All language subtitles for Ernest.Goes.to.School.1994.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-PiRaTeS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,718 --> 00:00:13,179 [waves crashing] 2 00:00:27,610 --> 00:00:30,530 [THEME SONG - "HAIL TO THE MUSKRATS"] 3 00:00:35,577 --> 00:00:39,539 THEME SONG: Hail to the Muskrats! 4 00:00:39,581 --> 00:00:43,418 The mighty, mighty Muskrats. 5 00:00:43,460 --> 00:00:44,502 ERNEST: How ya doing? 6 00:00:44,544 --> 00:00:45,712 THEME SONG: Hail to the Muskrats. 7 00:00:45,754 --> 00:00:48,590 The mighty, mighty, daunting muskrats, 8 00:00:48,631 --> 00:00:52,594 Someday the Muskrats prevail. 9 00:00:52,635 --> 00:00:56,222 Here the might warrior goes, to the C, to the Chickasaw-- 10 00:00:56,264 --> 00:00:58,558 Come on, ladies, put a little effort into it. 11 00:00:58,600 --> 00:01:09,152 THEME SONG: Chickadee [inaudible] 12 00:01:09,194 --> 00:01:10,570 [shouts] 13 00:01:10,612 --> 00:01:12,113 (SHAKILY) Whoa! 14 00:01:15,575 --> 00:01:18,870 [band plays off key] 15 00:01:24,542 --> 00:01:27,462 [groans] 16 00:01:39,474 --> 00:01:43,853 OK, girls, hit the showers. 17 00:01:43,895 --> 00:01:45,605 TEAM: Yeah! 18 00:01:45,647 --> 00:01:49,442 THEME SONG: Hail to the Muskrats. 19 00:01:49,484 --> 00:01:50,777 Hail to the Muskrats. 20 00:01:53,863 --> 00:01:57,784 Hail to the Muskrats they do what all they do the Muskrats. 21 00:01:57,826 --> 00:02:01,788 Cheer for the Muskrats, we're for the Muskrats. 22 00:02:01,830 --> 00:02:05,375 Hail to the Muskrats! 23 00:02:05,417 --> 00:02:06,793 Wah! 24 00:02:06,835 --> 00:02:08,378 Ow! 25 00:02:08,420 --> 00:02:09,379 Ooch ow! 26 00:02:09,421 --> 00:02:10,797 Ow, ow! Ow! 27 00:02:10,839 --> 00:02:11,756 Ow ow. 28 00:02:11,798 --> 00:02:18,763 Ooh, Oh ow. 29 00:02:18,805 --> 00:02:24,227 Can anyone [inaudible] I need help. 30 00:02:24,269 --> 00:02:27,939 [inaudible] 31 00:02:27,981 --> 00:02:30,608 Way to hustle out there Cardell. 32 00:02:30,650 --> 00:02:32,902 Good hit, Raymond. 33 00:02:32,944 --> 00:02:36,322 Fane, Fane, Fane, you gotta use both hands when you punt. 34 00:02:39,617 --> 00:02:42,662 Spinx, you've got to keep your eyes open. 35 00:02:42,704 --> 00:02:44,622 You're not seeing your secondary receiver. 36 00:02:44,664 --> 00:02:46,875 [laughs] 37 00:02:46,916 --> 00:02:48,710 I must be doing something right, tomato head. 38 00:02:48,752 --> 00:02:50,754 We haven't lost a game this year. 39 00:02:50,795 --> 00:02:52,505 Yeah, but-- 40 00:02:52,547 --> 00:02:55,717 And if we win next week, we'll be in the district finals. 41 00:02:55,759 --> 00:03:01,222 So when I want your advice, I'll rattle your cage. 42 00:03:01,264 --> 00:03:02,640 I was just trying to give you the benefit 43 00:03:02,682 --> 00:03:04,601 of my vast years of experience. 44 00:03:04,642 --> 00:03:08,688 And open my giant storehouse of football savvy, know I mean? 45 00:03:08,730 --> 00:03:11,524 If you'd like later I could give you some pointers. 46 00:03:11,566 --> 00:03:12,400 No. 47 00:03:15,070 --> 00:03:17,572 Yeah, a football field is 100 yards long, 48 00:03:17,614 --> 00:03:20,575 but it's a game of inches, of mere inches. 49 00:03:20,617 --> 00:03:24,788 Plus football ain't a sport, football is a art. 50 00:03:24,829 --> 00:03:27,707 And it's all in the fundamentals, 51 00:03:27,749 --> 00:03:29,834 like blocking and tackling. 52 00:03:29,876 --> 00:03:32,879 Suppose I had this little problem to tackle. 53 00:03:32,921 --> 00:03:35,590 [water drips] 54 00:03:35,632 --> 00:03:39,511 What I need to do is block it. 55 00:03:39,552 --> 00:03:41,721 Then we put the hammer down. 56 00:03:44,849 --> 00:03:46,935 And hold that line. 57 00:03:55,068 --> 00:03:58,697 Yep, the right tool for the right job 58 00:03:58,738 --> 00:04:03,576 and a firm belief in the fundamentals. 59 00:04:03,618 --> 00:04:06,913 Yeah, I remember that cold rainy night when coach Brasswell 60 00:04:06,955 --> 00:04:10,917 walked up to the bench I was warming and says, (DEEP VOICE) 61 00:04:10,959 --> 00:04:14,295 Crazy Legs, what we need is a miracle. 62 00:04:52,542 --> 00:04:56,713 Yeah, Coach Brasswell always knew who to call on when there 63 00:04:56,755 --> 00:04:58,131 was a tough job to be done. 64 00:04:58,173 --> 00:05:00,925 Crazy, he'd say, he always called me Crazy-- 65 00:05:03,970 --> 00:05:06,848 [screams] 66 00:05:35,919 --> 00:05:37,879 [laughs] 67 00:05:37,921 --> 00:05:39,881 [pipes creak] 68 00:05:39,923 --> 00:05:40,882 Huh? 69 00:05:40,924 --> 00:05:43,510 Uh. 70 00:05:43,551 --> 00:05:44,469 Oh! 71 00:05:44,511 --> 00:05:47,847 Oh, uh. 72 00:05:47,889 --> 00:05:50,809 [screams] 73 00:06:03,905 --> 00:06:06,783 [wails] 74 00:06:08,910 --> 00:06:12,163 [music - "hail to the muskrats"] 75 00:06:24,467 --> 00:06:27,053 RODNEY (ON PA): Good morning, Chickasaw Falls. 76 00:06:27,095 --> 00:06:28,722 Hello, Muskrats. 77 00:06:28,763 --> 00:06:30,974 The question of the day is who put the snake 78 00:06:31,016 --> 00:06:32,976 in Karen Turpin's locker? 79 00:06:33,018 --> 00:06:34,894 And where is that snake now? 80 00:06:34,936 --> 00:06:36,438 Oh my god, it's huge! 81 00:06:36,479 --> 00:06:37,897 [hissing] 82 00:06:37,939 --> 00:06:40,900 Can Rodney escape the hideous clutches of the reptile? 83 00:06:40,942 --> 00:06:42,694 Stay tuned for the exciting conclusion 84 00:06:42,736 --> 00:06:45,447 of Rodney, King of the Jungle. 85 00:06:45,488 --> 00:06:47,907 [monkey screech] 86 00:06:47,949 --> 00:06:50,076 Chickasaw Falls High School is the glue that holds 87 00:06:50,118 --> 00:06:52,120 our entire community together. 88 00:06:52,162 --> 00:06:55,165 Closing it down now would be a fatal blow to the town. 89 00:06:55,206 --> 00:06:58,710 I answer to the taxpayers of the entire district. 90 00:06:58,752 --> 00:07:02,756 And the only way to cut costs is to consolidate the 91 00:07:02,797 --> 00:07:05,008 obsolete schools like this one. 92 00:07:05,050 --> 00:07:07,093 I realize the building needs work. 93 00:07:07,135 --> 00:07:10,680 But our students and our faculty are second to none. 94 00:07:10,722 --> 00:07:12,599 Let's cut to the chase here. 95 00:07:12,640 --> 00:07:14,100 The board is giving you a four week 96 00:07:14,142 --> 00:07:16,269 probation period to see if there's anything worth saving. 97 00:07:16,311 --> 00:07:18,772 And personally, I don't see it. 98 00:07:18,813 --> 00:07:20,023 Really? 99 00:07:20,065 --> 00:07:21,775 I think you'll be surprised what you find. 100 00:07:21,816 --> 00:07:24,778 We are on course to graduate every senior this year 101 00:07:24,819 --> 00:07:27,113 and that's never been done by any school in the district. 102 00:07:27,155 --> 00:07:30,867 That reminds me, Procter, new regulations. 103 00:07:30,909 --> 00:07:33,912 From here on, all school employees must 104 00:07:33,953 --> 00:07:36,039 have a high school diploma. 105 00:07:36,081 --> 00:07:37,957 No problem there. 106 00:07:37,999 --> 00:07:41,836 Our faculty is fully accredited and of the highest standards. 107 00:07:41,878 --> 00:07:44,589 You have an Ernest P. Worrell here. 108 00:07:44,631 --> 00:07:46,966 My records indicate he never graduated. 109 00:07:47,008 --> 00:07:48,760 Well, yes. 110 00:07:48,802 --> 00:07:50,637 But, but he's not faculty. 111 00:07:50,679 --> 00:07:51,971 You see, he's just-- 112 00:07:52,013 --> 00:07:53,682 I don't make the rules. 113 00:07:53,723 --> 00:07:57,185 The regulations say, all employees. 114 00:08:01,856 --> 00:08:02,774 Here we go. 115 00:08:09,864 --> 00:08:12,158 Excuse me. 116 00:08:12,200 --> 00:08:14,536 Your name wouldn't be Worrell, would it? 117 00:08:14,577 --> 00:08:17,163 That's me and boy are you in luck. 118 00:08:17,205 --> 00:08:19,332 You're just in time for a personal demonstration 119 00:08:19,374 --> 00:08:22,836 of (DEEP VOICE) supremo vac, the world's most powerful vacuum 120 00:08:22,877 --> 00:08:23,753 cleaner. 121 00:08:23,795 --> 00:08:26,214 Maybe some other time. 122 00:08:26,256 --> 00:08:29,759 (LAUGHING) 123 00:08:30,760 --> 00:08:33,013 Your loss. 124 00:08:33,054 --> 00:08:36,558 [shrieking] 125 00:08:52,407 --> 00:08:55,618 (YELLING) Ernest, turn that thing off and get in here, 126 00:08:55,660 --> 00:08:56,286 please! 127 00:09:02,959 --> 00:09:06,254 [fast paced jazz music] 128 00:09:09,924 --> 00:09:12,844 [banging] 129 00:09:33,865 --> 00:09:37,160 [whirring] 130 00:09:49,339 --> 00:09:52,801 A job well done. 131 00:09:52,842 --> 00:09:56,137 [door opens] 132 00:09:58,264 --> 00:10:00,934 I'm sorry, sir, it never acted like that before. 133 00:10:00,975 --> 00:10:03,353 And wouldn't you know it, it's just out of warranty. 134 00:10:03,395 --> 00:10:05,230 We've got a problem, Ernest. 135 00:10:05,271 --> 00:10:07,232 Oh, the leaky faucet in the locker room? 136 00:10:07,273 --> 00:10:08,358 Don't worry about it. 137 00:10:08,400 --> 00:10:09,776 It's been taken care of. 138 00:10:09,818 --> 00:10:11,778 Seriously, they've changed the rules. 139 00:10:11,820 --> 00:10:17,742 All school system employees must be high school graduates. 140 00:10:17,784 --> 00:10:22,122 Or, or what? 141 00:10:22,163 --> 00:10:23,957 Or you have to go. 142 00:10:23,998 --> 00:10:27,752 But, sir, this is my life. 143 00:10:27,794 --> 00:10:28,878 This is my career. 144 00:10:28,920 --> 00:10:30,171 This is my spiritual fulfillment. 145 00:10:30,213 --> 00:10:33,299 It's, it's my job. 146 00:10:33,341 --> 00:10:37,053 It's either that or you have to go back to school. 147 00:10:37,095 --> 00:10:38,054 Oh no! 148 00:10:38,096 --> 00:10:39,180 Not that! 149 00:10:39,222 --> 00:10:40,140 Anything but that! 150 00:10:40,181 --> 00:10:42,434 Not back to school! 151 00:10:48,023 --> 00:10:51,860 [students chattering] 152 00:10:51,901 --> 00:10:54,821 RODNEY (OVER PA): Good morning, Chickasaw Falls. 153 00:10:54,863 --> 00:10:56,948 Got something special today. 154 00:10:56,990 --> 00:10:58,158 Got a new student. 155 00:10:58,199 --> 00:11:00,702 A man I like to call Ernest. 156 00:11:00,744 --> 00:11:05,290 Lets all give him a big Muskrat welcome. 157 00:11:05,331 --> 00:11:09,085 Good morning, ladies. 158 00:11:09,127 --> 00:11:11,004 So you're going to give it a try? 159 00:11:11,046 --> 00:11:12,380 Yes, sir. 160 00:11:12,422 --> 00:11:14,299 You know what that famous Dr. Frankenstein said, 161 00:11:14,341 --> 00:11:18,428 a brain is a terrible thing to waste. 162 00:11:18,470 --> 00:11:19,929 Good morning 163 00:11:19,971 --> 00:11:20,847 Good luck, Ernest. 164 00:11:20,889 --> 00:11:22,349 You can do it, Ernest! 165 00:11:22,390 --> 00:11:26,269 No problemo heir teacher a-scientificus. 166 00:11:26,311 --> 00:11:27,187 Go ahead. 167 00:11:27,228 --> 00:11:29,773 Don't be late. 168 00:11:29,814 --> 00:11:33,109 Ah, he doesn't stand a chance. 169 00:11:33,151 --> 00:11:34,110 Nah. 170 00:11:34,152 --> 00:11:35,528 Nope. 171 00:11:35,570 --> 00:11:42,035 152, 152, 152. 172 00:11:42,077 --> 00:11:43,244 152! 173 00:11:43,286 --> 00:11:46,456 There you are my little locker of love! 174 00:11:46,498 --> 00:11:50,794 My little personal port in a storm of knowledge. 175 00:11:50,835 --> 00:11:56,049 My little sanctuary far away from the teeming masses. 176 00:11:56,091 --> 00:11:57,926 OK, Ernest, you ready? 177 00:11:57,967 --> 00:11:58,885 Yeah. 178 00:11:58,927 --> 00:11:59,969 Let the games begin. 179 00:12:00,011 --> 00:12:00,887 All right, good luck. 180 00:12:00,929 --> 00:12:01,805 Thanks. 