Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,520 --> 00:00:12,659
From the long -awaited, the notion free
to the damp and to the rain of London
2
00:00:12,660 --> 00:00:13,710
city.
3
00:00:16,180 --> 00:00:20,720
We come from the sun to live in the
coal, I'm in the room, I want my
4
00:00:32,840 --> 00:00:36,100
Let's keep the music street, wind up the
awareness field.
5
00:00:43,600 --> 00:00:46,130
Does anybody remember when they last saw
the sun?
6
00:00:47,000 --> 00:00:48,050
I do.
7
00:00:48,440 --> 00:00:50,180
Yes. I remember.
8
00:00:50,660 --> 00:00:54,879
Because I was walking through the park
with Sean and I had to open up the
9
00:00:54,880 --> 00:00:58,340
umbrella on the pram to stop his bald
head from getting sunburned.
10
00:00:58,900 --> 00:01:03,279
Surely I'm being serious. It's been grey
for the last three weeks. Yes,
11
00:01:03,280 --> 00:01:04,500
depressing, isn't it?
12
00:01:04,739 --> 00:01:06,419
It's been scientifically proven.
13
00:01:06,650 --> 00:01:10,989
Even orthodontic medicine now
acknowledges depression due to the lack
14
00:01:10,990 --> 00:01:12,630
sunshine as a medical condition.
15
00:01:12,850 --> 00:01:18,069
It's called seasonal adjustment
disorder, or SAD for short. You know,
16
00:01:18,070 --> 00:01:22,149
told me 30 years ago that there was a
place outside the Arctic Circle where
17
00:01:22,150 --> 00:01:25,830
sun could disappear for weeks on end. I
would not believe them.
18
00:01:26,310 --> 00:01:28,230
Much less imagine I don't live there.
19
00:01:30,890 --> 00:01:32,130
Good morning, Desmond.
20
00:01:32,350 --> 00:01:34,399
Shirley. Yes.
21
00:01:34,400 --> 00:01:35,980
Matthew. Yeah. Fort Clay.
22
00:01:36,500 --> 00:01:37,550
Morning, everyone.
23
00:01:37,980 --> 00:01:39,030
Morning, Gloria.
24
00:01:39,620 --> 00:01:40,880
You look a bit dumb.
25
00:01:41,520 --> 00:01:42,570
Oh, Mum.
26
00:01:42,571 --> 00:01:45,999
You know Alex and I were trying to save
up to go somewhere sunny and nice on
27
00:01:46,000 --> 00:01:49,379
holiday, right? Yes. Yeah, well, I
didn't get the part -time news
28
00:01:49,380 --> 00:01:51,000
I got all dressed up for last week.
29
00:01:51,290 --> 00:01:53,640
Oh, it's only a job, Gloria. There'll be
others.
30
00:01:53,641 --> 00:01:57,469
Well, I'm sick and tired of having to
work twice as hard on everybody else
31
00:01:57,470 --> 00:01:58,929
to prove them as good as they are.
32
00:01:58,930 --> 00:02:00,210
It's not twice as good.
33
00:02:00,650 --> 00:02:01,970
Oh, thank you.
34
00:02:02,970 --> 00:02:04,290
There's one watch unknown.
35
00:02:04,291 --> 00:02:05,729
You see that?
36
00:02:05,730 --> 00:02:08,260
That is what is called a supportive
relationship.
37
00:02:08,630 --> 00:02:10,370
Well, we didn't have them in May Day.
38
00:02:10,650 --> 00:02:12,070
All we had was white fronts.
39
00:02:12,091 --> 00:02:14,489
Yeah, we're going to be late.
40
00:02:14,490 --> 00:02:17,949
By the way, I've done the artwork that
Sean wanted me to do for his flyer.
41
00:02:17,950 --> 00:02:18,919
Where is he?
42
00:02:18,920 --> 00:02:21,860
Hasn't come back yet. He went to some
concert last night.
43
00:02:22,120 --> 00:02:23,440
Yes, with Spider.
44
00:02:24,480 --> 00:02:27,140
Your parents didn't like some of your
friends.
45
00:02:27,460 --> 00:02:30,290
That's not true. My parents didn't like
any of my friends.
46
00:02:31,420 --> 00:02:32,520
They liked me.
47
00:02:33,140 --> 00:02:36,760
Popeye, my father banned you from the
house five times.
48
00:02:37,380 --> 00:02:40,940
That's because he didn't like to admit
how much he liked me in public.
49
00:02:43,560 --> 00:02:46,750
What have you got to do with that fix,
man? John, what happened?
50
00:02:47,400 --> 00:02:48,600
Where have you been?
51
00:02:48,601 --> 00:02:49,699
In jail.
52
00:02:49,700 --> 00:02:50,699
That's where.
53
00:02:50,700 --> 00:02:53,260
Locked up for no flipping reason. What
did you do?
54
00:02:53,261 --> 00:02:55,079
Mum, I told you, we didn't do nothing.
55
00:02:55,080 --> 00:02:56,130
We? Who's we?
56
00:02:56,140 --> 00:02:57,190
Me and Spider.
