All language subtitles for Heartbeat S03EP08 Endangered species1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,700 --> 00:00:09,736 ♪ Heartbeat 2 00:00:09,760 --> 00:00:15,800 ♪ Why do you miss when my baby kisses me? 3 00:00:20,260 --> 00:00:22,236 ♪ Heartbeat 4 00:00:22,260 --> 00:00:28,260 ♪ Why does a love kiss stay in my memory? ♪ 5 00:00:38,860 --> 00:00:40,860 DOGS YAPPING 6 00:00:42,760 --> 00:00:45,760 ♪ THE BEATLES: 'I am the Walrus' 7 00:01:00,000 --> 00:01:02,536 ♪ I am he as you are he 8 00:01:02,560 --> 00:01:06,960 ♪ As you are me and we are all together 9 00:01:07,960 --> 00:01:13,236 ♪ See how they run, like pigs from a gun, see how they fly 10 00:01:13,660 --> 00:01:16,060 ♪ I'm crying 11 00:01:16,360 --> 00:01:18,760 ♪ Sitting on a cornflake 12 00:01:20,560 --> 00:01:23,520 ♪ Waiting for the van to come... ♪ 13 00:01:26,160 --> 00:01:29,560 Oh, it's a beauty. Send her in! 14 00:01:32,060 --> 00:01:34,476 ♪ I am the egg man 15 00:01:34,800 --> 00:01:37,656 ♪ They are the egg men 16 00:01:37,680 --> 00:01:41,036 ♪ I am the walrus Ku-ku ku-chu 17 00:01:41,060 --> 00:01:44,536 ♪ Mr. City Policeman sitting pretty 18 00:01:44,560 --> 00:01:48,160 ♪ Little policemen in a row 19 00:01:49,120 --> 00:01:54,536 ♪ See how they fly, like Lucy in the sky, see how they run 20 00:01:54,560 --> 00:01:56,960 ♪ I'm crying... ♪ 21 00:01:57,160 --> 00:02:01,760 ♪ I'm cry..... 22 00:02:07,960 --> 00:02:11,136 David, get to bed. 23 00:02:11,160 --> 00:02:13,560 There's dogs! 24 00:02:17,660 --> 00:02:20,060 Now uh, come on, now. 25 00:02:41,160 --> 00:02:43,148 What I want to mean is, how many chances 26 00:02:43,148 --> 00:02:44,636 have you had to have a share in a racehorse? 27 00:02:44,660 --> 00:02:46,648 I mean, don't happen to people like us, do it? 28 00:02:46,648 --> 00:02:47,636 Only happens to millionaires. 29 00:02:47,660 --> 00:02:50,036 And I thought you were a millionaire, Claude. 30 00:02:50,060 --> 00:02:51,536 I've got no more than I ever had. 31 00:02:51,560 --> 00:02:52,636 Except money. 32 00:02:52,660 --> 00:02:54,648 Ah well, the thing is, what I've done, 33 00:02:54,648 --> 00:02:56,636 I've taken him up to Ted Shaw's livery, you know. 34 00:02:56,660 --> 00:02:58,498 And he's gonna train him professionally, 35 00:02:58,498 --> 00:03:00,536 but of course, it's gonna cost a few bob. 36 00:03:00,560 --> 00:03:01,537 Oh, you're serious, then? 37 00:03:01,561 --> 00:03:04,096 Ah well, you've got to spend a bit to win a bit. 38 00:03:04,120 --> 00:03:06,228 What I thought might be an idea to offer one or 39 00:03:06,228 --> 00:03:08,636 two of me real mates a chance to have a share. 40 00:03:08,660 --> 00:03:11,656 Have you asked Nick and Kate yet? 41 00:03:11,680 --> 00:03:13,584 I'd rather take him to the knacker's. 42 00:03:13,584 --> 00:03:16,036 Eh, keep it quiet. 43 00:03:16,060 --> 00:03:18,060 Evening. 44 00:03:20,460 --> 00:03:22,096 What's he up to? 45 00:03:22,120 --> 00:03:25,536 He's talking about having his race horse trained professionally. 46 00:03:25,560 --> 00:03:26,956 What, shelling out real money? 47 00:03:26,980 --> 00:03:29,136 It's hard to believe. 48 00:03:29,160 --> 00:03:33,560 He must know something about that horse that no-one else does, eh George? 49 00:04:01,360 --> 00:04:04,360 David? 50 00:04:27,160 --> 00:04:28,648 David! 51 00:04:28,648 --> 00:04:32,236 David, stop! Stop, you silly beggar! 52 00:04:32,260 --> 00:04:34,436 Ma, you shouldn't be out. It's cold. 53 00:04:34,460 --> 00:04:36,176 I wouldn't be out if you were in bed. 54 00:04:36,200 --> 00:04:38,636 Well, there's dogs! 55 00:04:38,660 --> 00:04:42,660 Oh, there's folk! I should show 'em how to get to t'road. 56 00:04:48,760 --> 00:04:50,760 What the...? 57 00:04:55,200 --> 00:04:56,736 Nobody about, you said! 58 00:04:56,760 --> 00:05:00,120 Well, it were no more than a knock. Drive, come on! 59 00:05:03,160 --> 00:05:05,160 Ma? 60 00:05:06,320 --> 00:05:08,480 You all right, Ma? 61 00:05:10,680 --> 00:05:13,080 Are you alright? 62 00:05:23,620 --> 00:05:25,837 - Here you go. - That was lucky! 63 00:05:25,861 --> 00:05:30,860 Skill. George, put another one on the Doctor's slate. 64 00:05:37,640 --> 00:05:39,136 Ma... 65 00:05:39,160 --> 00:05:41,560 What is it, lad? 66 00:05:50,860 --> 00:05:52,237 I couldn't move her. 67 00:05:52,261 --> 00:05:53,576 You did the best thing, David. 68 00:05:53,600 --> 00:05:56,236 It just hit her. Hit her down. 69 00:05:56,260 --> 00:05:59,336 I'll keep an eye out for this ambulance. 70 00:05:59,360 --> 00:06:01,456 Hey, Ma'll not want to go to hospital. 71 00:06:01,480 --> 00:06:05,460 She has to go, David. They can help her there. 72 00:06:05,860 --> 00:06:08,036 Will you be all right? 73 00:06:08,660 --> 00:06:12,860 Hey, I could stay up late, couldn't I? 74 00:06:25,860 --> 00:06:28,940 Kate, I'll see you there. I'll try and find out what's happened. 75 00:06:28,940 --> 00:06:30,940 Okay. 76 00:07:21,260 --> 00:07:24,136 Here you go, David. Plenty of sugar. 77 00:07:24,160 --> 00:07:26,136 Aye, great. 78 00:07:26,760 --> 00:07:28,836 So, can you tell me more about the accident? 79 00:07:28,860 --> 00:07:32,248 Ma won't be best please with us, bringin' her to hospital. 80 00:07:32,248 --> 00:07:34,436 I mean, I'll be in trouble. 81 00:07:34,460 --> 00:07:35,676 Nah, I don't think so. 82 00:07:35,700 --> 00:07:38,736 She's got a hell of a temper. She'll want to be home. 83 00:07:38,760 --> 00:07:41,236 Now, it was a car that knocked her over? 84 00:07:41,260 --> 00:07:43,616 Aye. Smack! 85 00:07:43,640 --> 00:07:46,276 I couldn't wake her. But I went for t'doctor. 86 00:07:46,300 --> 00:07:49,476 I didn't know where to look when the doctor weren't at the doctor's. 87 00:07:49,500 --> 00:07:51,836 But I found her! 88 00:07:51,860 --> 00:07:53,908 Well, there can't be that many vehicles in those woods. 89 00:07:53,908 --> 00:07:54,956 Do you know whose it was? 90 00:07:54,980 --> 00:07:56,156 They had dogs. 91 00:07:56,180 --> 00:07:57,336 Someone you know? 92 00:07:57,360 --> 00:08:01,636 Bloody noisy dogs, they were snarlin' and yappin'. 93 00:08:01,660 --> 00:08:03,260 I wouldn't have dogs like that. 94 00:08:03,260 --> 00:08:06,260 They want a good kick up the bum! 95 00:08:08,060 --> 00:08:09,736 What sort of car was it, David? 