181 00:12:01,846 --> 00:12:02,555 See ya later, okay? 182 00:12:02,597 --> 00:12:03,431 Thanks. 183 00:12:03,473 --> 00:12:04,933 Go get 'em. 184 00:12:04,974 --> 00:12:05,934 Quick review, lets see. 185 00:12:05,975 --> 00:12:08,311 Homeroom, mathematics. 186 00:12:11,856 --> 00:12:13,233 This is supposed to be memorized, bud. 187 00:12:13,274 --> 00:12:14,567 No, I need that. 188 00:12:14,609 --> 00:12:16,236 What's the matter, Ernie, did your mommy 189 00:12:16,277 --> 00:12:17,487 hold you back a couple years? 190 00:12:17,529 --> 00:12:19,447 More like a couple of decades, huh? 191 00:12:19,489 --> 00:12:20,490 Ow. 192 00:12:20,532 --> 00:12:21,866 Here we go. 193 00:12:21,908 --> 00:12:23,993 That's go all my room numbers. 194 00:12:24,035 --> 00:12:25,954 I can't find my way around without-- 195 00:12:25,995 --> 00:12:27,497 Get out of the way, buddy. 196 00:12:27,539 --> 00:12:29,082 That's got my classes on it. 197 00:12:29,124 --> 00:12:30,458 Not too close. 198 00:12:30,500 --> 00:12:32,293 I don't know my way around, yet. 199 00:12:32,335 --> 00:12:35,171 Come one, guys. 200 00:12:35,213 --> 00:12:36,131 [bell rings] 201 00:12:36,172 --> 00:12:37,966 Please, I I need that. 202 00:12:38,008 --> 00:12:40,176 I get lost, I, I, can't find my way around. 203 00:12:53,314 --> 00:12:54,190 Hello? 204 00:12:54,232 --> 00:12:55,942 [voice echoing] 205 00:12:55,984 --> 00:12:58,528 Is anybody there? 206 00:12:58,570 --> 00:13:00,822 Does anybody know where math class is? 207 00:13:05,326 --> 00:13:07,871 [horse neighing] 208 00:13:07,912 --> 00:13:11,207 [western music] 209 00:13:22,927 --> 00:13:26,222 [gulps] 210 00:13:30,935 --> 00:13:35,148 Math class is room 205. 211 00:13:35,190 --> 00:13:38,109 Thanks. 212 00:13:38,151 --> 00:13:44,157 Hey, you'll need a hall pass. 213 00:13:44,199 --> 00:13:45,033 Thanks. 214 00:14:01,091 --> 00:14:13,478 [horse whinnying] 215 00:14:13,520 --> 00:14:15,939 All right, class. 216 00:14:15,980 --> 00:14:17,524 Blackboard problem. 217 00:14:17,565 --> 00:14:20,985 [door creaks loudly] 218 00:14:26,408 --> 00:14:28,368 A produce truck has a trailer 12 feet wide 219 00:14:28,410 --> 00:14:30,286 by 10 feet high by 20 feet long. 220 00:14:30,328 --> 00:14:31,705 It carries the load of oranges, which 221 00:14:31,746 --> 00:14:35,333 are packed 48 to the cotton. 222 00:14:35,375 --> 00:14:38,294 Each cotton is one feet wide by one feet high by two 223 00:14:38,336 --> 00:14:39,379 and 1/2 feet long. 224 00:14:39,421 --> 00:14:40,338 If-- 225 00:14:40,380 --> 00:14:42,590 [shoes squeaking] 226 00:14:42,632 --> 00:14:45,635 --the trailer is fully loaded, how many oranges does it hold? 227 00:14:54,060 --> 00:14:55,311 Who has the answer? 228 00:14:55,353 --> 00:14:56,312 Anyone? 229 00:14:56,354 --> 00:14:57,230 Yeow! 230 00:14:57,272 --> 00:14:58,523 (LAUGHTER) 231 00:14:58,565 --> 00:14:59,566 All right, Ernest. 232 00:15:03,570 --> 00:15:05,447 Why don't you step up to the board 233 00:15:05,488 --> 00:15:07,991 and show us all how to find the answer? 234 00:15:11,202 --> 00:15:12,454 MALE STUDENT: Man, this ought to be great. 235 00:15:12,495 --> 00:15:13,455 I'd love to. 236 00:15:22,464 --> 00:15:24,174 First, we have to take into account 237 00:15:24,215 --> 00:15:26,968 that at this time of year the most likely crop of oranges 238 00:15:27,010 --> 00:15:30,096 are the sweet, juicy Valencia oranges, 239 00:15:30,138 --> 00:15:31,222 grown mainly in Florida. 240 00:15:34,017 --> 00:15:38,021 If these oranges are picked by overzealous migrant workers 241 00:15:38,063 --> 00:15:42,442 some of them may be too ripe and this could lead to spoilage. 242 00:15:42,484 --> 00:15:43,985 [spurting] 243 00:15:44,027 --> 00:15:47,238 [laughter] 244 00:15:53,578 --> 00:15:56,539 Assuming that rot doesn't spread too quickly, 245 00:15:56,581 --> 00:15:59,292 we could subtract, say, three oranges per carton 246 00:15:59,334 --> 00:16:01,294 just be on the safe side. 247 00:16:01,336 --> 00:16:03,129 Plus, if there are any big grapefruit 248 00:16:03,171 --> 00:16:08,009 mixed in there or any of those big, fat, swollen orchard rats. 249 00:16:08,051 --> 00:16:09,636 Sit. 250 00:16:09,678 --> 00:16:11,262 I'm just getting to the answer. 251 00:16:11,304 --> 00:16:12,263 These big fat rats they-- 252 00:16:12,305 --> 00:16:13,139 Now! 253 00:16:21,356 --> 00:16:24,609 [popping] 254 00:16:33,076 --> 00:16:35,662 (ANGRILY) Take your seat, Ernest. 255 00:16:35,704 --> 00:16:38,707 Sit down. 256 00:16:38,748 --> 00:16:40,166 Be my guest. 257 00:16:40,208 --> 00:16:41,042 Thank you. 258 00:16:43,712 --> 00:16:45,714 Sit, Ernest. 259 00:16:45,755 --> 00:16:49,551 I have told you to sit, so, please sit! 260 00:16:49,592 --> 00:16:52,512 [rips] 261 00:16:52,554 --> 00:16:55,807 [teacher yells] 262 00:17:09,904 --> 00:17:13,366 [whistle blowing] 263 00:17:14,409 --> 00:17:17,120 All right, ladies. 264 00:17:17,162 --> 00:17:20,749 Today we're going to do a little wrestling. 265 00:17:20,790 --> 00:17:21,833 Who wants to help out? 266 00:17:25,337 --> 00:17:27,839 Worrell. 267 00:17:27,881 --> 00:17:29,424 You just volunteered. 268 00:17:33,887 --> 00:17:36,264 I think not, Coach. 269 00:17:36,306 --> 00:17:38,683 With my extensive background in the WWF 270 00:17:38,725 --> 00:17:42,395 and since I've seen every single Wrestlemania since the Hulkster 271 00:17:42,437 --> 00:17:44,314 was defeated by the Ultimate Warrior, 272 00:17:44,356 --> 00:17:46,358 I hardly think it would be fair to the other youngsters. 273 00:17:46,399 --> 00:17:47,233 Uh-huh. 274 00:17:49,903 --> 00:17:51,738 Get up there now! 275 00:17:51,780 --> 00:17:55,408 [teenagers cheering] 276 00:17:55,450 --> 00:17:57,327 I'll move slowly, Donald, so you 277 00:17:57,369 --> 00:17:59,204 can observe my cat-like moves. 278 00:18:04,167 --> 00:18:07,420 [laughter] 279 00:18:17,806 --> 00:18:22,769 Coach Carson, you ready? 280 00:18:22,811 --> 00:18:26,272 [roaring] 281 00:18:32,320 --> 00:18:35,657 [rock music] 282 00:18:59,264 --> 00:19:00,181 Ay, woah woah! 283 00:19:05,603 --> 00:19:06,896 Yo, where you at? 284 00:19:19,492 --> 00:19:22,746 [ernest groaning] 285 00:19:30,754 --> 00:19:32,630 Hey, he's going to try the atomic drop. 286 00:19:36,634 --> 00:19:37,469 Yeow! 287 00:19:42,974 --> 00:19:44,517 [students cheering] 288 00:19:44,559 --> 00:19:48,563 Coach, coach, I've got him pinned. 289 00:19:48,605 --> 00:19:49,439 Coach! 290 00:19:52,901 --> 00:19:55,737 [coach carson screams] 291 00:19:57,405 --> 00:19:59,240 Hey, come on, Coach! 292 00:20:02,327 --> 00:20:04,245 Woah! 293 00:20:04,287 --> 00:20:06,706 [ernest yells] 294 00:20:18,677 --> 00:20:22,597 MALE STUDENT: Yo, that's gonna hurt, man! 295 00:20:22,639 --> 00:20:25,558 Oh, Earnest, are you all right? 296 00:20:25,600 --> 00:20:29,604 That last hold was clearly illegal. 297 00:20:29,646 --> 00:20:31,981 Ah! 298 00:20:32,023 --> 00:20:42,826 (GROANS) 299 00:20:42,867 --> 00:20:45,453 What you're about to see is for your eyes only, Ernest. 300 00:20:45,495 --> 00:20:48,456 If this experiment fell into the wrong hands, 301 00:20:48,498 --> 00:20:50,542 world governments would fall, my friend. 302 00:20:50,583 --> 00:20:52,293 Weapons of mass destruction could 303 00:20:52,335 --> 00:20:54,379 fall into corrupt hands and Bobby 304 00:20:54,421 --> 00:20:55,839 and I could lose our jobs. 305 00:20:55,880 --> 00:20:59,050 [pig snorting] 306 00:20:59,092 --> 00:21:00,802 What's that on Mogley's head? 307 00:21:00,844 --> 00:21:04,347 You are about to witness the trial run of a Nobel prize 308 00:21:04,389 --> 00:21:05,682 winning ticket to the big time! 309 00:21:05,724 --> 00:21:06,558 Bobby. 310 00:21:09,978 --> 00:21:11,771 With the aid of this device, Ernest, 311 00:21:11,813 --> 00:21:14,399 this lowly beast should be able to solve 312 00:21:14,441 --> 00:21:16,651 this simple mathematical problem as easily 313 00:21:16,693 --> 00:21:18,403 as it can count and root. 314 00:21:18,445 --> 00:21:21,448 A four! 315 00:21:21,489 --> 00:21:22,615 Ernest! 316 00:21:22,657 --> 00:21:23,825 Oh, sorry. 317 00:21:23,867 --> 00:21:26,995 Give him another one, Bobby. 318 00:21:27,037 --> 00:21:30,373 [computer keys clicking] 319 00:21:35,837 --> 00:21:37,589 Concentrate my little piggy. 320 00:21:43,094 --> 00:21:48,516 Come on, make mama proud, two plus four is? 321 00:21:48,558 --> 00:21:49,768 Seven? 322 00:21:49,809 --> 00:21:51,644 Why? 323 00:21:51,686 --> 00:21:53,396 We were so close. 324 00:21:53,438 --> 00:21:55,774 Our family names in the text books. 325 00:21:55,815 --> 00:21:57,567 Why, Bobby? Why, Bobby? 326 00:21:57,609 --> 00:21:58,485 Why, Bobby? 327 00:21:58,526 --> 00:21:59,361 Why? 328 00:22:03,698 --> 00:22:06,701 Nothing to be ashamed of, Mogley. 329 00:22:06,743 --> 00:22:10,163 Math was never a good subject for me either. 330 00:22:10,205 --> 00:22:13,667 [overlapping chatter] 331 00:22:17,587 --> 00:22:19,464 Well, you know, just tell me about-- 332 00:22:19,506 --> 00:22:22,717 [overlapping chatter] 333 00:22:25,720 --> 00:22:28,473 Ah, puppy love. 334 00:22:28,515 --> 00:22:32,018 These are the moments to be treasured for a lifetime. 335 00:22:32,060 --> 00:22:33,144 Yeah right. 336 00:22:33,186 --> 00:22:35,480 Maisy doesn't even know I'm alive. 337 00:22:35,522 --> 00:22:37,023 Well, have you told her how you feel? 338 00:22:37,065 --> 00:22:38,024 Are you kidding? 339 00:22:38,066 --> 00:22:40,527 I don't even dare say hello. 340 00:22:40,568 --> 00:22:42,654 Well it's probably best for now. 341 00:22:42,696 --> 00:22:45,115 Your academic pursuits are the most important things 342 00:22:45,156 --> 00:22:47,575 in these formative years. 343 00:22:47,617 --> 00:22:51,079 Still, the hardened heart is a lonely traveler. 344 00:22:51,121 --> 00:22:54,708 Should I be writing this stuff down? 345 00:22:54,749 --> 00:22:58,128 Class, class settle down please. 346 00:22:58,169 --> 00:23:01,131 Settle down, thank you. 347 00:23:01,172 --> 00:23:02,924 As you all know, the survival of our school 348 00:23:02,966 --> 00:23:05,885 is somewhat in question at this time. 349 00:23:05,927 --> 00:23:07,721 Our very existence may well depend 350 00:23:07,762 --> 00:23:11,182 upon the image we present to the community at large. 351 00:23:11,224 --> 00:23:13,935 That's why we're fortunate to have Miss Flugal 352 00:23:13,977 --> 00:23:16,688 as our new band instructor. 353 00:23:16,730 --> 00:23:18,732 [harp plays] 354 00:23:18,773 --> 00:23:20,900 She has a reputation for producing the most delightfully 355 00:23:20,942 --> 00:23:23,028 entertaining halftime shows. 356 00:23:23,069 --> 00:23:25,155 I'm sure you'll give her your complete attention 357 00:23:25,196 --> 00:23:28,533 and cooperation. 358 00:23:28,575 --> 00:23:30,785 Hello, I'm Ms. Flugal. 359 00:23:30,827 --> 00:23:32,495 And I'm looking forward to getting to know 360 00:23:32,537 --> 00:23:34,956 each and every one of you. 361 00:23:34,998 --> 00:23:39,753 With hard work and enthusiasm I know we can put this band back 362 00:23:39,794 --> 00:23:42,630 on the map, so to speak. 363 00:23:42,672 --> 00:23:45,091 Man, with this group she doesn't stand a chance. 364 00:23:45,133 --> 00:23:46,968 So let's get started. 365 00:23:47,010 --> 00:23:50,597 If everyone will please turn to Strauss' Blue Danube. 366 00:23:50,638 --> 00:23:53,141 And that will give me a sense of your musicality thus far. 367 00:24:04,819 --> 00:24:08,531 One two three, two two three, one two three, two two three. 