Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,560 --> 00:00:12,439
From the long white night to the ocean
breeze, to the damp and to the rain of
2
00:00:12,440 --> 00:00:13,490
London 50.
3
00:00:16,219 --> 00:00:21,400
We come from the sun to live in the
coal, I make me rum, I want my coconut
4
00:00:32,840 --> 00:00:36,540
Let's keep the music sweet, wind up your
waist and feel the energy.
5
00:01:00,280 --> 00:01:03,200
Dear Mrs. Hollingworth, my name is Lee
Stanley.
6
00:01:04,080 --> 00:01:06,850
You may be wondering who I am and why
I've written to you.
7
00:01:07,100 --> 00:01:09,140
Well, it's taken 28 years to find you.
8
00:01:09,460 --> 00:01:10,720
Yep, you guessed it.
9
00:01:11,280 --> 00:01:12,330
I'm your son, Lee.
10
00:01:12,740 --> 00:01:15,510
I was going to call you Mum, but it
sounded a bit strange.
11
00:01:15,960 --> 00:01:19,620
I don't want anything from you. After
all, I mean, I could ask you for 28
12
00:01:19,680 --> 00:01:20,730
pocket money.
13
00:01:20,731 --> 00:01:22,939
I was thinking of popping up to see you
sometime.
14
00:01:22,940 --> 00:01:24,620
That's of course if you don't mind.
15
00:01:24,740 --> 00:01:25,820
Yours, Lee.
16
00:01:26,420 --> 00:01:27,470
P .S.
17
00:01:27,480 --> 00:01:29,040
What was the name of my old man?
18
00:01:29,520 --> 00:01:31,750
Everybody wants to know me more than
anyone.
19
00:01:32,800 --> 00:01:35,580
PPS. I hope you don't mind me dropping
you a line.
20
00:01:36,000 --> 00:01:37,260
Cheers. Lee.
21
00:01:37,740 --> 00:01:39,320
Oh, yeah, and another thing.
22
00:01:39,560 --> 00:01:41,300
Have I got any brothers or sisters?
23
00:01:41,740 --> 00:01:42,880
See you later sometime.
24
00:01:43,360 --> 00:01:44,410
Lee.
25
00:01:45,880 --> 00:01:47,620
Return to Liverpool, please, mate.
26
00:01:49,760 --> 00:01:50,810
Cheers.
27
00:01:52,240 --> 00:01:53,940
I think it's well out of order.
28
00:01:54,180 --> 00:01:55,230
I can handle it, sis.
29
00:01:55,231 --> 00:01:57,119
Oh, what are you going to do, hit Mr
Simpson?
30
00:01:57,120 --> 00:01:59,139
Don't be stupid. He's not worth it. He's
a prat.
31
00:01:59,140 --> 00:02:01,250
That's his way of being, but he gave you
a D.
32
00:02:01,251 --> 00:02:03,639
Listen, I don't know what you're getting
all out of shape about.
33
00:02:03,640 --> 00:02:05,999
He didn't mark your paper. Anyway, it's
none of your business.
34
00:02:06,000 --> 00:02:08,619
It's everybody's business. You can't let
him get away with it.
35
00:02:08,620 --> 00:02:10,239
So what do you want me to do, tell Dad?
36
00:02:10,240 --> 00:02:11,580
Dad, don't be stupid.
37
00:02:11,920 --> 00:02:13,540
He'll go completely out of shape.
38
00:02:14,820 --> 00:02:18,979
Would you two mind telling the rest of
Peckham why your father's out of shape
39
00:02:18,980 --> 00:02:21,060
and why you only got a D?
40
00:02:21,720 --> 00:02:22,770
I'll tell you.
41
00:02:24,100 --> 00:02:25,150
It's Mr. Simpson, Mum.
42
00:02:25,720 --> 00:02:27,260
Hmm? Your sociology teacher?
43
00:02:27,261 --> 00:02:30,459
Yeah, well, you see, he gave me this
essay about being black and British.