57
00:02:57,200 --> 00:02:59,160
Well, well, well. You and Spider?
58
00:02:59,560 --> 00:03:01,360
Well, there's an old African saying.
59
00:03:03,260 --> 00:03:06,510
If you sleep with dogs, you wake up with
fleas under your armpits.
60
00:03:08,471 --> 00:03:12,899
Look, doesn't anyone want to hear what
happened?
61
00:03:12,900 --> 00:03:13,950
Sean, Sean.
62
00:03:14,180 --> 00:03:15,230
Calm down.
63
00:03:15,420 --> 00:03:16,470
Tell me.
64
00:03:16,570 --> 00:03:19,110
We were just attacking, Mum. Slow down.
65
00:03:19,530 --> 00:03:20,590
Who attacked you?
66
00:03:20,591 --> 00:03:24,509
These drunken yobbos. I mean, we're
standing there waiting for the night bus
67
00:03:24,510 --> 00:03:27,309
they start making monkey noises at us
and yelling abuse.
68
00:03:27,310 --> 00:03:30,789
Stuff like, why you don't go back to
where you come from and rubbish like
69
00:03:30,790 --> 00:03:31,890
So, what did you do?
70
00:03:32,350 --> 00:03:36,309
We ignored them, innit? But when they
kept going on, that's when Spider goes,
71
00:03:36,310 --> 00:03:39,169
will go back to where we come from if
you monkeys will give us a tenner to get
72
00:03:39,170 --> 00:03:40,220
cab back to Beckham.
73
00:03:40,690 --> 00:03:41,740
No,
74
00:03:41,950 --> 00:03:43,270
that's when they jumped us.
75
00:03:43,550 --> 00:03:44,600
All 15 of them.
76
00:03:44,601 --> 00:03:45,929
You should have seen it, man.
77
00:03:45,930 --> 00:03:49,529
I mean, we tried our best in that. I
even got a couple of good counter
78
00:03:49,530 --> 00:03:50,580
in the ting, you know.
79
00:03:50,581 --> 00:03:52,889
I just thought I'd have got one lucky
punch in.
80
00:03:52,890 --> 00:03:55,770
So, Sachon, why didn't you just run?
81
00:03:57,370 --> 00:03:58,420
No, we tried.
82
00:03:58,430 --> 00:03:59,480
And in the end, we did.
83
00:03:59,481 --> 00:04:02,989
But we got only like about 30 yards when
these two policemen saw us and thought
84
00:04:02,990 --> 00:04:05,280
we were running away from the scene of a
crime.
85
00:04:05,281 --> 00:04:08,789
Yeah, man. And then after all night
being locked up in a cell, they come to
86
00:04:08,790 --> 00:04:12,400
this morning and say, oh, you can go
home now. Like nothing ever happened.
87
00:04:12,401 --> 00:04:15,409
I mean, why do they treat us like this?
They always come with... Stop. Stop
88
00:04:15,410 --> 00:04:19,269
right there, Sean. I don't want to hear
any of this they -under -thing.
89
00:04:19,649 --> 00:04:22,179
A mistake has been made. It could happen
to anybody.
90
00:04:22,180 --> 00:04:25,489
No, Mom, you don't want to see the
truth, but I know what really happened.
91
00:04:25,490 --> 00:04:26,830
Sean, you're tired.
92
00:04:27,050 --> 00:04:29,280
Go to bed. You'll feel better when you
wake up.
93
00:04:29,570 --> 00:04:30,620
Dad. Now.
94
00:04:30,621 --> 00:04:32,189
All right.
95
00:04:32,190 --> 00:04:33,240
All right.
96
00:04:33,521 --> 00:04:38,429
You know, the same thing has happened to
me before.
97
00:04:38,430 --> 00:04:41,669
But I always thought that it was because
of my Natty Bongo dress. Listen, we
98
00:04:41,670 --> 00:04:42,789
ain't got time for this.
99
00:04:42,790 --> 00:04:43,930
Come on, we're late.
100
00:04:45,170 --> 00:04:48,490
Does anyone want a cup of tea?
101
00:04:48,491 --> 00:04:52,069
Machu, didn't you hear what just
happened? I was only trying to ease the
102
00:04:52,070 --> 00:04:53,830
tension. I mean, everybody.
103
00:04:55,670 --> 00:04:56,720
Spider,
104
00:04:56,950 --> 00:04:58,810
you nearly got my son killed.
105
00:04:59,050 --> 00:05:00,100
What's she saying?
106
00:05:00,730 --> 00:05:01,780
Save the man's life.
107
00:05:01,781 --> 00:05:06,819
I saw front security cameras caught all
the action, right? Because I was well
108
00:05:06,820 --> 00:05:07,870
wicked, boy.
109
00:05:08,580 --> 00:05:11,260
You didn't see me, man. I was busting
the most moves.
110
00:05:11,261 --> 00:05:16,479
Them scumbags was lucky I had to run and
catch up with Sean. Otherwise I would
111
00:05:16,480 --> 00:05:17,860
have really dealt with them.
