Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,560 --> 00:00:09,436
♪ Heartbeat
2
00:00:09,460 --> 00:00:15,460
♪ Why do you miss when
my baby kisses me?
3
00:00:20,160 --> 00:00:22,136
♪ Heartbeat
4
00:00:22,160 --> 00:00:28,160
♪ Why does a love kiss
stay in my memory? ♪
5
00:00:39,960 --> 00:00:42,736
RADIO: 'That the Government
intend to go on with their work...'
6
00:00:42,760 --> 00:00:43,976
I'm going to be late.
7
00:00:44,000 --> 00:00:46,036
- I'll have that, thank you.
- That's mine.
8
00:00:46,060 --> 00:00:48,260
- See you later.
- Hey!
9
00:00:52,080 --> 00:00:55,760
- See you.
- Bye.
10
00:00:56,860 --> 00:00:58,636
- Kate?
- Yeah?
11
00:00:58,660 --> 00:01:00,620
What did I do with that list?
12
00:01:01,260 --> 00:01:04,260
I've got seven sheep dippings
to check this morning.
13
00:01:10,560 --> 00:01:12,736
- You filed it.
- Thank you.
14
00:01:12,760 --> 00:01:14,436
See you lunchtime.
15
00:01:14,460 --> 00:01:16,156
No, you won't!
16
00:01:16,180 --> 00:01:18,836
Sally's coming up
from York, remember?
17
00:01:18,860 --> 00:01:21,896
Well, if I don't see her,
give her my love.
18
00:01:21,920 --> 00:01:24,260
Where's my toast?!
19
00:01:25,560 --> 00:01:27,637
See you!
20
00:01:30,624 --> 00:01:33,024
Come along, Ventress.
You can move faster than that.
21
00:01:33,024 --> 00:01:34,824
I want this place smarten up.
22
00:01:34,824 --> 00:01:36,624
I'll never find anything again.
23
00:01:36,624 --> 00:01:39,524
Inspector Crossley's not catching me
out. He could be here any minute.
24
00:01:39,524 --> 00:01:41,124
What makes you so certain, sarge.
25
00:01:41,124 --> 00:01:43,324
Because I know the way
his mind works, Bellamy.
26
00:01:43,324 --> 00:01:45,624
And we can't have him thinking
standards have dropped
27
00:01:45,624 --> 00:01:49,024
since he was a wet-behind-the-ears
constable like you.
28
00:01:49,824 --> 00:01:51,824
Faster, faster.
29
00:01:51,861 --> 00:01:52,636
MUSIC: 'Mighty Quinn'
by Manfred Mann
30
00:01:52,660 --> 00:01:57,236
♪ Come on without
Come on within
31
00:01:57,260 --> 00:02:02,716
♪ You'll not see nothing
Like the Mighty Quinn
32
00:02:02,740 --> 00:02:05,336
♪ Come on without
33
00:02:05,360 --> 00:02:07,536
♪ Come on within
34
00:02:07,560 --> 00:02:12,960
♪ You'll not see nothing
Like the Mighty Quinn
35
00:02:18,380 --> 00:02:23,656
♪ Everybody's building
Ships and boats
36
00:02:23,680 --> 00:02:26,136
♪ Some are building monuments
37
00:02:26,160 --> 00:02:29,036
♪ Others dummy pound notes
38
00:02:29,060 --> 00:02:31,636
♪ Everybody's in despair
39
00:02:31,660 --> 00:02:33,336
♪ Every girl and boy
40
00:02:33,360 --> 00:02:36,136
♪ But when Quinn
The Eskimo gets here
41
00:02:36,160 --> 00:02:39,136
♪ Everybody's gonna jump for joy
42
00:02:39,160 --> 00:02:41,736
♪ Come on without
43
00:02:41,760 --> 00:02:43,936
♪ Come on within
44
00:02:43,960 --> 00:02:49,560
♪ You'll not see nothing
Like the Mighty Quinn. ♪
45
00:03:07,160 --> 00:03:09,816
HUBBUB
46
00:03:09,840 --> 00:03:12,136
Take a couple of painkillers
before you go to sleep
47
00:03:12,160 --> 00:03:14,500
to ease the pain, all right?
48
00:03:14,960 --> 00:03:16,336
Hello.
49
00:03:16,360 --> 00:03:19,036
- Are you looking for Nick?
- Constable Rowan.
50
00:03:19,060 --> 00:03:21,176
That's right. He's sheep dipping.
51
00:03:21,200 --> 00:03:24,760
- I'm Kate Rowan.
- Alistair Crossley.
52
00:03:25,160 --> 00:03:29,336
Well, it's certainly an
unusual police house.
53
00:03:29,360 --> 00:03:33,440
I'm between surgeries,
I think that's the phrase.
54
00:03:35,260 --> 00:03:37,736
- If you'll excuse me.
- Of course.
55
00:03:37,760 --> 00:03:39,576
The needs of the
patient comes first.
56
00:03:39,600 --> 00:03:41,836
I'll catch up with your husband
in Ashfordly, I'm sure.
57
00:03:41,860 --> 00:03:43,237
Yes, you probably will.
58
00:03:43,261 --> 00:03:46,236
And, er, if I am ever taken
ill in Aidensfield,
59
00:03:46,260 --> 00:03:49,136
I'm sure I couldn't
be in better hands.
60
00:03:49,160 --> 00:03:51,136
- Hello, Mrs. Bannaghan.
- Hello.
61
00:03:51,160 --> 00:03:54,080
- I'll leave you to it, then.
- Bye-bye.
62
00:03:55,260 --> 00:03:58,236
Right, Mr. Hasworth,
come on through.
63
00:03:58,760 --> 00:04:01,760
CLOCK TICKING
64
00:04:06,360 --> 00:04:08,336
So, where is he, then?
65
00:04:08,360 --> 00:04:12,336
- Perhaps he's not coming.
- He'll come.
66
00:04:12,360 --> 00:04:17,136
And for ten things right,
he'll find 11 things wrong.
67
00:04:17,160 --> 00:04:19,136
I know him.
68
00:04:19,760 --> 00:04:23,760
SHEEP BLEATING
69
00:04:45,860 --> 00:04:48,060
Cheers, thank you.
70
00:04:51,160 --> 00:04:53,596
I appreciate that things
are done differently
71
00:04:53,620 --> 00:04:55,836
out in the sticks, Sergeant.
72
00:04:55,860 --> 00:04:58,136
But charming as Kate
Rowan might be,
73
00:04:58,160 --> 00:05:02,136
I do not expect to walk into
a North Riding police house
74
00:05:02,160 --> 00:05:06,140
and find the equivalent
of a refugee camp.
75
00:05:06,860 --> 00:05:09,236
Rowan assures me it's
only temporary, sir.
76
00:05:09,260 --> 00:05:14,036
The police house at Aidensfield
is not available for its proper use.
77
00:05:14,060 --> 00:05:17,336
It's a melting pot for every German
virus in the neighbourhood,
78
00:05:17,360 --> 00:05:20,336
and it's being used
to run a business.
79
00:05:20,360 --> 00:05:23,176
That's strictly forbidden.
80
00:05:23,200 --> 00:05:26,736
Well, Mrs. Rowan is
the local doctor, sir.
81
00:05:26,760 --> 00:05:29,360
A business is a business.
82
00:05:30,160 --> 00:05:32,136
When I was a constable
83
00:05:32,160 --> 00:05:36,136
you didn't treat the rule book
in quite such a cavalier fashion,
84
00:05:36,160 --> 00:05:38,496
did you, Sergeant?
85
00:05:38,520 --> 00:05:41,560
I'll speak to Rowan, sir.
86
00:05:43,160 --> 00:05:45,236
Ashfordly is now
under direct command
87
00:05:45,260 --> 00:05:48,036
from subdivisional headquarters
in Whitby, Sergeant.
88
00:05:48,060 --> 00:05:50,960
So, if a shakeup is needed...
89
00:05:50,960 --> 00:05:53,960
...then a shakeup there will be.
90
00:05:56,760 --> 00:05:58,796
♪ While you see it your way... ♪
91
00:05:58,820 --> 00:06:01,136
- You're cheerful this morning.
- ♪ Knowing that I... ♪
92
00:06:01,160 --> 00:06:03,636
I said, you're cheerful this morning.
93
00:06:03,660 --> 00:06:05,936
♪ We can work it out
94
00:06:05,960 --> 00:06:08,608
♪ We can work it out... ♪
95
00:06:08,608 --> 00:06:09,656
♪ Think of what you're... ♪
PHONE RINGS
96
00:06:09,680 --> 00:06:11,860
That'll be for me.
