All language subtitles for Desmonds s05e09 Kiss of the Spiderman
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,500 --> 00:00:11,420
From the long hot night with an ocean
breeze to the damp and to the rain of
2
00:00:11,420 --> 00:00:12,420
London city.
3
00:00:15,200 --> 00:00:20,340
We come from the sun to live in the
cold, I miss Miranda, what my coconut
4
00:00:31,880 --> 00:00:35,180
Let's keep the music sweet, wind up your
way to the field.
5
00:00:40,150 --> 00:00:41,830
Now you take it easy, Mr. Gatkin.
6
00:00:42,570 --> 00:00:43,570
There you go.
7
00:00:44,130 --> 00:00:45,130
Bye -bye.
8
00:00:46,210 --> 00:00:50,450
Desmond, I'm sorry to say this, but I
think you need some new customers.
9
00:00:50,730 --> 00:00:52,370
Why? What's wrong with the old ones?
10
00:00:52,770 --> 00:00:56,650
Nothing. But for a barbershop to operate
successfully, it would help if the
11
00:00:56,650 --> 00:00:57,650
customers had hair.
12
00:00:59,010 --> 00:01:00,930
You just leave my hair out of this.
13
00:01:01,230 --> 00:01:04,290
Well, we have to, as your hair left your
head a long time ago.
14
00:01:07,120 --> 00:01:10,680
I hope you charge Methuselah the full
rate and not your OAP rate.
15
00:01:10,920 --> 00:01:14,540
Look, I cut what's left of his hair in
three minutes flat. You want me to
16
00:01:14,540 --> 00:01:15,419
him the full rate?
17
00:01:15,420 --> 00:01:17,520
The way you cut hair, you shouldn't
charge at all.
18
00:01:18,900 --> 00:01:22,600
What we need is a new generation of
regular Desmond's customers to keep us
19
00:01:22,600 --> 00:01:25,200
business right through to the next
century. He won't listen.
20
00:01:25,580 --> 00:01:28,040
The young people who come here don't
want haircuts, we do.
21
00:01:28,300 --> 00:01:28,939
Who does?
22
00:01:28,940 --> 00:01:32,580
Oh, they want front line, high top, skin
fade and all kind of different designs.
23
00:01:32,920 --> 00:01:35,900
But Tony does those. If he gave his side
of the business more emphasis,
24
00:01:35,980 --> 00:01:36,980
perhaps... Yes.
25
00:01:37,080 --> 00:01:41,040
Now, we think... Since when you become
we, Matthew?
26
00:01:41,360 --> 00:01:45,180
Until you learn more practical
experience instead of book experience,
27
00:01:45,180 --> 00:01:46,800
bother to tell me how to run my
business.
28
00:01:47,360 --> 00:01:50,860
Well, I sense a distinct air of anti
-intellectuality today.
29
00:01:52,300 --> 00:01:54,320
What is going on?
30
00:01:54,560 --> 00:01:56,280
It's only Sean and your mother up there.
31
00:01:59,160 --> 00:02:00,480
You want to guess who it is?
32
00:02:01,120 --> 00:02:02,120
Sean!
33
00:02:03,220 --> 00:02:06,610
Sean! What is Sean doing listening to
records when he should be studying for
34
00:02:06,610 --> 00:02:10,490
exams? Apparently he's organizing a
dance of some sort at his college.
35
00:02:12,550 --> 00:02:13,550
Probably a dancer.
36
00:02:13,970 --> 00:02:14,970
Brings it all back.
37
00:02:18,250 --> 00:02:19,250
Um,
38
00:02:23,170 --> 00:02:24,170
better get back.
39
00:02:29,830 --> 00:02:33,950
Have you ever heard such a night? This
old house is shaky enough as it is. Yes,
40
00:02:33,950 --> 00:02:35,450
and so is this old barber.
41
00:02:38,250 --> 00:02:41,250
Gloria, how did you get on? Don't ask.
42
00:02:41,650 --> 00:02:45,010
300 applicants, and I probably won't
even bother telling me I didn't get the
43
00:02:45,010 --> 00:02:47,410
job. Oh, but you must not give up. I
know.
44
00:02:48,150 --> 00:02:50,150
Why, is Sean still playing that madness?
45
00:02:50,910 --> 00:02:51,910
Sean!
46
00:02:52,450 --> 00:02:54,870
You know, you used to play your music
that loud.
47
00:02:55,250 --> 00:02:57,070
It's not the... volume, that's the
problem.
48
00:02:57,310 --> 00:02:58,310
Oh, yes, it is.
49
00:02:58,510 --> 00:02:59,510
It's the words.
50
00:02:59,630 --> 00:03:03,030
You mean they're our words? Yeah, and
they're shameful and it's all Sean
51
00:03:03,330 --> 00:03:05,450
Oh, singing my praises again, eh, sis?
52
00:03:05,870 --> 00:03:07,450
Listen, I'm off to Spiders, yeah?
53
00:03:07,650 --> 00:03:10,330
Spiders? You mean that good -for
-nothing school friend of yours?
54
00:03:10,550 --> 00:03:13,530
You mean Spider Ranks, London's latest
dance hall don?
55
00:03:13,830 --> 00:03:15,350
He's the main attraction at our dance.
56
00:03:15,610 --> 00:03:17,450
Britain's answer to Shabba. Who?
57
00:03:17,750 --> 00:03:18,750
Shabba Ranks.
58
00:03:19,890 --> 00:03:21,810
Biggest and broadest death DJ.