112
00:05:18,120 --> 00:05:20,170
Looks as if you got some of them
dealings.
113
00:05:20,780 --> 00:05:23,020
These? Nah, man. All self -inflicted.
114
00:05:26,600 --> 00:05:28,280
I ain't got all my moves sorted yet.
115
00:05:28,420 --> 00:05:30,880
You seem to be taking this very well,
Spider.
116
00:05:31,260 --> 00:05:33,000
Hey, that's just the kind of guy I am.
117
00:05:33,001 --> 00:05:36,719
I mean, after it's happened to you a
couple of times, you just chill out.
118
00:05:36,720 --> 00:05:37,759
So where's Sean?
119
00:05:37,760 --> 00:05:38,810
He's in his room.
120
00:05:38,940 --> 00:05:40,320
Can I go and see him, please?
121
00:05:40,321 --> 00:05:44,359
Do you know that's the first time you've
asked me something before you did it?
122
00:05:44,360 --> 00:05:45,410
Go on. Cheers.
123
00:05:48,180 --> 00:05:51,260
How come none of this ever happened to
Michael?
124
00:05:51,540 --> 00:05:52,840
Were we lucky with him?
125
00:05:53,440 --> 00:05:56,210
Don't be silly, Shirley. We weren't
lucky with Michael.
126
00:05:56,940 --> 00:05:59,060
Things like that just don't happen to
him.
127
00:06:01,320 --> 00:06:04,150
Desmond, I'm making myself some cocoa.
Do you want some?
128
00:06:05,240 --> 00:06:08,430
Shirley, do you think we did the right
thing coming to England?
129
00:06:10,000 --> 00:06:14,719
Desmond, we made a decision back then
that we'd been thinking about for a long
130
00:06:14,720 --> 00:06:16,700
time. Things have worked out.
131
00:06:17,420 --> 00:06:22,119
We have a happy home and three wonderful
children. Don't exaggerate, Shirley. We
132
00:06:22,120 --> 00:06:23,170
have three children.
133
00:06:24,640 --> 00:06:28,550
Besides, we will never know what would
have happened if we'd stayed in Guyana.
134
00:06:29,420 --> 00:06:31,410
We could have done a lot worse, you
know.
135
00:06:31,460 --> 00:06:33,510
But maybe we could have done a bit
better.
136
00:06:33,511 --> 00:06:37,619
I wasn't really thinking about us, you
know. I was thinking about the children.
137
00:06:37,620 --> 00:06:38,860
I mean, they are British.
138
00:06:40,140 --> 00:06:42,060
We've always thought of Guyana as home.
139
00:06:42,480 --> 00:06:46,819
Guyana is part of us, and we are part of
it, but our children are British. It
140
00:06:46,820 --> 00:06:48,299
don't matter what you call them.
141
00:06:48,300 --> 00:06:52,640
Immigrant, black, Afro -Caribbean, black
British, they are British.
142
00:06:53,420 --> 00:06:57,699
True. I mean, what happened to Sean
today makes me wonder if we made the
143
00:06:57,700 --> 00:07:01,240
decision. We did what we thought was
right.
144
00:07:02,440 --> 00:07:05,820
Well, maybe we should have stayed there.
145
00:07:06,800 --> 00:07:09,380
I could open Desmond's bar like I
wanted.
146
00:07:28,219 --> 00:07:32,020
Welcome to the Georgetown Dreamers World
Tour.
147
00:07:32,220 --> 00:07:36,400
Welcome. Here's to the Georgetown World
Domination Tour.
148
00:07:39,700 --> 00:07:44,060
Did I tell all you after the big last
night? What?
149
00:07:44,799 --> 00:07:50,840
These two tourists came up to me and
said, excuse me, mate, caught the show.
150
00:07:51,460 --> 00:07:52,700
Third word, terrific.
151
00:07:53,160 --> 00:07:56,710
Get your autograph, mate. Our mates back
in Peckham will be well, child.
152
00:07:58,420 --> 00:08:00,660
Peckham? What's this Peckham?
153
00:08:01,140 --> 00:08:04,150
Peckham? Must be some castle where the
queen live, you know.
154
00:08:04,920 --> 00:08:06,480
Yeah, I'll tell something, hum.
155
00:08:07,120 --> 00:08:08,980
Peckham? Sound dreamer.
156
00:08:09,400 --> 00:08:13,479
You mean to tell me that the Queen of
England is a fan of the Georgetown
157
00:08:13,480 --> 00:08:15,200
Dreamers? She must be.
158
00:08:15,600 --> 00:08:18,500
Well, let's drink to that. To the dream!
159
00:08:20,320 --> 00:08:21,370
Boys,
160
00:08:21,600 --> 00:08:24,660
you're not all drinking on empty
stomachs, are you?
161
00:08:25,220 --> 00:08:30,140
I've got salt, I've got callaloo, hookah
price, and then there's bolognese,
162
00:08:30,260 --> 00:08:32,700
okra, pepper pot with homemade bread.
163
00:08:32,980 --> 00:08:36,659
And for afters, I've got so -and -so ice
cream.
