840 --> 00:26:42,880 Spytaj o to swojego dziadka. 274 00:26:48,280 --> 00:26:50,760 Dlaczego mam spytać o to swojego dziadka? 275 00:26:59,000 --> 00:27:00,880 Nieważne, to głupie było. 276 00:27:02,080 --> 00:27:03,440 Pewnie go kochasz. 277 00:27:04,600 --> 00:27:06,160 Potrafi udawać małpę. 278 00:27:07,080 --> 00:27:09,680 - Małpę? - Goryla. 279 00:27:22,160 --> 00:27:23,160 Poczekaj. 280 00:27:50,240 --> 00:27:52,440 - Tak. - Najpierw Lipski, potem dziecko. 281 00:27:52,520 --> 00:27:55,280 - Gdzie Pamela? Taka była umowa. - Nie było umowy. 282 00:27:55,360 --> 00:27:57,840 - To nie będzie Lipskiego. - To zabiję ich oboje. 283 00:28:24,200 --> 00:28:25,680 Wysiadaj. 284 00:29:17,080 --> 00:29:18,600 Idź. 285 00:29:20,760 --> 00:29:22,160 Idź. 286 00:29:54,320 --> 00:29:55,600 Bierz go. 287 00:30:25,960 --> 00:30:27,360 Muszę do toalety. 288 00:30:35,960 --> 00:30:37,680 Do toalety muszę. 289 00:31:09,800 --> 00:31:11,200 Chcesz, żebym cię prosiła? 290 00:31:32,160 --> 00:31:36,120 - Jedź do końca. Tam będzie Carmen. - Kim jesteś? 291 00:31:36,200 --> 00:31:37,560 Nikim. 292 00:31:58,840 --> 00:32:00,800 - Słuchaj, już nie mogę. - Zamknij się. 293 00:32:00,880 --> 00:32:04,280 Ale już nie mogę. Ja już nie mogę. 294 00:32:08,560 --> 00:32:11,320 Ja się zaraz tu zesikam, proszę cię. 295 00:32:13,200 --> 00:32:15,720 Ja się zesikam zaraz, błagam cię. 296 00:32:32,800 --> 00:32:34,720 Dziękuję. 297 00:33:10,240 --> 00:33:12,520 Z Wiktorem to prawda? 298 00:33:13,760 --> 00:33:15,120 Prawda. 299 00:33:20,400 --> 00:33:24,320 Słuchaj. Wychujałem ich, rozumiesz? 300 00:33:25,320 --> 00:33:28,080 Jeszcze o tym nie wiedzą, ale wychujałem ich. 301 00:33:30,280 --> 00:33:31,360 Chcieli przejąć… 302 00:33:32,240 --> 00:33:35,920 Kurwa. Chcieli przejąć pieniądze, nieruchomości, wszystko. 303 00:33:38,240 --> 00:33:41,760 Zanim mnie zgarnęli, udało mi się przelać całą forsę na Kajmany. 304 00:33:41,840 --> 00:33:43,480 Trzeba teraz tylko… 305 00:33:45,000 --> 00:33:47,880 zmienić szybko akty własności wszystkich kamienic. 306 00:33:49,000 --> 00:33:50,640 Mamy mało czasu. Rozumiesz? 307 00:33:51,760 --> 00:33:53,600 - Carmen… - Posłuchaj mnie. 308 00:33:54,520 --> 00:33:59,000 Wiktor zamówił u Holendra 100 kilogramów koki i mu nie zapłacił. 309 00:33:59,080 --> 00:34:01,600 Muszę mieć do jutra dwa miliony złotych. 310 00:34:02,200 --> 00:34:04,280 - Kurwa, to niemożliwe. - Muszę mieć! 311 00:34:04,360 --> 00:34:07,560 Niemożliwe to jest! Zanim pieniądze wrócą, minie kilka dni. 312 00:34:12,920 --> 00:34:15,040 Chodź tu, kurwa! 313 00:34:36,400 --> 00:34:37,960 Zostaw! 314 00:34:48,120 --> 00:34:50,800 Myślisz, że jak was znaleźliśmy? 315 00:34:56,800 --> 00:34:58,160 Gdzie ona jest? 316 00:34:59,600 --> 00:35:03,360 Jeśli nie wrócę za pół godziny, będzie martwa. 