96 00:08:09,760 --> 00:08:11,836 Land Rover. 97 00:08:11,860 --> 00:08:14,036 Here, there's that many folk here. 98 00:08:14,060 --> 00:08:16,336 Do you know who the Land Rover belongs to? 99 00:08:16,360 --> 00:08:18,836 Hello Doctor! 100 00:08:19,560 --> 00:08:21,476 Ma will want to be off, I reckoned. 101 00:08:21,500 --> 00:08:24,008 She's gonna have to stay in hospital for a while, David. 102 00:08:24,008 --> 00:08:26,516 We need to make sure she's better before she comes home. 103 00:08:26,540 --> 00:08:28,136 Oh no, she'll be cross wi' us. 104 00:08:28,160 --> 00:08:29,536 I know. 105 00:08:29,560 --> 00:08:31,060 Look, why don't you go and see her? 106 00:08:31,060 --> 00:08:34,060 She's just through that door at the end of the corridor. 107 00:08:36,100 --> 00:08:37,668 She's had a heart attack. 108 00:08:37,668 --> 00:08:40,936 Not serious, but she's pretty weak and badly bruised. 109 00:08:40,960 --> 00:08:43,436 Did she say anything about a hit-and-run? 110 00:08:43,460 --> 00:08:45,448 She's very shaken, Nick. 111 00:08:45,448 --> 00:08:47,836 And upset about being here at all. 112 00:08:47,860 --> 00:08:50,436 Maybe after a good night sleep. 113 00:08:50,460 --> 00:08:52,408 It's hard going with David. 114 00:08:52,408 --> 00:08:54,656 He's not going to make much of a witness. 115 00:09:05,580 --> 00:09:07,636 Doctor says you're poorly, Ma. 116 00:09:07,660 --> 00:09:09,398 I'm fine. It's nowt. 117 00:09:09,398 --> 00:09:11,936 They make such a fuss, when the doctors get a hold of you. 118 00:09:11,960 --> 00:09:13,456 I ran to t'village. 119 00:09:13,480 --> 00:09:15,536 You did right. 120 00:09:15,560 --> 00:09:19,236 PC Rowan, has he been askin' questions? 121 00:09:19,260 --> 00:09:20,736 Aye, he has. 122 00:09:20,760 --> 00:09:24,736 Tell him I fell. I fell, that's all. 123 00:09:24,760 --> 00:09:29,976 Listen, David. I fell down, and you found me by the track. 124 00:09:30,000 --> 00:09:31,036 Aye, you fell. 125 00:09:31,060 --> 00:09:34,236 You mustn't say owt about my being knocked over. 126 00:09:34,260 --> 00:09:37,856 Tell the police there were nobody in the woods. 127 00:09:37,880 --> 00:09:41,296 No dogs, no cars, no people. 128 00:09:41,320 --> 00:09:44,136 It's important. Can you remember? 129 00:09:44,160 --> 00:09:45,736 They had dogs. 130 00:09:45,760 --> 00:09:48,498 It has to be a secret. 131 00:09:48,498 --> 00:09:52,036 We have to pretend they weren't there. 132 00:09:52,060 --> 00:09:55,396 Promise me it'll be a secret. 133 00:09:55,420 --> 00:09:58,260 Aye, I promise. 134 00:10:04,160 --> 00:10:07,436 You're better off with one of them than this junk. 135 00:10:07,460 --> 00:10:09,236 What's it in for? 136 00:10:09,260 --> 00:10:12,285 Shock absorbers. 137 00:10:12,285 --> 00:10:16,035 Treats it like a tank, they do. Keeps coming back for more. 138 00:10:16,060 --> 00:10:18,936 Have you had anyone in with a broken headlamp this morning? 139 00:10:18,960 --> 00:10:20,676 No. Why's that? 140 00:10:20,700 --> 00:10:23,348 There was a hit-and-run up at Beckham Wood last night. 141 00:10:23,348 --> 00:10:25,396 Florence Stockwell's in hospital. 142 00:10:25,420 --> 00:10:26,436 Is she bad? 143 00:10:26,460 --> 00:10:29,336 She'll be alright, no thanks to the driver. 144 00:10:29,360 --> 00:10:32,836 I'm looking for a Land Rover with a broken head lamp. 145 00:10:32,860 --> 00:10:34,137 Nasty business. 146 00:10:34,161 --> 00:10:37,736 Could be local. It's not easy to find, that place. 147 00:10:37,760 --> 00:10:40,736 So keep your eyes open, will you, Malcolm. 148 00:10:41,460 --> 00:10:47,236 Why would the Chief Inspector ask me to go in for the sergeant's exam again? 149 00:10:47,260 --> 00:10:50,136 Eh? Why? 150 00:10:50,160 --> 00:10:54,136 Oh, hang on. I'm trying to read it. 151 00:10:54,260 --> 00:10:59,016 What if there were a sergeant's job going and he had me in line for it. 152 00:10:59,040 --> 00:11:02,236 "In view of the fact that you only just failed last year..." 153 00:11:02,260 --> 00:11:06,660 - So you weren't lying after all. - Oh, go on, get on with it. 154 00:11:08,160 --> 00:11:12,236 "...we feel this would be the right time to resit the examination." 155 00:11:12,260 --> 00:11:15,948 Oh, come on Alf. You're always banging on about exams. 156 00:11:15,948 --> 00:11:18,036 It's just their way of keeping us out of the pub. 157 00:11:18,060 --> 00:11:22,276 - (BLAKETON) Bellamy! - I'm serious. Examination's next week. 158 00:11:22,300 --> 00:11:25,336 D'you think he's giving me the nod? 159 00:11:25,360 --> 00:11:28,036 I don't know. Ask the sarge. 160 00:11:28,060 --> 00:11:29,176 Bellamy! 161 00:11:29,200 --> 00:11:31,168 No, not a word with Blaketon, right. 162 00:11:31,168 --> 00:11:34,436 He's never let me forget I failed last time. 163 00:11:34,460 --> 00:11:36,700 Yes, sarge. 164 00:11:55,406 --> 00:11:57,606 Hello David. 165 00:11:57,806 --> 00:12:00,006 You alright? 166 00:12:00,406 --> 00:12:02,806 I'm off to see your mum later. 167 00:12:03,206 --> 00:12:06,206 Thought we find out what happened last night. 168 00:12:06,606 --> 00:12:09,006 Can I come in then? 169 00:12:23,420 --> 00:12:25,820 Any chance for a cup of tea? 170 00:12:28,940 --> 00:12:33,960 David, this vehicle last night, you said it was a Land Rover. 171 00:12:35,000 --> 00:12:37,936 There were no-one here. 172 00:12:38,460 --> 00:12:40,460 Sorry? 173 00:12:41,060 --> 00:12:42,337 Ma fell over. 174 00:12:42,361 --> 00:12:45,336 Yeah. She was knocked over. 175 00:12:45,760 --> 00:12:48,836 David, you said you saw a Land Rover. 176 00:12:48,860 --> 00:12:53,060 I saw the tracks. I also found a piece of broken headlamp. 177 00:12:56,300 --> 00:12:58,436 There was no-one here. 178 00:12:58,460 --> 00:13:00,436 No car. 179 00:13:01,060 --> 00:13:03,060 Ma fell. 180 00:13:16,960 --> 00:13:19,148 Right. Struggling, Harry? 181 00:13:19,148 --> 00:13:21,036 You could do with losing a bit of weight. 182 00:13:21,060 --> 00:13:22,836 Wouldn't do any harm if you give us a hand. 183 00:13:22,860 --> 00:13:24,552 Hey, I'm a client, Harry. 184 00:13:24,552 --> 00:13:27,194 I pay good money to this firm to have my investment looked after. 185 00:13:27,194 --> 00:13:29,236 You don't keep a dog and bark yourself, you know. 186 00:13:29,260 --> 00:13:33,036 Feed one of those mineral blocks in Agamemnon's field, will you? 187 00:13:33,060 --> 00:13:34,636 - Aga who? - Agamemnon. 