59
00:03:22,110 --> 00:03:24,530
And even though he's buzz, he stills
have done.
60
00:03:29,100 --> 00:03:30,560
And the kids on the crosshairs.
61
00:03:31,720 --> 00:03:34,580
Spider's a big -time rag -a -star now,
you know. And with his name on the
62
00:03:34,580 --> 00:03:37,000
posters, we'll get all the homies and
beanies queuing up for tickets.
63
00:03:37,420 --> 00:03:39,600
Homies and beanies? Anybody got a
dictionary?
64
00:03:40,160 --> 00:03:41,500
Boys and girls, Dad.
65
00:03:42,160 --> 00:03:44,900
Spider's doing really well, you know. I
mean, you can't even turn on the radio
66
00:03:44,900 --> 00:03:45,900
without hearing one of his tunes.
67
00:03:46,120 --> 00:03:47,460
I can't. I've never heard him.
68
00:03:47,700 --> 00:03:49,360
Oh, well, what station do you listen to,
Matt?
69
00:03:49,640 --> 00:03:50,640
Radio 4.
70
00:03:51,500 --> 00:03:52,500
Yeah,
71
00:03:52,680 --> 00:03:53,680
you should.
72
00:03:53,720 --> 00:03:57,280
Because I don't want you playing that
music in this house anymore, Sean
73
00:03:57,720 --> 00:03:58,940
I'm sorry, did I miss something?
74
00:03:59,200 --> 00:04:01,060
Mum, is that you disguised as Gloria?
75
00:04:01,780 --> 00:04:04,440
Listen, do you have the right to tell me
what I can and can't do in my own
76
00:04:04,440 --> 00:04:07,460
house? I'm not telling you what you can
and can't do in your own house. I'm
77
00:04:07,460 --> 00:04:10,920
telling you to stop playing them
records, especially that Annie song.
78
00:04:11,620 --> 00:04:13,580
Annie's Wicked Man, that was Spider's
first tune.
79
00:04:14,180 --> 00:04:16,959
Anyway, I don't know what all the fuss
is about. They're only songs.
80
00:04:17,380 --> 00:04:18,519
They're not only songs.
81
00:04:18,779 --> 00:04:24,720
They're sexist, homophobic,
misogynistic... Misogyny? Oh, men that
82
00:04:24,840 --> 00:04:26,980
Uncle Paul Pye. What kind of man hates
woman?
83
00:04:27,740 --> 00:04:31,900
Listen, I'm out of here. Uh, uh, uh, uh.
Before you go, why don't you let us
84
00:04:31,900 --> 00:04:32,900
hear one of Spider's songs?
85
00:04:33,600 --> 00:04:36,440
Well, I can't really remember the words,
you know. You're too light. All right,
86
00:04:36,440 --> 00:04:37,440
I'll help you.
87
00:04:37,660 --> 00:04:42,220
I have a little girl. She's sweet like
honey. Come lay down. Honey, let me rub
88
00:04:42,220 --> 00:04:43,220
you. Gloria!
89
00:04:43,400 --> 00:04:44,400
Gloria!
90
00:04:44,560 --> 00:04:45,560
Look,
91
00:04:45,800 --> 00:04:48,140
look, I've got to give the customer what
they want. Ain't that right, Dad?
92
00:04:48,640 --> 00:04:49,640
Absolutely, son.
93
00:04:49,860 --> 00:04:52,920
But surely that depends on what they
want. You tell them, Mum.
94
00:04:53,200 --> 00:04:55,840
Listen, Gloria, you've got nothing
better to do. I do.
95
00:04:56,460 --> 00:04:57,460
See you later.
96
00:04:59,120 --> 00:05:00,240
Whee! Second!
97
00:05:00,520 --> 00:05:01,520
Second, second, second.
98
00:05:03,140 --> 00:05:04,140
Hold it down.
99
00:05:04,420 --> 00:05:06,200
Coming to you live and direct.
100
00:05:06,680 --> 00:05:09,860
Desmond's massive, biggie top fit,
spider rank.
101
00:05:10,880 --> 00:05:13,420
Spider rank, more like.
102
00:05:14,220 --> 00:05:16,480
Good afternoon, Mr Ambrose, Mrs Ambrose.
103
00:05:16,820 --> 00:05:17,820
And Gloria.
104
00:05:19,480 --> 00:05:20,880
What, my Nubian queen?
105
00:05:21,980 --> 00:05:25,180
I'm not one of them skinhead girls, you
know. I'm an intelligent, independent
106
00:05:25,180 --> 00:05:26,880
woman. Yeah, all right, all right.
107
00:05:27,160 --> 00:05:29,460
You're an independent, intelligent
woman.
108
00:05:29,840 --> 00:05:34,620
But, um, you still look fit, though. You
want... Excuse me.
109
00:05:35,480 --> 00:05:36,480
Well, well.
110
00:05:36,680 --> 00:05:40,040
You blink, and before you know it, your
children are arguing over politics.
111
00:05:40,360 --> 00:05:41,360
And the big words.
112
00:05:41,420 --> 00:05:42,800
What does homophobic mean?
113
00:05:43,640 --> 00:05:45,300
Anti -gay, Popeye.
114
00:05:45,520 --> 00:05:46,520
Oh, dear.
115
00:05:46,620 --> 00:05:48,920
You know, we didn't have gay people when
we were young.
116
00:05:50,220 --> 00:05:51,400
Yes, you did.
117
00:05:51,760 --> 00:05:53,880
There have always been gay people.