97
00:06:15,960 --> 00:06:18,936
Aidensfield Arms. Hang on.
98
00:06:19,460 --> 00:06:22,860
Hello? Yeah, Brian!
99
00:06:23,160 --> 00:06:26,160
You do? Oh, brilliant! When?
100
00:06:26,860 --> 00:06:29,236
Yeah, yeah. I can do Sunday.
101
00:06:29,660 --> 00:06:33,060
Great. Ta-ra. Ta-ra.
102
00:06:34,160 --> 00:06:35,052
Well?
103
00:06:35,052 --> 00:06:37,636
Well, he said he'd phone
today, and he did.
104
00:06:37,660 --> 00:06:39,860
- Huh?
- Brian.
105
00:06:40,160 --> 00:06:42,796
With the club in Whitby.
He came in last week.
106
00:06:42,820 --> 00:06:44,796
- He said I had a great voice.
- Oh, him!
107
00:06:44,820 --> 00:06:46,036
I don't know as it was your voice...
108
00:06:46,060 --> 00:06:48,236
He wants me to sing
in his club on Sunday!
109
00:06:48,260 --> 00:06:50,676
I told you he was serious.
110
00:06:50,700 --> 00:06:52,936
Look, you can't just go and...
111
00:06:52,960 --> 00:06:56,960
I mean, there's more to
singing than just singing.
112
00:06:57,160 --> 00:06:59,936
He's only after one thing, him.
113
00:06:59,960 --> 00:07:02,360
Oh... Thanks a bunch!
114
00:07:03,800 --> 00:07:06,836
Mobility is the key to policing now.
115
00:07:06,860 --> 00:07:09,536
That means the end of
old-fashioned beat-pounding
116
00:07:09,560 --> 00:07:13,536
and the introduction of an
up-to-date car patrol system.
117
00:07:13,560 --> 00:07:16,136
So, you're Constable
Rowan, I take it.
118
00:07:16,160 --> 00:07:19,036
- A pity you couldn't be here earlier.
- Sir?
119
00:07:19,060 --> 00:07:21,136
Inspector Crossley will be
supervising the station, Rowan,
120
00:07:22,160 --> 00:07:24,736
- from a new...
- From now on, Ashfordly comes under
121
00:07:24,760 --> 00:07:28,336
direct command from subdivisional
headquarters in Whitby.
122
00:07:28,360 --> 00:07:31,936
Sergeant Blaketon has been trying
to get you on the radio, Rowan.
123
00:07:31,960 --> 00:07:35,936
It's a big sheep dipping day.
For scab, up on the Moors.
124
00:07:35,960 --> 00:07:36,937
I was out of range.
125
00:07:36,961 --> 00:07:38,836
- Always a good excuse.
- No, sir.
126
00:07:38,860 --> 00:07:40,636
New equipment should
soon sort that out.
127
00:07:40,660 --> 00:07:42,676
We can put a man
into space, after all.
128
00:07:42,700 --> 00:07:44,660
BELLAMY SCOFFS
129
00:07:46,360 --> 00:07:48,340
Anyway...
130
00:07:48,760 --> 00:07:51,736
...the Chief Constable has decided
it's time the command structure
131
00:07:51,760 --> 00:07:53,437
was brought up to date.
132
00:07:53,461 --> 00:07:57,636
So I shall always be paying my
visits at short notice, if any.
133
00:07:57,660 --> 00:08:02,060
I think that's the best way to
find out what's really going on.
134
00:08:02,160 --> 00:08:05,576
Now, the changes in the towns will
be mirrored in the countryside, too.
135
00:08:05,600 --> 00:08:08,536
Sergeant Blaketon has
maps of the larger areas
136
00:08:08,560 --> 00:08:11,536
to be patrolled by rural officers.
137
00:08:11,560 --> 00:08:15,960
Your area, Rowan, will now stretch
to the outskirts of Whitby.
138
00:08:17,060 --> 00:08:18,736
That's all for now. Thank you, men.
139
00:08:18,760 --> 00:08:21,636
- Sergeant Blaketon.
- Thank you, sir.
140
00:08:21,660 --> 00:08:24,696
- Men.
- ALL: Thank you, sir.
141
00:08:24,720 --> 00:08:29,160
Oh, by the way, there won't be
any passengers on my division.
142
00:08:31,360 --> 00:08:33,360
Rowan?
143
00:08:34,860 --> 00:08:36,936
I called in at Aidensfield
this morning
144
00:08:36,960 --> 00:08:38,936
and was rather surprised
to find myself
145
00:08:38,960 --> 00:08:40,836
in the middle of a doctor's surgery.
146
00:08:40,860 --> 00:08:43,636
- It can get a bit chaotic.
- That's putting it mildly.
147
00:08:43,660 --> 00:08:46,176
Now, I expect you to
sort it out, and fast.
148
00:08:46,176 --> 00:08:46,834
Yes, sir.
149
00:08:46,860 --> 00:08:49,436
You wouldn't have got away
with that in the Met, Rowan.
150
00:08:49,460 --> 00:08:53,136
- Don't think you will here.
- No, sir.
151
00:08:53,160 --> 00:08:55,160
That's all.
152
00:09:14,520 --> 00:09:19,160
There he is, Clive.
There's our Mr. Greengrass.
153
00:09:27,560 --> 00:09:29,560
WHISPERS: Come on.
154
00:09:31,060 --> 00:09:33,060
TRUCK ENGINE TURNS OVER
155
00:10:03,860 --> 00:10:06,336
Doesn't look like he's
sitting on a small fortune.
156
00:10:06,360 --> 00:10:09,360
I've got a nose for these things.
157
00:10:11,040 --> 00:10:13,436
I'm sure it's full.
158
00:10:13,460 --> 00:10:15,136
I don't mind charging, you know,
159
00:10:15,160 --> 00:10:18,960
if it's been spilt on t'forecourt
if you're not satisfied.
160
00:10:19,160 --> 00:10:20,337
That's four and six.
161
00:10:20,261 --> 00:10:22,780
Don't say you left your
money at home again.
162
00:10:27,160 --> 00:10:29,300
I'll be back.
163
00:10:29,860 --> 00:10:31,860
ENGINE TURNS OVER
164
00:10:44,060 --> 00:10:46,736
A lot of old furniture.
It looks like rubbish.
165
00:10:46,760 --> 00:10:48,537
Maybe antiques.
166
00:10:48,561 --> 00:10:51,036
Greengrass will be
a mattress merchant.
167
00:10:51,060 --> 00:10:54,060
There'll be wads of money
all over the place.
168
00:11:05,060 --> 00:11:07,556
SHE BREATHES HEAVILY
Open invitation.
169
00:11:07,580 --> 00:11:09,620
We can't just walk in.
170
00:11:09,620 --> 00:11:12,060
Who's to stop us?
171
00:11:21,060 --> 00:11:23,137
TAPPING CONTINUES
172
00:11:23,961 --> 00:11:26,960
You see? What did I tell you?
173
00:11:28,760 --> 00:11:30,760
ALFRED BARKS
174
00:11:56,160 --> 00:11:57,736
TYRES SCREECH,
HORN BEEPS
175
00:11:57,760 --> 00:11:59,760
You maniac!
176
00:12:05,160 --> 00:12:07,160
HORN BEEPS
177
00:12:09,660 --> 00:12:13,340
MUSIC: 'Reflections Of My Life'
by Marmalade
178
00:12:25,500 --> 00:12:28,836
- Hi. I'm not late, am I?
- Not a bit.
179
00:12:28,860 --> 00:12:32,536
Take me away from all of this.
Which way's the local?
180
00:12:32,560 --> 00:12:35,036
Oh, not there.
Let's go somewhere different.
181
00:12:35,060 --> 00:12:37,436
MUSIC CONTINUES
182
00:12:37,460 --> 00:12:42,376
♪ Oh, how they fill my eyes... ♪
183
00:12:45,876 --> 00:12:53,076
♪ The greetings of
people in trouble
184
00:12:53,076 --> 00:12:56,076
♪ Reflections of my life
185
00:12:56,076 --> 00:12:58,676
We're still looking for our house.
186
00:12:58,676 --> 00:13:02,376
Nick needs a bit of pushing
but I'm up to that.
187
00:13:02,400 --> 00:13:04,636
So, what's your news?
188
00:13:04,660 --> 00:13:08,236
I've decided to take the plunge.
I'm leaving the hospital.
189
00:13:08,260 --> 00:13:10,636
General practice? Where?
190
00:13:10,660 --> 00:13:13,936
Still in York.
Four practices pooling resources.
191
00:13:13,960 --> 00:13:16,436
We're moving into a
brand-new health centre.