188 00:13:34,660 --> 00:13:36,036 Who's he when he's at home? 189 00:13:36,060 --> 00:13:37,836 He happens to be my racehorse. 190 00:13:37,860 --> 00:13:40,636 Well, he'd better not be far away cause those are heavy. 191 00:13:40,660 --> 00:13:41,360 Come and have a look at him. 192 00:13:41,360 --> 00:13:43,060 - No, got work to do. - Come on! 193 00:13:43,060 --> 00:13:45,060 Come on, it'll only take a minute. 194 00:13:45,520 --> 00:13:49,536 Now then Harry, is that an 'orse or is that an 'orse? 195 00:13:49,560 --> 00:13:52,336 Why, he's fit for a 'orse, I'll give you that. 196 00:13:52,560 --> 00:13:55,236 Anybody'd give their right arm to have an interest in something like that. 197 00:13:55,260 --> 00:13:58,636 Have you ever thought of like having a share in a racehorse? 198 00:13:58,660 --> 00:14:01,148 Are you asking me to put my money into a racehorse? 199 00:14:01,148 --> 00:14:03,636 I've lost three customers this month already. 200 00:14:03,660 --> 00:14:05,916 Well, in that case, you can't afford not to be in, can you? 201 00:14:05,940 --> 00:14:07,288 I mean, he's gonna make us a fortune. 202 00:14:07,288 --> 00:14:09,736 And you don't win a raffle unless you buy a ticket. 203 00:14:09,760 --> 00:14:11,680 Bye, Claude. 204 00:14:13,360 --> 00:14:17,336 His mother won first time out at Redcar at 33 to 1. 205 00:14:17,860 --> 00:14:20,036 (Nearly.) 206 00:14:21,260 --> 00:14:23,416 So you went out to see the hens? 207 00:14:23,440 --> 00:14:24,912 It weren't till we got to bed. 208 00:14:24,912 --> 00:14:27,456 I remembered I hadn't shut them up for the night. 209 00:14:27,480 --> 00:14:31,536 We've got no shortage of foxes to take us hens if chance comes their way. 210 00:14:31,560 --> 00:14:34,036 And this was after David had gone out? 211 00:14:34,060 --> 00:14:37,216 Before. He were in his bed. 212 00:14:37,240 --> 00:14:40,104 So you were already outside when he heard the dogs? 213 00:14:40,104 --> 00:14:41,236 Did you hear them? 214 00:14:41,260 --> 00:14:44,236 I know nowt about dogs. 215 00:14:44,260 --> 00:14:47,936 There were a vixen howlin' over by Darly Top. 216 00:14:47,960 --> 00:14:50,048 Alright, let's start at the other end, then. 217 00:14:50,048 --> 00:14:52,106 You were knocked over by a car or a Land Rover 218 00:14:52,106 --> 00:14:53,035 coming out of the wood. 219 00:14:53,060 --> 00:14:55,048 I don't know where you get that from, lad. 220 00:14:55,048 --> 00:14:57,136 Didn't your missus tell you it was me heart. 221 00:14:57,136 --> 00:14:59,336 I just blacked out. 222 00:14:59,836 --> 00:15:02,236 Lucky my lad came to see where I got to. 223 00:15:02,260 --> 00:15:04,736 Well last night, David told me it was a hit-and-run. 224 00:15:04,760 --> 00:15:06,976 - Did he? - Yeah. 225 00:15:07,000 --> 00:15:09,968 I found a piece of broken glass from a headlamp. 226 00:15:09,968 --> 00:15:12,336 I thought you were knocked over, Mrs. Stockwell. 227 00:15:12,360 --> 00:15:15,836 I were not knocked over. 228 00:15:15,860 --> 00:15:18,436 My lad's a bit on the slow side. It's no secret. 229 00:15:18,460 --> 00:15:20,776 He doesn't always know what's happening around him 230 00:15:20,776 --> 00:15:22,634 especially if he's in a state. 231 00:15:22,634 --> 00:15:25,634 He must have been in quite a state last night. 232 00:15:26,260 --> 00:15:29,656 - Have you talked to him this morning? - Yes. 233 00:15:29,680 --> 00:15:32,296 Happen he's a bit clearer about it. 234 00:15:32,320 --> 00:15:35,560 So, you've no need to waste more of your time on it, have you? 235 00:15:37,500 --> 00:15:39,660 ♪ Manfred Mann: 'My Name is Jack' 236 00:15:45,860 --> 00:15:50,836 ♪ My name is Jack and I live in the back of the Greta Garbo Home 237 00:15:50,860 --> 00:15:56,460 ♪ With friends I will remember Wherever I may roam 238 00:15:56,860 --> 00:15:59,236 ♪ And my name's Jack 239 00:15:59,260 --> 00:16:01,836 ♪ And I live in the back 240 00:16:01,860 --> 00:16:07,136 ♪ Of the Greta Garbo Home For wayward boys and girls 241 00:16:07,160 --> 00:16:11,536 ♪ We all love Jack We live in the back 242 00:16:11,560 --> 00:16:16,560 ♪ Of the Greta Garbo Home For wayward boys and girls 243 00:16:21,960 --> 00:16:24,336 ♪ There goes Fred with his hands on his head 244 00:16:24,360 --> 00:16:26,836 ♪ Cos he thinks he's heard the bomb 245 00:16:26,860 --> 00:16:31,736 ♪ And here comes Superman Who really puts it on 246 00:16:31,760 --> 00:16:36,656 ♪ It's lots of fun and I love to run up and down the stairs 247 00:16:36,680 --> 00:16:42,660 ♪ I make as much noise as I want And no-one ever cares 248 00:16:42,660 --> 00:16:44,836 ♪ And my name's Jack 249 00:16:44,860 --> 00:16:47,336 ♪ And I live in the back 250 00:16:47,360 --> 00:16:52,536 ♪ Of the Greta Garbo Home For wayward boys and girls 251 00:16:52,860 --> 00:16:57,136 ♪ We all love Jack We live in the back 252 00:16:57,160 --> 00:17:02,160 ♪ Of the Greta Garbo Home For wayward boys and girls. ♪ 253 00:18:40,360 --> 00:18:42,016 Oh, come on, Alf. 254 00:18:42,040 --> 00:18:44,976 You can't do that sergeant exam with a book in front of you. 255 00:18:45,000 --> 00:18:47,868 Now, come on. Arrest without a warrant. 256 00:18:47,868 --> 00:18:49,636 All right, I know that. 257 00:18:49,660 --> 00:18:52,236 - So, tell us. - Yeah, come on, Alf. 258 00:18:52,860 --> 00:18:56,236 Where a constable has reasonable cause has reason to suspect 259 00:18:56,260 --> 00:18:59,436 that a felony has been committed, he may arrest, without warrant, 260 00:18:59,460 --> 00:19:02,636 anyone who is, with reasonable cause, guilty of the offence. 261 00:19:02,660 --> 00:19:05,416 And it's the same for about to commit a felony. 262 00:19:05,440 --> 00:19:06,476 That's very good. 263 00:19:06,500 --> 00:19:09,236 Alright, try this. Search without a warrant. 264 00:19:09,260 --> 00:19:12,036 - Get lost. - I'm very impressed! 265 00:19:12,060 --> 00:19:15,116 It's good to see such dedication to the law, Ventress, 266 00:19:15,140 --> 00:19:20,836 and in Ashfordly Police Station of all the most unlikely places. 267 00:19:20,860 --> 00:19:23,548 Now, this uh, report of yours, Rowan, 268 00:19:23,548 --> 00:19:27,036 gives us an unusual angle on police powers. 269 00:19:27,060 --> 00:19:28,936 Well, it's a bit difficult to explain, sarge. 