118
00:05:54,160 --> 00:05:55,740
We don't have them in Africa, of course.
119
00:05:57,880 --> 00:05:59,700
Does Spider -Man just come in here?
120
00:06:00,880 --> 00:06:01,880
What's it to you?
121
00:06:01,940 --> 00:06:03,460
You see, I told you it was him, man.
122
00:06:03,800 --> 00:06:05,940
You mean Spider -Man gets his hair cut
here?
123
00:06:07,360 --> 00:06:09,720
Well... Could you do me cut just like
Spider -Rex?
124
00:06:10,560 --> 00:06:14,300
Now? No, I ain't got no money on me now,
but can you do it? Well, of course,
125
00:06:14,300 --> 00:06:17,180
then. All right, then, we'll see you.
More time, yeah?
126
00:06:22,760 --> 00:06:24,040
Well, well, well.
127
00:06:24,720 --> 00:06:27,220
Suddenly Desmond's is becoming
fashionable.
128
00:06:31,860 --> 00:06:32,860
Hey, yo, Bernie.
129
00:06:33,120 --> 00:06:34,920
How's it going, man? Thanks, man. What's
up?
130
00:06:45,620 --> 00:06:48,610
So it's you who's organising this,
doesn't it? Believe?
131
00:06:49,770 --> 00:06:55,230
Oh, I get it. No, no, no. If it's
tickets you want, sorry guys, no
132
00:06:55,510 --> 00:06:56,770
We don't want none of your tickets.
133
00:06:57,130 --> 00:06:59,370
We want you to cancel the Spider Ranks
gig.
134
00:06:59,690 --> 00:07:00,549
You what?
135
00:07:00,550 --> 00:07:01,409
You heard.
136
00:07:01,410 --> 00:07:04,730
Cancel the Spider Ranks gig. You must be
crazy. Spider's the main attraction.
137
00:07:05,230 --> 00:07:06,650
What have you got against him anyway?
138
00:07:06,970 --> 00:07:08,330
He's a slack DJ, Sean.
139
00:07:08,550 --> 00:07:09,690
Haven't you heard his tunes?
140
00:07:10,010 --> 00:07:13,230
Yeah. Oh, and you sanction all that anti
-gay, anti -women stuff.
141
00:07:13,710 --> 00:07:15,490
You haven't been talking to Gloria, have
you?
142
00:07:15,790 --> 00:07:17,110
No. Look.
143
00:07:17,520 --> 00:07:19,140
This is our college and our dance.
144
00:07:19,660 --> 00:07:22,840
We're not going to allow our dance to be
insulted and alienated by someone we're
145
00:07:22,840 --> 00:07:23,840
paying to perform.
146
00:07:24,020 --> 00:07:26,500
But you're not paying him anything.
Spider's performing for free. It doesn't
147
00:07:26,500 --> 00:07:27,479
make any difference.
148
00:07:27,480 --> 00:07:29,240
If Spider's playing, no dance.
149
00:07:29,560 --> 00:07:31,580
What, you think just because you lot
ain't going to come, it's not going to
150
00:07:31,580 --> 00:07:33,840
happen? If we're not coming, no one else
will.
151
00:07:34,280 --> 00:07:36,980
We'll picket the dance and make sure no
one can get in.
152
00:07:37,640 --> 00:07:38,640
You're crazy.
153
00:07:39,140 --> 00:07:40,240
Do we have a deal, then?
154
00:07:40,460 --> 00:07:41,660
No Spider ranks.
155
00:07:43,440 --> 00:07:44,440
No way.
156
00:07:47,350 --> 00:07:49,530
Sean? Don't even bother calling my name.
157
00:07:57,130 --> 00:08:00,930
If that's you, Gloria, go find someone
else to fight with.
158
00:08:01,170 --> 00:08:02,990
No, it isn't Gloria, Sean. It's me,
Bernie.
159
00:08:03,710 --> 00:08:04,710
Can I come in?
160
00:08:05,950 --> 00:08:06,950
Sean?
161
00:08:08,630 --> 00:08:09,630
Hey, can I come in?
162
00:08:10,310 --> 00:08:11,310
Do what you like.
163
00:08:14,030 --> 00:08:15,030
Look, man, I'm...
164
00:08:15,280 --> 00:08:17,760
I just wanted to say, look, about this
afternoon and all that... What are you
165
00:08:17,760 --> 00:08:20,100
doing hanging out with Debbie Milliton
and her posse for, anyway?
166
00:08:20,380 --> 00:08:21,720
I mean, what have you got against
Spider?
167
00:08:21,980 --> 00:08:23,800
Oh, hang on, it's Spider that's got
something against me.
168
00:08:24,120 --> 00:08:25,120
Well, how do you mean?
169
00:08:25,160 --> 00:08:27,840
Well, look, I mean, how do you expect me
to feel when there's some guy on stage
170
00:08:27,840 --> 00:08:29,600
just dissing gay people all the time?
171
00:08:29,960 --> 00:08:32,039
Well, come on, Spider's no different
from any other DJ.
172
00:08:32,340 --> 00:08:36,120
I mean, what about that dance last
month? That DJ dropped pure slack tune
173
00:08:36,120 --> 00:08:38,600
slack tune, and you were on the dance
floor all night.
174
00:08:38,880 --> 00:08:42,159
Come on, Burn, they're only lyrics, they
don't mean anything. No, no, hold on a
175
00:08:42,159 --> 00:08:45,140
minute. Wasn't it you who convinced me
that the messages in rap music were
176
00:08:45,140 --> 00:08:46,420
to politicise black people?