192
00:13:16,460 --> 00:13:19,156
New equipment, our own X-ray.
193
00:13:19,180 --> 00:13:20,636
You lucky thing!
194
00:13:20,660 --> 00:13:24,076
Proper facilities for clinics.
A pharmacy, you name it.
195
00:13:24,100 --> 00:13:26,276
And you're here to gloat.
196
00:13:26,300 --> 00:13:30,060
Sounds terrific. Here's to it.
197
00:13:30,440 --> 00:13:32,636
How committed are
you to Aidensfield?
198
00:13:32,660 --> 00:13:33,848
Eh?
199
00:13:33,848 --> 00:13:35,502
I always thought you
came back as much
200
00:13:35,502 --> 00:13:37,256
because you're bloody-
minded as anything.
201
00:13:37,280 --> 00:13:39,536
Show them you could take
on a country practice.
202
00:13:39,560 --> 00:13:42,636
Oh, come on, Sal.
There was more to it than that.
203
00:13:42,660 --> 00:13:44,436
It's what we both wanted.
204
00:13:44,460 --> 00:13:46,436
Now you've proved it, what next?
205
00:13:46,460 --> 00:13:48,936
A house with enough
room for a surgery.
206
00:13:48,960 --> 00:13:51,636
Seriously, Kate.
207
00:13:51,660 --> 00:13:54,036
My partners in York want another GP.
208
00:13:54,060 --> 00:13:57,096
- A woman.
- I'm not looking for a job.
209
00:13:57,120 --> 00:13:59,236
We were talking about
you the other night.
210
00:13:59,260 --> 00:14:00,996
They'd like you to join.
211
00:14:01,020 --> 00:14:02,636
Yes, well, I'm very flattered,
212
00:14:02,660 --> 00:14:05,296
but I've hardly established
myself in Aidensfield.
213
00:14:05,320 --> 00:14:07,936
Do you remember how we used
to sit up till four in the morning,
214
00:14:07,960 --> 00:14:11,336
planning how we'd bring general
practice out of the dark ages?
215
00:14:11,360 --> 00:14:15,036
- Just the two of us.
- I remember the hangovers.
216
00:14:15,060 --> 00:14:17,536
They're serious about
offering you the job.
217
00:14:17,560 --> 00:14:21,220
Sally, I'm not even thinking
about moving.
218
00:14:23,160 --> 00:14:25,360
It's my turn.
219
00:14:31,600 --> 00:14:33,436
I said it was temporary, Sarge.
220
00:14:33,460 --> 00:14:35,636
Doesn't sound very
temporary to me, Rowan.
221
00:14:35,660 --> 00:14:37,636
Nor to Inspector Crossley.
KNOCKING
222
00:14:37,660 --> 00:14:39,636
- Well?
- Greengrass on the phone for Nick.
223
00:14:39,660 --> 00:14:41,037
Greengrass!
224
00:14:41,061 --> 00:14:44,148
Well, I suppose we should be grateful
he didn't call into the police house
225
00:14:44,148 --> 00:14:48,008
and drop off a dead rabbit while
Inspector Crossley was there.
226
00:14:48,008 --> 00:14:49,656
He says he's been burgled.
227
00:14:49,680 --> 00:14:51,736
Oh, not again.
228
00:14:51,760 --> 00:14:54,760
Rowan, sort him out.
229
00:14:55,320 --> 00:14:56,960
And Rowan?
230
00:14:57,460 --> 00:14:59,820
Close the door.
231
00:15:01,160 --> 00:15:03,160
DOOR CLOSES
232
00:15:07,560 --> 00:15:09,560
HE SIGHS
233
00:15:13,760 --> 00:15:16,536
PHONE RINGS
234
00:15:16,560 --> 00:15:19,536
- Hello, Joan Forrester.
- "It's me."
235
00:15:20,360 --> 00:15:21,156
"How's Graham?"
236
00:15:21,180 --> 00:15:23,836
Well, how would you feel if
you had this hanging over you?
237
00:15:23,860 --> 00:15:25,836
Are you going to come to court?
238
00:15:25,860 --> 00:15:27,236
Of course I'll be there.
239
00:15:27,260 --> 00:15:29,636
"I mean, what's going
to happen, Oscar?"
240
00:15:29,660 --> 00:15:33,636
Joan, I don't know
what's going to happen.
241
00:15:33,660 --> 00:15:36,936
The important thing
is that Graham copes.
242
00:15:36,960 --> 00:15:39,336
If only you'd put a stop to
this when I asked you to.
243
00:15:39,360 --> 00:15:42,836
"We're not helping him by
rowing about it either, Joan."
244
00:15:42,860 --> 00:15:44,236
Don't you shout at me!
245
00:15:44,260 --> 00:15:46,836
Well, don't shout at me and
tell me I'm shouting at you!
246
00:15:46,860 --> 00:15:48,836
Well, you are.
247
00:15:48,860 --> 00:15:50,860
Oh, forget it.
248
00:15:51,360 --> 00:15:53,440
LINE GOES DEAD
249
00:16:02,260 --> 00:16:04,276
You've taken your time
getting here, haven't you?
250
00:16:04,300 --> 00:16:06,336
They could be halfway
to the A1 by now.
251
00:16:06,360 --> 00:16:08,836
Well, I'm hardly equipped
for hot pursuit.
252
00:16:08,860 --> 00:16:11,456
I sometimes wonder what
you are equipped for.
253
00:16:11,480 --> 00:16:12,976
If you just tell me
what's been stolen...
254
00:16:13,000 --> 00:16:15,836
- As a matter of fact, nowt.
- Well, you said you'd been robbed.
255
00:16:15,860 --> 00:16:17,976
No, I didn't.
I said I'd been burgled.
256
00:16:18,000 --> 00:16:20,636
They would've had a lot of it if it
hadn't been for Alfred, wouldn't they?
257
00:16:20,660 --> 00:16:23,636
- There were two of them, you say.
- Ah, a man and a woman.
258
00:16:23,660 --> 00:16:27,660
- What sort of car?
- Sort of green.
259
00:16:28,660 --> 00:16:31,836
- Or blue.
- Dark or light?
260
00:16:31,860 --> 00:16:34,636
Well, it were... it were...
sort of brownish.
261
00:16:34,660 --> 00:16:37,036
- Brownish blue?
- Yeah.
262
00:16:37,060 --> 00:16:39,160
Or green.
263
00:16:39,760 --> 00:16:41,337
- Make?
- I don't know!
264
00:16:41,361 --> 00:16:44,936
I were trying to stop myself being
smashed to bits at the time, wasn't I?
265
00:16:44,960 --> 00:16:47,236
I don't suppose you got a
look at the licence plate?
266
00:16:47,260 --> 00:16:49,736
Pfft! You don't half want
your job doing for you.
267
00:16:49,760 --> 00:16:52,060
It were a Triumph!
268
00:16:52,260 --> 00:16:54,260
Or an Hillman.
269
00:17:01,519 --> 00:17:03,419
Can we have a receipt, please.
270
00:17:03,419 --> 00:17:05,419
Yeah, sure.
271
00:17:06,160 --> 00:17:09,160
They want a receipt.
Three shillings.
272
00:17:13,060 --> 00:17:15,236
I said I was sorry, Gina.
273
00:17:15,260 --> 00:17:18,176
I only meant it wasn't just your
voice he was interested in.
274
00:17:18,200 --> 00:17:21,136
That's charming, isn't it?
From me own uncle.
275
00:17:21,160 --> 00:17:23,560
I think you've got a lovely voice.
276
00:17:24,300 --> 00:17:28,260
- There you go. Ta-ra now.
- Thank you.
277
00:17:34,695 --> 00:17:36,695
I'm not trying to stop you, Gina.
278
00:17:36,695 --> 00:17:38,795
Good, cause I'm a free agent.
279
00:17:38,795 --> 00:17:40,995
I'm not still on probation
now, you know.
280
00:17:41,060 --> 00:17:43,396
CAR ENGINE IDLES
281
00:17:44,220 --> 00:17:45,828
Change and your receipt.
282
00:17:45,828 --> 00:17:46,836
- Thank you very much.
- Madam.
283
00:17:46,860 --> 00:17:48,780
ENGINE REVS
284
00:17:50,680 --> 00:17:52,760
HORN BLARES
285
00:17:53,620 --> 00:17:55,236
Oi!
286
00:17:55,260 --> 00:17:58,036
'Ey! Come back here!
287
00:17:58,060 --> 00:18:00,060
HORN BLARES
288
00:18:02,060 --> 00:18:05,036
- He's following us.
- He's what?