368 00:24:08,573 --> 00:24:11,868 [MUSIC - JOHANN STRAUSS, "THE BLUE DANUBE"] 369 00:24:20,835 --> 00:24:24,130 [bubbles popping] 370 00:25:04,671 --> 00:25:07,966 [ernest yells] 371 00:25:39,080 --> 00:25:41,041 Ernest, snap out of it! 372 00:25:41,082 --> 00:25:42,250 Oh! 373 00:25:42,292 --> 00:25:45,670 [cymbal crashing] 374 00:25:49,007 --> 00:25:50,383 [electricity zapping] 375 00:25:50,425 --> 00:25:53,219 So, by applying exactly six milliwatts of DC power 376 00:25:53,261 --> 00:25:56,306 from these Duracell batteries, the frogs leg demonstrates what 377 00:25:56,348 --> 00:25:59,184 we call a galvanic response. 378 00:25:59,225 --> 00:26:02,062 And that's what my project is about. 379 00:26:02,103 --> 00:26:03,980 Did you hear that, Bobby? 380 00:26:04,022 --> 00:26:06,232 He has been using DC power but we have been 381 00:26:06,274 --> 00:26:09,319 using AC on the you-know-what. 382 00:26:09,361 --> 00:26:11,154 Good report, kid. 383 00:26:11,196 --> 00:26:12,864 Way to bugs that toad. 384 00:26:12,906 --> 00:26:15,241 This is it, Bobby, this is it. 385 00:26:15,283 --> 00:26:20,955 So, you, kid with the yellow shirt thing, do yours! 386 00:26:20,997 --> 00:26:22,123 This is the break through we've been 387 00:26:22,165 --> 00:26:24,250 waiting for all of these years. 388 00:26:24,292 --> 00:26:27,754 If only dad were here to witness our moment of triumph, yeah? 389 00:26:31,007 --> 00:26:32,634 What? 390 00:26:32,676 --> 00:26:35,220 Eyes up front. 391 00:26:35,261 --> 00:26:40,100 One of our most beloved American writers is Mark Twain. 392 00:26:40,141 --> 00:26:43,228 His real name is Samuel Clemens. 393 00:26:43,269 --> 00:26:47,148 And a number of his works are considered classics. 394 00:26:47,190 --> 00:26:50,235 Who can tell me the names of some of the books 395 00:26:50,276 --> 00:26:53,822 Mark Twain wrote? 396 00:26:53,863 --> 00:26:55,198 [students laughing] 397 00:26:55,240 --> 00:26:56,074 Ernest! 398 00:27:00,328 --> 00:27:02,372 - Tom Sawyer? - No! 399 00:27:02,414 --> 00:27:03,415 Life in the Mississippi? 400 00:27:03,456 --> 00:27:06,251 - No! - Wizard! of Oz? 401 00:27:06,292 --> 00:27:08,294 No, your hat's on fire! 402 00:27:08,336 --> 00:27:10,380 I thought that was Dr. Seuss. 403 00:27:10,422 --> 00:27:12,340 The fire extinguisher! 404 00:27:17,262 --> 00:27:20,682 [yelling] 405 00:27:25,478 --> 00:27:27,939 To be blunt, I am very disappointed in you, Ernest. 406 00:27:27,981 --> 00:27:29,190 It seems like there's little chance 407 00:27:29,232 --> 00:27:30,984 of you passing your regular courses much 408 00:27:31,026 --> 00:27:32,819 less the state examination. 409 00:27:32,861 --> 00:27:34,988 Well I realize things haven't been going too well, 410 00:27:35,030 --> 00:27:36,990 but I'm out of practice. 411 00:27:37,032 --> 00:27:40,744 No, I think we'd be best to just admit the whole experiment 412 00:27:40,785 --> 00:27:42,704 was a mistake and move on. 413 00:27:42,746 --> 00:27:44,998 You mean, I'm finished? 414 00:27:45,040 --> 00:27:46,249 I'm outta here? 415 00:27:46,291 --> 00:27:48,418 I'm on the streets, up the creek, 416 00:27:48,460 --> 00:27:56,468 down the road, dropped, purged, cold, fired, flunked? 417 00:27:56,509 --> 00:27:58,219 Please, don't throw me out. 418 00:27:58,261 --> 00:27:59,179 A deal's a deal. 419 00:27:59,220 --> 00:28:01,264 Please don't make me go. 420 00:28:01,306 --> 00:28:05,310 I know we had a deal, but, but I can't let that decision 421 00:28:05,352 --> 00:28:06,770 jeopardize the school. 422 00:28:06,811 --> 00:28:08,271 What are you stalling for? 423 00:28:08,313 --> 00:28:09,397 Get rid of this idiot! 424 00:28:09,439 --> 00:28:10,982 He can't cut it. 425 00:28:11,024 --> 00:28:13,109 I can too cut it. 426 00:28:13,151 --> 00:28:14,903 I'll make you proud. 427 00:28:14,944 --> 00:28:18,239 You'll see, but please, please give me another chance cause, 428 00:28:18,281 --> 00:28:20,992 cause if I don't have this, I don't have anything. 429 00:28:21,034 --> 00:28:24,037 Well I want to be fair with you, Ernest. 430 00:28:24,079 --> 00:28:26,831 So I'm giving you one more week to show some improvement. 431 00:28:26,873 --> 00:28:27,874 Oh, thank you, sir. 432 00:28:27,916 --> 00:28:29,209 Thank you. 433 00:28:29,250 --> 00:28:30,960 I'll do my best and it'll be good enough. 434 00:28:31,002 --> 00:28:33,380 And everything will work out, you'll see. 435 00:28:33,421 --> 00:28:34,923 You'll see. 436 00:28:34,964 --> 00:28:37,133 I'm going right now to study real, real hard. 437 00:28:40,261 --> 00:28:43,515 [door opening and closing] 438 00:28:49,813 --> 00:28:51,523 Get rid of this idiot, he can't cut it. 439 00:28:51,564 --> 00:28:53,316 I can cut it. 440 00:28:53,358 --> 00:28:58,405 Uh, ah, sure, I've never cut it before, but anyone can change. 441 00:28:58,446 --> 00:29:01,950 MATH TEACHER: Ernest, you will answer me now. 442 00:29:01,991 --> 00:29:03,952 Could you repeat the question? 443 00:29:03,993 --> 00:29:04,911 AXWELL: Flunk him. 444 00:29:04,953 --> 00:29:06,413 He can't cut it. 445 00:29:06,454 --> 00:29:09,332 I can, I know I can. 446 00:29:09,374 --> 00:29:11,042 I think I can. 447 00:29:11,084 --> 00:29:13,294 You are such a loser. 448 00:29:13,336 --> 00:29:14,212 You're hopeless. 449 00:29:14,254 --> 00:29:15,839 I'm not. 450 00:29:15,880 --> 00:29:17,090 I can change. 451 00:29:17,132 --> 00:29:18,508 I just need more time. 452 00:29:18,550 --> 00:29:20,093 FEMALE TEACHER 1: What's the chief export of Guam? 453 00:29:20,135 --> 00:29:21,845 FEMALE TEACHER 2: Who wrote the autobiography 454 00:29:21,886 --> 00:29:23,096 of Benjamin Franklin? 455 00:29:23,138 --> 00:29:24,431 MALE TEACHER 1: I must have your paper. 456 00:29:24,472 --> 00:29:26,433 MALE TEACHER 2: Who's buried in Grant's tomb? 457 00:29:26,474 --> 00:29:27,267 MALE TEACHER 1: Papers. 458 00:29:29,644 --> 00:29:30,437 They're right. 459 00:29:34,107 --> 00:29:36,401 I can't do it. [knocks] 460 00:29:36,443 --> 00:29:39,988 GERTA: Ernest, in here. 461 00:29:40,030 --> 00:29:40,989 Gerta? 462 00:29:41,031 --> 00:29:44,117 GERTA: Yeah, sure. 463 00:29:44,159 --> 00:29:45,535 - What are you doing in there? - Sh. 464 00:29:45,577 --> 00:29:46,578 Come. 465 00:29:46,619 --> 00:29:47,954 And don't let anyone see you. 466 00:29:47,996 --> 00:29:48,580 Come. 467 00:29:56,212 --> 00:29:59,507 [machines whirring] 468 00:30:05,555 --> 00:30:09,309 ERNEST: Gosh, these lockers hold more than I thought. 469 00:30:09,351 --> 00:30:11,144 Ernest, come in. 470 00:30:11,186 --> 00:30:12,103 Come. 471 00:30:12,145 --> 00:30:13,396 Step a little closer. 472 00:30:13,438 --> 00:30:14,314 Come on. 473 00:30:14,356 --> 00:30:16,066 It's OK. 474 00:30:16,107 --> 00:30:16,983 Closer. 475 00:30:17,025 --> 00:30:18,526 Stop. 476 00:30:18,568 --> 00:30:21,571 You've been having some problems with you school work, yeah? 477 00:30:21,613 --> 00:30:23,656 Bobby and I would like to make you an offer 478 00:30:23,698 --> 00:30:25,492 that could change your life. 479 00:30:25,533 --> 00:30:27,994 Not to mention the course of history. 480 00:30:28,036 --> 00:30:29,162 Well, I'm game. 481 00:30:29,204 --> 00:30:32,540 Good because we've done it, Ernest. 482 00:30:32,582 --> 00:30:36,961 You are looking at the world's first subatomic brain 483 00:30:37,003 --> 00:30:38,171 accelerator. 484 00:30:38,213 --> 00:30:39,923 And you are the lucky student who 485 00:30:39,964 --> 00:30:43,551 has been selected by our blue ribbon panel, me and Bobby, 486 00:30:43,593 --> 00:30:45,470 for the honor of being our very first-- 487 00:30:45,512 --> 00:30:47,222 Guinea pig. 488 00:30:47,263 --> 00:30:50,183 I prefer the term mental pioneer. 489 00:30:50,225 --> 00:30:51,976 Think of it, Ernest. 490 00:30:52,018 --> 00:30:55,480 All the knowledge in the history of mankind at your disposal. 491 00:30:55,522 --> 00:30:57,482 Well, gosh do you think this thing 492 00:30:57,524 --> 00:31:00,151 could help me pass a math test? 493 00:31:00,193 --> 00:31:02,362 Pass a math test? 494 00:31:02,404 --> 00:31:05,198 Pass a math test? 495 00:31:05,240 --> 00:31:08,702 Try rewriting the theory of relativity. 496 00:31:08,743 --> 00:31:11,162 Well, if you think it really needs it. 497 00:31:11,204 --> 00:31:12,539 Now you're talking. 498 00:31:12,580 --> 00:31:13,998 OK, the important thing is that you're comfortable. 499 00:31:14,040 --> 00:31:15,041 Come sit down. 500 00:31:15,083 --> 00:31:16,209 I want to see if it works here. 501 00:31:16,251 --> 00:31:17,127 Yeah? 502 00:31:17,168 --> 00:31:18,253 Yeah, are you comfy? 503 00:31:18,294 --> 00:31:19,212 Mm-hmm. 504 00:31:19,254 --> 00:31:20,088 Good! 505 00:31:20,130 --> 00:31:21,506 Strap him in, Bobby. 506 00:31:21,548 --> 00:31:24,300 All the straps may not even be necessary, Ernest. 507 00:31:24,342 --> 00:31:29,055 But that's what being a mental pioneer is all about, isn't it? 508 00:31:29,097 --> 00:31:30,724 Are you ready, Ernest? 509 00:31:30,765 --> 00:31:32,434 Actually I am having some second thoughts. 510 00:31:32,475 --> 00:31:34,019 Oh! (SHUSHING) No. 511 00:31:34,060 --> 00:31:36,396 Now, Bobby, fire it up. 512 00:31:36,438 --> 00:31:40,191 Now, Ernest, get ready to become smart. 513 00:31:40,233 --> 00:31:42,610 OK, Bobby, let her rip! 514 00:31:42,652 --> 00:31:46,114 [electronic buzzing] 515 00:31:50,201 --> 00:31:52,579 Ernest, how I envy you. 516 00:31:52,620 --> 00:31:55,331 [ERNEST MAKING UNINTELLIGIBLE SOUNDS] 517 00:32:07,010 --> 00:32:09,679 Professor, pull it out to just the left hemisphere. 518 00:32:25,153 --> 00:32:26,071 Uh, Bobby. 519 00:32:26,112 --> 00:32:26,988 Shut it down. 520 00:32:32,660 --> 00:32:33,495 Shut it down! 521 00:32:37,499 --> 00:32:39,042 Ernest? 522 00:32:39,084 --> 00:32:42,128 Oh, Ernest, Ernest, my friend. 523 00:32:42,170 --> 00:32:45,465 Are you in there? 524 00:32:45,507 --> 00:32:47,300 (INTELLIGENTLY) By saying, are you in there, 525 00:32:47,342 --> 00:32:49,427 you must be making the philosophical assumption 526 00:32:49,469 --> 00:32:51,262 that I'm a conscious entity wholly 527 00:32:51,304 --> 00:32:54,599 capable of existing outside the body you see in front of you. 528 00:32:54,641 --> 00:32:57,310 (ERNEST REGULAR VOICE) Know what I mean? 529 00:32:57,352 --> 00:32:58,311 It works! 530 00:32:58,353 --> 00:32:59,437 It works! 531 00:32:59,479 --> 00:33:02,482 Oh, Bobby, Bobby, Bobby, it works! 532 00:33:02,524 --> 00:33:03,650 Am I smart now? 533 00:33:03,692 --> 00:33:05,527 Oh no, not now. 534 00:33:05,568 --> 00:33:09,155 But for a few brief moments there baby, you were brilliant! 535 00:33:09,197 --> 00:33:10,699 Gosh, fellas, I don't know how to thank you! 536 00:33:10,740 --> 00:33:12,325 Ah, yeah, nothing. 537 00:33:12,367 --> 00:33:14,369 Listen, you got to get here bright and early 538 00:33:14,411 --> 00:33:15,537 so that we can load you up. 539 00:33:15,578 --> 00:33:17,330 And if my calculations are correct, 540 00:33:17,372 --> 00:33:19,332 a normal sized brain can only maintain 541 00:33:19,374 --> 00:33:22,585 a charge for about three hours. 542 00:33:22,627 --> 00:33:24,587 So in your case, liebchen, we're looking at 45 minutes 543 00:33:24,629 --> 00:33:26,464 to an hour tops. 544 00:33:26,506 --> 00:33:29,134 Well, gosh, maybe this means I could pass now. 545 00:33:29,175 --> 00:33:31,177 Just remember, Ernest, give yourself 546 00:33:31,219 --> 00:33:34,222 plenty of time to recharge before every class, OK? 547 00:33:34,264 --> 00:33:35,056 Eureka! 