177
00:08:46,780 --> 00:08:48,880
So how come all of a sudden words don't
mean anything?
178
00:08:49,140 --> 00:08:50,780
Well, come on, Bernie, that's different.
How?
179
00:08:51,120 --> 00:08:52,220
Come on, how is it different?
180
00:08:52,560 --> 00:08:55,540
I mean, how is it different from those
Negro spirituals they sang in churches
181
00:08:55,540 --> 00:08:56,540
during slavery, huh?
182
00:08:56,820 --> 00:08:58,300
Let my people go and all that?
183
00:08:58,840 --> 00:09:00,640
Man, how can you say words don't mean
anything?
184
00:09:01,260 --> 00:09:03,980
Well, if that's the way you feel, how
come it's never bothered you before?
185
00:09:03,980 --> 00:09:04,980
well, it has.
186
00:09:05,280 --> 00:09:08,100
But you know what it's like. It's almost
impossible to go to a dance without
187
00:09:08,100 --> 00:09:09,100
hearing slackness.
188
00:09:09,820 --> 00:09:11,820
But look, Sean, in this case, we do have
a choice.
189
00:09:12,400 --> 00:09:14,200
It's our college. It's our dance.
190
00:09:14,800 --> 00:09:17,020
You're my friend, and you're in charge
of the music.
191
00:09:18,140 --> 00:09:21,040
Now, you've got to take a stand, Sean,
because if people hadn't stood up and
192
00:09:21,040 --> 00:09:23,880
fought for what they believed in, then
you and I would still be cutting sugar
193
00:09:23,880 --> 00:09:24,880
cane.
194
00:09:26,260 --> 00:09:27,260
Well, at least you'd be in the sun.
195
00:09:31,940 --> 00:09:33,560
I don't know, man. You know what,
Bernie?
196
00:09:33,820 --> 00:09:35,780
What? You should be a politician, you
know that? Yeah?
197
00:09:36,020 --> 00:09:39,000
Yeah. Can you imagine? A black gay MP.
198
00:09:39,979 --> 00:09:41,680
Maybe even the first black Prime
Minister. Yeah.
199
00:09:41,900 --> 00:09:43,440
As long as you'd have me in your
cabinet, of course.
200
00:09:43,840 --> 00:09:45,260
Well, better than being in the closet.
201
00:09:46,520 --> 00:09:49,060
But listen, what's to happen on
Saturday, then? I mean, the guys from
202
00:09:49,060 --> 00:09:50,120
are still coming round to demonstrate.
203
00:09:50,540 --> 00:09:52,040
What, even if I cancel Spider's PA?
204
00:09:52,540 --> 00:09:53,540
No, not the PA.
205
00:09:54,300 --> 00:09:56,180
Spider's celebrity appearance in the
shop.
206
00:09:57,000 --> 00:09:58,140
I mean, you have seen the posters.
207
00:09:58,820 --> 00:10:00,200
Shop? What posters?
208
00:10:01,160 --> 00:10:02,760
I think you'd better go and talk to your
dad.
209
00:10:05,450 --> 00:10:09,270
Well, it was nice of Spider agreeing to
make a personal appearance at Desmond's
210
00:10:09,270 --> 00:10:13,590
for my little relaunch. Our relaunch,
Father. Yes, yes. Well, Spider and I can
211
00:10:13,590 --> 00:10:15,730
speak to one another, musician to
musician.
212
00:10:16,190 --> 00:10:17,190
Hey, what's going on?
213
00:10:17,570 --> 00:10:18,610
What have you done with my posters?
214
00:10:18,930 --> 00:10:21,830
Well, if Spider turns up to make his
appearance on Saturday afternoon, just
215
00:10:21,830 --> 00:10:24,590
imagine how much free publicity you get
for your dance when everyone comes to
216
00:10:24,590 --> 00:10:27,370
see their hero. Well, but, but, but...
And it's Father's idea as well as mine.
217
00:10:27,790 --> 00:10:28,990
We'll settle, settle, settle!
218
00:10:31,500 --> 00:10:34,300
You cannot promote Spider as some kind
of hero. He's a slack DJ.
219
00:10:34,700 --> 00:10:35,499
Wait a minute.
220
00:10:35,500 --> 00:10:37,100
Weren't you defending him a few days
ago?
221
00:10:37,320 --> 00:10:38,320
Well, he's not playing anymore.
222
00:10:38,520 --> 00:10:40,200
And I think he should cancel his visit
here tomorrow.
223
00:10:40,560 --> 00:10:42,660
Do you know how much business we stand
to gain?
224
00:10:43,100 --> 00:10:44,780
Michael, who cares about business?
225
00:10:45,120 --> 00:10:48,100
He's setting a bad example for young
people to follow. Yeah, and bringing him
226
00:10:48,100 --> 00:10:49,500
here is sanctioning those values.
227
00:10:49,800 --> 00:10:50,800
Is who talking to you?
228
00:10:52,260 --> 00:10:55,840
And fellas, would you two mind taking
your juvenile politics elsewhere? Look,
229
00:10:55,840 --> 00:10:58,800
can't take my politics elsewhere. This
is my home. You don't even live here
230
00:10:58,800 --> 00:10:59,800
anymore anyway.
231
00:10:59,840 --> 00:11:02,140
Look, Michael, there are certain things
that come before money.
232
00:11:05,420 --> 00:11:06,420
Like what?