289
00:18:05,060 --> 00:18:07,036
HORN BLARES
290
00:18:07,060 --> 00:18:10,076
FOLK MUSIC PLAYS
291
00:18:10,800 --> 00:18:13,600
BLARING CONTINUES
292
00:18:26,660 --> 00:18:31,660
FAST-PACED FOLK MUSIC
293
00:18:40,260 --> 00:18:42,420
TYRES SCREECH
294
00:18:49,060 --> 00:18:51,556
TYRES SCREECH
295
00:18:52,280 --> 00:18:53,736
CLATTERING
296
00:18:53,760 --> 00:18:56,760
THUDDING
297
00:19:03,760 --> 00:19:07,280
HE BREATHES HEAVILY,
HE GRUNTS
298
00:19:08,660 --> 00:19:11,536
Right, come on, out you get.
299
00:19:11,560 --> 00:19:13,976
- This is a citizen's arrest.
- Mr. Greengrass!
300
00:19:14,000 --> 00:19:16,136
Come back for another go, have you?
You've got a nerve!
301
00:19:16,160 --> 00:19:17,337
Oi, oi, oi! What's going on?
302
00:19:17,361 --> 00:19:19,436
Oh, the cavalry's arrived.
Late, as usual.
303
00:19:19,460 --> 00:19:21,976
Constable, arrest this man.
He's completely mad.
304
00:19:22,000 --> 00:19:23,556
I've been doing your
job again, haven't I?
305
00:19:23,580 --> 00:19:25,536
These two are my flamin' burglars.
306
00:19:25,560 --> 00:19:27,436
Constable, we are Inland
Revenue collectors,
307
00:19:27,460 --> 00:19:30,236
investigating irregularities
in Mr. Greengrass' tax.
308
00:19:30,260 --> 00:19:31,637
He's driven us off the road,
309
00:19:31,661 --> 00:19:33,536
threatened us and severely
damaged this car.
310
00:19:33,560 --> 00:19:36,436
Inland Revenue!
Even I've never thought of that one.
311
00:19:36,460 --> 00:19:40,016
- Hang on a minute.
- CHUCKLING: Inland Revenue!
312
00:19:40,060 --> 00:19:43,460
Inland Revenue is
exactly who they are.
313
00:19:46,560 --> 00:19:48,560
How do?
314
00:20:16,500 --> 00:20:18,930
I like the look of this one.
315
00:20:18,930 --> 00:20:21,460
Aiming a bit high, aren't we?
316
00:20:21,460 --> 00:20:23,396
I asked for a selection.
317
00:20:23,420 --> 00:20:26,036
It will give us an idea of
what places are going for.
318
00:20:26,060 --> 00:20:27,936
Too much.
319
00:20:27,960 --> 00:20:29,836
If that village hall
doesn't work out,
320
00:20:29,860 --> 00:20:33,556
you'll have to think about
renting a shop or something.
321
00:20:33,580 --> 00:20:36,236
That Inspector Crossley
wasn't joking.
322
00:20:36,260 --> 00:20:38,636
And neither was Blaketon,
once he'd finished with him.
323
00:20:38,660 --> 00:20:41,436
I'm surprised the Inspector
was being difficult.
324
00:20:41,460 --> 00:20:44,036
He was absolutely charming to me.
325
00:20:44,060 --> 00:20:46,036
Are you sure Blaketon
wasn't playing him up?
326
00:20:46,060 --> 00:20:49,660
Believe me, that Crossley
comes fully played-up.
327
00:20:49,660 --> 00:20:52,660
We'll sort something out.
328
00:20:58,360 --> 00:21:00,360
Tea's up.
329
00:21:01,960 --> 00:21:04,560
It'll take more than a cup of tea.
330
00:21:06,660 --> 00:21:09,476
I've been having a
talk with Mostyn...
331
00:21:09,500 --> 00:21:12,660
and he says he can get
a coach for Sunday.
332
00:21:12,860 --> 00:21:15,860
Then we could all have
a day in Whitby.
333
00:21:16,860 --> 00:21:19,860
Then we could come
and hear you sing.
334
00:21:22,860 --> 00:21:25,860
You're doing better, Uncle George.
335
00:21:26,360 --> 00:21:29,360
MUSIC: 'Sunny Afternoon'
by The Kinks
336
00:21:33,200 --> 00:21:37,236
♪ The tax man's taken all my dough
337
00:21:37,260 --> 00:21:41,576
♪ And left me in my stately home
338
00:21:41,600 --> 00:21:46,336
♪ Lazing on a sunny afternoon
339
00:21:46,360 --> 00:21:49,236
♪ And I can't sail my yacht
340
00:21:49,260 --> 00:21:53,436
♪ He's taken everything I got
341
00:21:53,460 --> 00:21:58,836
♪ All I've got's this
sunny afternoon. ♪
342
00:21:58,960 --> 00:22:01,436
ENGINE CHOKES
343
00:22:01,460 --> 00:22:03,660
ENGINE REVS
344
00:22:09,960 --> 00:22:13,636
Now, Mr. Greengrass,
you are not denying that the sale
345
00:22:13,660 --> 00:22:19,660
of land to the Ministry of Defence
resulted in a profit of £25,000.
346
00:22:20,260 --> 00:22:22,476
25,000?!
347
00:22:22,500 --> 00:22:24,936
Where did you get a fairy
story like that from?
348
00:22:24,960 --> 00:22:28,236
I have the MoD documents
in front of me.
349
00:22:28,260 --> 00:22:30,448
If we regard this money as income,
350
00:22:30,448 --> 00:22:34,148
you will pay income tax
on the first £2,000
351
00:22:34,148 --> 00:22:37,936
and surtax on the remaining £23,000.
352
00:22:37,960 --> 00:22:40,336
If we regard it as capital gains,
353
00:22:40,360 --> 00:22:44,360
you will pay eight and three in
the pound on the whole sum.
354
00:22:46,260 --> 00:22:47,536
HE MUMBLES
355
00:22:47,560 --> 00:22:49,636
I-I-I'm not really with you.
356
00:22:49,660 --> 00:22:54,060
There will be a bill for
between ten and £12,000.
357
00:22:54,060 --> 00:22:56,616
It's daylight robbery, is that.
358
00:22:56,640 --> 00:23:01,236
There is also the question
of interest on the unpaid tax.
359
00:23:01,260 --> 00:23:03,936
Then there's the fact that
you've paid no income tax
360
00:23:03,960 --> 00:23:07,020
since April 1953.
361
00:23:07,760 --> 00:23:10,936
I-I know, but... I've earned nowt.
362
00:23:10,960 --> 00:23:14,336
We believe you've earned money
in various ways, Mr. Greengrass.
363
00:23:14,360 --> 00:23:16,636
Trapping and selling animals.
364
00:23:16,660 --> 00:23:20,236
Rabbits, hares, fish, game.
365
00:23:20,260 --> 00:23:22,636
I... I know. That's poaching.
366
00:23:22,660 --> 00:23:26,936
I mean, you can't tax somebody
for doing something that's illegal.
367
00:23:26,960 --> 00:23:29,736
I mean... I mean...
it's not really right.
368
00:23:29,760 --> 00:23:31,836
Tax is due on all income.
369
00:23:31,860 --> 00:23:35,860
Even when acquired
by nefarious means.
370
00:23:36,160 --> 00:23:39,436
You can't get money out of a
man as can't pay, can you?
371
00:23:39,460 --> 00:23:41,660
We think you can.
372
00:23:42,060 --> 00:23:45,536
The courts don't look very
favourably on noncompliance.
373
00:23:45,560 --> 00:23:48,560
Prison sentences are not uncommon.
374
00:23:49,020 --> 00:23:51,836
STUTTERS: Prison?
375
00:23:51,860 --> 00:23:54,236
You may be wise to avail yourself
376
00:23:54,260 --> 00:23:57,836
of the services of an accountant,
Mr. Greengrass.
377
00:23:57,760 --> 00:24:00,696
We are going to be seeing
a lot more of each other.
378
00:24:00,720 --> 00:24:02,640
Good day.
379
00:24:04,260 --> 00:24:06,260
PHONE RINGS
380
00:24:07,660 --> 00:24:08,937
Dr. Rowan.
381
00:24:08,961 --> 00:24:11,856
Kate, I got a message to ring you.
382
00:24:11,880 --> 00:24:15,036
Yes, I got a letter from James
Radcliffe this morning.
383
00:24:15,060 --> 00:24:17,136
I hardly know the man.
384
00:24:17,160 --> 00:24:19,136
"Well, I might have
mentioned you to him."
385
00:24:19,160 --> 00:24:21,676
Obviously, somebody else
you've been talking to.