548 00:33:37,851 --> 00:33:41,229 [theme song] 549 00:33:50,572 --> 00:33:53,450 RODNEY (ON PA): Good morning, Chickasaw Falls, 550 00:33:53,491 --> 00:33:56,369 and the countdown is on to find out who'll be little miss 551 00:33:56,411 --> 00:33:58,371 perfect, the homecoming queen. 552 00:33:58,413 --> 00:34:00,206 Yeah, real excitement there, with a win 553 00:34:00,248 --> 00:34:02,459 this week we can go to the district finals. 554 00:34:02,500 --> 00:34:04,794 We can be football heroes! 555 00:34:04,836 --> 00:34:06,296 (CHEERS) 556 00:34:06,338 --> 00:34:09,341 [ernest unintelligible noises] 557 00:34:15,430 --> 00:34:18,725 [bell rings] 558 00:34:39,329 --> 00:34:41,456 Right class, who can give me the answer to the problem I 559 00:34:41,498 --> 00:34:42,332 said for homework? 560 00:34:46,586 --> 00:34:49,214 Come now, surely someone must have worked it out. 561 00:34:56,888 --> 00:35:00,183 Ernest, all right, what's your guess? 562 00:35:00,225 --> 00:35:03,561 (INTELLIGENTLY) The answer is y to the fourth power plus 16y 563 00:35:03,603 --> 00:35:10,819 cubed plus 71y squared minus 4y minus 420 equals zero. 564 00:35:10,860 --> 00:35:11,778 That's right! 565 00:35:11,820 --> 00:35:13,530 Well of course it's right. 566 00:35:13,571 --> 00:35:16,616 (CLASS MURMURING) 567 00:35:16,658 --> 00:35:19,911 Why don't you show the rest of the class 568 00:35:19,953 --> 00:35:22,455 how you arrived at your answer? 569 00:35:22,497 --> 00:35:23,331 Be glad to. 570 00:35:29,337 --> 00:35:30,714 The key thing to remember here, class, 571 00:35:30,755 --> 00:35:32,757 is that by increasing the true roots 572 00:35:32,799 --> 00:35:36,302 of an equation we therefore decrease the false roots 573 00:35:36,344 --> 00:35:37,721 by an equal amount. 574 00:35:37,762 --> 00:35:40,682 And on the contrary, by decreasing the false roots 575 00:35:40,724 --> 00:35:43,768 we increase the true roots by an equal amount. 576 00:35:43,810 --> 00:35:48,314 Am I going too fast for those of you who are taking notes? 577 00:35:48,356 --> 00:35:49,441 Good. 578 00:35:49,482 --> 00:35:52,235 So to continue. 579 00:35:52,277 --> 00:35:54,195 Increasing the true root, five by three 580 00:35:54,237 --> 00:35:55,780 we diminish each of the false roots 581 00:35:55,822 --> 00:35:57,824 so that the root previously four is now only one and the root 582 00:35:57,866 --> 00:35:59,993 previously three is zero and the root previously two 583 00:36:00,035 --> 00:36:05,707 is the true root equal to minus 4y minus 420 equals zero. 584 00:36:05,749 --> 00:36:07,459 Now that we've covered the basics, 585 00:36:07,500 --> 00:36:10,795 why don't we go on to something a little more stimulating? 586 00:36:10,837 --> 00:36:14,215 (CHUCKLES) 587 00:36:28,980 --> 00:36:31,941 [students chattering] 588 00:36:33,568 --> 00:36:34,903 So, how did it go? 589 00:36:34,944 --> 00:36:35,904 (NORMAL VOICE) Great! 590 00:36:35,945 --> 00:36:39,366 I never knew I was so smart. 591 00:36:39,407 --> 00:36:40,533 Come on, come on, let's go! 592 00:36:40,575 --> 00:36:41,743 I'm gonna be late. 593 00:36:41,785 --> 00:36:43,745 Well, excuse me. 594 00:36:47,374 --> 00:36:50,585 [machines beeping] 595 00:37:01,930 --> 00:37:04,557 Would everyone please get out the Sousa book, 596 00:37:04,599 --> 00:37:06,976 Stars and Stripes Forever. 597 00:37:07,018 --> 00:37:09,270 And we'll see if we can't discover what we were 598 00:37:09,312 --> 00:37:10,772 doing wrong the other day, hm? 599 00:37:22,909 --> 00:37:25,662 (INTELLIGENTLY) Hello, my little friend. 600 00:37:25,704 --> 00:37:28,039 How come all the sudden you show up late for everything? 601 00:37:28,081 --> 00:37:30,500 I'm bored by the preliminaries. 602 00:37:30,542 --> 00:37:32,669 They're so elementary, don't you think? 603 00:37:32,711 --> 00:37:34,546 That's another thing, how come all of a sudden you're 604 00:37:34,587 --> 00:37:37,507 such an expert on everything? 605 00:37:37,549 --> 00:37:40,802 Everyone has the potential for brilliance, my boy. 606 00:37:40,844 --> 00:37:43,805 I've just been fortunate enough to find the key that unlocks 607 00:37:43,847 --> 00:37:46,766 the powers of the human mind. 608 00:37:46,808 --> 00:37:48,018 Right. 609 00:37:48,059 --> 00:37:49,561 From the top. 610 00:37:49,602 --> 00:37:51,938 Think pitch, trumpets. 611 00:37:51,980 --> 00:37:53,898 One two, two two. 612 00:37:53,940 --> 00:37:55,942 [MUSIC - JOHN PHILIP SOUSA, "THE STARS AND STRIPES FOREVER"] 613 00:37:55,984 --> 00:37:57,402 (BAND PLAYING OFF KEY) 614 00:38:08,830 --> 00:38:10,123 All right people. 615 00:38:10,165 --> 00:38:11,958 People, please. 616 00:38:12,000 --> 00:38:13,918 May I make a suggestion? 617 00:38:13,960 --> 00:38:16,629 Well yes, Ernest. 618 00:38:16,671 --> 00:38:19,007 First of all you must understand 619 00:38:19,049 --> 00:38:21,343 that this song, perhaps more than any other, 620 00:38:21,384 --> 00:38:24,763 represents the fighting spirit of the United States 621 00:38:24,804 --> 00:38:26,681 of America. 622 00:38:26,723 --> 00:38:29,100 So as you raise your horn to your lips, 623 00:38:29,142 --> 00:38:32,645 try to think of those courageous young soldiers, the loved 624 00:38:32,687 --> 00:38:36,816 ones they left behind, Thanksgiving dinner, Christmas 625 00:38:36,858 --> 00:38:39,444 morning, the Easter Parade. 626 00:38:39,486 --> 00:38:42,781 [trumpet plays perfectly] 627 00:38:58,630 --> 00:39:02,467 Your middle valve needs a little oil. 628 00:39:02,509 --> 00:39:06,137 Woodwinds, woodwinds, woodwinds. 629 00:39:06,179 --> 00:39:11,685 The color, the nuance of 50 distinct individual United 630 00:39:11,726 --> 00:39:14,396 States. It's all up to you. 631 00:39:14,437 --> 00:39:17,732 [clarinet plays perfectly] 632 00:39:27,242 --> 00:39:28,785 Everybody now. 633 00:39:28,827 --> 00:39:32,080 [band plays on key] 634 00:40:09,117 --> 00:40:12,954 Class, I think we've found our new drum major. 635 00:40:12,996 --> 00:40:14,914 What do you say, Ernest? 636 00:40:14,956 --> 00:40:16,875 It'll take a lot of work. 637 00:40:16,916 --> 00:40:18,877 And I have my reputation to think of. 638 00:40:18,918 --> 00:40:20,170 Oh, come on Ernest. 639 00:40:20,211 --> 00:40:21,046 Please, Ernest? 640 00:40:24,507 --> 00:40:26,760 Well, if you insist. 641 00:40:38,855 --> 00:40:42,108 [football players yelling] 642 00:40:47,113 --> 00:40:49,616 As you are probably aware, there 643 00:40:49,657 --> 00:40:53,036 are certain persons associated with this football team 644 00:40:53,078 --> 00:40:55,121 that would rather we didn't play halftime 645 00:40:55,163 --> 00:40:56,998 at the homecoming game. 646 00:40:57,040 --> 00:41:00,502 They say, we're an embarrassment to the school. 647 00:41:00,543 --> 00:41:03,880 They say, we defile the name of the mighty Muskrats. 648 00:41:03,922 --> 00:41:07,050 We'll I say, why are we going to allow the football 649 00:41:07,092 --> 00:41:08,927 team to have all the glory? 650 00:41:08,968 --> 00:41:12,764 Glory, which by all rights, is ours! 651 00:41:12,806 --> 00:41:15,058 How do we do this, you ask? 652 00:41:15,100 --> 00:41:16,851 Who could we impress? 653 00:41:16,893 --> 00:41:20,522 We're just a bunch of no talent losers. 654 00:41:20,563 --> 00:41:23,858 Why we don't know an eighth note from fly poop. 655 00:41:28,363 --> 00:41:31,157 Well, I beg to differ. 656 00:41:31,199 --> 00:41:34,285 A good leader could turn this no account rabble 657 00:41:34,327 --> 00:41:38,289 into a drum pounding, horn blowing, foot stomping, 658 00:41:38,331 --> 00:41:40,875 precision marching unit. 659 00:41:40,917 --> 00:41:44,087 A good leader could take you deadbeats 660 00:41:44,129 --> 00:41:46,172 and turn you into a marching band 661 00:41:46,214 --> 00:41:49,175 better than any Chickasaw Falls has ever seen. 662 00:41:49,217 --> 00:41:53,555 And honesty compels me to tell you that I am that leader. 663 00:41:53,596 --> 00:41:56,725 [band members agree] 664 00:42:00,812 --> 00:42:03,857 [students gasp] 665 00:42:05,066 --> 00:42:09,070 Oh, Bradley, did you lose this? 666 00:42:09,112 --> 00:42:11,823 [laughter] 667 00:42:13,199 --> 00:42:14,200 All right. 668 00:42:14,242 --> 00:42:17,704 In one two, one two three four. 669 00:42:17,746 --> 00:42:30,842 [MUSIC - JOHN PHILIP SOUSA, "THE WASHINGTON POST"] 670 00:42:30,884 --> 00:42:32,177 Can you feel it, Harold? 671 00:42:32,218 --> 00:42:34,095 There's a new spirit in here, and it's great. 672 00:42:34,137 --> 00:42:37,098 You've got another full week to enjoy before the ax falls. 673 00:42:37,140 --> 00:42:39,059 Well, I'd hate to be the one to close down 674 00:42:39,100 --> 00:42:40,685 a school with the winning football team 675 00:42:40,727 --> 00:42:42,604 and a rousing halftime show. 676 00:42:42,645 --> 00:42:43,355 You don't have to. 677 00:42:43,396 --> 00:42:46,316 That's my job. 678 00:42:46,358 --> 00:42:49,861 After school what say we drop by the video arcade and you can 679 00:42:49,903 --> 00:42:52,989 watch whilst I dazzle one and all with my uncanny 680 00:42:53,031 --> 00:42:55,200 hand-eye coordination. 681 00:42:55,241 --> 00:42:57,035 No, no, I don't think so, Ernest. 682 00:42:57,077 --> 00:42:58,286 We could go by the park and you 683 00:42:58,328 --> 00:42:59,954 could see how many games of chess 684 00:42:59,996 --> 00:43:01,831 I could play simultaneously. 685 00:43:01,873 --> 00:43:04,167 No, you don't need us to do any of that stuff. 686 00:43:04,209 --> 00:43:07,253 Besides, I have to study, not like some people I know. 687 00:43:07,295 --> 00:43:09,673 As I've told you before, I've learned that secret 688 00:43:09,714 --> 00:43:11,925 to unlocking the powers of the mind. 689 00:43:11,966 --> 00:43:14,427 Yeah, well, however it works I don't know how to do it. 690 00:43:14,469 --> 00:43:16,096 So-- 691 00:43:16,137 --> 00:43:19,683 My good man, would you happen to have any sauce venais 692 00:43:19,724 --> 00:43:21,851 for this meatloaf ordinaire? 693 00:43:24,896 --> 00:43:26,981 Fresh cilantro? Picante salsa? 694 00:43:30,151 --> 00:43:31,736 We got ketchup. 695 00:43:31,778 --> 00:43:34,781 That's what I like to eat it with. 696 00:43:34,823 --> 00:43:36,825 Yes, I bet you do. 697 00:43:40,078 --> 00:43:43,957 You know Ernest, you've turned into a real jerk. 698 00:43:43,998 --> 00:43:45,667 I liked you a lot better when you weren't so smart. 699 00:43:49,337 --> 00:43:51,965 GERTA: Yeah, that should do it, Bobby. 700 00:43:52,007 --> 00:43:53,842 Now the machine's perfect. 701 00:43:53,883 --> 00:43:57,804 Oh, I cannot wait to try this on a real human brain! 702 00:43:57,846 --> 00:44:00,807 But, until then, Ernest will have to do. 703 00:44:00,849 --> 00:44:02,142 Wakey, wakey, fellas. 704 00:44:02,183 --> 00:44:03,977 I'm running late this morning and I've got 705 00:44:04,019 --> 00:44:05,979 lots of important things to do. 706 00:44:06,021 --> 00:44:08,773 Yes, good morning to you, too, Ernest. 707 00:44:08,815 --> 00:44:10,316 We have made some slight modifications 708 00:44:10,358 --> 00:44:12,819 that I think is going to make this baby work even better. 709 00:44:12,861 --> 00:44:16,322 Gerta, I'm sure that's all very fascinating to someone 710 00:44:16,364 --> 00:44:18,158 who really cares. 