233
00:11:06,920 --> 00:11:08,340
Dad, will you cancel this thing?
234
00:11:08,660 --> 00:11:10,700
Don't be stupid, Sean. The relaunch will
go ahead as planned.
235
00:11:10,920 --> 00:11:11,980
I can talk to myself.
236
00:11:12,500 --> 00:11:14,660
Don't be stupid, Sean. The relaunch will
go ahead as planned.
237
00:11:15,600 --> 00:11:19,260
Look, Dad, if you don't cancel this
thing, then I'm going to go outside and
238
00:11:19,260 --> 00:11:20,019
a demonstration.
239
00:11:20,020 --> 00:11:23,180
What demonstration? Yeah, tomorrow
there's going to be a demonstration
240
00:11:23,180 --> 00:11:24,640
Spider outside this shop.
241
00:11:24,860 --> 00:11:27,800
You mean you want to join them
worthless, dirty, jing -bang, no -good,
242
00:11:27,820 --> 00:11:28,820
frenzied...
243
00:11:29,450 --> 00:11:30,450
Start this place on Saturday.
244
00:11:30,690 --> 00:11:33,330
You know about this? Yes, well, they
came here talking about spider
245
00:11:33,330 --> 00:11:37,110
demonstrations and boycotts, but all
kinds of stupidness. Well, Dad, why
246
00:11:37,110 --> 00:11:37,769
you tell me?
247
00:11:37,770 --> 00:11:40,610
Well, when you came in, you looked a bit
upset, so I thought I'd tell you later.
248
00:11:40,750 --> 00:11:45,010
But I did not know that I had a traitor
living under my roof.
249
00:11:45,750 --> 00:11:49,170
Mr. Ambrose, try and see our point of
view. Bernard, what's that got to do
250
00:11:49,170 --> 00:11:52,830
it? Well, as a gay man... And as a
straight man... And as a businessman,
251
00:11:52,830 --> 00:11:57,450
having too little fitness any longer on
my shop. Our shop. This shop. Look, are
252
00:11:57,450 --> 00:11:58,450
you going to cancel it or not?
253
00:12:11,280 --> 00:12:14,120
I'm sure Spider will turn up. He knows
the journalists are due to arrive at 2 o
254
00:12:14,120 --> 00:12:17,160
'clock. Oh, by the way, they suggested a
photo opportunity with you in the
255
00:12:17,160 --> 00:12:18,159
barber's chair, Father.
256
00:12:18,160 --> 00:12:20,800
Right. So try and vaguely look like you
know what you're doing.
257
00:12:21,020 --> 00:12:23,540
You mean like he's been trying to do for
the last 30 years?
258
00:12:32,320 --> 00:12:33,840
Well, Desmond, you like it?
259
00:12:34,460 --> 00:12:35,460
Safe, safe, safe.
260
00:12:37,080 --> 00:12:39,940
Spider, you see any demonstrators on
your way over here?
261
00:12:40,380 --> 00:12:46,810
Nah. Just a couple of fly girls looking
well... Well, um... They were looking
262
00:12:46,810 --> 00:12:47,810
well.
263
00:12:48,710 --> 00:12:51,070
Do you think they're really going to
demonstrate?
264
00:12:51,470 --> 00:12:52,470
Well, you never can tell.
265
00:12:52,590 --> 00:12:56,090
Ever since the 60s, students think they
could change the world by carrying
266
00:12:56,090 --> 00:12:58,090
placards and singing stupid songs.
267
00:12:58,830 --> 00:13:02,870
Well, you never used to complain when
the judge, Don Dreamers, played student
268
00:13:02,870 --> 00:13:03,869
union gigs.
269
00:13:03,870 --> 00:13:05,610
Cash in one hand, drink in the other.
270
00:13:05,850 --> 00:13:07,030
What's all this about demonstration?
271
00:13:07,450 --> 00:13:08,710
Why don't I ask Judas here?
272
00:13:11,150 --> 00:13:13,030
How you doing, man? All right. Great,
man.
273
00:13:14,810 --> 00:13:16,430
So, what's all this about a
demonstration?
274
00:13:17,070 --> 00:13:17,909
In a minute.
275
00:13:17,910 --> 00:13:20,990
By the way, listen, about tonight's gig,
I've had to cancel it, man.
276
00:13:21,230 --> 00:13:23,610
Ah, don't worry about it, man. Look, I'm
really sorry, man. No, it's all right.
277
00:13:23,630 --> 00:13:26,310
I tried to reach you and thing. I know,
I'm hard to find, innit? Yeah, I mean, I
278
00:13:26,310 --> 00:13:28,890
know you're pointing yourself out now.
It's nothing personal. Well, it is sort
279
00:13:28,890 --> 00:13:30,410
of. Sean, I said it's all right, man.
280
00:13:31,310 --> 00:13:32,310
Yo, Dredd.
281
00:13:32,370 --> 00:13:33,370
Yeah, it's me. What are you saying?
282
00:13:34,470 --> 00:13:37,030
Yeah, listen, you know that other PA you
told me about tonight?
283
00:13:37,810 --> 00:13:38,810
Yeah, I'll do it.
284
00:13:39,350 --> 00:13:40,470
Yeah, sort it out already, yeah?
285
00:13:41,190 --> 00:13:42,350
Safe. Peace, man.
286
00:13:44,090 --> 00:13:45,970
So, Sean, what's going on, man?