386
00:24:21,700 --> 00:24:24,236
I just said you might be
looking for something.
387
00:24:24,260 --> 00:24:26,736
I'm not looking for a job.
388
00:24:26,760 --> 00:24:29,336
"But he's not talking
about a new job, Kate,"
389
00:24:29,360 --> 00:24:31,336
"just a slightly different one."
390
00:24:31,360 --> 00:24:34,236
And Whitby's not
that far for you, is it?
391
00:24:34,260 --> 00:24:36,260
No.
392
00:24:36,260 --> 00:24:39,260
No, I hadn't thought
of it like that.
393
00:24:39,860 --> 00:24:41,556
Yeah.
394
00:24:41,580 --> 00:24:45,560
All right, I'll think again.
See you, Sally. Bye-bye.
395
00:24:46,300 --> 00:24:50,036
What we need here is the truth.
396
00:24:50,060 --> 00:24:51,037
HE STUTTERS
397
00:24:51,061 --> 00:24:53,436
You see, it's not as
simple as that, is it?
398
00:24:53,460 --> 00:24:57,440
Mr. Greengrass, this
is costing you money.
399
00:24:58,560 --> 00:25:00,236
How much?
400
00:25:00,260 --> 00:25:01,596
Well, the trouble is,
401
00:25:01,620 --> 00:25:05,236
apart from the tax you'll pay
on your wee windfall...
402
00:25:05,260 --> 00:25:08,296
the unpaid income tax
will be charged at a sum
403
00:25:08,320 --> 00:25:11,328
that you can't really argue with,
404
00:25:11,328 --> 00:25:16,380
because you earned it, shall we say,
not entirely within the law.
405
00:25:16,660 --> 00:25:19,060
They're a lot of thieves.
406
00:25:19,060 --> 00:25:25,236
I once advised a greengrocer
who paid no tax at all in 25 years.
407
00:25:25,260 --> 00:25:29,036
I told him that if he wasn't
considering changing his name
408
00:25:29,060 --> 00:25:31,388
and getting on a boat to Australia,
409
00:25:31,388 --> 00:25:37,260
that I'd work out what the Inland
Revenue might accept as an offer.
410
00:25:37,480 --> 00:25:40,236
It was going to be a tidy amount.
411
00:25:40,260 --> 00:25:42,236
Anyway, he phoned
me six weeks later,
412
00:25:42,260 --> 00:25:46,260
told me he no longer
required my services.
413
00:25:46,280 --> 00:25:49,260
Sounded a long way away.
414
00:25:50,620 --> 00:25:55,060
He was somewhere in
the Northern Territory.
415
00:25:56,060 --> 00:26:00,660
Do you think they'll give
us a discount for cash?
416
00:26:20,460 --> 00:26:23,436
BOTH LAUGH
No, I reckon we've got it made.
417
00:26:23,460 --> 00:26:26,636
Cos with Blaketon in Ashfordly,
this Crossley fella in Whitby
418
00:26:26,660 --> 00:26:28,836
and a couple of hundred
square miles in between,
419
00:26:28,860 --> 00:26:30,636
they'll never know where we are.
420
00:26:30,660 --> 00:26:32,836
Word is, when Crossley
was a constable,
421
00:26:32,860 --> 00:26:34,636
Blaketon used to give
him a hard time.
422
00:26:34,660 --> 00:26:38,000
- And now he's his inspector.
- Exactly.
423
00:26:38,460 --> 00:26:41,236
I wonder how his son
went on in court today.
424
00:26:41,260 --> 00:26:41,936
I don't know.
425
00:26:41,960 --> 00:26:43,736
I hope they didn't
give him a hard time.
426
00:26:44,060 --> 00:26:47,436
This income tax looks as if
it's getting Claude down.
427
00:26:47,460 --> 00:26:50,636
Serves him right.
He never pays his bills.
428
00:26:50,660 --> 00:26:52,636
Should have been
locked up years ago.
429
00:26:52,660 --> 00:26:55,036
I think we ought to invite
him to Whitby with us.
430
00:26:55,060 --> 00:26:56,648
Might bring him out of himself.
431
00:26:56,648 --> 00:26:58,936
If you want him, you ask him.
432
00:26:59,536 --> 00:27:01,236
You okay to come to Whitby?
433
00:27:01,236 --> 00:27:02,636
...
434
00:27:02,636 --> 00:27:05,036
I might need police
protection, you know.
435
00:27:05,636 --> 00:27:08,636
You can have it any
time you want, Gina.
436
00:27:08,860 --> 00:27:11,336
Now, come on, it's been ages
since we had a day out.
437
00:27:11,360 --> 00:27:14,160
I think it's a great idea.
438
00:27:15,060 --> 00:27:17,876
I'd hate to miss Gina's debut.
439
00:27:18,200 --> 00:27:21,236
I'd have put money on you saying
we should be out looking for houses.
440
00:27:21,260 --> 00:27:23,336
Oh, we should.
441
00:27:23,360 --> 00:27:26,336
Irresponsibility wins, though.
442
00:27:26,836 --> 00:27:28,836
What are you up to?
443
00:27:28,836 --> 00:27:31,236
- Up to?
- Yeah.
444
00:27:31,536 --> 00:27:33,736
Oh, I see.
445
00:27:33,736 --> 00:27:38,136
You only want a day out at the
seaside if you have to twist my arm.
446
00:27:41,656 --> 00:27:44,056
So twist my arm then.
447
00:27:51,347 --> 00:27:53,347
Anything else?
448
00:27:53,347 --> 00:27:54,647
Yeah.
449
00:27:54,647 --> 00:27:57,647
Here. It's not my birthday, is it?
450
00:27:57,647 --> 00:27:59,647
Come here.
451
00:28:00,660 --> 00:28:02,060
HORN BEEPS
452
00:28:04,260 --> 00:28:06,620
PEOPLE CHATTERING
453
00:28:11,460 --> 00:28:14,236
Oi! Are you enjoying
yourself, Claude?
454
00:28:14,260 --> 00:28:15,456
Oh, yeah.
455
00:28:15,480 --> 00:28:18,936
Summat I always wanted,
a bus trip with a load of coppers.
456
00:28:19,160 --> 00:28:22,160
BAND MUSIC
457
00:28:24,060 --> 00:28:29,060
RULE BRITANNIA PLAYS
458
00:28:56,360 --> 00:28:59,336
Go on, son. Oh, dear.
459
00:28:59,360 --> 00:29:01,336
Go on, smell that.
460
00:29:01,360 --> 00:29:02,360
GREENGRASS SNIFFS
461
00:29:08,760 --> 00:29:11,236
We'll all meet at the
Hazard Club at seven.
462
00:29:11,260 --> 00:29:13,460
Seven o'clock at the club.
463
00:29:39,795 --> 00:29:41,895
- Are you ready?
- Yup.
464
00:29:41,895 --> 00:29:43,895
Well, let's go.
465
00:29:44,920 --> 00:29:48,636
I thought we'd drive out somewhere
and have a bite to eat,
466
00:29:48,660 --> 00:29:50,336
if that's what you want.
467
00:29:50,360 --> 00:29:52,916
It's a pity to waste
a day like this.
468
00:29:52,940 --> 00:29:54,860
Yeah, fine.
469
00:30:03,460 --> 00:30:06,860
- Or we could drive to the Dales?
- I don't mind.
470
00:30:08,660 --> 00:30:10,660
CAR ENGINE TURNS OVER
471
00:30:12,460 --> 00:30:14,460
ENGINE REVS
472
00:30:21,140 --> 00:30:24,116
THUD
There you are, Claude. Blaketon!
473
00:30:24,140 --> 00:30:27,300
CLAUDE LAUGHS
You didn't hit it hard enough.
474
00:30:27,600 --> 00:30:30,000
Hey, hey, hey, look at this.
475
00:30:36,160 --> 00:30:38,496
Can I have change for
half a crown, please?
476
00:30:38,520 --> 00:30:40,660
Two teas, please.
477
00:30:42,300 --> 00:30:44,436
- Get us some food, will you, George?
- Aye.
478
00:30:44,760 --> 00:30:47,760
MUSIC: 'Big Spender'
by Shirley Bassey
479
00:30:48,860 --> 00:30:51,036
MACHINE CRANKS
480
00:30:51,860 --> 00:30:54,696
♪ The minute you
walked in the joint
481
00:30:54,720 --> 00:30:57,816
♪ I could see you were
a man of distinction
482
00:30:57,840 --> 00:31:00,336
♪ A real big spender
483
00:31:00,360 --> 00:31:03,436
♪ Good looking, so refined
484
00:31:03,460 --> 00:31:06,816
♪ Say, wouldn't you like to know
What's going on in my mind?