711 00:44:18,199 --> 00:44:20,285 But could we please dispense with the small talk 712 00:44:20,326 --> 00:44:22,495 and get on with this? 713 00:44:22,537 --> 00:44:23,997 Come, Bobby. 714 00:44:24,039 --> 00:44:26,332 We've got a very important person here. 715 00:44:26,374 --> 00:44:30,045 Wouldn't want to waste any of his valuable time. 716 00:44:30,086 --> 00:44:31,838 Thank you. 717 00:44:31,880 --> 00:44:34,382 [machines whirring] 718 00:44:52,317 --> 00:44:56,112 There, that's more like it. 719 00:44:56,154 --> 00:44:57,489 And the next time, would you both 720 00:44:57,530 --> 00:44:59,741 try to be ready when I get here? 721 00:44:59,783 --> 00:45:02,452 I'm on a very tight schedule and having to wait on you 722 00:45:02,494 --> 00:45:05,121 two doesn't make things any easier. 723 00:45:05,163 --> 00:45:08,083 Good day. 724 00:45:08,124 --> 00:45:11,127 Being smart hasn't done a lot for Ernest's personality. 725 00:45:11,169 --> 00:45:16,174 Got a pretty high opinion of himself, for a lab rat. 726 00:45:16,216 --> 00:45:18,218 Bobby, what is this? 727 00:45:18,259 --> 00:45:20,261 You've held the power back on him? 728 00:45:20,303 --> 00:45:23,056 Ernest will only be smart for another 38 minutes! 729 00:45:23,098 --> 00:45:24,766 Why, Bobby? 730 00:45:24,808 --> 00:45:28,061 Why, Bobby, you devil. 731 00:45:31,106 --> 00:45:32,440 [bell rings] 732 00:45:32,482 --> 00:45:34,109 FEMALE TEACHER: All right, now class, settle down. 733 00:45:34,150 --> 00:45:36,820 Settle down now please. 734 00:45:36,861 --> 00:45:37,487 Settle. 735 00:45:41,366 --> 00:45:46,287 Today we'll be continuing our study of America in the 1800's. 736 00:45:46,329 --> 00:45:50,000 This was truly a century of great unrest, 737 00:45:50,041 --> 00:45:53,086 mixed with major strides forward as the United 738 00:45:53,128 --> 00:45:56,381 States began to take its place on the world stage. 739 00:45:56,423 --> 00:45:58,341 Blah, blah, blah, blah blah. 740 00:45:58,383 --> 00:45:59,926 Blah, blah, blah, blah, blah. 741 00:45:59,968 --> 00:46:02,929 Ah blah, blah, blah, blah, blah, blah blah. 742 00:46:02,971 --> 00:46:05,265 Oh, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah. 743 00:46:05,306 --> 00:46:07,851 Blah, blah, blah, blah, blah, blah. 744 00:46:07,892 --> 00:46:08,852 Blah, blah, blah. 745 00:46:08,893 --> 00:46:10,270 Blah, blah, blah. 746 00:46:10,311 --> 00:46:11,813 Blah, blah blah. 747 00:46:11,855 --> 00:46:13,231 Blah, blah, blah, blah, blah. 748 00:46:13,273 --> 00:46:14,816 Uh blah, blah, blah, blah. 749 00:46:14,858 --> 00:46:16,359 Blah, blah. 750 00:46:16,401 --> 00:46:20,905 And so, I hope you all can see what an exciting period 751 00:46:20,947 --> 00:46:22,907 of history this was. 752 00:46:22,949 --> 00:46:25,618 Now we only have time for one report today. 753 00:46:25,660 --> 00:46:28,580 Who'd like to give theirs? 754 00:46:28,621 --> 00:46:29,456 Ernest? 755 00:46:34,461 --> 00:46:36,046 Well it's about time. 756 00:46:40,050 --> 00:46:42,469 Thank you. 757 00:46:42,510 --> 00:46:46,306 While I'm sure most of you have heard of Seward's Folly, 758 00:46:46,348 --> 00:46:48,933 I am equally sure that none of you 759 00:46:48,975 --> 00:46:51,561 understand the important historical significance 760 00:46:51,603 --> 00:46:53,605 of this momentous event. 761 00:46:53,646 --> 00:46:56,900 I refer to, of course, the Alas-- haha, 762 00:46:56,941 --> 00:46:59,569 the Alaska purchase. 763 00:46:59,611 --> 00:47:05,909 (NORMAL VOICE RETURNING) The year, um, 1867. 764 00:47:05,950 --> 00:47:10,163 The man William He-He-He Henry Seward. 765 00:47:10,205 --> 00:47:13,875 He was a prom-a-ha-na hey-nada ha-nada 766 00:47:13,917 --> 00:47:16,920 the United States senator. 767 00:47:16,961 --> 00:47:24,052 Who can be-he ca-ha me-he uh-coh hon-uh --gressman. 768 00:47:24,094 --> 00:47:25,303 That he be-he na-had 769 00:47:25,345 --> 00:47:28,640 [stumbles over words] 770 00:47:32,227 --> 00:47:33,478 Thank you. 771 00:47:33,520 --> 00:47:36,272 [ERNEST MAKES UNINTELLIGIBLE SOUNDS] 772 00:47:52,163 --> 00:47:53,123 Wacka. 773 00:47:53,164 --> 00:47:54,082 Wacka, wacka, wacka. 774 00:48:00,130 --> 00:48:02,007 Come, Ernest, come. 775 00:48:05,135 --> 00:48:07,637 Bobby just speculated a little lesson. 776 00:48:07,679 --> 00:48:10,306 He didn't mean anything by it. 777 00:48:10,348 --> 00:48:13,059 Wacka, wacka, wacka, wacka, wacka. 778 00:48:13,101 --> 00:48:15,270 What's that, Lassie? 779 00:48:15,311 --> 00:48:16,271 Timmy's in trouble? 780 00:48:19,399 --> 00:48:20,275 Did you get it? 781 00:48:26,781 --> 00:48:30,702 (INTELLIGENTLY) Show business is my life, people. 782 00:48:30,744 --> 00:48:32,537 And if there's one thing I've learned 783 00:48:32,579 --> 00:48:36,041 in this crazy, mixed up biz, is you've got 784 00:48:36,082 --> 00:48:38,251 to give them what they want. 785 00:48:38,293 --> 00:48:41,087 You've got to razzle them and dazzle them. 786 00:48:41,129 --> 00:48:45,592 Astound them and amaze them and leave them begging for more. 787 00:48:45,633 --> 00:48:50,472 Now, listen up because I'm only going to say this once. 788 00:48:50,513 --> 00:48:56,186 If you lose your place and don't know what to do watch me. 789 00:48:56,227 --> 00:48:58,980 If the crowd makes you nervous-- 790 00:48:59,022 --> 00:49:01,358 ALL: Watch me. 791 00:49:01,399 --> 00:49:04,652 Tubas, if we get fatigued on that last credenza 792 00:49:04,694 --> 00:49:07,030 what are we going to do? 793 00:49:07,072 --> 00:49:08,615 ALL: Watch me. 794 00:49:08,656 --> 00:49:10,367 ERNEST: All right, now from the top. 795 00:49:10,408 --> 00:49:14,037 And flag twirlers, I want you to wave those flags 796 00:49:14,079 --> 00:49:15,455 like patriotic zealots. 797 00:49:15,497 --> 00:49:16,623 All right. 798 00:49:16,664 --> 00:49:20,543 A one a two, a one two three four. 799 00:49:20,585 --> 00:49:23,672 [MUSIC - JOHN PHILIP SOUSA, "THE WASHINGTON POST"] 800 00:49:38,103 --> 00:49:39,354 All right. 801 00:49:39,396 --> 00:49:42,273 Well Wanda hits the gong as fireworks queue, 802 00:49:42,315 --> 00:49:43,525 I hit the kettle drum. 803 00:49:43,566 --> 00:49:45,068 Rocket, rocket, rocket. 804 00:49:45,110 --> 00:49:46,611 I hit the xylophone. 805 00:49:46,653 --> 00:49:49,114 Rocket, rocket, rocket. 806 00:49:49,155 --> 00:49:50,490 They've been working so hard. 807 00:49:50,532 --> 00:49:52,033 All they can think about is the firework 808 00:49:52,075 --> 00:49:53,576 display at the homecoming. 809 00:49:53,618 --> 00:49:55,328 I'm sure they will be just fine 810 00:49:55,370 --> 00:49:58,373 as long as they keep it short and don't try to embarrass-- 811 00:49:58,415 --> 00:49:59,582 what band is this? 812 00:49:59,624 --> 00:50:01,167 That's Earnest. 813 00:50:01,209 --> 00:50:02,085 I mean that's us. 814 00:50:04,838 --> 00:50:07,132 Hold it, hold it, hold it. 815 00:50:07,173 --> 00:50:09,300 Wrong, all wrong. 816 00:50:09,342 --> 00:50:10,844 MISS FLUGAL: Ernest? 817 00:50:10,885 --> 00:50:13,304 Ernest, Mr. Procter would like to have a word with you. 818 00:50:16,683 --> 00:50:18,393 Take five everyone. 819 00:50:24,566 --> 00:50:26,526 Miss Flugal tells me you've completely turned 820 00:50:26,568 --> 00:50:27,777 around the program, Ernest! 821 00:50:27,819 --> 00:50:29,446 Congratulations son. 822 00:50:29,487 --> 00:50:32,824 You have no idea what this could mean for our school. 823 00:50:32,866 --> 00:50:34,534 Thank you, sir. 824 00:50:34,576 --> 00:50:36,077 It's a shame our performance will have to be interrupted 825 00:50:36,119 --> 00:50:39,831 by a mere football game. 826 00:50:39,873 --> 00:50:41,499 Well, yes. 827 00:50:41,541 --> 00:50:45,211 Keep up the good work and good luck tomorrow night. 828 00:50:45,253 --> 00:50:46,421 Thank you, sir. 829 00:50:46,463 --> 00:50:50,216 Oh, I'll be right with you. 830 00:50:50,258 --> 00:50:52,302 Ernest, I-- 831 00:50:52,344 --> 00:50:54,346 Yes? 832 00:50:54,387 --> 00:50:57,140 There's a dance after the game tomorrow night 833 00:50:57,182 --> 00:50:59,684 and I have to chaperone. 834 00:50:59,726 --> 00:51:02,562 So I was wondering if you'd like to go with me? 835 00:51:02,604 --> 00:51:06,816 Well I, I haven't checked my schedule but um, 836 00:51:06,858 --> 00:51:07,776 I think I'm free. 837 00:51:13,948 --> 00:51:15,784 People, people! 838 00:51:15,825 --> 00:51:17,410 Once more from the top. 839 00:51:17,452 --> 00:51:20,789 And this time with feeling! 840 00:51:20,830 --> 00:51:23,708 [students chatting] 841 00:51:49,984 --> 00:51:52,237 [cheering] 842 00:51:52,278 --> 00:51:53,446 CHICK (OVER PA): Chick Hansen here. 843 00:51:53,488 --> 00:51:55,573 Well, it's a gorgeous fall evening. 844 00:51:55,615 --> 00:51:57,617 And it's been an all Muskrat first half 845 00:51:57,659 --> 00:52:01,830 as we've managed to skunk the Knights of Regal View. 846 00:52:01,871 --> 00:52:04,541 Star quarterback Brad Spinx has never looked better 847 00:52:04,582 --> 00:52:07,252 at finding his receivers as the Muskrats again drive 848 00:52:07,293 --> 00:52:10,714 deep into Knight territory. 849 00:52:10,755 --> 00:52:14,217 [cheering] 850 00:52:20,306 --> 00:52:22,642 That's another six for the Muskrats. 851 00:52:22,684 --> 00:52:25,937 This homecoming crowd has really got our boys fired up. 852 00:52:31,026 --> 00:52:33,653 Way to go, girls. 853 00:52:33,695 --> 00:52:34,529 Bravo. 854 00:52:45,540 --> 00:52:47,375 I am so excited. 855 00:52:47,417 --> 00:52:50,837 Look at this crowd, I've never seen so many people. 856 00:52:50,879 --> 00:52:53,298 A fitting audience for my crowning triumph 857 00:52:53,340 --> 00:52:56,509 as drum major to the stars, don't you think? 858 00:52:56,551 --> 00:52:58,720 I just hope everything goes all right. 859 00:52:58,762 --> 00:53:01,514 Don't you worry your pretty little head about that. 860 00:53:01,556 --> 00:53:04,684 As long as my youngsters remember the number one rule, 861 00:53:04,726 --> 00:53:06,686 everything will be just fine. 862 00:53:06,728 --> 00:53:08,271 And what's that rule? 863 00:53:08,313 --> 00:53:10,315 ALL: Watch me. 864 00:53:10,357 --> 00:53:11,232 You see? 865 00:53:11,274 --> 00:53:12,233 What could go wrong? 866 00:53:15,445 --> 00:53:16,529 Ernest, where are you going? 867 00:53:16,571 --> 00:53:18,615 Oh, I just remembered I, I left 868 00:53:18,656 --> 00:53:19,616 something in the band room. 869 00:53:19,657 --> 00:53:21,368 I'll be right back. 870 00:53:21,409 --> 00:53:23,328 Well you better be, Ernest, everybody is counting on you. 871 00:53:23,370 --> 00:53:25,372 Would a King miss his own coronation? 872 00:53:25,413 --> 00:53:26,289 I think not. 873 00:53:29,918 --> 00:53:33,338 [crying] 874 00:53:38,301 --> 00:53:39,386 (NORMAL VOICE) What happened here? 875 00:53:43,306 --> 00:53:45,433 The came like thieves in the night 876 00:53:45,475 --> 00:53:50,438 and attacked cruelly and without provocation. 877 00:53:50,480 --> 00:53:52,899 Who would do such a thing? 878 00:53:52,941 --> 00:53:54,901 People chose with small minds. 879 00:53:54,943 --> 00:53:59,072 Defenders of the status quo, afraid of a brave new world. 880 00:53:59,114 --> 00:54:01,533 Philistines, barbarians. 881 00:54:01,574 --> 00:54:03,451 Republicans, who knows? 