287
00:13:46,650 --> 00:13:50,370
Well, Spider, basically, because of your
slackness, people at college don't want
288
00:13:50,370 --> 00:13:52,690
you coming up on stage chatting
nastiness and insulting everybody.
289
00:13:53,290 --> 00:13:54,289
Which people?
290
00:13:54,290 --> 00:13:55,290
Are you one of them?
291
00:13:58,290 --> 00:13:59,570
Yes, I am, Spider.
292
00:14:00,390 --> 00:14:04,150
Sean, man, you haven't teamed up with
that anti -slackness, politically
293
00:14:04,150 --> 00:14:05,150
lobby, have you?
294
00:14:05,530 --> 00:14:09,300
Look... People love me because of my
flack lyrics. Yeah, but what about all
295
00:14:09,300 --> 00:14:10,440
women that you're dissing and stuff?
296
00:14:10,820 --> 00:14:11,900
They're my biggest fans.
297
00:14:12,760 --> 00:14:15,600
Listen, all the girlies, they love me.
298
00:14:17,780 --> 00:14:20,520
Yeah, well, Spider, maybe they'll love
you even more if you show them some
299
00:14:20,520 --> 00:14:22,280
respect, you know? Nah, man, you're
lost.
300
00:14:22,620 --> 00:14:24,160
This is the reality business.
301
00:14:24,520 --> 00:14:26,360
All that liberal theory don't work, man.
302
00:14:28,020 --> 00:14:29,020
What's all that noise about?
303
00:14:30,120 --> 00:14:31,220
It's the demonstrators.
304
00:14:31,500 --> 00:14:32,500
They're coming for you.
305
00:14:34,680 --> 00:14:35,680
Me?
306
00:14:44,010 --> 00:14:45,010
Michael!
307
00:14:45,970 --> 00:14:47,170
Desmond! Open up!
308
00:14:51,550 --> 00:14:52,550
Barricade the doors!
309
00:14:53,130 --> 00:14:56,510
Desmond, what is going on? Can you tell
looters when you hear them? They're not
310
00:14:56,510 --> 00:14:59,590
looters, Desmond. They're protesters and
they're demonstrating for something
311
00:14:59,590 --> 00:15:03,050
they believe in. Yes, something I
believe in and will stand up for, too.
312
00:15:03,290 --> 00:15:06,430
Don't you even think of joining them.
Dad, if you're not part of the solution,
313
00:15:06,510 --> 00:15:07,489
you're part of the problem.
314
00:15:07,490 --> 00:15:08,550
Come on, Bernie, let's go.
315
00:15:08,870 --> 00:15:10,010
Michael, let's not close.
316
00:15:15,680 --> 00:15:16,680
barbershop Beirut.
317
00:15:18,680 --> 00:15:20,800
Where? Where are you?
318
00:15:21,480 --> 00:15:23,240
The demonstrators won't let you in?
319
00:15:23,660 --> 00:15:25,040
They're blasted students.
320
00:15:26,240 --> 00:15:27,600
Let's see what they can do.
321
00:15:28,280 --> 00:15:30,960
Who was that Desmond? He's the
journalist from the newspaper.
322
00:15:31,260 --> 00:15:34,760
These students won't let him into the
shop. What is this world coming to when
323
00:15:34,760 --> 00:15:36,300
barber can't barber in peace?
324
00:15:37,080 --> 00:15:38,380
That's it, I'm calling the police.
325
00:15:38,920 --> 00:15:41,820
They think they can disrupt a reputable
bank manager in the course of promoting
326
00:15:41,820 --> 00:15:44,880
his father's business. Have you tried to
see it from their point of view? The
327
00:15:44,880 --> 00:15:47,120
students, they don't have a point of
view.
328
00:15:47,920 --> 00:15:50,340
Desmond, I demand you retract that
statement.
329
00:15:51,940 --> 00:15:53,560
I will do nothing of the sort.
330
00:15:53,820 --> 00:15:54,820
You tell him, Des.
331
00:15:55,120 --> 00:15:59,820
Spider, what is it you sing about that
make all these people feel so strongly?
332
00:16:00,240 --> 00:16:01,240
I don't know, really.
333
00:16:01,480 --> 00:16:02,480
Of course you do.
334
00:16:02,760 --> 00:16:04,440
What is that Annie song about?
335
00:16:06,220 --> 00:16:08,740
He seemed too ashamed to sing it. You
sing it for me now, Spider.
336
00:16:08,980 --> 00:16:10,000
Mother, is this really necessary?
337
00:16:10,500 --> 00:16:12,100
I don't want to.
338
00:16:13,240 --> 00:16:14,240
Why not?
339
00:16:15,040 --> 00:16:18,060
Don't worry, I'm broad -minded. I did
marry a musician, you know.
340
00:16:19,500 --> 00:16:20,500
I can't.
341
00:16:20,780 --> 00:16:22,320
Why, you think it will offend me too?
342
00:16:23,300 --> 00:16:27,280
Maybe. So why do you sing about things
that you know will offend people?
343
00:16:28,220 --> 00:16:31,400
I'm sure your mother didn't bring you up
that way. What would happen if your
344
00:16:31,400 --> 00:16:32,480
mother heard one of your songs?
345
00:16:33,140 --> 00:16:34,140
Mum's proud of me.
346
00:16:34,400 --> 00:16:35,800
You know, I'm not an adult.
347
00:16:36,170 --> 00:16:37,310
But don't lie. Don't teeth.
348
00:16:37,930 --> 00:16:40,830
Anyway, I'm making money. I'm just
trying to make a living. Exactly.