485
00:31:06,840 --> 00:31:09,136
♪ So let me get right
to the point... ♪
486
00:31:09,160 --> 00:31:11,136
Winning, Claude?
GEORGE CHUCKLES
487
00:31:11,160 --> 00:31:14,120
♪ ...for every man I see
488
00:31:14,960 --> 00:31:17,936
♪ Hey, big spender
489
00:31:19,361 --> 00:31:21,036
Do you want me to try this one?
490
00:31:21,060 --> 00:31:24,060
♪ A little time with me... ♪
491
00:31:27,060 --> 00:31:29,036
MACHINE CRANKS
492
00:31:29,060 --> 00:31:31,036
Ah-hey!
HE LAUGHS
493
00:31:31,060 --> 00:31:34,776
Who's a good lad, eh?
Who's a good lad?
494
00:31:34,800 --> 00:31:37,760
Come on, now. Show me another.
495
00:31:39,120 --> 00:31:41,760
What have you spotted next, Alfred?
ALFRED BARKS
496
00:31:43,020 --> 00:31:44,776
COIN JINGLES
497
00:31:44,800 --> 00:31:48,256
♪ The minute you
walked in the joint... ♪
498
00:31:48,480 --> 00:31:49,736
'Ey!
COINS JINGLING
499
00:31:49,760 --> 00:31:53,436
You've done it again!
You little tinker.
500
00:31:53,460 --> 00:31:56,436
♪ Good looking, so refined
501
00:31:56,460 --> 00:31:59,856
♪ Say, wouldn't you like to know
What's going on in my mind?
502
00:31:59,880 --> 00:32:02,636
♪ So let me get
right to the point
503
00:32:02,660 --> 00:32:04,296
♪ I don't pop my cork... ♪
504
00:32:04,320 --> 00:32:07,360
'Ey, 'ey! You've done it again.
505
00:32:07,900 --> 00:32:10,036
♪ Hey, big spender... ♪
506
00:32:10,060 --> 00:32:11,636
That dog knows something.
507
00:32:11,660 --> 00:32:14,476
♪ Hey, big spender... ♪
508
00:32:15,000 --> 00:32:19,016
- This one, son.
- ♪ Hey, big spender
509
00:32:19,040 --> 00:32:25,720
♪ Spend a little time with me. ♪
510
00:32:30,360 --> 00:32:32,436
HE CHEERS,
LAUGHS
511
00:32:32,460 --> 00:32:35,460
DOG BARKS
512
00:32:37,560 --> 00:32:39,496
It's that dog that's doing it.
COINS JINGLING
513
00:32:39,520 --> 00:32:41,136
Who's a clever boy?
GREENGRASS CHUCKLES
514
00:32:41,660 --> 00:32:44,060
Right, here we go.
515
00:32:51,460 --> 00:32:52,836
Hey-hey!
516
00:32:52,860 --> 00:32:54,336
You've done it again.
COINS JINGLING
517
00:32:54,360 --> 00:32:56,136
You're never going to carry
all that home, Claude.
518
00:32:56,160 --> 00:32:57,437
I'll do my best.
519
00:32:57,461 --> 00:32:59,436
- Get him out of here.
- What?
520
00:32:59,460 --> 00:33:00,937
He's using that dog to fiddle.
521
00:33:00,961 --> 00:33:03,436
I don't know how, but every time
that dog goes near a machine,
522
00:33:03,460 --> 00:33:06,336
- he wins the jackpot.
- Oh, I've heard some stories.
523
00:33:06,360 --> 00:33:09,836
Look, I want my money back.
You and that dog have got a system.
524
00:33:09,860 --> 00:33:13,036
What are you talking about?
I won this money fair and square.
525
00:33:13,060 --> 00:33:14,996
And I've got the law
on my side, an' all.
526
00:33:15,020 --> 00:33:17,636
- What sort of law is that, then?
- The North Riding Constabulary.
527
00:33:17,660 --> 00:33:19,236
This lad happens to be a copper.
528
00:33:19,260 --> 00:33:21,336
'Ey, pull the other one.
Go on, take the money.
529
00:33:21,360 --> 00:33:24,836
Excuse me. I am warning you
that I am actually a police officer.
530
00:33:24,860 --> 00:33:26,636
I am a police officer!
531
00:33:26,460 --> 00:33:29,736
Go, on, George, tell them!
DUMMY LAUGHS
532
00:33:30,561 --> 00:33:33,036
Stop them!
Don't let them get away.
533
00:33:33,060 --> 00:33:35,236
- Look, they're getting away.
- Who are these people?
534
00:33:35,260 --> 00:33:37,236
They come in, you think
they're made of money.
535
00:33:37,960 --> 00:33:39,960
GREENGRASS SHOUTS OUT,
LAUGHS
536
00:33:40,660 --> 00:33:43,660
DUMMY LAUGHS
537
00:33:46,460 --> 00:33:49,460
LAUGHING WINDS DOWN SLOWLY
538
00:33:54,960 --> 00:33:56,960
Well, it's...
539
00:33:57,560 --> 00:34:01,560
...few years now since we
had a holiday together.
540
00:34:03,760 --> 00:34:05,960
That was the Lakes.
541
00:34:06,760 --> 00:34:08,760
Do you remember?
542
00:34:09,540 --> 00:34:12,760
Well, you must have been about five.
543
00:34:15,880 --> 00:34:20,820
I thought maybe we could
do something this year.
544
00:34:21,460 --> 00:34:23,660
It's not too late.
545
00:34:24,860 --> 00:34:27,336
Perhaps we could think about...
546
00:34:27,360 --> 00:34:30,600
well, going abroad somewhere.
547
00:34:37,080 --> 00:34:38,736
HE SIGHS
548
00:34:38,760 --> 00:34:40,760
Graham.
549
00:34:42,160 --> 00:34:44,960
The point about today is that...
550
00:34:46,080 --> 00:34:47,836
Well...
551
00:34:47,860 --> 00:34:50,860
You and me, we spend
some time together.
552
00:34:52,040 --> 00:34:54,060
Talk to each other.
553
00:34:56,780 --> 00:34:59,336
Well, don't just sit there
and ignore me.
554
00:34:59,360 --> 00:35:00,637
Look, Dad.
555
00:35:00,661 --> 00:35:02,436
I don't want to
go away with you.
556
00:35:02,460 --> 00:35:04,836
You're too old.
557
00:35:04,860 --> 00:35:08,460
Never was that great, that's
why we stopped doing it.
558
00:35:12,060 --> 00:35:13,560
Are you coming or not?
559
00:35:13,560 --> 00:35:16,460
Look Brenda, I've told you,
I don't want to, got it?
560
00:35:16,460 --> 00:35:18,560
Look, I want to go
back to the hotel, John.
561
00:35:18,560 --> 00:35:20,060
Go back then!
562
00:35:20,060 --> 00:35:22,060
I've got a splitting
headache all morning.
563
00:35:22,060 --> 00:35:23,460
I don't wanna stay on the beach
564
00:35:23,460 --> 00:35:25,460
and I don't wanna drive
Jenny back on my own.
565
00:35:25,460 --> 00:35:27,460
Well, go and lie down.
I want to have a swim.
566
00:35:27,460 --> 00:35:29,860
She can stay here with me.
I donno what the big deal is.
567
00:35:31,060 --> 00:35:33,660
[indistinct]
568
00:35:36,438 --> 00:35:37,938
I've been thinking.
569
00:35:37,938 --> 00:35:41,338
Oh, not thinking.
It's our day off.
570
00:35:42,040 --> 00:35:46,136
Well, listen, I've...
I've been wondering whether...
571
00:35:47,460 --> 00:35:50,836
Oh, however I say this,
it's gonna come out wrong.
572
00:35:50,860 --> 00:35:53,456
Well, why don't you put a
kiss-me-quick hat on first?
573
00:35:53,480 --> 00:35:55,936
It's a sure cure for seriousness.
574
00:35:56,460 --> 00:35:58,636
- I knew this doctor once...
- Oh, shut up!
575
00:35:58,660 --> 00:36:00,660
Her very words.
576
00:36:06,860 --> 00:36:09,936
Hey! You're making
a good job of that.
577
00:36:09,960 --> 00:36:11,748
I know.
578
00:36:11,748 --> 00:36:13,336
It's a lovely castle.
579
00:36:13,360 --> 00:36:16,636
It's not finished yet.
It's going to be this big.
580
00:36:16,660 --> 00:36:18,336
It's almost big enough to live in.
581
00:36:18,360 --> 00:36:22,436
Don't be silly. The tide
washes it away every day.