882 00:54:06,538 --> 00:54:08,665 Well, can you fix it? 883 00:54:08,707 --> 00:54:11,042 Oh sure, Ernest, let me just get this knot out. 884 00:54:14,879 --> 00:54:17,507 What am I gonna do? 885 00:54:17,549 --> 00:54:20,093 I can't go out there like this. 886 00:54:20,135 --> 00:54:21,928 I'm just me. 887 00:54:21,970 --> 00:54:25,432 (GULPS) Oh. 888 00:54:25,473 --> 00:54:28,643 [drumline playing] 889 00:54:32,022 --> 00:54:34,065 CHICK (ON PA): And now, the marching 890 00:54:34,107 --> 00:54:38,028 Muskrats of Chickasaw Falls. 891 00:54:38,069 --> 00:54:38,987 Where's Ernest? 892 00:54:39,029 --> 00:54:39,988 I don't know. 893 00:54:40,030 --> 00:54:41,656 But we've got to go on now. 894 00:54:48,121 --> 00:54:49,748 I've seen these kids rehearsing. 895 00:54:49,789 --> 00:54:51,041 It was quite impressive. 896 00:54:51,082 --> 00:54:52,584 (SARCASTICALLY) I'm on the edge of my seat. 897 00:54:59,549 --> 00:55:00,967 Well, it's about time. 898 00:55:01,009 --> 00:55:02,719 We've got to go back. We can't go on. 899 00:55:02,761 --> 00:55:04,346 This will never work. 900 00:55:04,387 --> 00:55:06,056 It's too late for that, the show's already started. 901 00:55:06,097 --> 00:55:07,849 I've got to tell you something, 902 00:55:07,891 --> 00:55:09,768 it's not what you think. 903 00:55:09,809 --> 00:55:11,686 I'm not really smart. 904 00:55:11,728 --> 00:55:14,064 You get up there. 905 00:55:14,105 --> 00:55:16,399 Remember what you told me? 906 00:55:16,441 --> 00:55:18,818 Watch me. 907 00:55:18,860 --> 00:55:19,694 Go. 908 00:55:32,165 --> 00:55:35,627 [daunting music] 909 00:55:46,054 --> 00:55:56,564 [wind blowing] 910 00:55:56,606 --> 00:55:58,650 Oh. 911 00:55:58,692 --> 00:55:59,484 Uh. 912 00:56:09,536 --> 00:56:16,835 [baton tapping] One two, one two three four. 913 00:56:16,876 --> 00:56:19,963 [MUSIC - JOHN PHILIP SOUSA, "THE WASHINGTON POST"] 914 00:56:37,647 --> 00:56:40,567 CHICK (ON PA): How about those marching Muskrats! 915 00:56:40,608 --> 00:56:43,945 [audience applause] 916 00:56:52,037 --> 00:56:52,996 ERNEST: Yelp. 917 00:56:53,038 --> 00:56:54,956 Help. 918 00:56:54,998 --> 00:56:57,959 Ah. 919 00:56:58,001 --> 00:57:01,588 Ah, ah. 920 00:57:01,629 --> 00:57:04,924 [audience laughing] 921 00:57:11,598 --> 00:57:12,557 Yeow. 922 00:57:12,599 --> 00:57:13,933 Whoah. 923 00:57:13,975 --> 00:57:16,936 Whoah. 924 00:57:16,978 --> 00:57:22,942 Whoa, wah ho. 925 00:57:22,984 --> 00:57:26,488 [band plays off key] 926 00:57:38,541 --> 00:57:41,836 [ernest yells] 927 00:57:46,549 --> 00:57:50,887 ERNEST (MUFFLED IN TUBA): Oh, oh, uh, oh. 928 00:57:50,929 --> 00:57:52,222 Get me outta here. 929 00:57:59,938 --> 00:58:01,898 Help me get outta here. 930 00:58:01,940 --> 00:58:03,817 Help me get outta here. 931 00:58:21,876 --> 00:58:24,212 Help me, help, get me outta here. 932 00:58:28,299 --> 00:58:30,260 [fireworks whistling] 933 00:58:30,301 --> 00:58:32,220 Run, run! 934 00:58:32,262 --> 00:58:35,181 [screaming] 935 00:58:57,871 --> 00:59:00,790 [ernest screams for help] 936 00:59:00,832 --> 00:59:02,792 FIREFIGHTER: Come on, come on. 937 00:59:02,834 --> 00:59:04,753 Get the hose on, lets go, huh! 938 00:59:23,813 --> 00:59:24,773 It's your fault! 939 00:59:24,814 --> 00:59:26,024 I hold you responsible. 940 00:59:26,066 --> 00:59:27,359 I never should have allowed you to let 941 00:59:27,400 --> 00:59:28,693 Ernest take over this program! 942 00:59:36,785 --> 00:59:40,080 [ernest moaning] 943 01:00:06,773 --> 01:00:09,234 I know I let everybody down. 944 01:00:13,071 --> 01:00:14,698 I had my chance and I blew it. 945 01:00:17,909 --> 01:00:23,123 I'm sorry about everything I'm sorry I'm me. 946 01:00:49,816 --> 01:00:51,276 Good-bye my faithful locker. 947 01:00:54,320 --> 01:00:56,197 Good-bye my little monkey wrench. 948 01:01:00,243 --> 01:01:02,912 You coping saws seem to be taking this very well. 949 01:01:08,501 --> 01:01:11,087 I really blew it this time, didn't I, Mister Needle-nose? 950 01:01:11,129 --> 01:01:12,505 (AS NEEDLE-NOSE PLIERS) You sure did, Ernest. 951 01:01:12,547 --> 01:01:14,758 You let the whole school down. 952 01:01:14,799 --> 01:01:16,843 (NORMAL VOICE) I let the whole school down. 953 01:01:16,885 --> 01:01:19,387 (AS NEEDLE-NOSE PLIERS) You let Miss Flugal down. 954 01:01:19,429 --> 01:01:21,348 (NORMAL VOICE) I let Miss Flugal down. 955 01:01:21,389 --> 01:01:23,350 DONALD: You treated Donald like scum. 956 01:01:23,391 --> 01:01:25,977 I treated Donald like scum. 957 01:01:26,019 --> 01:01:27,979 RODNEY: And you acted like a real jerk to everybody. 958 01:01:28,021 --> 01:01:30,190 I acted like a real jerk to everybody. 959 01:01:30,231 --> 01:01:33,234 And now I got to study just like everybody else. 960 01:01:33,276 --> 01:01:36,071 And now I have to study like e-- 961 01:01:36,112 --> 01:01:38,073 wait a minute! 962 01:01:38,114 --> 01:01:39,908 That's not your voice! 963 01:01:39,949 --> 01:01:41,951 Didn't think you'd get out of that easily, did you, Ernest? 964 01:01:41,993 --> 01:01:44,120 You have to take a test like the rest of us. 965 01:01:44,162 --> 01:01:49,000 Yeah, we're gonna tutor you til you scream for mercy. 966 01:01:49,042 --> 01:01:51,169 Are you sure there's not another way? 967 01:01:51,211 --> 01:01:54,881 No, you're just going to have to study. 968 01:01:54,923 --> 01:01:56,883 Gosh! 969 01:01:56,925 --> 01:01:58,885 What's the predominant element in bones? 970 01:01:58,927 --> 01:02:00,095 Who shot Abraham Lincoln? 971 01:02:00,136 --> 01:02:01,137 What's the fifth most common element? 972 01:02:01,179 --> 01:02:02,055 Yogurt. 973 01:02:02,097 --> 01:02:03,306 Cheese. 974 01:02:03,348 --> 01:02:04,516 Some guy with a gun. 975 01:02:04,557 --> 01:02:05,892 Not dairy products, Ernest. 976 01:02:05,934 --> 01:02:07,102 What guy? 977 01:02:07,143 --> 01:02:08,812 Great potato famine of mid 1800's. 978 01:02:08,853 --> 01:02:09,896 Chalk. 979 01:02:09,938 --> 01:02:11,356 Um, the Klingons! 980 01:02:11,398 --> 01:02:12,399 No! 981 01:02:12,440 --> 01:02:13,858 - Colonel Sanders. - No. 982 01:02:13,900 --> 01:02:14,859 Abraham Lincoln. 983 01:02:14,901 --> 01:02:15,777 The Penguin! 984 01:02:15,819 --> 01:02:17,779 This is hopeless! 985 01:02:17,821 --> 01:02:18,822 Elements. 986 01:02:18,863 --> 01:02:19,864 Wyatt Earp. 987 01:02:19,906 --> 01:02:21,491 Elephants. - What country? 988 01:02:21,533 --> 01:02:22,867 Are you sure it's not the penguin? 989 01:02:22,909 --> 01:02:24,577 Idaho. ALL: We're sure! 990 01:02:24,619 --> 01:02:26,246 - Country. - Ivory. 991 01:02:26,287 --> 01:02:27,247 Garth Brooks. 992 01:02:27,288 --> 01:02:30,458 [rodney groans] 993 01:02:32,460 --> 01:02:34,546 Helium. 994 01:02:34,587 --> 01:02:37,507 Nine to the fifth power. 995 01:02:37,549 --> 01:02:40,093 Seward's Folly. 996 01:02:40,135 --> 01:02:43,513 54 40 or fight. 997 01:02:43,555 --> 01:02:46,099 Agriculture. 998 01:02:46,141 --> 01:02:49,310 [snoring] 999 01:02:54,441 --> 01:02:56,401 RODNEY (ON PA): Rockin' Rodney, here. 1000 01:02:56,443 --> 01:02:59,821 Today's question is who set fire to the Ironman float 1001 01:02:59,863 --> 01:03:02,032 last night after the pep rally? 1002 01:03:02,073 --> 01:03:05,243 And quite frankly, how do we thank these people? 1003 01:03:05,285 --> 01:03:07,203 Got the big one this weekend. 1004 01:03:07,245 --> 01:03:09,372 Got the district finals, got a chance 1005 01:03:09,414 --> 01:03:12,167 to win the whole enchilada. 1006 01:03:12,208 --> 01:03:14,544 Hey, were going to be football heroes! 1007 01:03:14,586 --> 01:03:18,381 Yeah, fighting Muskrats taking their place in history. 1008 01:03:18,423 --> 01:03:21,343 Oh yeah. 1009 01:03:21,384 --> 01:03:22,302 Ernest! 1010 01:03:22,344 --> 01:03:23,261 OK. 1011 01:03:23,303 --> 01:03:24,137 Here we go. 1012 01:03:24,179 --> 01:03:25,555 The big test. 1013 01:03:25,597 --> 01:03:29,142 Now all you have to do is relax and concentrate. 1014 01:03:29,184 --> 01:03:30,518 My brain hurts. 1015 01:03:30,560 --> 01:03:32,312 I think it's broke. 1016 01:03:32,354 --> 01:03:34,439 I don't think man was supposed to have this much knowledge, 1017 01:03:34,481 --> 01:03:35,899 know what I mean? [banging from locker] 1018 01:03:35,940 --> 01:03:37,275 GERTA: Ernest, open up! 1019 01:03:40,236 --> 01:03:41,988 We fixed it! 1020 01:03:42,030 --> 01:03:43,531 I never thought we could do it so fast 1021 01:03:43,573 --> 01:03:45,492 but when Bobby sets his mind to something, let me tell you, 1022 01:03:45,533 --> 01:03:47,369 there is just no stopping him. 1023 01:03:47,410 --> 01:03:48,495 That's great! 1024 01:03:48,536 --> 01:03:49,954 That means now I can pass for sure. 1025 01:03:49,996 --> 01:03:50,872 GERTA: Yes siree! 1026 01:03:50,914 --> 01:03:52,415 Ya vol! 1027 01:03:52,457 --> 01:03:54,000 We got a new and improved brain accelerator that is just 1028 01:03:54,042 --> 01:03:55,293 waiting for you to plug into. 1029 01:03:55,335 --> 01:03:57,587 OK? 1030 01:03:57,629 --> 01:03:59,547 Thanks anyway, Gerta, but I think 1031 01:03:59,589 --> 01:04:02,050 I better do this one on my own. 1032 01:04:02,092 --> 01:04:05,220 You're joking! 1033 01:04:05,261 --> 01:04:07,639 GERTA: Ernest, what about science? 1034 01:04:07,681 --> 01:04:09,557 What about the Nobel Prize? 1035 01:04:09,599 --> 01:04:11,518 What about giving us a break, we need you! 1036 01:04:11,559 --> 01:04:13,436 We can't afford a chimp! 1037 01:04:13,478 --> 01:04:16,940 [students chatting] 1038 01:04:16,981 --> 01:04:20,276 [hitting desk] 1039 01:04:21,403 --> 01:04:24,072 All right, students. 1040 01:04:24,114 --> 01:04:25,198 No talking. 1041 01:04:25,240 --> 01:04:28,702 No wandering eyes. 1042 01:04:28,743 --> 01:04:31,705 Ready, begin! 1043 01:04:31,746 --> 01:04:35,250 [ominous music] 1044 01:05:22,630 --> 01:05:26,134 [metal clinking] 1045 01:05:32,223 --> 01:05:35,518 [clock ticking] 1046 01:05:37,228 --> 01:05:40,523 [fly buzzing] 1047 01:06:03,588 --> 01:06:05,131 [fly buzzes quietly] 1048 01:06:05,173 --> 01:06:08,635 [footsteps] 1049 01:06:08,677 --> 01:06:12,806 Is there a problem Mr. Worrell? 1050 01:06:12,847 --> 01:06:13,723 No, ma'am. 1051 01:06:22,357 --> 01:06:25,652 [fly buzzing] 1052 01:06:45,213 --> 01:06:48,133 [teacher burps] 1053 01:06:48,174 --> 01:06:51,428 [clock ticking] 1054 01:06:55,098 --> 01:06:58,393 [grunting] 1055 01:07:01,104 --> 01:07:02,605 How did it go, Ernest? 1056 01:07:02,647 --> 01:07:05,608 I don't know, it's it's all just kind of a blur. 1057 01:07:05,650 --> 01:07:07,235 Know what I mean? 1058 01:07:07,277 --> 01:07:11,322 Well whatever happens, I'm proud of you. 1059 01:07:11,364 --> 01:07:12,532 Come on. 1060 01:07:12,574 --> 01:07:13,450 Come on. 1061 01:07:21,249 --> 01:07:22,625 Chick Hansen here. 1062 01:07:22,667 --> 01:07:25,086 Well it's a perfect crisp afternoon for a game. 1063 01:07:25,128 --> 01:07:26,713 And what a game we've got! 1064 01:07:26,755 --> 01:07:29,466 It's a once in a lifetime David and Goliath match up 1065 01:07:29,507 --> 01:07:31,092 between our own fighting Muskrats 1066 01:07:31,134 --> 01:07:33,595 of Chickasaw Falls and the undefeated Ironman 1067 01:07:33,636 --> 01:07:35,513 of Central High. 1068 01:07:35,555 --> 01:07:37,349 A school that produces championship teams 1069 01:07:37,390 --> 01:07:39,142 is not the kind of school that should be closed. 1070 01:07:39,184 --> 01:07:40,602 Wouldn't you agree, Miss Nichols. 1071 01:07:40,643 --> 01:07:42,312 Oh, well, as a private individual I do agree with you. 1072 01:07:42,354 --> 01:07:44,564 But as chairperson of the school board, of course 1073 01:07:44,606 --> 01:07:46,316 I'm trying to keep an open mind. 1074 01:07:46,358 --> 01:07:48,610 Anyway the question is moot because Central is going to win 1075 01:07:48,651 --> 01:07:50,320 today and they'll be champion. 