270 00:19:28,960 --> 00:19:33,590 Aye. PC Rowan here is itching to arrest a person or persons unknown 271 00:19:33,590 --> 00:19:35,138 for a hit-and-run incident 272 00:19:35,138 --> 00:19:40,134 which the supposed victim and sole witness says never took place. 273 00:19:40,160 --> 00:19:42,848 And it won't be difficult finding the vehicle 274 00:19:42,848 --> 00:19:45,236 that Mrs. Stockwell says never hit her. 275 00:19:45,260 --> 00:19:48,736 It will stick out like a sore thumb in the North Riding. 276 00:19:48,760 --> 00:19:51,120 Cos it's a muddy Land Rover. 277 00:19:54,360 --> 00:19:56,336 Ma! 278 00:19:56,560 --> 00:20:00,560 Ma! Ma, summat bad's happened! 279 00:20:58,460 --> 00:21:01,036 They want to keep an eye on you for a few more days. 280 00:21:01,060 --> 00:21:04,936 I'm grateful for all that's been done but I've no time for all this fussing. 281 00:21:04,936 --> 00:21:06,336 I must be in me own home. 282 00:21:06,360 --> 00:21:09,436 - I'm right as rain now. - No, you're not. 283 00:21:09,460 --> 00:21:12,536 And you haven't been for a while, have you? 284 00:21:12,960 --> 00:21:14,776 I've David to think on. 285 00:21:14,800 --> 00:21:17,036 I'll pop in on him when I can. 286 00:21:17,060 --> 00:21:21,200 The next time I'm in Ashfordly I'll bring him to see you. 287 00:21:23,660 --> 00:21:25,736 Look, if you're worried that he can't manage on his own... 288 00:21:25,860 --> 00:21:27,848 I said nowt about that. 289 00:21:27,848 --> 00:21:30,836 He can manage well enough for a bit. I can see to me own child. 290 00:21:30,860 --> 00:21:33,610 I'll have no busybodies popping up there and poking their noses. 291 00:21:33,610 --> 00:21:34,935 I don't, I'll not stay... 292 00:21:34,960 --> 00:21:37,960 I'll tell David how you are. 293 00:21:38,460 --> 00:21:41,060 I'm sure he'll be fine. 294 00:22:16,760 --> 00:22:18,818 No one knows who the father was. 295 00:22:18,818 --> 00:22:20,876 There were a bloke came down from Sunderland, 296 00:22:20,876 --> 00:22:23,006 use to buy their pegs off them when Florence's father 297 00:22:23,006 --> 00:22:24,936 was till coppicing the woods. 298 00:22:24,960 --> 00:22:28,136 Stayed in a tent there. Some people thought it was him. 299 00:22:28,160 --> 00:22:29,936 Didn't David have any help? 300 00:22:29,960 --> 00:22:31,448 Folk didn't think about that. 301 00:22:31,448 --> 00:22:33,936 The Stockwells kept themselves to themselves. 302 00:22:33,960 --> 00:22:36,036 And the old man died during the war. 303 00:22:36,060 --> 00:22:38,848 I don't supposed the wood's been worked since then. 304 00:22:38,848 --> 00:22:40,236 Bit of firewood maybe. 305 00:22:40,260 --> 00:22:42,436 So how do they keep going? 306 00:22:43,060 --> 00:22:45,018 I know one thing though. 307 00:22:45,018 --> 00:22:48,134 David won't be able to stay for long without his ma. 308 00:22:48,160 --> 00:22:50,076 Whisky, Claude? 309 00:22:50,100 --> 00:22:54,136 Well, all right, then, go on. Large. 310 00:22:54,660 --> 00:22:57,085 Hey, did you read that article in the paper 311 00:22:57,085 --> 00:23:00,635 about how they are increasing all the horses in the Metropolitan Police? 312 00:23:00,560 --> 00:23:01,648 - Are they? - Ah. 313 00:23:01,648 --> 00:23:05,536 Apparently, they're outdoing all the coppers in the IQ tests! 314 00:23:05,960 --> 00:23:10,776 Very good Claude. If that's the best you can do, I'm off. Cheers. 315 00:23:10,800 --> 00:23:13,136 Claude, you'll never go to heaven. 316 00:23:13,160 --> 00:23:15,636 Hey, we went to see your horse today. 317 00:23:15,660 --> 00:23:17,336 Yeah, how much did you say a share was? 318 00:23:17,360 --> 00:23:19,648 How many times do I have to tell ye? 319 00:23:19,648 --> 00:23:21,342 Tell everybody, they'll all want to be in. 320 00:23:21,342 --> 00:23:23,836 We'll talk about it later, alright. 321 00:23:23,860 --> 00:23:26,476 - Five pounds. - I must say we're very impressed. 322 00:23:26,476 --> 00:23:28,234 It looks like it's got a bit of class. 323 00:23:28,260 --> 00:23:31,836 Bit of class? That horse is a complete and utter thoroughbred. 324 00:23:31,860 --> 00:23:35,836 If it could talk it won't speak to any of us, I'll tell you. 325 00:23:36,520 --> 00:23:38,020 Was he a bit confused? 326 00:23:38,020 --> 00:23:39,820 No. 327 00:23:39,820 --> 00:23:42,620 Upset. Worried. 328 00:23:42,620 --> 00:23:44,120 But he knew what he was talking about. 329 00:23:44,120 --> 00:23:45,520 Yeah. 330 00:23:45,560 --> 00:23:48,260 He said a car hit his mother. 331 00:23:48,260 --> 00:23:49,878 He's not saying that now. 332 00:23:49,878 --> 00:23:52,096 And neither is Florence. 333 00:23:52,096 --> 00:23:55,414 Could be she's lying. She's got David lying too. 334 00:23:55,440 --> 00:23:57,436 Why? 335 00:23:57,460 --> 00:24:00,228 Well, maybe she's frightened of someone. 336 00:24:00,228 --> 00:24:01,996 Someone local, like we thought. 337 00:24:02,020 --> 00:24:04,980 KNOCK AT DOOR 338 00:24:10,560 --> 00:24:14,160 Doctor! I need t'doctor! 339 00:24:22,460 --> 00:24:24,636 Right, you're in. 340 00:24:24,660 --> 00:24:29,116 And don't forget, you don't back the horse until I tell you, right? 341 00:24:29,140 --> 00:24:32,236 If I were you, I'd keep a bit quiet about having shares like. 342 00:24:32,260 --> 00:24:33,493 You know what they're like around here. 343 00:24:33,493 --> 00:24:36,559 They get a bit jealous if they think somebody's on to a good thing. 344 00:24:40,060 --> 00:24:44,060 You'd better put your name down for a Roller. 345 00:24:44,660 --> 00:24:46,868 Don't worry Uncle George. 346 00:24:46,868 --> 00:24:49,176 Sometimes you've just got to go for it. 347 00:24:49,200 --> 00:24:53,460 You're right. It just makes me a bit uneasy to see Claude smiling. 348 00:24:53,860 --> 00:24:56,636 Hey, let's celebrate. 349 00:24:56,660 --> 00:24:58,660 Okay. 350 00:24:59,460 --> 00:25:02,248 There's not much I can do, David. 351 00:25:02,248 --> 00:25:04,036 It's been badly mauled. 352 00:25:04,060 --> 00:25:06,436 You stop it dying! 353 00:25:06,460 --> 00:25:12,276 Well, I could clean it up, stop the bleeding, but I don't know... 354 00:25:12,300 --> 00:25:15,660 But it won't live. Not long! 355 00:25:17,660 --> 00:25:19,660 Let's try. 356 00:25:44,560 --> 00:25:47,560 DOGS YAPPING 357 00:25:50,600 --> 00:25:53,440 It's coming through! 