582
00:36:22,460 --> 00:36:24,460
Oh, right.
583
00:36:25,160 --> 00:36:27,360
- Bye-bye.
- Bye.
584
00:36:28,260 --> 00:36:33,236
Nick, before we commit ourselves
to a house we can't really afford...
585
00:36:33,260 --> 00:36:36,260
we've got to decide if we're
doing the right thing.
586
00:36:37,600 --> 00:36:41,960
Me with the practice,
and you in your job.
587
00:36:43,160 --> 00:36:46,160
We've got to take
all that into account.
588
00:36:47,360 --> 00:36:49,376
To make sure that
staying in Aidensfield
589
00:36:49,400 --> 00:36:51,960
is what we should be doing.
590
00:36:55,960 --> 00:36:59,040
I mean, Whitby isn't
that far from us, is it?
591
00:37:00,960 --> 00:37:01,937
Is it?
592
00:37:01,961 --> 00:37:05,960
Here, I'm going for another swim.
Here's some money for an ice cream.
593
00:37:07,460 --> 00:37:10,460
BAND MUSIC INTENSIFIES
594
00:37:19,760 --> 00:37:21,760
MUSIC FINISHES,
APPLAUSE
595
00:37:40,860 --> 00:37:43,636
Why didn't you tell me before?
596
00:37:43,660 --> 00:37:47,436
There wasn't anything to tell
until a couple of days ago.
597
00:37:47,460 --> 00:37:49,460
And not even then, exactly.
598
00:37:50,360 --> 00:37:52,436
So what is this job?
599
00:37:52,460 --> 00:37:54,900
It's not a job.
600
00:37:55,460 --> 00:37:58,436
It's amalgamating practices.
601
00:37:58,460 --> 00:38:01,836
A version of the group practice
Sally's going into in York.
602
00:38:01,860 --> 00:38:04,836
I don't want to work
in a city, Kate.
603
00:38:04,860 --> 00:38:07,460
We wouldn't have
to live in the city.
604
00:38:10,700 --> 00:38:14,936
I don't feel I'm doing the job I
should be doing in Aidensfield.
605
00:38:14,960 --> 00:38:17,396
I need to be a doctor now.
606
00:38:17,420 --> 00:38:21,360
And that means having the same
resources as everyone else.
607
00:38:22,460 --> 00:38:24,816
And that means amalgamation.
608
00:38:24,840 --> 00:38:27,236
Group practice.
609
00:38:27,260 --> 00:38:30,160
We can't finance anything
on that scale.
610
00:38:30,440 --> 00:38:32,960
But this Dr. Radcliffe can?
611
00:38:34,260 --> 00:38:37,036
He's got the biggest
practice in Whitby.
612
00:38:37,060 --> 00:38:39,936
But he can't handle it
all on his own just now.
613
00:38:39,960 --> 00:38:43,036
So it's come at an ideal
time for both of us.
614
00:38:43,060 --> 00:38:47,036
So we don't move to York,
but we do move to Whitby?
615
00:38:47,260 --> 00:38:49,436
I haven't made any decision yet.
616
00:38:49,460 --> 00:38:52,336
I haven't even answered his letter.
617
00:38:52,360 --> 00:38:54,960
I thought I'd talk to
my husband first.
618
00:38:57,260 --> 00:38:59,400
'Ey...
619
00:38:59,640 --> 00:39:01,136
We've both got careers.
620
00:39:01,160 --> 00:39:04,760
We can't expect either of them
to stay the same forever.
621
00:39:05,860 --> 00:39:08,516
- Have you seen me daddy?
- No, I haven't.
622
00:39:08,540 --> 00:39:10,436
- Have you lost him?
- Yeah.
623
00:39:10,460 --> 00:39:13,436
- Where's your mummy?
- She went back to lie down.
624
00:39:13,460 --> 00:39:16,460
She does that when they
shout at each other.
625
00:39:16,460 --> 00:39:18,476
- What's your name?
- Jenny.
626
00:39:18,500 --> 00:39:20,436
Well, why don't we
try and find him, eh?
627
00:39:20,460 --> 00:39:22,036
Would he be by your sandcastle?
628
00:39:22,060 --> 00:39:25,456
He's gone now.
I've looked for him everywhere.
629
00:39:25,480 --> 00:39:28,160
Well, don't worry. We'll find him.
630
00:39:29,260 --> 00:39:31,860
- Hey!
- Jenny!
631
00:39:34,360 --> 00:39:37,136
- What are you up to?
- I want to look.
632
00:39:37,160 --> 00:39:38,948
We need a thrupenny bit.
Have you got a thrupenny bit?
633
00:39:38,948 --> 00:39:40,835
Yeah.
634
00:39:40,860 --> 00:39:43,660
- Excuse me.
- We might see Daddy.
635
00:39:47,960 --> 00:39:49,437
Go on, let her have a look.
636
00:39:49,461 --> 00:39:51,500
BIRDS SQUAWKING ECHOES
637
00:39:53,360 --> 00:39:55,360
What's wrong?
638
00:39:56,580 --> 00:39:59,036
Someone in trouble.
Look after the little girl.
639
00:39:59,060 --> 00:40:02,060
BAND PLAYS MUSIC
640
00:40:10,460 --> 00:40:16,660
BAND PLAYS RULE BRITANNIA
641
00:40:18,460 --> 00:40:19,836
- Excuse me. I need to use the phone.
- I'm making a call.
642
00:40:19,860 --> 00:40:21,900
There's a man drowning!
643
00:40:27,460 --> 00:40:30,460
BIRDS SQUAWKING ECHOES,
ROTARY DIAL TURNS
644
00:41:05,760 --> 00:41:07,760
I think we got him.
645
00:41:12,960 --> 00:41:15,936
There's nothing else you
could've done, Rowan.
646
00:41:16,260 --> 00:41:18,176
I don't suppose he meant
to leave the little girl
647
00:41:18,200 --> 00:41:20,176
for more than a few minutes.
648
00:41:20,200 --> 00:41:22,760
But it's deceptive
when you're out there.
649
00:41:22,800 --> 00:41:25,160
He just shouldn't have
swum out so far.
650
00:41:28,860 --> 00:41:31,060
I know you did your best.
651
00:41:51,160 --> 00:41:53,136
- I've had enough of this.
- Where are you going?
652
00:41:53,160 --> 00:41:54,648
To get some fresh air.
653
00:41:54,648 --> 00:41:57,568
Now, listen, you can come
with me, you can stop here,
654
00:41:57,568 --> 00:41:58,976
or you can walk back home.
655
00:41:59,000 --> 00:42:01,160
Please yourself.
656
00:42:02,960 --> 00:42:06,636
♪ It's not time to make a change
657
00:42:06,660 --> 00:42:10,336
♪ Just relax, take it easy
658
00:42:10,360 --> 00:42:14,136
♪ You're still young,
that's your fault
659
00:42:14,160 --> 00:42:17,736
♪ There's so much you have to know
660
00:42:17,760 --> 00:42:21,496
♪ I was once like you are now
661
00:42:21,520 --> 00:42:25,136
♪ And I know that it's not easy
662
00:42:25,160 --> 00:42:27,036
♪ To be calm
663
00:42:27,060 --> 00:42:31,060
♪ When you've found
something going on.
664
00:42:38,060 --> 00:42:40,436
- Well, you could be fitter.
- Yeah.
665
00:42:40,460 --> 00:42:41,376
GRAHAM EXHALES
666
00:42:41,400 --> 00:42:43,880
Well, I'm glad you came up. Thanks.
667
00:42:45,160 --> 00:42:47,100
Look at this view.
668
00:42:47,860 --> 00:42:49,860
Well, sit down.
669
00:42:53,600 --> 00:42:56,560
Your mother and me came
here when we were courting.
670
00:43:00,360 --> 00:43:03,360
I loved your mother very much,
you know.
671
00:43:04,660 --> 00:43:07,036
And she felt the same about me then.
672
00:43:07,060 --> 00:43:10,136
- Yeah, that's history.
- Aye.
673
00:43:10,160 --> 00:43:13,136
My history, hers...
674
00:43:13,160 --> 00:43:15,160
yours.
675
00:43:15,360 --> 00:43:18,360
Nah, nowt to do with me.
676
00:43:18,960 --> 00:43:22,436
I don't know why you're bothering.
I'm a failure, right?
677
00:43:22,460 --> 00:43:25,900
School, Mum, you.
678
00:43:26,660 --> 00:43:30,660
And now Sergeant Blaketon's
son's been in court.
679
00:43:35,660 --> 00:43:37,936
When your mother
and me started off...