1076 01:07:50,362 --> 01:07:51,571 Oh yeah, is that right? 1077 01:07:51,613 --> 01:07:52,697 MALE STUDENT: Hey Principal Procter, 1078 01:07:52,739 --> 01:07:53,615 can I see you a second? 1079 01:07:53,656 --> 01:07:54,574 Excuse me. 1080 01:07:54,616 --> 01:08:03,333 [drumline playing] 1081 01:08:03,375 --> 01:08:04,417 Knock 'em dead, Ernest. 1082 01:08:08,380 --> 01:08:11,675 [groans] 1083 01:08:15,345 --> 01:08:17,263 CHICK (OK PA): Ladies and gentlemen, the lady 1084 01:08:17,305 --> 01:08:19,182 Muskrats of Chickasaw Falls! 1085 01:08:24,396 --> 01:08:26,523 AXWELL: Slow down a minute, Coach, we need to talk. 1086 01:08:26,564 --> 01:08:28,274 Nah, this is not a good time for me. 1087 01:08:28,316 --> 01:08:30,193 You've heard about my plans to close your high school. 1088 01:08:30,235 --> 01:08:31,444 Yeah, yeah, I've heard. 1089 01:08:31,486 --> 01:08:32,779 Well, I've got a little problem that I 1090 01:08:32,821 --> 01:08:34,364 think you can help me with. 1091 01:08:34,406 --> 01:08:35,615 COACH: What? 1092 01:08:35,657 --> 01:08:37,784 If you win today, you'll be district 1093 01:08:37,826 --> 01:08:40,704 champs and that'll make things a lot harder for me. 1094 01:08:40,745 --> 01:08:41,621 Well we're gonna win! 1095 01:08:41,663 --> 01:08:43,373 We're gonna whoop 'em! 1096 01:08:43,415 --> 01:08:44,833 I don't see how I can help ya. 1097 01:08:44,874 --> 01:08:48,461 You can make sure your team loses. 1098 01:08:48,503 --> 01:08:51,297 Why would I want to do that? 1099 01:08:51,339 --> 01:08:54,467 If you lose, I'll guarantee you 1100 01:08:54,509 --> 01:08:58,513 the job of head coach of Central High when we merge the schools. 1101 01:09:05,353 --> 01:09:06,730 I don't know. 1102 01:09:06,771 --> 01:09:08,440 Chickasaw Falls will close anyway, you might as 1103 01:09:08,481 --> 01:09:09,524 well get something out of it. 1104 01:09:19,909 --> 01:09:21,327 We could've beat those guys. 1105 01:09:21,369 --> 01:09:22,746 So what? 1106 01:09:22,787 --> 01:09:25,206 A week from now nobody'll remember who won what. 1107 01:09:29,294 --> 01:09:31,671 We could beat those guys. 1108 01:09:31,713 --> 01:09:32,714 Could've beat them! [knocking] 1109 01:09:32,756 --> 01:09:33,715 RODNEY: Hey! 1110 01:09:33,757 --> 01:09:35,633 Somebody get me outta here! 1111 01:09:35,675 --> 01:09:37,010 [whistle blows] 1112 01:09:37,052 --> 01:09:39,012 All right, boys, bring it on in here. 1113 01:09:39,054 --> 01:09:40,013 Lets go! 1114 01:09:40,055 --> 01:09:43,516 [team cheering] 1115 01:09:51,941 --> 01:09:53,860 All right, listen up fellas. 1116 01:09:53,902 --> 01:09:55,403 I got a new game plan. 1117 01:09:58,448 --> 01:10:01,743 [dramatic music] 1118 01:10:04,829 --> 01:10:07,374 CHICK (ON PA): This is certainly not the caliber of football 1119 01:10:07,415 --> 01:10:09,751 we've come to expect from Coach Decker 1120 01:10:09,793 --> 01:10:11,378 and his fighting Muskrats. 1121 01:10:11,419 --> 01:10:13,713 The Ironmen seem to have our Muskrats 1122 01:10:13,755 --> 01:10:15,674 completely fooled out there. 1123 01:10:21,304 --> 01:10:26,267 And that's another six, now seven points for the Ironmen, 1124 01:10:26,309 --> 01:10:31,314 which puts our Muskrats at a pathetic 18 to zip. 1125 01:10:31,356 --> 01:10:34,567 Well the good news is the first half is almost over. 1126 01:10:34,609 --> 01:10:36,569 The bad news is there's still another 30 1127 01:10:36,611 --> 01:10:38,697 minutes of this massacre to go. 1128 01:10:38,738 --> 01:10:40,073 [banging] 1129 01:10:40,115 --> 01:10:41,074 RODNEY: I'm in here. 1130 01:10:41,116 --> 01:10:42,075 Could you let me out? 1131 01:10:42,117 --> 01:10:43,535 Hey! 1132 01:10:43,576 --> 01:10:45,036 Hey, if anyone's out there, I'm in here. 1133 01:10:45,078 --> 01:10:46,037 Could you let me out? 1134 01:10:46,079 --> 01:10:48,623 You gotta let me outta here. 1135 01:10:48,665 --> 01:10:49,541 Well, hey! 1136 01:10:52,836 --> 01:10:55,505 Ah, I owe ya one, pal. 1137 01:10:55,547 --> 01:10:58,842 I love this guy! 1138 01:10:58,883 --> 01:11:01,428 [crowd boos] 1139 01:11:01,469 --> 01:11:02,971 Look out. Comin' through. 1140 01:11:03,013 --> 01:11:03,805 Look out, squirt. 1141 01:11:06,725 --> 01:11:08,351 Rodney, where have you been? 1142 01:11:08,393 --> 01:11:09,811 Oh, man, it's a long story. 1143 01:11:09,853 --> 01:11:11,604 But here it goes. 1144 01:11:11,646 --> 01:11:13,398 That Axwell guy, he talked Coach Decker into throwing the game. 1145 01:11:13,440 --> 01:11:14,107 What? 1146 01:11:14,149 --> 01:11:15,483 They can't do that! 1147 01:11:15,525 --> 01:11:17,402 Well, who's going to stop them? 1148 01:11:17,444 --> 01:11:18,111 We are! 1149 01:11:18,153 --> 01:11:19,654 Yeah, right. 1150 01:11:19,696 --> 01:11:20,947 With what? 1151 01:11:20,989 --> 01:11:21,948 Don't you see? 1152 01:11:21,990 --> 01:11:24,451 We're the last line of defense. 1153 01:11:24,492 --> 01:11:26,786 It's the Battle of the Bulge and it's up to us 1154 01:11:26,828 --> 01:11:29,956 to hold the Greek hoards off the Pacific fleet. 1155 01:11:29,998 --> 01:11:30,999 So what do we do, Ernest? 1156 01:11:34,586 --> 01:11:37,005 Luckily, I've got an idea I've been saving 1157 01:11:37,047 --> 01:11:39,466 for just such an occasion. 1158 01:11:39,507 --> 01:11:40,800 Does this make water? Does it? 1159 01:11:40,842 --> 01:11:41,968 We need your help! 1160 01:11:42,010 --> 01:11:43,803 The fate of our school depends on us. 1161 01:11:43,845 --> 01:11:47,432 Bobby, for Chickasaw Falls. 1162 01:11:47,474 --> 01:11:50,602 For truth, justice, and the Germanic American way. 1163 01:11:50,643 --> 01:11:52,062 [speaking german] Um. 1164 01:11:52,103 --> 01:11:53,730 - Maisy. - Maisy. 1165 01:11:53,772 --> 01:11:54,981 Great, OK. 1166 01:11:55,023 --> 01:11:56,107 Ernest is going to stall as long as he can. 1167 01:11:56,149 --> 01:11:57,901 Here's what we need. - OK. 1168 01:11:57,942 --> 01:11:59,110 OK, we're going to need some sleeping gas with gas masks-- 1169 01:11:59,152 --> 01:12:00,487 CHICK (ON PA): And now, the marching 1170 01:12:00,528 --> 01:12:02,864 Muskrats of Chickasaw Falls. 1171 01:12:02,906 --> 01:12:04,449 [crowd boos] 1172 01:12:04,491 --> 01:12:07,702 No, not your marching band. 1173 01:12:07,744 --> 01:12:09,579 They do try very hard. 1174 01:12:09,621 --> 01:12:10,955 There won't be this kind of embarrassment 1175 01:12:10,997 --> 01:12:12,165 at the new school. 1176 01:12:12,207 --> 01:12:13,500 CHICK (ON PA): Now it's time to get 1177 01:12:13,541 --> 01:12:15,377 down and do the funky Muskrat! 1178 01:12:20,674 --> 01:12:23,635 (SINGING) Get your soul food a la king, Muskrats marching 1179 01:12:23,677 --> 01:12:26,471 to a James Brown thing. 1180 01:12:26,513 --> 01:12:28,515 Homeboy's grooving down the street, 1181 01:12:28,556 --> 01:12:30,850 got his mojo working on a Muskrat beat. 1182 01:12:39,526 --> 01:12:42,779 [players yelling] 1183 01:12:46,491 --> 01:12:49,744 [gas hissing] 1184 01:12:56,876 --> 01:12:59,212 Good, boys, the towels. 1185 01:12:59,254 --> 01:13:02,549 Right now, their vision is getting very blurry. 1186 01:13:02,590 --> 01:13:04,801 A sense of well-being is creeping over them. 1187 01:13:04,843 --> 01:13:09,681 They're experiencing vertigo and a strong desire to lie down. 1188 01:13:09,723 --> 01:13:11,516 OK, turn it off, Bobby. 1189 01:13:11,558 --> 01:13:12,934 Let's go. 1190 01:13:12,976 --> 01:13:14,936 Remember guys, this is very powerful sleeping gas. 1191 01:13:14,978 --> 01:13:16,771 So keep those masks on tight. 1192 01:13:16,813 --> 01:13:18,148 Go on, go on! 1193 01:13:18,189 --> 01:13:20,692 [players snoring] 1194 01:13:20,734 --> 01:13:23,528 [lullaby playing] 1195 01:13:24,946 --> 01:13:26,698 RODNEY: Maisy, this isn't going to work. 1196 01:13:26,740 --> 01:13:28,199 We can't play football. 1197 01:13:28,241 --> 01:13:30,243 MAISY: We can play better than these guys are playing. 1198 01:13:30,285 --> 01:13:31,578 Come on, you guys. 1199 01:13:31,619 --> 01:13:33,121 Lets get these uniforms off them. 1200 01:13:33,163 --> 01:13:35,248 Someone's gotta try and win this game. 1201 01:13:35,290 --> 01:13:38,168 [crowd cheering] 1202 01:13:38,209 --> 01:13:40,754 CHICK (ON PA): Would you please put your hands together 1203 01:13:40,795 --> 01:13:43,882 for the amazing horns in space! 1204 01:13:43,923 --> 01:13:47,177 [fast paced horns playing] 1205 01:13:58,855 --> 01:14:02,233 Symmetry and artistry join hands with Ed's TV 1206 01:14:02,275 --> 01:14:06,154 and Appliance to bring you the graceful spiral of life. 1207 01:14:24,172 --> 01:14:26,132 [crowd cheers] 1208 01:14:26,174 --> 01:14:29,010 The Sabre Dance. 1209 01:14:29,052 --> 01:14:32,138 [MUSIC - ARAM KHACHATURIAN, "THE SABRE DANCE"] 1210 01:14:42,941 --> 01:14:45,235 GERTA: OK, kids, look, this is-- 1211 01:14:45,276 --> 01:14:47,946 All right, good work, get out there man. 1212 01:14:47,987 --> 01:14:48,905 So far, so good. 1213 01:14:48,947 --> 01:14:50,073 That was the easy part. 1214 01:14:50,115 --> 01:14:51,241 We better go see how Ernest is doing. 1215 01:14:51,282 --> 01:14:52,659 OK. 1216 01:14:52,701 --> 01:14:53,702 Come on 'Rats band, let's go get 'em! 1217 01:14:53,743 --> 01:14:56,162 All right guys, lets do it! 1218 01:14:56,204 --> 01:14:58,123 GERTA: I hope being quarterback doesn't go to Ernest's head! 1219 01:15:02,085 --> 01:15:05,964 The most important thing is that a team have a leader. 1220 01:15:06,006 --> 01:15:07,340 A star. 1221 01:15:07,382 --> 01:15:10,176 A bright light that shines through the darkness 1222 01:15:10,218 --> 01:15:12,554 so that others may follow. 1223 01:15:12,595 --> 01:15:15,181 And I am that man. 1224 01:15:15,223 --> 01:15:16,808 DONALD: That sounds familiar. 1225 01:15:16,850 --> 01:15:20,854 In my prime, I was known as Crazy Legs Worrell. 1226 01:15:20,895 --> 01:15:24,024 So just give me the ball and watch the show, 1227 01:15:24,065 --> 01:15:25,692 know what I mean? 1228 01:15:25,734 --> 01:15:27,152 CHICK (ON PA): The Muskrats look much the worse 1229 01:15:27,193 --> 01:15:30,030 for wear and no wonder after the brutal beating 1230 01:15:30,071 --> 01:15:31,031 they've taken thus far. 1231 01:15:33,742 --> 01:15:34,576 Hut! 1232 01:15:44,753 --> 01:15:46,296 CHICK (ON PA): These Muskrats are 1233 01:15:46,338 --> 01:15:49,174 playing like they don't deserve to be in championship game. 1234 01:15:49,215 --> 01:15:52,761 And, in this man's opinion, are a disgrace to the proud colors 1235 01:15:52,802 --> 01:15:54,095 of Chickasaw Falls. 1236 01:16:03,730 --> 01:16:06,649 Ladies and gentlemen, oh the humanity, 1237 01:16:06,691 --> 01:16:08,360 never can I recall a more wretched 1238 01:16:08,401 --> 01:16:10,904 display of physical ineptitude. 1239 01:16:10,945 --> 01:16:14,866 And with the score standing an embarrassing 39 to nothing 1240 01:16:14,908 --> 01:16:17,619 there is no joy in Mundale tonight. 1241 01:16:17,660 --> 01:16:19,746 Ernest, come with me. 1242 01:16:19,788 --> 01:16:21,122 Come. 1243 01:16:21,164 --> 01:16:23,249 I know that philosophically using this device 1244 01:16:23,291 --> 01:16:27,045 may be repugnant to your sense of sportsmanship and fair play, 1245 01:16:27,087 --> 01:16:30,090 but quite frankly my friend I think it is high time we 1246 01:16:30,131 --> 01:16:35,929 introduce the Ironmen to the new and improved 1247 01:16:35,970 --> 01:16:38,932 subatomic brain accelerator. 