358 00:26:06,760 --> 00:26:08,760 Just a second. 359 00:26:11,060 --> 00:26:13,636 There's nowt for you here, Claude. It's all nailed down. 360 00:26:13,660 --> 00:26:16,736 I'm not in the mood, Malcolm. I want a serious word. 361 00:26:16,760 --> 00:26:17,836 What word's that? 362 00:26:17,860 --> 00:26:21,436 I can't understand why people hunt for sport, that's their business. 363 00:26:21,460 --> 00:26:23,676 But when their business interferes with my business, 364 00:26:23,676 --> 00:26:26,234 it stops being just their business, it becomes my business. 365 00:26:26,260 --> 00:26:29,216 - What? - I'm talking about badger digging! 366 00:26:29,240 --> 00:26:31,688 - Eh? - Yes, you might as well eh. 367 00:26:31,688 --> 00:26:33,536 And you know what about badger digging. 368 00:26:33,560 --> 00:26:36,536 All of a sudden, the cops start coming round asking questions of everybody. 369 00:26:36,560 --> 00:26:38,536 You've got a nerve, Greengrass! 370 00:26:38,560 --> 00:26:41,816 I've followed the Ashfordly Hunt for 20 years. Badger digging?! 371 00:26:41,816 --> 00:26:44,194 If you are accusing me of it, I've nowt to do with badger digging. 372 00:26:44,220 --> 00:26:46,092 Don't come the odd talk to me, Malcolm. 373 00:26:46,092 --> 00:26:48,588 Cause I'm to know you were involved a few years back. 374 00:26:48,588 --> 00:26:49,236 Well? 375 00:26:49,260 --> 00:26:52,836 Well, I don't want outsiders coming round here spoiling things for me. 376 00:26:52,860 --> 00:26:54,780 So I'm just marking your card. 377 00:26:54,780 --> 00:26:57,800 So you can just go and mark theirs. Got it? 378 00:27:22,444 --> 00:27:24,644 I saw a badger when I was about 12. 379 00:27:24,644 --> 00:27:26,244 At least I think it were a badger. 380 00:27:26,244 --> 00:27:28,644 My mate said it was an overweight sheep dog. 381 00:27:28,944 --> 00:27:30,544 You wouldn't want to see this one. 382 00:27:30,544 --> 00:27:32,744 You know, something had a right old go at it. 383 00:27:32,844 --> 00:27:35,244 - Morning, sarge. - Morning, Rowan. 384 00:27:35,940 --> 00:27:37,548 Kate thought it might have been dogs. 385 00:27:37,548 --> 00:27:39,356 I suppose dogs do have a go at badgers. 386 00:27:39,380 --> 00:27:42,976 Yeah they will. They reckon a good badger can see a dog off, though. 387 00:27:43,000 --> 00:27:45,136 Nature study this morning, is it? 388 00:27:45,160 --> 00:27:49,036 No sarge. Kate had to sort out a half-dead badger last night. 389 00:27:49,060 --> 00:27:53,436 What you and your missus do in your private life is your own business. 390 00:27:53,460 --> 00:27:54,636 Ventress? 391 00:27:54,660 --> 00:27:57,860 Uh, he had something to do, sarge. 392 00:28:01,460 --> 00:28:03,460 Hasn't Alf told him? 393 00:28:28,460 --> 00:28:31,436 Having trouble with your bowels, Ventress? 394 00:28:32,160 --> 00:28:34,560 No, sarge. 395 00:28:34,960 --> 00:28:37,436 I mean, just a bit. 396 00:28:37,460 --> 00:28:41,776 I don't know what the modern ideas on potty training are... 397 00:28:41,800 --> 00:28:46,268 but my mother persuaded me at quite an early age 398 00:28:46,268 --> 00:28:50,348 that the best results were achieved more comfortably 399 00:28:50,348 --> 00:28:53,936 with the trousers off. 400 00:28:54,660 --> 00:28:58,836 - Oh. - Oh indeed, Ventress. 401 00:28:58,860 --> 00:29:03,260 Now when you feel you can make it back to your desk... 402 00:29:09,260 --> 00:29:11,510 I thought I might try and get some more out of David Stockwell 403 00:29:11,510 --> 00:29:12,635 about that hit and run. 404 00:29:12,660 --> 00:29:13,948 So what did he say? 405 00:29:13,948 --> 00:29:16,336 Not much. All he talks about is badgers. 406 00:29:16,360 --> 00:29:18,076 I think I'll have a look round the woods. 407 00:29:18,100 --> 00:29:19,376 Come and talk to me, Rowan. 408 00:29:19,400 --> 00:29:23,560 If you're searching the woods, you'd best know what you're looking for. 409 00:29:37,260 --> 00:29:39,660 Come on, my beauty. 410 00:29:44,160 --> 00:29:47,236 - Morning, Claude. - Harry? 411 00:29:47,260 --> 00:29:49,236 Been thinking about this horse of yours. 412 00:29:49,260 --> 00:29:53,036 Oh, aye? Decided to fill your boots, have ye? 413 00:29:53,060 --> 00:29:56,168 Ah. Bit of spare cash wouldn't go amiss. 414 00:29:56,168 --> 00:29:57,876 Mine you, there's no risk. 415 00:29:57,900 --> 00:30:00,065 I thought you knew me better than that. 416 00:30:00,065 --> 00:30:02,595 If there were any risk, I wouldn't have my money in it, would I? 417 00:30:02,620 --> 00:30:05,876 Don't worry. That horse is gonna be hooked up until it's a certainty. 418 00:30:05,900 --> 00:30:08,536 - Hooked up? - Hah. 419 00:30:08,560 --> 00:30:10,776 Not trying too hard to win it until them in the know 420 00:30:10,776 --> 00:30:12,934 have been told to dip their bread. 421 00:30:13,560 --> 00:30:15,736 I'm in. 422 00:30:15,560 --> 00:30:18,796 You're not a bad judge, partner. 423 00:30:18,820 --> 00:30:21,460 He's beautiful, in't he? 424 00:30:22,840 --> 00:30:25,136 Badger baiting, Rowan. 425 00:30:25,160 --> 00:30:28,248 This came in from Middlesbrough last week. 426 00:30:28,248 --> 00:30:31,736 It's mostly RSPCA information. 427 00:30:31,960 --> 00:30:33,337 It's a new one on me, sarge. 428 00:30:33,361 --> 00:30:36,336 Not on me, I'm afraid. Although it's been a few years back. 429 00:30:36,360 --> 00:30:38,136 Now, somewhere in here... 430 00:30:38,160 --> 00:30:42,000 Yes! Here they are. 431 00:30:42,560 --> 00:30:46,436 Now, there are various ways to get a badger out. 432 00:30:46,460 --> 00:30:49,636 Say you've got the dog in the tunnel behind him, biting him. 433 00:30:49,660 --> 00:30:53,236 You're outside the hole with these. 434 00:30:53,260 --> 00:30:59,260 Now, they're powerful little animals, but they won't do much harm like that. 435 00:30:59,260 --> 00:31:04,236 You just pick 'em up and drop it in the bag. 436 00:31:04,260 --> 00:31:09,736 Now these go on the end of flexible rods, like chimney brushes. 437 00:31:09,760 --> 00:31:11,936 Now you've got the badger trapped. 438 00:31:11,960 --> 00:31:17,236 You push the rod down the hole until the barb finds him. 439 00:31:17,260 --> 00:31:21,236 You twist. The barb bites into the skin. 440 00:31:21,260 --> 00:31:25,296 And you just keep pulling. 