164
00:08:38,510 --> 00:08:42,538
You sit down, darling, and put your feet
up.
165
00:08:42,539 --> 00:08:44,200
It's all right. I insist.
166
00:08:44,201 --> 00:08:47,439
I mean, we're grown men. There's nothing
wrong with our hands. We'll prepare it
167
00:08:47,440 --> 00:08:49,599
when we're ready. Isn't that right, boy?
Here, here.
168
00:08:49,600 --> 00:08:52,490
I'm kind of ready for some of Shirley's
cooking right now.
169
00:08:52,800 --> 00:08:57,180
Come this way, this way, this way. This
one's Jesse D 'Ambros.
170
00:08:57,181 --> 00:08:59,559
I don't believe you. I've got to get his
autograph.
171
00:08:59,560 --> 00:09:01,100
Welcome to Desmond's Bar.
172
00:09:02,680 --> 00:09:03,760
Okay, okay, okay.
173
00:09:04,460 --> 00:09:08,660
Now, I hope you all enjoyed the most
exclusive tour which Guyana has to
174
00:09:08,900 --> 00:09:09,950
No.
175
00:09:11,330 --> 00:09:14,760
Complaints or comments, please tell me
and I will improve it, okay?
176
00:09:15,110 --> 00:09:17,910
Excuse me, we haven't actually got a
complaint. Right.
177
00:09:18,270 --> 00:09:20,380
We seem to have lost our camera
somewhere.
178
00:09:20,590 --> 00:09:22,630
Oh, well, I'm sorry to hear that, Tom.
179
00:09:22,631 --> 00:09:25,469
But wait, you two just get married,
right? Yeah.
180
00:09:25,470 --> 00:09:28,209
Then how are you going to take your
holiday photos without a camera?
181
00:09:28,210 --> 00:09:32,610
Listen, you take this one, and when you
get your one back, give that to me,
182
00:09:32,670 --> 00:09:36,170
okay? That's very kind of you, but what
if we don't get it back?
183
00:09:36,410 --> 00:09:37,460
Then keep that one.
184
00:09:37,970 --> 00:09:39,030
I'm sorry, but...
185
00:09:39,031 --> 00:09:43,049
We really can't accept. Oh, no, no way,
man, no. When you're on one of my tours,
186
00:09:43,050 --> 00:09:48,310
you're my responsibility, 110%. No, I
insist I'll buy your cocktails, okay?
187
00:09:48,330 --> 00:09:51,090
thank you. Thanks very much.
188
00:09:51,370 --> 00:09:52,420
Pleasure's all mine.
189
00:09:52,530 --> 00:09:55,989
Now, would it be possible to have
something to drink? I hear that
190
00:09:55,990 --> 00:09:58,249
does the best cocktails in the whole of
the Caribbean.
191
00:09:58,250 --> 00:09:59,509
I'll have the house special.
192
00:09:59,510 --> 00:10:01,830
Well, you better try our Double D,
Double D.
193
00:10:02,810 --> 00:10:05,110
Desmond's Dangerously Delicious Drink.
194
00:10:19,120 --> 00:10:22,320
The new Dean of the University of the
West Indies.
195
00:10:23,980 --> 00:10:28,500
Congratulations, Matthew. You know you
deserve it. Thank you, thank you.
196
00:10:28,940 --> 00:10:31,540
Matthew, have you seen Sean today?
197
00:10:31,900 --> 00:10:32,950
No.
198
00:10:33,300 --> 00:10:37,099
I've been wanting to see him in my club.
I wanted to congratulate him. What
199
00:10:37,100 --> 00:10:39,460
about? These lips are sealed.
200
00:10:39,700 --> 00:10:40,750
Matthew.
201
00:10:41,820 --> 00:10:44,140
I've got some great news.
202
00:10:44,141 --> 00:10:45,439
What is it?
203
00:10:45,440 --> 00:10:48,440
I have been voted Publisher of the Year.
204
00:10:52,300 --> 00:10:57,519
And Alex has just been asked to have his
first exhibition in the Tate Gallery in
205
00:10:57,520 --> 00:10:58,570
London.
206
00:11:00,220 --> 00:11:03,140
The first artist out of Ghana since
Dennis Williams.
207
00:11:04,540 --> 00:11:07,040
And we're going to celebrate by getting
married.
208
00:11:09,020 --> 00:11:11,020
Congratulations, Gloria.
209
00:11:15,060 --> 00:11:17,540
What's going on? What's going on? Oh,
Sean.
210
00:11:18,600 --> 00:11:20,480
Alex and I are getting married.
211
00:11:21,280 --> 00:11:23,420
Congratulations. I'm so happy for you.
212
00:11:23,800 --> 00:11:25,700
Welcome to the family, brother.
213
00:11:25,701 --> 00:11:29,319
Actually, everybody, I have some news of
my own. Oh, what is it?
214
00:11:29,320 --> 00:11:32,030
Well, I've been awarded an associate
professorship.
215
00:11:33,100 --> 00:11:34,150
Congratulations.