1248 01:16:38,973 --> 01:16:40,266 Make me a master Muskrat. 1249 01:16:40,308 --> 01:16:41,184 Great! 1250 01:16:41,226 --> 01:16:42,936 Let's hurry! 1251 01:16:42,977 --> 01:16:45,772 Oh and Ernest, this time try not to act like such a jerk, hm? 1252 01:16:45,814 --> 01:16:48,358 [machine whirring] 1253 01:16:56,032 --> 01:16:56,866 (DEEP VOICE) All right. 1254 01:17:01,246 --> 01:17:05,166 Now the gloves come off. 1255 01:17:05,208 --> 01:17:06,960 CHICK (ON PA): It looks like the Muskrats 1256 01:17:07,002 --> 01:17:11,756 are going with a new quarterback and it's Ernest P. Worrell? 1257 01:17:11,798 --> 01:17:13,299 The Muskrats have the ball fourth and 27 1258 01:17:13,341 --> 01:17:16,386 at their own 49 yard line and it looks 1259 01:17:16,428 --> 01:17:17,971 like they're going for it. 1260 01:17:18,013 --> 01:17:21,141 I guess they figured they've got nothing to lose. 1261 01:17:21,182 --> 01:17:24,144 ERNEST: 39 hut, hut, hut. 1262 01:17:24,185 --> 01:17:27,439 [theme song] 1263 01:17:32,527 --> 01:17:34,029 Go, Ernest, go! 1264 01:17:34,070 --> 01:17:35,030 Bring home the bacon! 1265 01:17:35,071 --> 01:17:35,989 [pig squeals] 1266 01:17:36,031 --> 01:17:37,407 Oh, sorry, Mogley. 1267 01:17:37,449 --> 01:17:38,366 Beep, beep, beep. 1268 01:17:52,922 --> 01:17:56,051 The Muskrats have the ball and they're finally on the move. 1269 01:17:56,092 --> 01:18:00,764 [FOOTBALL PLAYERS CLAP AND BREAK] 1270 01:18:00,805 --> 01:18:05,518 37, 25, a one two, a one two three hut. 1271 01:18:05,560 --> 01:18:08,229 [ballet music] 1272 01:18:08,271 --> 01:18:11,024 [football players groaning] 1273 01:18:20,450 --> 01:18:22,202 [whistle blowing] 1274 01:18:22,243 --> 01:18:23,995 CHICK (ON PA): It looks like the Muskrats have the Ironmen 1275 01:18:24,037 --> 01:18:27,374 completely baffled out there. 1276 01:18:27,415 --> 01:18:30,919 [waltz music] 1277 01:18:34,005 --> 01:18:36,883 [football players questioning] 1278 01:18:52,315 --> 01:18:55,902 [whistle blowing] 1279 01:18:55,944 --> 01:18:57,153 Ha, ha, ha. 1280 01:18:57,195 --> 01:18:58,863 I don't know what's gotten into them, 1281 01:18:58,905 --> 01:19:02,158 but the Muskrats look like a different team out there. 1282 01:19:02,200 --> 01:19:03,451 Animals, right. 1283 01:19:03,493 --> 01:19:06,454 You are a wolverine. 1284 01:19:06,496 --> 01:19:11,418 OK, you are a, uh, rhinoceros. 1285 01:19:11,459 --> 01:19:14,963 You are a fuzzy little mouse, but you're mean, 1286 01:19:15,005 --> 01:19:17,924 you're vicious. 1287 01:19:17,966 --> 01:19:21,219 [ernest laughs] 1288 01:19:22,929 --> 01:19:27,809 And the extra point is good! 1289 01:19:27,851 --> 01:19:29,811 There's the kick off. 1290 01:19:29,853 --> 01:19:32,272 And the Muskrats bring 'em down near mid-field. 1291 01:19:32,313 --> 01:19:35,400 But with just 20 seconds left on the clock, 1292 01:19:35,442 --> 01:19:38,903 it looks like the valiant heroics are all for naught. 1293 01:19:38,945 --> 01:19:40,947 All right, so what do we do now, Ernest? 1294 01:19:40,989 --> 01:19:43,283 I don't know, fellas, I'm fresh out of ideas. 1295 01:19:43,324 --> 01:19:44,284 Leave it to me guys. 1296 01:19:44,325 --> 01:19:45,452 Here's what we do. 1297 01:19:45,493 --> 01:19:47,370 OK, I'll need your help. (WHISPERS) 1298 01:19:47,412 --> 01:19:51,166 Off-center and then you guys back me up. 1299 01:19:51,207 --> 01:19:53,209 Yoo-hoo, number 57! 1300 01:19:56,921 --> 01:19:58,214 Hey, you're cute. 1301 01:20:02,218 --> 01:20:05,513 [violin playing romantic song] 1302 01:20:05,555 --> 01:20:06,431 OPPOSING TEAM: Break! 1303 01:20:15,190 --> 01:20:16,316 IRONMAN PLAYER: 32. 1304 01:20:16,358 --> 01:20:17,317 32. 1305 01:20:17,359 --> 01:20:18,193 Hut! 1306 01:20:20,362 --> 01:20:21,279 MAISY: For me? 1307 01:20:21,321 --> 01:20:23,490 Thank you. 1308 01:20:23,531 --> 01:20:24,491 MUSKRAT PLAYER 1: Timeout! 1309 01:20:24,532 --> 01:20:25,992 COACH: It's the old cupid play! 1310 01:20:26,034 --> 01:20:27,994 The old cupid play! 1311 01:20:28,036 --> 01:20:29,954 What a game! 1312 01:20:29,996 --> 01:20:32,874 The Muskrats have called their last timeout with just three 1313 01:20:32,916 --> 01:20:36,211 seconds left on the clock. 1314 01:20:36,252 --> 01:20:39,464 And meanwhile, the backfield comes back 1315 01:20:39,506 --> 01:20:41,591 here to cover me on the play. 1316 01:20:41,633 --> 01:20:44,010 Any questions? 1317 01:20:44,052 --> 01:20:46,179 All right then. 1318 01:20:46,221 --> 01:20:47,097 Lets go. 1319 01:20:50,558 --> 01:20:51,685 Wait a minute! 1320 01:20:51,726 --> 01:20:52,644 Ernest! 1321 01:20:52,686 --> 01:20:53,603 Oh, Bobby! 1322 01:20:53,645 --> 01:20:55,271 Did you charge Ernest? 1323 01:20:55,313 --> 01:20:56,272 Nein! 1324 01:20:56,314 --> 01:20:57,232 Ach der lieber! 1325 01:20:57,273 --> 01:20:58,108 Ernest! 1326 01:21:16,334 --> 01:21:18,044 MUSKRAT PLAYER 1: Hey, who's that in our uniforms? 1327 01:21:18,086 --> 01:21:19,170 MUSKRAT PLAYER 2: What are they doing out there? 1328 01:21:19,212 --> 01:21:20,005 MUSKRAT PLAYER 3: What's going on? 1329 01:21:20,046 --> 01:21:20,922 ERNEST: 37. 1330 01:21:20,964 --> 01:21:22,132 21. 1331 01:21:22,173 --> 01:21:23,550 39. 1332 01:21:23,591 --> 01:21:25,218 Pi to the ninth, pi to the ninth, pi to the ninth. 1333 01:21:25,260 --> 01:21:26,136 Heba-dee. 1334 01:21:26,177 --> 01:21:28,388 [spluttering] 1335 01:21:29,973 --> 01:21:30,598 Oh, boy. 1336 01:21:33,727 --> 01:21:36,604 [football players grunting] 1337 01:21:38,314 --> 01:21:39,691 [ernest groaning] 1338 01:21:39,733 --> 01:21:42,610 [fast paced jazz music] 1339 01:21:44,779 --> 01:21:45,655 IRONMAN PLAYER 2: I got him! 1340 01:21:45,697 --> 01:21:46,614 I got him! 1341 01:21:50,702 --> 01:21:51,745 Hey, Ernest! 1342 01:21:51,786 --> 01:21:52,662 Ernest! 1343 01:21:52,704 --> 01:21:54,247 Ho, ho, ho, ho! 1344 01:21:54,289 --> 01:21:55,206 Ow yeah! 1345 01:22:09,346 --> 01:22:10,180 Uh-oh. 1346 01:22:17,270 --> 01:22:18,605 Come on baby! 1347 01:22:18,646 --> 01:22:19,564 Come on, do it! 1348 01:22:22,650 --> 01:22:25,195 CHICKASAW PLAYER 1: You can make it, Ernest! 1349 01:22:25,236 --> 01:22:27,614 CHICKASAW PLAYER 2: You're almost there! 1350 01:22:27,655 --> 01:22:29,199 GERTA: You can make it! 1351 01:22:29,240 --> 01:22:32,535 [ernest laughing] 1352 01:22:35,246 --> 01:22:36,164 Oh, yeah. 1353 01:22:47,634 --> 01:22:50,512 [ernest yelling] 1354 01:22:53,181 --> 01:22:56,101 [wind howling] 1355 01:23:22,168 --> 01:23:23,211 I got it! I got it! 1356 01:23:23,253 --> 01:23:24,421 Come on, come on! 1357 01:23:24,462 --> 01:23:27,590 Right here, right here, right here! 1358 01:23:27,632 --> 01:23:28,508 I got it! 1359 01:23:28,550 --> 01:23:30,135 I got it! 1360 01:23:30,176 --> 01:23:31,511 [whistle blowing] 1361 01:23:31,553 --> 01:23:33,138 CHICK (ON PA): The Muskrats win! 1362 01:23:33,179 --> 01:23:34,514 The Muskrats win! 1363 01:23:34,556 --> 01:23:37,058 They're the new district champions! 1364 01:23:40,603 --> 01:23:42,105 Yes! Yes! 1365 01:23:42,147 --> 01:23:43,106 Yes! 1366 01:23:43,148 --> 01:23:45,525 Get him off of there! 1367 01:23:45,567 --> 01:23:47,110 Get the cops! 1368 01:23:47,152 --> 01:23:53,533 Get the [inaudible] 1369 01:23:53,575 --> 01:23:54,409 Yay! 1370 01:24:03,918 --> 01:24:06,796 [ernest groaning] 1371 01:24:17,474 --> 01:24:19,392 And that's exactly why, hey! 1372 01:24:19,434 --> 01:24:22,479 I heard you trying to sell us out, you dipstick! 1373 01:24:22,520 --> 01:24:23,897 I don't know what you're talking about. 1374 01:24:23,938 --> 01:24:26,274 I never thought you'd go that far. 1375 01:24:26,316 --> 01:24:27,859 Listen, I can explain. 1376 01:24:27,901 --> 01:24:30,111 Everything I've done, I did it for the good of the school 1377 01:24:30,153 --> 01:24:31,154 system as a whole. 1378 01:24:31,196 --> 01:24:32,572 That is your opinion. 1379 01:24:32,614 --> 01:24:34,908 But I think you, along with your buddy 1380 01:24:34,949 --> 01:24:37,118 Decker, will be out looking for new jobs 1381 01:24:37,160 --> 01:24:38,912 once I tell the school board what you've been up to. 1382 01:24:38,953 --> 01:24:39,913 No! 1383 01:24:39,954 --> 01:24:40,872 Don't do that. 1384 01:24:40,914 --> 01:24:42,165 We can work something out. 1385 01:24:42,207 --> 01:24:43,708 I mean-- 1386 01:24:43,750 --> 01:24:46,878 [inaudible] [inaudible] a school that produces champions 1387 01:24:46,920 --> 01:24:49,297 isn't the kind of school any enlightened person 1388 01:24:49,339 --> 01:24:51,174 would think about closing. 1389 01:24:51,216 --> 01:24:52,258 You, you mean-- 1390 01:24:52,300 --> 01:24:54,552 Chickasaw Falls will stay open. 1391 01:24:54,594 --> 01:24:57,889 [theme song] 1392 01:25:23,540 --> 01:25:25,750 [students chattering] 1393 01:25:27,210 --> 01:25:29,546 So you actually passed the big test? 1394 01:25:29,587 --> 01:25:30,505 Unbelievable. 1395 01:25:30,547 --> 01:25:31,923 Yeah, Ernest. 1396 01:25:31,965 --> 01:25:33,508 By Friday night you'll be a high school graduate. 1397 01:25:33,550 --> 01:25:35,301 Didn't doubt you for a second, pal. 1398 01:25:35,343 --> 01:25:36,928 (NORMAL VOICE) Well you guys were a big help. 1399 01:25:36,970 --> 01:25:38,263 Thanks a lot. 1400 01:25:38,304 --> 01:25:39,305 But you know? 1401 01:25:39,347 --> 01:25:40,974 I think I had it in me all along. 1402 01:25:41,016 --> 01:25:43,476 MISS FLUGAL: Ernest? 1403 01:25:43,518 --> 01:25:44,477 (WHISPERING) Good luck, buddy. 1404 01:25:44,519 --> 01:25:45,353 Come on! 1405 01:25:51,526 --> 01:25:53,319 Ernest, I just came by to say how 1406 01:25:53,361 --> 01:25:56,823 proud I am of you for finally getting that diploma. 1407 01:25:56,865 --> 01:25:58,616 Good for you. 1408 01:25:58,658 --> 01:26:01,786 Well I couldn't have done it without you, Miss Flugal. 1409 01:26:01,828 --> 01:26:04,205 Oh I, I made you something. 1410 01:26:08,335 --> 01:26:09,794 Oh! 1411 01:26:09,836 --> 01:26:12,339 It's a music box. 1412 01:26:12,380 --> 01:26:14,341 Ernest, how sweet! 1413 01:26:14,382 --> 01:26:18,011 You made that for me? 1414 01:26:18,053 --> 01:26:19,971 (QUIETLY) Listen. 1415 01:26:20,013 --> 01:26:23,516 [shrieks loudly] 1416 01:26:47,999 --> 01:26:48,833 Hmm. 1417 01:26:53,588 --> 01:26:56,966 Once again, the right tool for the right job. 1418 01:26:57,008 --> 01:26:58,551 Know what I mean? 1419 01:26:58,593 --> 01:27:08,561 [THEME MUSIC - "HAIL TO THE MUSKRATS"] 1420 01:27:08,603 --> 01:27:16,277 [THEME MUSIC - "HAIL TO THE MUSKRATS"] 1421 01:27:16,319 --> 01:27:19,781 Hail to the Muskrats. 1422 01:27:19,823 --> 01:27:21,574 The brave avenger Muskrats. 1423 01:27:24,661 --> 01:27:26,037 Hail to the Muskrats! 1424 01:27:26,079 --> 01:27:28,748 They do what all they do for Muskrats. 1425 01:27:28,790 --> 01:27:32,711 Cheer for the Muskrats, we're for the Muskrats! 1426 01:27:32,752 --> 01:27:36,631 Hail to the Muskrats. 1427 01:27:36,673 --> 01:27:40,760 Those fuzzy mighty Muskrats. 1428 01:27:40,802 --> 01:27:45,598 Hail to the Muskrats, those mangy, beaten, marvel Muskrats. 1429 01:27:45,640 --> 01:27:46,975 One day the Muskrats prevail. 1430 01:27:50,770 --> 01:27:52,731 [western music] 1431 01:28:15,003 --> 01:28:17,005 [light music] 1432 01:28:23,762 --> 01:28:25,722 [fast paced music] 1433 01:28:39,444 --> 01:28:42,364 [theme music] 99033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.