441 00:31:25,320 --> 00:31:28,836 It'll be pretty bloody when it comes out. But it'll still be alive. 442 00:31:28,860 --> 00:31:31,636 Well I picked these up on a raid a few years back. 443 00:31:31,660 --> 00:31:35,436 And using them counts as cruelty. 444 00:31:35,460 --> 00:31:40,576 Although magistrates round here don't think it's worth more than a modest fine. 445 00:31:40,600 --> 00:31:42,136 But you do? 446 00:31:42,160 --> 00:31:46,160 Oh, aye, I do. 447 00:32:28,800 --> 00:32:31,160 Hello, David. 448 00:32:32,960 --> 00:32:34,237 You off to see your mum? 449 00:32:34,261 --> 00:32:36,236 Aye. 450 00:32:36,860 --> 00:32:38,636 How's the badger? 451 00:32:38,660 --> 00:32:40,236 Eating fit to bust. 452 00:32:40,260 --> 00:32:44,696 Well, you can let it go now. Back with its mates. 453 00:32:44,720 --> 00:32:47,376 They've gone. 454 00:32:47,400 --> 00:32:49,536 Where? 455 00:32:50,160 --> 00:32:52,760 Look, just gone. 456 00:32:57,360 --> 00:32:59,536 Oi! Claude! 457 00:32:59,560 --> 00:33:01,548 It wasn't me cause I wasn't there. 458 00:33:01,548 --> 00:33:03,236 And if I was, it must have been somebody else. 459 00:33:03,260 --> 00:33:05,936 I don't doubt it, Claude. I want you to help me. 460 00:33:05,960 --> 00:33:07,968 What with? Your enquiries? 461 00:33:07,968 --> 00:33:09,976 What do you know about badgers? 462 00:33:10,000 --> 00:33:10,936 Badgers? 463 00:33:10,960 --> 00:33:14,236 Yeah. Small little black and white furry things. Eat worms. 464 00:33:14,260 --> 00:33:16,236 Not as much as you by the sound of it. 465 00:33:16,260 --> 00:33:18,888 No, I wouldn't know a badger sett if I fell into one. 466 00:33:18,888 --> 00:33:21,716 So if I were to take you up to Beckham Woods where the Stockwell lives... 467 00:33:21,740 --> 00:33:23,388 To the woods? I didn't know you cared! 468 00:33:23,388 --> 00:33:24,937 Look, I've got better things to do 469 00:33:24,937 --> 00:33:27,635 than to go on countryside rambles with coppers. 470 00:33:27,660 --> 00:33:30,636 Would you want me to find out what those better things are? 471 00:33:30,660 --> 00:33:34,636 - When do you want to go? - Now. Come on. 472 00:33:34,660 --> 00:33:36,860 Oh, not on that. 473 00:34:21,292 --> 00:34:23,292 Ma? 474 00:34:25,392 --> 00:34:27,392 Hello, son. 475 00:34:28,360 --> 00:34:30,336 - Are you managing? - Aye, I am. 476 00:34:30,360 --> 00:34:34,056 - Eating all right? - I found a badger. It were poorly. 477 00:34:34,080 --> 00:34:36,536 There's work needs doing, David. 478 00:34:36,560 --> 00:34:40,676 There was a dead 'un too. I took it to t'doctor. 479 00:34:40,676 --> 00:34:41,634 What? 480 00:34:41,660 --> 00:34:45,936 No, I took the poorly badger to the doctor. She made it better. 481 00:34:45,960 --> 00:34:49,120 Ma's doing well for visitors today. 482 00:34:50,260 --> 00:34:54,140 Here, why don't you go and buy her some flowers? 483 00:34:54,140 --> 00:34:56,280 She'd like that. 484 00:35:02,160 --> 00:35:06,160 I'm glad you've both kept your mouths shut, Florence. 485 00:35:31,060 --> 00:35:32,476 Is this it? 486 00:35:32,500 --> 00:35:34,488 You wanted me to show you a sett. 487 00:35:34,488 --> 00:35:37,576 If you'd wanted a badgerologist you should have gone and got one. 488 00:35:37,600 --> 00:35:41,336 Well I know they can dig, this lot must've used a bulldozer. 489 00:35:41,360 --> 00:35:43,848 Don't look at me, I'm not an expert on badgers. 490 00:35:43,848 --> 00:35:46,236 I mean I don't bother wi' owt I can't eat. 491 00:35:46,260 --> 00:35:48,736 Well that must make 'em sleep easy in their beds. 492 00:35:48,760 --> 00:35:50,848 I mean they're vermin, aren't they? 493 00:35:50,848 --> 00:35:53,436 I don't know, perhaps the Stockwells thought they're after their hens. 494 00:35:53,460 --> 00:35:55,118 Nah, doesn't make sense. 495 00:35:55,118 --> 00:35:57,634 That David's been looking after an injured one. 496 00:35:57,660 --> 00:35:59,785 You can't take note about what he do. 497 00:35:59,785 --> 00:36:01,735 I mean he's threepence short of a tenner. 498 00:36:01,760 --> 00:36:04,136 You're being as generous as ever. 499 00:36:04,160 --> 00:36:06,236 So, are there any more like this? 500 00:36:06,260 --> 00:36:07,936 How many more do you want to see? 501 00:36:07,960 --> 00:36:11,136 I want to see if there's any more in these woods, Claude. 502 00:36:11,160 --> 00:36:12,936 It's not a problem, is it? 503 00:36:12,960 --> 00:36:14,960 Only for me feet. 504 00:36:14,960 --> 00:36:16,460 Come on. 505 00:36:24,460 --> 00:36:26,536 You still here? 506 00:36:26,560 --> 00:36:28,336 I'm waitin' for t'bus. 507 00:36:28,360 --> 00:36:32,360 Well, you'll have a long wait. The last one went an hour ago. 508 00:36:33,160 --> 00:36:35,560 I have to walk, then. 509 00:36:36,660 --> 00:36:39,060 Come on. Hop in, son. 510 00:36:41,360 --> 00:36:43,960 Thanks, Mr. Capshaw! 511 00:36:51,460 --> 00:36:53,900 Can we go home now, sir? 512 00:36:54,960 --> 00:36:56,278 You know Blaketon was saying 513 00:36:56,278 --> 00:36:59,214 that a badger that will put up a good fight will be worth about £10. 514 00:36:59,214 --> 00:37:00,614 Even more, dare I say. 515 00:37:00,640 --> 00:37:02,005 Wait, wait. 516 00:37:02,005 --> 00:37:04,070 The only interest I've ever had in badgers 517 00:37:04,070 --> 00:37:06,435 is the shaving brush belonging to me dad. 518 00:37:06,460 --> 00:37:09,136 And if so, that's got less hair on than my head. 519 00:37:09,160 --> 00:37:11,248 No-one's pointing the finger at you, Claude. 520 00:37:11,248 --> 00:37:12,742 But you know something. 521 00:37:12,742 --> 00:37:14,936 You've been twitching something terrible all afternoon. 522 00:37:14,960 --> 00:37:17,936 Well, no surprise on the back of your bike with my complaint. 523 00:37:17,960 --> 00:37:21,236 - What complaint? - I don't want to spoil your dinner. 524 00:37:21,260 --> 00:37:23,608 Someone's been digging badgers, Claude. 525 00:37:23,608 --> 00:37:24,956 You know who it is. 526 00:37:24,980 --> 00:37:26,656 I don't. I've no idea. 527 00:37:26,680 --> 00:37:28,416 You know it's going on. 528 00:37:28,440 --> 00:37:34,596 Alright, look. There were some blokes up on Denby Top wi' terriers last night. 529 00:37:34,620 --> 00:37:38,036 I mean, they're probably the same mob that has been digging around here. 530 00:37:38,060 --> 00:37:40,710 But they weren't from round here. They were strangers. 