216
00:11:36,100 --> 00:11:37,300
He got one too.
217
00:11:39,300 --> 00:11:41,140
What? You mean you got one? Yes.
218
00:11:43,040 --> 00:11:44,840
Brilliant, the pair of you. Thank you.
219
00:11:45,660 --> 00:11:47,950
So you mean you got one. Why didn't you
tell me?
220
00:11:47,960 --> 00:11:54,519
I was saving. it why you didn't tell me
you got one i was saving it too here
221
00:11:54,520 --> 00:11:59,679
are some love letters from some of your
fans not as much as usual oh well thank
222
00:11:59,680 --> 00:12:04,339
you daddy you know i'm going to give
gloria and alex the best wedding present
223
00:12:04,340 --> 00:12:05,420
that we could imagine
224
00:12:18,030 --> 00:12:19,110
I haven't told anyone.
225
00:12:19,730 --> 00:12:21,130
You know what, Michael?
226
00:12:22,070 --> 00:12:23,690
That I've just signed a contract.
227
00:12:24,570 --> 00:12:26,030
To start up my own bank.
228
00:12:26,590 --> 00:12:29,770
The Ambrose Bank. The bank that likes to
say, Yamon!
229
00:12:34,950 --> 00:12:37,990
What is going to happen with the
National Bank of Guyana?
230
00:12:37,991 --> 00:12:41,069
Where are they going to find a new chief
executive officer?
231
00:12:41,070 --> 00:12:42,870
Oh, I'm sure they'll manage somehow.
232
00:12:44,110 --> 00:12:45,490
Oh, but wait, wait.
233
00:12:46,250 --> 00:12:49,470
If you didn't know about my deal, why
are we celebrating?
234
00:12:50,170 --> 00:12:51,930
Alex and I are getting married.
235
00:12:52,250 --> 00:12:53,510
Oh, congratulations.
236
00:12:56,030 --> 00:12:59,210
Sean and I have just been awarded an
associate professorship.
237
00:12:59,510 --> 00:13:00,870
Oh, congratulations.
238
00:13:02,490 --> 00:13:07,950
We just signed a contract for a ten
-year record deal worth five million.
239
00:13:07,951 --> 00:13:09,429
Good job.
240
00:13:09,430 --> 00:13:15,889
The deal has been confirmed as a new
deal. Dean of the University of the West
241
00:13:15,890 --> 00:13:16,940
Indies.
242
00:13:19,610 --> 00:13:24,329
I've got a small announcement to make. I
was saving it up for later, but... What
243
00:13:24,330 --> 00:13:25,380
is it, Mommy?
244
00:13:25,530 --> 00:13:26,950
I've won the pool!
245
00:13:27,430 --> 00:13:29,010
Ten million dollars!
246
00:13:37,870 --> 00:13:38,920
Desmond?
247
00:13:40,230 --> 00:13:41,530
Desmond? Desmond?
248
00:13:41,531 --> 00:13:45,929
You're still thinking about Guyana,
aren't you?
249
00:13:45,930 --> 00:13:46,980
Yes.
250
00:13:47,630 --> 00:13:49,430
Maybe things could have been better.
251
00:13:50,330 --> 00:13:51,890
I could have opened up my bar.
252
00:13:52,610 --> 00:13:56,490
We would have... Desmond, the grass is
always greener.
253
00:13:57,130 --> 00:14:00,500
For what if we had stayed in Guyana and
things had worked out worse?
254
00:14:02,990 --> 00:14:04,040
I'm tired.
255
00:14:05,050 --> 00:14:06,100
Let's go up to bed.
256
00:14:06,210 --> 00:14:07,270
No, no, you go ahead.
257
00:14:07,690 --> 00:14:09,010
I'll be up in a little while.
258
00:14:09,210 --> 00:14:10,260
Okay.
259
00:14:18,890 --> 00:14:23,050
Worse? Could Guyana really have been
much worse?
260
00:14:26,290 --> 00:14:29,630
But, when are you going to pay me the
two dollars you owe me?
261
00:14:30,130 --> 00:14:34,329
When you pay me for the last three gigs
we played. We didn't get paid for the
262
00:14:34,330 --> 00:14:36,170
last three gigs. The place was empty.
263
00:14:36,430 --> 00:14:37,930
Besides, you all played badly.
264
00:14:38,230 --> 00:14:39,810
So, we played badly, okay.
265
00:14:40,350 --> 00:14:41,630
Dead man, fill me up now.
266
00:14:41,870 --> 00:14:43,790
No, the place is losing money.
267
00:14:44,220 --> 00:14:45,740
Besides, I owe Michael $1 ,000.
268
00:14:45,741 --> 00:14:46,819
Pay up front.
269
00:14:46,820 --> 00:14:49,650
Wait, you think I can't pay for your
simple drink of rum?
270
00:14:49,680 --> 00:14:51,140
Fill me up now, man. $5.
271
00:14:51,520 --> 00:14:54,880
Take the $5 and the $10 you owe me and
give me my change.
272
00:14:55,280 --> 00:14:56,920
I can't do that. Things are tight.