317 00:35:04,120 --> 00:35:06,200 Za pół godziny będziesz martwa, suko. 318 00:35:20,320 --> 00:35:21,880 Pół godziny. 319 00:35:21,960 --> 00:35:25,360 Oddasz Pamelę, wypuszczę Lipskiego. 320 00:36:06,040 --> 00:36:08,280 - Jak tam, Grażynko? - Okej. 321 00:36:08,360 --> 00:36:10,640 - Dokąd idziesz? - Na jagody. 322 00:37:28,680 --> 00:37:30,640 Natalka… 323 00:38:04,920 --> 00:38:06,600 Chodź ze mną. 324 00:38:37,680 --> 00:38:39,200 Masz Lipskiego? 325 00:38:45,480 --> 00:38:48,360 Jezus Maria, Sandra… 326 00:38:52,120 --> 00:38:53,680 Gdzie jest Pamela? 327 00:38:55,400 --> 00:38:59,000 - Długo jechałeś? - Nie wiem. 328 00:38:59,080 --> 00:39:02,120 Nie wiesz… To było daleko od Gdyni? 329 00:39:05,560 --> 00:39:07,240 Nie wiem. 330 00:39:09,520 --> 00:39:10,800 Nie wiesz? 331 00:39:14,200 --> 00:39:15,680 Ty wykończony jesteś. 332 00:39:16,560 --> 00:39:18,000 Chodź, odpocznij. 333 00:39:24,760 --> 00:39:27,800 Jak mogliście stracić sygnał? 334 00:39:27,880 --> 00:39:30,280 Skąd ja mogę wiedzieć? To idzie przez satelitę. 335 00:39:30,360 --> 00:39:32,680 Skąd ja mam to wiedzieć? Może brak zasięgu. 336 00:39:32,760 --> 00:39:34,880 Dzisiaj rano wszystko działało. 337 00:39:34,960 --> 00:39:37,840 Gdzie jest nadajnik? 338 00:39:43,080 --> 00:39:44,840 Jak mogliście tak wszystko…? 339 00:39:44,920 --> 00:39:47,320 - Dziadek… - Tak? 340 00:39:51,680 --> 00:39:53,480 To dla ciebie. 341 00:39:54,160 --> 00:39:55,560 Dla mnie? 342 00:39:58,040 --> 00:40:01,000 Narysowałem, jak mama rozmawiała z ciocią Carmen. 343 00:40:03,360 --> 00:40:05,320 Mój portret. Jaki piękny. 344 00:40:09,200 --> 00:40:10,360 Bronek… 345 00:40:11,480 --> 00:40:12,640 Tak. 346 00:40:28,240 --> 00:40:31,600 - Cicho… - Jesteśmy takie same, Carmen. 347 00:40:32,520 --> 00:40:35,800 Takie same jak oni, nie widzisz tego? 348 00:40:37,040 --> 00:40:42,040 Pamiętasz, jak w knajpie Antona powiedziałaś mi, 349 00:40:42,120 --> 00:40:44,240 że nie chcę wiedzieć, co robi Stefan? 350 00:40:44,320 --> 00:40:45,720 Pamiętasz? 351 00:40:47,200 --> 00:40:49,360 Miałaś rację, nie chciałam. 352 00:40:50,200 --> 00:40:53,040 Miałam w chuj kasy, wszystko w dupie… 353 00:40:54,080 --> 00:40:55,800 i nie chciałam wiedzieć. 354 00:40:56,920 --> 00:41:00,680 Teraz też nie chciałam wiedzieć, co się stanie. 355 00:41:01,480 --> 00:41:03,440 Ale mogłam cię powstrzymać, Carmen. 356 00:41:04,520 --> 00:41:07,800 - Nie mogłaś. - Zawsze jest jakieś wyjście. 357 00:41:09,600 --> 00:41:11,040 Nie ma. 358 00:41:12,840 --> 00:41:15,120 Tu chodzi o moje dzieci, rozumiesz? 359 00:41:16,800 --> 00:41:18,560 Sandra… pomóż mi. 360 00:41:22,160 --> 00:41:23,560 Pomóż mi. 25829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.