531 00:37:40,710 --> 00:37:42,035 How close did you get? 532 00:37:42,060 --> 00:37:44,148 Close enough for a quick scarper. 533 00:37:44,148 --> 00:37:46,436 They're a nasty lot, you know, terrier and man. 534 00:37:46,460 --> 00:37:48,048 You want to watch it if you're going after them. 535 00:37:48,048 --> 00:37:49,936 They not all that bothered about who they hurt. 536 00:37:49,960 --> 00:37:54,936 I know. That's why Florence Stockwell's lying in hospital. 537 00:37:55,160 --> 00:37:57,160 Come on. 538 00:38:05,660 --> 00:38:09,636 Your ma's been poorly for some time. 539 00:38:09,660 --> 00:38:11,436 You'll need to help her. 540 00:38:11,460 --> 00:38:13,136 Aye. 541 00:38:13,160 --> 00:38:15,648 She'll need some money from time to time. 542 00:38:15,648 --> 00:38:17,336 I'll sell more firewood. 543 00:38:17,360 --> 00:38:20,636 You can help her wi' money. You can help me, as well. 544 00:38:20,636 --> 00:38:21,836 Oh aye? 545 00:38:21,860 --> 00:38:25,860 I bet you know every badger sett from here to Aidensfield. 546 00:38:32,960 --> 00:38:35,048 I've got these two mates in Middlesbrough, 547 00:38:35,048 --> 00:38:37,336 they want to have a look. 548 00:38:37,360 --> 00:38:39,996 Oh, your mother said it was all right before. 549 00:38:40,020 --> 00:38:41,796 I've got to go. 550 00:38:41,820 --> 00:38:44,236 Look, you're the expert on this. 551 00:38:44,260 --> 00:38:48,236 These guys will give you two quid a time for each sett. 552 00:38:48,660 --> 00:38:51,836 Thanks for... thanks for t'lift. I've got to go. 553 00:38:51,860 --> 00:38:55,026 You could have a tenner stashed away for your ma when she comes out. 554 00:38:55,026 --> 00:38:57,659 That'll make life easier for her. 555 00:38:59,560 --> 00:39:02,336 David! Our little secret. 556 00:39:02,360 --> 00:39:04,760 Surprise for your ma! 557 00:39:21,060 --> 00:39:23,060 Ma! 558 00:39:23,860 --> 00:39:26,576 I don't know where you got this from, Colonel Smedley. 559 00:39:26,600 --> 00:39:28,496 There are no accusations flying around. 560 00:39:28,520 --> 00:39:30,728 And I can assure you that no one is suggesting that 561 00:39:30,728 --> 00:39:33,036 any members of the Ashfordly Hunt... 562 00:39:33,660 --> 00:39:36,336 All right, I am sorry, Colonel Smedley. 563 00:39:36,360 --> 00:39:40,360 Your co-operation is much appreciated. Thank you. 564 00:39:46,900 --> 00:39:50,536 I've just had a nice chat with the Master of Foxhounds. 565 00:39:50,560 --> 00:39:52,136 Who's been winding him up? 566 00:39:52,160 --> 00:39:53,748 Well, I dunno. 567 00:39:53,748 --> 00:39:56,192 I think he wants to give me a lecture on country ways 568 00:39:56,192 --> 00:39:59,036 and how to avoid treading on people's toes. 569 00:39:59,360 --> 00:40:02,136 So, what are you going to do? 570 00:40:02,160 --> 00:40:05,048 I think I'll go and see David again. 571 00:40:05,048 --> 00:40:07,336 Got to give him that ten bob back. 572 00:40:07,360 --> 00:40:10,360 And it's time I talked to him properly. 573 00:40:32,360 --> 00:40:35,360 KNOCKING David! It's PC Rowan! 574 00:40:35,360 --> 00:40:37,760 Are you in there? 575 00:40:47,860 --> 00:40:51,636 Kate asked me to give you this. You don't have to pay her. 576 00:40:51,660 --> 00:40:53,736 That were for what she did. 577 00:40:53,760 --> 00:40:56,160 I'll leave it with you. 578 00:41:00,360 --> 00:41:03,616 She wanted to know how the patient's doing. 579 00:41:03,840 --> 00:41:05,616 Oh, it's all right. 580 00:41:05,640 --> 00:41:07,636 Oh, good. 581 00:41:07,660 --> 00:41:10,680 I went for a walk through these woods this afternoon. 582 00:41:10,680 --> 00:41:12,840 I saw that sett that was dug up. 583 00:41:13,660 --> 00:41:15,860 Was that where you found your badger? 584 00:41:17,660 --> 00:41:22,700 They went. They just went. 585 00:41:24,660 --> 00:41:27,156 That's not true, is it? 586 00:41:27,380 --> 00:41:30,216 Someone dug that sett up. 587 00:41:30,240 --> 00:41:32,836 Some might have got away, but some were killed. 588 00:41:32,860 --> 00:41:35,836 And some would have been taken away. 589 00:41:36,260 --> 00:41:41,260 David, you know it's against the law to dig up badgers, don't you? 590 00:41:41,660 --> 00:41:45,660 - To take them away, to hurt them. - No-one took them. 591 00:41:46,960 --> 00:41:49,536 They use dogs, don't they? 592 00:41:49,560 --> 00:41:54,536 Put them in a pit, see how long before the dogs can kill them. 593 00:41:55,160 --> 00:41:57,036 It could be hours before they die. 594 00:41:57,060 --> 00:41:59,060 No! 595 00:42:01,180 --> 00:42:04,260 You've got to stop them! 596 00:42:12,060 --> 00:42:14,060 I can help you. 597 00:42:26,860 --> 00:42:29,836 This thing's well had it. 598 00:42:29,860 --> 00:42:32,176 I've come about money. 599 00:42:32,200 --> 00:42:35,160 It's no good looking here, lad. 600 00:42:36,400 --> 00:42:38,536 Badger money. 601 00:42:38,560 --> 00:42:40,576 Oh. 602 00:42:40,400 --> 00:42:43,336 I'm glad it went in, David. 603 00:42:43,360 --> 00:42:46,336 You're not as daft as you look. 604 00:42:46,860 --> 00:42:48,936 You've no right to use him like that! 605 00:42:48,960 --> 00:42:50,948 He wants to do something to stop them. 606 00:42:50,948 --> 00:42:53,136 We can't do anything unless we catch them digging. 607 00:42:53,160 --> 00:42:54,628 And what if it goes wrong? 608 00:42:54,628 --> 00:42:56,496 He's only got to meet Capshaw and his friends. 609 00:42:56,520 --> 00:42:59,448 Oh yeah! The man who knocked an old woman down and left her! 610 00:42:59,448 --> 00:43:01,176 It's like sending a child! 611 00:43:01,200 --> 00:43:02,988 He wants to stop these people, Kate. 612 00:43:02,988 --> 00:43:06,076 He knows exactly what it's about and he's made his own decision. 613 00:43:06,800 --> 00:43:10,496 He wants these blokes done, Kate! He's got a right to, hasn't he? 614 00:43:10,520 --> 00:43:13,160 DOOR SLAMS 615 00:43:22,660 --> 00:43:25,156 Argh! Ai, help! 616 00:43:25,180 --> 00:43:26,736 You all right, sarge? 617 00:43:26,760 --> 00:43:28,736 Shh! 618 00:43:28,760 --> 00:43:31,436 Now David, is this it? 619 00:43:31,460 --> 00:43:33,436 Aye. 620 00:43:33,360 --> 00:43:35,760 Right then. Off you go, lad. 621 00:43:37,460 --> 00:43:44,336 Bellamy, the art of surveillance is to be invisible. 622 00:43:44,360 --> 00:43:45,837 Yes, sarge. 