273
00:14:56,921 --> 00:14:58,119
Well, shut up.
274
00:14:58,120 --> 00:14:59,240
We hungry, Desmond.
275
00:14:59,440 --> 00:15:00,980
Where is the food? Food?
276
00:15:01,320 --> 00:15:02,940
You want Shirley to kill me?
277
00:15:03,540 --> 00:15:08,179
Desmond, all you expect us to enjoy
drinking if his stomach nowhere lying
278
00:15:08,180 --> 00:15:12,179
food. When you go and you ask Shirley
for drinks, she don't kill you. Somebody
279
00:15:12,180 --> 00:15:13,420
mention my name. Oh, no.
280
00:15:19,120 --> 00:15:20,170
homes to gutter.
281
00:15:20,480 --> 00:15:22,400
And Desmond, where's my bottle of rum?
282
00:15:22,600 --> 00:15:25,120
There was a bottle here. I didn't know
it was yours.
283
00:15:26,480 --> 00:15:29,790
Now you're good for nothing. Look, you
nearly finished half my rum.
284
00:15:30,000 --> 00:15:33,979
And you don't ever pay for anything
round here. And Desmond, you never
285
00:15:33,980 --> 00:15:36,519
me when I tell you not to buy this bar
now to drink up all your rum. You want
286
00:15:36,520 --> 00:15:37,570
drink mine?
287
00:15:38,180 --> 00:15:39,320
Sorry, sorry, Shirley.
288
00:15:39,500 --> 00:15:41,460
Sorry, sorry, can't buy a bottle of rum.
289
00:15:41,760 --> 00:15:45,500
Um, Shirley, the customers need some
rum. Can we? We?
290
00:16:00,110 --> 00:16:01,160
I want a drink.
291
00:16:01,270 --> 00:16:04,370
An air in this exclusive bar is where
this tour done.
292
00:16:05,250 --> 00:16:07,570
Fit a traditional glass of Guyanese rum.
293
00:16:08,130 --> 00:16:09,250
This dive exclusive?
294
00:16:09,251 --> 00:16:12,909
You really expect us to believe that
after you've ripped us off all day?
295
00:16:12,910 --> 00:16:13,809
We're going.
296
00:16:13,810 --> 00:16:15,250
Wait, wait, wait. Rip you off?
297
00:16:15,470 --> 00:16:19,729
Oh, many people from Europe have seen
the government yard in Georgetown where
298
00:16:19,730 --> 00:16:21,960
Bob Marley played when he was a little
youth.
299
00:16:22,250 --> 00:16:24,170
I thought Bob Marley came from Jamaica.
300
00:16:24,490 --> 00:16:26,410
Jamaica? You listen to the lyrics.
301
00:16:31,480 --> 00:16:33,040
George Town or Trench Town?
302
00:16:33,320 --> 00:16:36,930
Look, man, George Town, Trench Town,
same town. I'll get those, I'll get
303
00:16:37,060 --> 00:16:38,860
He lied and cheated it consistently.
304
00:16:39,680 --> 00:16:41,360
£20 for a portion of rice and peas.
305
00:16:41,720 --> 00:16:44,910
I'm getting better than I take away at
Peckham for less than £5.
306
00:16:44,940 --> 00:16:46,980
Peckham! Where's this Peckham?
307
00:16:46,981 --> 00:16:50,579
We take it through the roughest parts of
town with no security.
308
00:16:50,580 --> 00:16:52,280
I'm not surprised we got mugged.
309
00:16:52,600 --> 00:16:54,460
That camera was worth nearly £1 ,000.
310
00:16:54,461 --> 00:16:58,959
There's all her jewellery. Those pearls
were my mother's. So what, is only your
311
00:16:58,960 --> 00:17:00,010
mother half pearls?
312
00:17:00,540 --> 00:17:04,338
I'm going to report this to the tourist
board. Hey, just chill, ma 'am. Can I
313
00:17:04,339 --> 00:17:05,389
get you some drinks?
314
00:17:05,579 --> 00:17:09,480
Surely. How many times I got to tell
you? No, no, no, no.
315
00:17:09,920 --> 00:17:10,970
Desmond!
316
00:17:14,660 --> 00:17:16,540
It is time for my medicine.
317
00:17:17,319 --> 00:17:18,660
Ask Shirley for it.
318
00:17:19,220 --> 00:17:20,270
This is mine.
319
00:17:20,980 --> 00:17:22,160
Ah, ah, Desmond.
320
00:17:22,720 --> 00:17:25,700
You want me to fight for the rum and pay
for it as well?
321
00:17:25,980 --> 00:17:30,680
I tell you, there is no drink here. Go
down the road to Fat Barry's.
322
00:17:30,681 --> 00:17:34,279
Come on, let's get out of here. No way.
I have to show them how to cheers crazy
323
00:17:34,280 --> 00:17:35,330
ballers out of town.
324
00:17:35,680 --> 00:17:38,020
Hey, no, hey, I shot the sheriff, you
know.
325
00:17:38,400 --> 00:17:40,760
You like it?