349
00:16:41,270 --> 00:16:44,970
What those students don't understand is
if they want to live in their idealistic
350
00:16:44,970 --> 00:16:48,510
world, they should leave people like us
who live in the real world alone.
351
00:16:49,230 --> 00:16:51,630
Right. I think I know where I stand.
352
00:16:51,990 --> 00:16:52,990
This is where you're going.
353
00:16:53,530 --> 00:16:56,870
Well, I'm obviously not working in this
shop. I'm going to join my fellow
354
00:16:56,870 --> 00:16:57,870
students.
355
00:16:58,530 --> 00:17:01,910
All right, this one. This has gone far
enough. You better get out there before
356
00:17:01,910 --> 00:17:04,609
the things get out of hand. Yes, come
along, Father.
357
00:17:22,139 --> 00:17:26,460
The Chancellor's statement came in
response to statements made by the
358
00:17:26,460 --> 00:17:28,960
Chancellor at a meeting for delegates
last night.
359
00:17:29,360 --> 00:17:31,540
What? Got any batteries for the camera?
360
00:17:32,140 --> 00:17:33,400
No. Why do you need a camera?
361
00:17:33,620 --> 00:17:36,000
To take pictures of Sean when he gets
back from the police station.
362
00:17:36,320 --> 00:17:38,120
You know, to use as evidence.
363
00:17:38,920 --> 00:17:41,860
Oh, sit down and shut up. You're trying
to watch the news.
364
00:17:42,620 --> 00:17:43,319
What's that?
365
00:17:43,320 --> 00:17:45,700
Schultz has been arrested and all you
care about is the television.
366
00:17:45,920 --> 00:17:46,920
Oh, he'll be all right.
367
00:17:47,400 --> 00:17:48,540
Michael's gone to get him.
368
00:17:48,780 --> 00:17:50,360
There's nothing we can do anyway.
369
00:17:50,600 --> 00:17:51,600
Shut up!
370
00:17:52,660 --> 00:17:54,240
Oh, my God!
371
00:17:54,580 --> 00:17:57,600
Let me take interest.
372
00:17:59,180 --> 00:18:01,160
What happened?
373
00:18:01,880 --> 00:18:02,880
Did I show you all right?
374
00:18:02,960 --> 00:18:04,320
And where's Bernie? Is he still locked
up?
375
00:18:04,880 --> 00:18:06,780
Gloria, everything's fine. Will you stop
being so dramatic?
376
00:18:07,120 --> 00:18:08,120
We dropped Bernie off at the home.
377
00:18:08,380 --> 00:18:09,740
And Matthew, what happened to you?
378
00:18:10,620 --> 00:18:13,430
I have never seen any... It is so
disgraceful.
379
00:18:14,190 --> 00:18:17,650
Do the police in this country have no
respect for education?
380
00:18:18,750 --> 00:18:20,690
I was handled like a common criminal.
381
00:18:20,930 --> 00:18:23,330
I told them, don't you know I studied
law?
382
00:18:24,290 --> 00:18:27,310
There, Matthew, it's all right now.
383
00:18:27,590 --> 00:18:28,630
Nice one, Sean.
384
00:18:28,850 --> 00:18:30,310
We have a little revolutionary brother.
385
00:18:30,850 --> 00:18:34,590
Gloria, if you want to be the dead
sister of a revolutionary, carry on.
386
00:18:36,010 --> 00:18:37,430
How do I respect what you did, Sean?
387
00:18:37,710 --> 00:18:41,630
They should have gone about it in the
correct way. You need police permission
388
00:18:41,630 --> 00:18:42,609
hold a demonstration.
389
00:18:42,610 --> 00:18:43,770
Imagine what could have happened.
390
00:18:44,050 --> 00:18:49,490
A barbershop in Peckham was today
besieged by protesters gathered in
391
00:18:49,490 --> 00:18:52,710
against the growing trend for slack
ragamuffin music.
392
00:18:53,110 --> 00:18:57,990
The angry mob besieged the shop when
Spiderank, Britain's leading exponent of
393
00:18:57,990 --> 00:19:02,450
the music form, which has been widely
criticised for its offensive lyrics, was
394
00:19:02,450 --> 00:19:03,650
seen entering the premises.
395
00:19:04,330 --> 00:19:07,870
Police were called to disperse the crowd
and several arrests were made.
396
00:19:12,690 --> 00:19:13,290
Simon
397
00:19:13,290 --> 00:19:21,970
Greenhill
398
00:19:21,970 --> 00:19:26,810
spoke to the owner of the shop, Mr
Desmond Ambrose. What exactly happened
399
00:19:26,810 --> 00:19:28,350
this afternoon, Mr Ambrose?
400
00:19:29,649 --> 00:19:33,590
Well, I was very busy inside the shop
giving the best haircuts in Peckham.
401
00:19:35,410 --> 00:19:36,650
Will you be pressing charges?
402
00:19:37,070 --> 00:19:40,930
Well, no, I sympathize with the students
being a former musician myself. You
403
00:19:40,930 --> 00:19:42,010
know the John Stone dreamers?
404
00:19:42,670 --> 00:19:44,230
No, getting back to the point.
405
00:19:44,470 --> 00:19:48,250
Yes, well, we're very much against all
this slackness, but as a businessman, I
406
00:19:48,250 --> 00:19:52,290
can't not cut people's hair because of
their morality. I mean, I'm a barber,
407
00:19:52,290 --> 00:19:55,870
a politician. Even if John Taylor was to
come through, I'd try and do something
408
00:19:55,870 --> 00:19:56,870
with it.