623 00:43:45,861 --> 00:43:49,636 I can still see you. Find yourself a bloody tree. 624 00:43:49,660 --> 00:43:51,660 Sarge. 625 00:43:56,960 --> 00:43:59,436 - All ready? - They're hidin'. 626 00:43:59,460 --> 00:44:02,376 As soon as you get Capshaw to the setts, you slip away. 627 00:44:02,400 --> 00:44:03,776 Oh, no, no, I can help! 628 00:44:03,800 --> 00:44:06,536 You come straight back and lock the doors. 629 00:44:06,960 --> 00:44:08,936 CAR HORN 630 00:44:09,060 --> 00:44:11,100 Okay? 631 00:44:21,920 --> 00:44:25,660 Bellamy, behind your tree. 632 00:44:25,660 --> 00:44:27,700 DOGS YAPPING 633 00:44:35,280 --> 00:44:38,536 Untouched. Beautiful. 634 00:44:38,560 --> 00:44:41,080 They can smell 'em. Come on. 635 00:44:43,160 --> 00:44:45,560 There'll be a fiver in this. 636 00:45:11,360 --> 00:45:13,736 This is the police! 637 00:45:13,660 --> 00:45:17,436 Stop what you're doing and stand completely still! 638 00:45:17,460 --> 00:45:19,436 Run for it, Al! 639 00:45:19,860 --> 00:45:21,536 I would drop that, if I were you. 640 00:45:21,560 --> 00:45:23,560 HE SHOUTS 641 00:45:25,860 --> 00:45:28,260 Put that down. 642 00:45:37,560 --> 00:45:39,760 Aarrgghh! 643 00:45:50,700 --> 00:45:52,860 Arrgghh! 644 00:45:57,060 --> 00:45:59,660 You looking for these? 645 00:46:00,660 --> 00:46:02,676 They'll end up with a fine for the badger digging, 646 00:46:02,676 --> 00:46:03,934 but that's the way it is. 647 00:46:03,960 --> 00:46:07,048 But by the time they're being charge with resisting arrest 648 00:46:07,048 --> 00:46:09,136 and assaulting police officers... 649 00:46:09,160 --> 00:46:11,636 Bit more than a modest fine then, sarge. 650 00:46:11,660 --> 00:46:14,936 I didn't ask them to resist, did I, Rowan? 651 00:46:14,960 --> 00:46:17,436 Capshaw certainly did. 652 00:46:17,460 --> 00:46:22,260 Well, keep that sling on, Bellamy, for the magistrates. It all helps. 653 00:46:22,460 --> 00:46:25,460 What are you doing, Ventress? 654 00:46:25,960 --> 00:46:28,636 You could use a piece of steak on that eye, sarge. 655 00:46:28,660 --> 00:46:34,100 If you must cram for your sergeant's exam, I suggest you do it at home. 656 00:46:34,160 --> 00:46:37,616 - You knew. - Of course I knew. 657 00:46:37,640 --> 00:46:39,605 And I have it on very good authority, 658 00:46:39,605 --> 00:46:43,635 there's a sergeant's job coming up at Pickering. 659 00:46:43,660 --> 00:46:44,448 What? 660 00:46:44,448 --> 00:46:47,636 So try not to let me down this time, will you? 661 00:46:47,660 --> 00:46:52,060 Promotion's the only way I can get rid of you. 662 00:46:56,405 --> 00:46:59,405 [indistinct] 663 00:47:02,360 --> 00:47:04,052 If anything happens to Florence, 664 00:47:04,052 --> 00:47:06,636 it'll be terrible if he's send off to some sort of home. 665 00:47:06,660 --> 00:47:08,536 What's the alternative? 666 00:47:08,560 --> 00:47:11,448 Well, I had to see Eric Masters this afternoon. 667 00:47:11,448 --> 00:47:12,936 He's got a bit of bronchitis. 668 00:47:12,960 --> 00:47:15,336 He's doing the gardens at the Hall on his own now 669 00:47:15,360 --> 00:47:18,444 and he reckons Lord Ashfordly will let him take on someone else. 670 00:47:18,444 --> 00:47:19,536 Just to help out. 671 00:47:19,560 --> 00:47:22,044 And I don't suppose there's a cottage that goes with the job 672 00:47:22,044 --> 00:47:24,136 with running water and electricity? 673 00:47:24,160 --> 00:47:26,436 - Could be. - You never get them out of the woods. 674 00:47:26,460 --> 00:47:27,936 Oh, we can try. 675 00:47:27,960 --> 00:47:30,044 You can start tomorrow when you go out to tell her 676 00:47:30,044 --> 00:47:31,536 there'll be no charges against her. 677 00:47:31,560 --> 00:47:33,436 How did you know? 678 00:47:33,460 --> 00:47:37,436 Alright Malcolm, spit it out. You've been giving me daggers all evening. 679 00:47:37,460 --> 00:47:40,036 - You know your job. - I hope so. 680 00:47:40,060 --> 00:47:42,398 Well, there's folks reckoned you fancy a better bill 681 00:47:42,398 --> 00:47:44,336 than see a man like Harry Capshaw locked up. 682 00:47:44,360 --> 00:47:45,576 You know what he's been doing? 683 00:47:45,600 --> 00:47:48,436 He's had a hard time and a family to look out for. 684 00:47:48,460 --> 00:47:52,336 He turns to country for a few extra quid, I think that's his business. 685 00:47:52,360 --> 00:47:56,136 Now listen. I turn a blind eye to a lot of things around here 686 00:47:56,160 --> 00:47:57,648 but there's got to be something wrong with people 687 00:47:57,648 --> 00:48:00,236 who like watching animals being torn to pieces in a pit. 688 00:48:00,260 --> 00:48:00,936 MUTTERS OF AGREEMENT 689 00:48:00,960 --> 00:48:05,440 Yeah. And anyone who thinks different can drink somewhere else. 690 00:48:08,360 --> 00:48:11,068 Ah, Claude. I'm glad you called in. 691 00:48:11,068 --> 00:48:12,776 There's a lot of people talking about you. 692 00:48:12,800 --> 00:48:14,936 Perhaps they like to hear my side. 693 00:48:14,960 --> 00:48:17,136 How many did you say had a share in this horse of yours? 694 00:48:17,160 --> 00:48:19,923 How many more times. I've got half a share 695 00:48:19,923 --> 00:48:22,993 and there's six of you with an equal share in the other half. 696 00:48:23,020 --> 00:48:26,460 Well, we reckon there's about eleven of us in it up to now. 697 00:48:26,800 --> 00:48:29,768 Well, you know what they are like around here, George. 698 00:48:29,768 --> 00:48:31,946 I mean, they hear you're on to a good thing, so what do they do? 699 00:48:31,946 --> 00:48:33,535 They make out they're in on it at all, will they. 700 00:48:33,560 --> 00:48:35,036 Well, that is what they say. 701 00:48:35,060 --> 00:48:37,636 I'd like to meet these people. 702 00:48:37,660 --> 00:48:41,336 You can. They're standing behind you. 703 00:48:41,360 --> 00:48:43,536 Are they? 704 00:48:43,560 --> 00:48:46,960 You better pour me a very large Scotch. 705 00:49:02,820 --> 00:49:05,236 Think she'll get on all right? 706 00:49:05,260 --> 00:49:07,460 She'll be safe enough now. 707 00:49:09,060 --> 00:49:13,036 Not many places animals can do what they want. 708 00:49:13,360 --> 00:49:16,336 There's always people. 709 00:49:16,360 --> 00:49:19,560 People can't leave anything alone.54378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.