326
00:17:41,340 --> 00:17:42,390
$30.
327
00:17:42,780 --> 00:17:43,830
What is it?
328
00:17:44,080 --> 00:17:45,300
It's a man digging a hole.
329
00:17:46,760 --> 00:17:49,260
Look, see the head, the foot and the
hands, see?
330
00:17:49,800 --> 00:17:50,850
No.
331
00:17:51,020 --> 00:17:52,100
$20. No.
332
00:17:52,640 --> 00:17:53,960
You two back here again.
333
00:17:54,500 --> 00:17:55,820
Yeah, all right, come, $15.
334
00:17:56,020 --> 00:17:58,300
Ten, five, all right, here, take it,
take it.
335
00:17:58,301 --> 00:18:02,959
Shirley, why are you always trying to
undermine Miss Fields, man?
336
00:18:02,960 --> 00:18:06,510
Fields? Yeah, when was the last time you
saw one of them wooden things?
337
00:18:06,520 --> 00:18:09,800
Why are you always disrespecting my man?
How dare to man?
338
00:18:10,620 --> 00:18:12,420
There's more man in my little finger.
339
00:18:12,421 --> 00:18:17,559
Hey, Des, look, you're going to have to
keep this bar stuck, or else I'm taking
340
00:18:17,560 --> 00:18:18,719
my customers' heads away.
341
00:18:18,720 --> 00:18:19,599
Who cares?
342
00:18:19,600 --> 00:18:20,680
I can speak for myself.
343
00:18:20,920 --> 00:18:21,970
Who says?
344
00:18:21,971 --> 00:18:26,279
Hey, look, Sean, man, what kind of a
stunt was that? You nearly get caught.
345
00:18:26,280 --> 00:18:27,639
Yeah, but we didn't, though, did we?
346
00:18:27,640 --> 00:18:29,260
All right, where's the things?
347
00:18:29,560 --> 00:18:31,540
Don't tell me you're out stealing again.
348
00:18:31,960 --> 00:18:33,580
How many times I have to tell you?
349
00:18:35,060 --> 00:18:36,110
Listen,
350
00:18:36,520 --> 00:18:39,420
your father can learn a thing or two
about women from you.
351
00:18:39,421 --> 00:18:42,759
Ask him when was the last time he bought
me a present.
352
00:18:42,760 --> 00:18:44,500
He got a letter for you. Ask him for it.
353
00:18:45,900 --> 00:18:46,960
So where's the pops?
354
00:18:46,961 --> 00:18:50,759
Let's try to read it. Man, you know him
can't read either, man. Just read the
355
00:18:50,760 --> 00:18:51,499
thing now.
356
00:18:51,500 --> 00:18:52,550
All right, all right.
357
00:18:55,260 --> 00:19:01,499
Dear Sean, listen carefully and ask
whoever is reading this to you to read
358
00:19:01,500 --> 00:19:02,439
word carefully.
359
00:19:02,440 --> 00:19:05,520
Yes, you want to read every word
carefully, see? All right.
360
00:19:05,820 --> 00:19:10,320
Sean, I found out today that the baby
Yvette is carrying is yours.
361
00:19:11,100 --> 00:19:12,640
And so is Marcia's.
362
00:19:14,000 --> 00:19:17,040
I never ever want to see your sorry
backside again.
363
00:19:18,460 --> 00:19:20,020
So long, Dorothy.
364
00:19:20,840 --> 00:19:22,840
P .S. I'm pregnant too.
365
00:19:25,280 --> 00:19:26,540
Well, all right, you know.
366
00:19:26,880 --> 00:19:27,930
What?
367
00:19:28,180 --> 00:19:29,340
Even baby is yours?
368
00:19:29,600 --> 00:19:33,270
Believe that. Hard to correspond, Sean,
man. You have more picture than me.
369
00:19:34,320 --> 00:19:40,399
But both of you still have a long way to
go if you are going to catch up with
370
00:19:40,400 --> 00:19:41,450
me. Look, man.
371
00:19:41,451 --> 00:19:45,019
I'll have more picture than you by the
time you pass them A -levels. Because
372
00:19:45,020 --> 00:19:46,160
you'll never pass them.
373
00:20:00,590 --> 00:20:03,060
for the kids then? Me look like baby
father to you.
374
00:20:03,061 --> 00:20:08,289
Oh, what a little money for me and Alex
to go to England.
375
00:20:08,290 --> 00:20:12,029
You're going to England? If you ever go
to England, make sure you go to Peckham.
376
00:20:12,030 --> 00:20:13,450
I hear it's a nice place.
377
00:20:13,910 --> 00:20:16,620
Look, where be I go, you best get there
without my help.
378
00:20:16,670 --> 00:20:17,750
Where my money?
379
00:20:18,930 --> 00:20:20,390
I ain't got no money.
380
00:20:20,770 --> 00:20:21,970
Well, then you must pay.
381
00:20:22,310 --> 00:20:24,230
Everybody, say goodbye to your pooper.
382
00:20:24,410 --> 00:20:25,460
Get up now.