409
00:19:57,840 --> 00:20:01,320
I would have been out here demonstrating
myself.
410
00:20:04,580 --> 00:20:05,580
Hello,
411
00:20:07,480 --> 00:20:08,480
Desmond's Barbershop.
412
00:20:08,900 --> 00:20:10,420
I'm a very close at the moment.
413
00:20:10,880 --> 00:20:13,260
I would book an appointment if I were
you.
414
00:20:14,760 --> 00:20:17,900
Is that in your publicity that I could
have imagined possible?
415
00:20:18,300 --> 00:20:20,280
Of course, you know, I planned the whole
thing myself.
416
00:20:21,460 --> 00:20:23,000
That's beginning to sound like Michael.
417
00:20:23,220 --> 00:20:25,580
It's called intelligence, Gloria. It's
called greed, Michael.
418
00:20:28,689 --> 00:20:29,990
Desmond's Barbershop, Beckham.
419
00:20:31,070 --> 00:20:33,490
You're held in a queue and will be
answered shortly.
420
00:20:35,050 --> 00:20:37,350
Father, what are you doing? We need all
the customers we can get.
421
00:20:37,570 --> 00:20:40,910
So you're thinking all about business,
eh? This is called marketing hype
422
00:20:40,910 --> 00:20:42,430
exclusivity.
423
00:20:43,290 --> 00:20:45,810
You mean you don't want to be rushed off
your feet, is that it?
424
00:20:46,050 --> 00:20:50,630
Exactly. Well, don't forget what trouble
marketing hype got Spider into with his
425
00:20:50,630 --> 00:20:51,309
dirty lyrics.
426
00:20:51,310 --> 00:20:52,730
Exactly, fame and fortune.
427
00:20:53,570 --> 00:20:58,680
Popeye! Maybe we can revive the
Georgetown dreamers in a hint of
428
00:20:59,340 --> 00:21:00,460
You're not serious.
429
00:21:01,060 --> 00:21:03,800
I can see it now.
430
00:21:05,280 --> 00:21:06,280
Desirant.
431
00:21:13,160 --> 00:21:16,380
It's a good thing Matthew is at College
Poker. There wouldn't be room for him
432
00:21:16,380 --> 00:21:17,379
this morning.
433
00:21:17,380 --> 00:21:18,380
Come on.
434
00:21:25,130 --> 00:21:28,810
Television speech was so good that you
even convinced a rasta man to cut his
435
00:21:28,810 --> 00:21:29,810
dreadlocks.
436
00:21:31,070 --> 00:21:32,350
Oh, man, it's me, Spider.
437
00:21:35,090 --> 00:21:36,330
What's that on your head, Spider?
438
00:21:36,790 --> 00:21:37,970
Is that a wig or a weave?
439
00:21:38,430 --> 00:21:40,070
I know, it's a true rasta now.
440
00:21:42,350 --> 00:21:45,250
Sean, what happened last night, man? You
all right? I'm all right, I'm all
441
00:21:45,250 --> 00:21:46,250
right. What's all this, man?
442
00:21:46,710 --> 00:21:49,450
Man, my record company's talking about
dropping me because of all this trouble.
443
00:21:49,960 --> 00:21:52,880
All this flatness business ain't worth
it, man. My friends are turning against
444
00:21:52,880 --> 00:21:55,080
me. Well, we're not turning against you
personally, Spider.
445
00:21:55,280 --> 00:21:56,520
No, man. I know what it is.
446
00:21:56,720 --> 00:22:00,900
And I thought, why do I want to be
Britain's answer to Shabba or Buju?
447
00:22:01,300 --> 00:22:02,300
I'm not ugly.
448
00:22:06,100 --> 00:22:09,960
And anyhow, I and I is a conscious
brethren now.
449
00:22:10,180 --> 00:22:13,460
I want to be Britain's answer to Bob
Marley.
450
00:22:14,240 --> 00:22:16,700
Pure consciousness, my Nubian queen.
451
00:22:19,310 --> 00:22:20,750
Spider, I'm so proud of you.
452
00:22:21,070 --> 00:22:24,050
I know it was just a bad phase you were
going through. Yeah, well, Bernie would
453
00:22:24,050 --> 00:22:24,809
be really happy.
454
00:22:24,810 --> 00:22:27,050
Well, I'm not. Just look how busy this
shop is.
455
00:22:27,270 --> 00:22:29,930
I ain't even finished my morning because
someone is in the early afternoon
456
00:22:29,930 --> 00:22:30,930
already.
457
00:22:30,990 --> 00:22:34,050
Mister, face front or go and get your
hair cut elsewhere.
458
00:22:37,190 --> 00:22:42,290
Just think, all that fame and fortune
and all those women, and you're going to
459
00:22:42,290 --> 00:22:43,049
give it up.
460
00:22:43,050 --> 00:22:44,050
That's brilliant.
461
00:22:44,210 --> 00:22:45,210
Give up what?
462
00:22:45,470 --> 00:22:46,470
Check this.
463
00:22:46,640 --> 00:22:50,940
The whole world knows Bob Marley. He
hasn't made a record in 10 years and
464
00:22:50,940 --> 00:22:52,120
still in the charts.
465
00:22:52,400 --> 00:22:53,980
And think of all the girlies.
466
00:22:55,540 --> 00:22:56,980
I'm going for the big time.
36368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.