680
00:43:37,960 --> 00:43:40,760
we thought it would
all be like this.
681
00:43:42,540 --> 00:43:45,260
And when things weren't right...
682
00:43:45,680 --> 00:43:49,760
...we just pretended they would
come right by themselves.
683
00:43:51,460 --> 00:43:53,860
And when they didn't...
684
00:43:54,160 --> 00:43:56,480
...and the years went by...
685
00:43:57,520 --> 00:43:59,560
...it was too late.
686
00:44:00,660 --> 00:44:03,060
We didn't know each other any more.
687
00:44:04,720 --> 00:44:07,616
- Was that my fault?
- No.
688
00:44:07,640 --> 00:44:09,656
It was our fault.
689
00:44:09,680 --> 00:44:12,760
I let her down,
we let each other down.
690
00:44:14,160 --> 00:44:16,860
But most of all...
691
00:44:16,860 --> 00:44:18,860
...we let you down.
692
00:44:21,360 --> 00:44:24,300
And there's nothing
I can do about that.
693
00:44:26,960 --> 00:44:29,360
Except say I'm sorry.
694
00:44:33,960 --> 00:44:37,236
You know, I wasn't born
with sergeant's stripes on...
695
00:44:37,260 --> 00:44:40,780
- whatever your mother might say.
- I know, Dad.
696
00:44:45,300 --> 00:44:47,460
Well, we could try again.
697
00:44:51,860 --> 00:44:53,037
♪ We can work it out
698
00:44:53,061 --> 00:44:56,136
♪ And get it straight
or say good night
699
00:44:56,160 --> 00:44:58,136
♪ We can work it out
700
00:44:58,160 --> 00:45:00,136
♪ We can work it out... ♪
701
00:45:00,260 --> 00:45:02,536
- Great.
- Brilliant.
702
00:45:02,560 --> 00:45:04,336
- I got this for Alfred.
- Oh, aye?
703
00:45:04,360 --> 00:45:06,760
Not a bad swap.
THEY LAUGH
704
00:45:11,520 --> 00:45:15,036
- Oh, aye.
- 'Ey, Phil, don't worry about it.
705
00:45:15,060 --> 00:45:17,836
- We won't say anything.
- I just hope they don't identify me.
706
00:45:17,860 --> 00:45:20,436
- Ah, they won't.
- Well, mum's the word, eh?
707
00:45:20,460 --> 00:45:22,356
- Aye, all right. Mum's the word.
- George.
708
00:45:22,380 --> 00:45:25,360
- It'll be right.
- I hope so.
709
00:45:26,460 --> 00:45:28,936
♪ Try to see it my way
710
00:45:28,960 --> 00:45:32,936
♪ Only time will tell if I
am right or I am wrong
711
00:45:33,260 --> 00:45:35,536
♪ While you see it your way
712
00:45:35,560 --> 00:45:39,696
♪ There's a chance that we might
fall apart before too long
713
00:45:39,720 --> 00:45:44,036
♪ We can work it out
714
00:45:44,060 --> 00:45:46,936
♪ Life is very short
715
00:45:46,960 --> 00:45:50,936
♪ And there's no time
716
00:45:51,260 --> 00:45:55,260
♪ For fussing and fighting,
my friend... ♪
717
00:45:57,160 --> 00:46:01,136
'Ey, he's earned that.
HE LAUGHS
718
00:46:04,210 --> 00:46:08,810
♪ So I will ask you once again
719
00:46:10,110 --> 00:46:12,510
♪ Try to see it my way
720
00:46:12,510 --> 00:46:16,910
♪ Only time will tell if I
am right or I am wrong
721
00:46:16,910 --> 00:46:18,910
♪ While you see it your way
722
00:46:18,910 --> 00:46:23,310
♪ There's a chance that we
might fall apart before too long
723
00:46:23,310 --> 00:46:28,310
♪ We can work it out
724
00:46:30,910 --> 00:46:34,910
CHEERS AND APPLAUSE
725
00:46:41,860 --> 00:46:44,036
♪ Baa, baa
726
00:46:44,360 --> 00:46:51,236
♪ Gentleman songsters out on a spree
727
00:46:51,260 --> 00:46:56,936
♪ Doomed from here to eternity... ♪
728
00:46:56,960 --> 00:46:58,296
Good, good boy.
729
00:46:58,320 --> 00:47:01,536
♪ Lord have mercy
730
00:47:01,560 --> 00:47:05,536
♪ On such as we
731
00:47:06,160 --> 00:47:10,236
♪ Baa, baa
732
00:47:10,260 --> 00:47:13,236
♪ Baa. ♪
LAUGHTER AND CLAPPING
733
00:47:14,560 --> 00:47:17,360
I'm reading about you
in the paper, Rowan.
734
00:47:17,360 --> 00:47:19,456
There's an article here
in the Yorkshire Post
735
00:47:19,480 --> 00:47:21,336
about the drowned man.
736
00:47:21,360 --> 00:47:23,436
Mentions you.
737
00:47:23,460 --> 00:47:26,236
And there's another piece.
738
00:47:26,260 --> 00:47:30,036
A journalist seems to think
it humorous about a brawl
739
00:47:30,060 --> 00:47:32,336
in an amusement arcade.
740
00:47:32,360 --> 00:47:38,136
Started by a large fat man
with a smelly lurcher
741
00:47:38,160 --> 00:47:42,136
who appeared to be using the
dog to fiddle one-armed bandits.
742
00:47:42,160 --> 00:47:43,616
Unlikely.
743
00:47:43,640 --> 00:47:48,836
"The owner took exception,
and a disturbance ensued."
744
00:47:48,860 --> 00:47:51,836
"Lurcher and owner disappeared
with two accomplices."
745
00:47:51,860 --> 00:47:55,656
"One of them claimed to be a constable
in the North Riding Constabulary."
746
00:47:55,680 --> 00:47:58,236
Unlikely, in the extreme!
747
00:47:58,460 --> 00:48:00,236
I don't know any constables
748
00:48:00,260 --> 00:48:04,060
who are capable of aiding
and abetting a dog.
749
00:48:06,060 --> 00:48:08,036
Do you, Bellamy?
750
00:48:08,360 --> 00:48:10,360
Good morning.
751
00:48:11,960 --> 00:48:13,936
Ready for inspection,
Sergeant Blaketon?
752
00:48:13,960 --> 00:48:15,648
Ready and waiting, sir.
753
00:48:15,648 --> 00:48:17,336
Now, before we start,
754
00:48:17,360 --> 00:48:21,576
presumably you've heard what
happened in Whitby from Rowan.
755
00:48:21,600 --> 00:48:24,136
- Very sad, sir.
- Mm.
756
00:48:24,360 --> 00:48:27,036
There's also a scurrilous
article in the newspaper
757
00:48:27,060 --> 00:48:30,400
about a fracas in an
amusement arcade.
758
00:48:30,680 --> 00:48:31,836
A fracas, sir?
759
00:48:31,860 --> 00:48:35,320
A man who claimed
to be a police officer.
760
00:48:36,160 --> 00:48:37,736
Really, sir?
761
00:48:37,760 --> 00:48:42,236
I assume no-one else was in
Whitby yesterday afternoon.
762
00:48:42,460 --> 00:48:45,136
Well, I certainly wasn't, sir.
BLAKETON CHUCKLES
763
00:48:45,160 --> 00:48:47,036
Shall we start with the paperwork?
764
00:48:47,060 --> 00:48:50,636
Perhaps we should start with
the custody records, Sergeant.
765
00:48:50,660 --> 00:48:53,060
Right, sir. This way.
766
00:48:56,360 --> 00:49:00,360
Bellamy... cup of tea
for the inspector.
767
00:49:03,060 --> 00:49:05,460
Yes, Sarge.
768
00:49:10,560 --> 00:49:13,136
When are you going to
see this Dr. Radcliffe?
769
00:49:13,160 --> 00:49:14,160
Wednesday.
770
00:49:15,200 --> 00:49:17,160
Oh...
771
00:49:20,260 --> 00:49:23,376
If we ever felt Aidensfield
wasn't right...
772
00:49:23,400 --> 00:49:25,560
there are other villages.
773
00:49:26,760 --> 00:49:29,400
We wouldn't have to
change what we want.
774
00:49:33,500 --> 00:49:36,660
It's not going to be easy
to leave, though, is it?
775
00:49:39,660 --> 00:49:42,276
I promised you a lot of things...
776
00:49:42,500 --> 00:49:45,460
- but I never...
BOTH: ...said it would be easy.
777
00:49:52,160 --> 00:49:54,220
You're right, though.
778
00:49:55,360 --> 00:49:58,160
It's beautiful.57790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.