383
00:20:25,970 --> 00:20:27,020
Michael, Michael.
384
00:20:27,670 --> 00:20:29,590
Show your father some respect.
385
00:20:33,290 --> 00:20:40,249
Whatever you are going to do to him, get
my $100 out of him. Then you
386
00:20:40,250 --> 00:20:41,750
can have $20.
387
00:20:42,050 --> 00:20:44,930
$30. Uh -uh. $25. Deal.
388
00:20:44,931 --> 00:20:46,129
And
389
00:20:46,130 --> 00:20:53,089
I
390
00:20:53,090 --> 00:20:55,790
woke up covered with sweat and begging
for mercy.
391
00:20:55,990 --> 00:21:01,229
I know it was only a dream, but I still
can't get over it. Me, without A
392
00:21:01,230 --> 00:21:02,280
-levels.
393
00:21:04,051 --> 00:21:07,639
What? Who's around your house? The
police.
394
00:21:07,640 --> 00:21:09,219
I had to chip out the back window to
escape.
395
00:21:09,220 --> 00:21:11,359
Listen, man, you should be thinking
about hiding, too, because they could be
396
00:21:11,360 --> 00:21:12,410
their way here.
397
00:21:12,411 --> 00:21:15,799
Nobody in this house hides from
anybody's father. Well, look, I'm not
398
00:21:15,800 --> 00:21:16,850
around. Later.
399
00:21:17,651 --> 00:21:19,659
Morning, all.
400
00:21:19,660 --> 00:21:21,380
Good morning, officer.
401
00:21:21,940 --> 00:21:24,940
How can we help you? I'm looking for Mr.
Sean Ambrose.
402
00:21:28,920 --> 00:21:32,200
Sergeant Wilson, pleased to meet you.
403
00:21:32,760 --> 00:21:35,540
You won't happen to know where Mr.
Spider Webb is? No!
404
00:21:36,789 --> 00:21:37,839
Er, yeah.
405
00:21:38,330 --> 00:21:41,310
Yeah. Yeah, I saw him in a shop down the
road just a minute ago.
406
00:21:41,311 --> 00:21:43,949
I'll just go and call him for you. That
won't be necessary.
407
00:21:43,950 --> 00:21:46,950
Well, I'll call him anyway. No, no,
don't do it. Please stay.
408
00:21:47,490 --> 00:21:49,600
We need to check a statement from you,
sir.
409
00:21:49,601 --> 00:21:53,229
This morning we arrested a gang
suspected of having carried out a series
410
00:21:53,230 --> 00:21:54,670
racially motivated attacks.
411
00:21:54,671 --> 00:21:58,829
Apparently you were involved in a
similar scuffle last night. We now
412
00:21:58,830 --> 00:22:00,630
Apparently? Today it's apparently.
413
00:22:00,830 --> 00:22:02,450
Yesterday no one will believe me.
414
00:22:02,451 --> 00:22:04,879
Well, I'm sorry they didn't believe you
last night, sir. Yeah, and they wouldn't
415
00:22:04,880 --> 00:22:05,759
believe me either.
416
00:22:05,760 --> 00:22:06,810
No, mate, you would.
417
00:22:06,811 --> 00:22:10,359
I'm the abacus that got arrested last
night.
418
00:22:10,360 --> 00:22:12,220
Locked up, even though I was innocent.
419
00:22:12,591 --> 00:22:17,019
We're sorry about what happened last
night, sir.
420
00:22:17,020 --> 00:22:18,070
Pardon?
421
00:22:19,160 --> 00:22:21,570
I said I'm sorry about what happened
last night.
422
00:22:21,840 --> 00:22:23,040
One more time, please.
423
00:22:24,060 --> 00:22:25,920
Call the bridge rings, Dave, you know.
424
00:22:28,620 --> 00:22:32,639
What's going on, this? Police cars
outside and everything. Spider and Sean
425
00:22:32,640 --> 00:22:36,010
arrested last night. Ah, well, Spider,
you are not surprised, then.
426
00:22:36,980 --> 00:22:39,780
But, Sean, quite frankly, I'm ashamed.
427
00:22:39,781 --> 00:22:43,759
I'm out there trying to create a
positive role model, and you're in here
428
00:22:43,760 --> 00:22:46,999
breaking all that down. This family has
a high upstart to keep in this
429
00:22:47,000 --> 00:22:50,480
community. Actually, we made the same
mistake you just did, sir.
430
00:22:50,920 --> 00:22:52,120
We're here to apologise.
431
00:22:55,380 --> 00:22:56,560
It's a simple mistake.
432
00:22:56,561 --> 00:23:01,549
Well, Michael, perhaps you'd like to see
an innocent man make a statement?
433
00:23:01,550 --> 00:23:02,600
Oh, sir, come on.
434
00:23:03,570 --> 00:23:08,270
You think it's too late to send Michael
to Guyana to learn some sense?
435
00:23:09,610 --> 00:23:13,370
Popeye, not even Guyana can put into
Michael what God left out.
436
00:23:13,420 --> 00:23:17,970
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.