44
00:02:30,460 --> 00:02:33,470
Well, you're black and you're British,
so how did you fail?
45
00:02:34,300 --> 00:02:35,580
Was there a practical?
46
00:02:37,280 --> 00:02:39,020
He must have had a reason.
47
00:02:39,300 --> 00:02:40,860
Oh, you want to hear his reason?
48
00:02:41,620 --> 00:02:42,670
Listen, Dad.
49
00:02:43,220 --> 00:02:48,179
He says, although your essay technique
is improving, I felt that you'd strayed
50
00:02:48,180 --> 00:02:48,899
from the point.
51
00:02:48,900 --> 00:02:52,270
You failed to address black anger, a
legacy of 400 years of slavery.
52
00:02:52,271 --> 00:02:56,099
You seem to have taken a very light,
dare I say, quasi -middle -class view of
53
00:02:56,100 --> 00:02:56,719
the subject.
54
00:02:56,720 --> 00:03:00,139
I felt your answers needed toughening
up. This was an opportunity to present
55
00:03:00,140 --> 00:03:02,999
your views of what it's really like to
be black and British.
56
00:03:03,000 --> 00:03:05,050
So, in other words, I ain't black
enough.
57
00:03:05,051 --> 00:03:10,179
Precisely. I mean, the man wanted an
essay with attitude, not platitude.
58
00:03:10,180 --> 00:03:13,859
What is this world covered so that a
teacher can turn wrong and tell my son
59
00:03:13,860 --> 00:03:14,910
not black enough?
60
00:03:15,160 --> 00:03:16,600
That's not what he said.
61
00:03:16,860 --> 00:03:21,180
Okay, what did he say? Well, um, he
implied that the essay wasn't...
62
00:03:21,840 --> 00:03:24,130
Personalised enough. No, angry you mean,
Mum.
63
00:03:24,300 --> 00:03:26,820
Why are we always perceived to be angry?
64
00:03:27,620 --> 00:03:30,280
There are a lot of us who are perfectly
happy.
65
00:03:33,000 --> 00:03:34,760
You're not angry, are you, Popeye?
66
00:03:35,060 --> 00:03:37,640
Only when the kids use the lift as a
toilet.
67
00:03:37,641 --> 00:03:42,419
Now, the point is, there's those that go
around thinking, unless you've got a
68
00:03:42,420 --> 00:03:45,539
chip on your shoulder the size of a new
forest, you're not black enough.
69
00:03:45,540 --> 00:03:48,599
Then when you go around saying, I'm
angry, you've got an attitude problem
70
00:03:48,600 --> 00:03:49,599
you can't win.
71
00:03:49,600 --> 00:03:53,389
Right. That's it. I'm going to ring that
teacher and give him a bullet. He can't
72
00:03:53,390 --> 00:03:56,940
treat my son like that. If he really
wants to know what we like, I'll tell
73
00:03:56,941 --> 00:04:00,669
Desmond, you can't go screaming down the
phone at the man.
74
00:04:00,670 --> 00:04:01,249
Why not?
75
00:04:01,250 --> 00:04:02,810
That's how black people behave.
76
00:04:05,210 --> 00:04:06,260
That's what he wants.
77
00:04:07,570 --> 00:04:08,750
No, I'll deal with it.
78
00:04:08,970 --> 00:04:10,020
Oh.
79
00:04:10,390 --> 00:04:11,830
Well, I'll just walk up to him.
80
00:04:13,890 --> 00:04:16,670
And say, what teach?
81
00:04:18,190 --> 00:04:19,240
Reese, mate.
82
00:04:19,651 --> 00:04:26,299
No. Seriously, though, it's just that
I'm just getting fed up with teaching
83
00:04:26,300 --> 00:04:27,719
so -called educated, you know what I'm
saying?
84
00:04:27,720 --> 00:04:28,940
Yeah, my respect, Sean.
85
00:04:32,111 --> 00:04:33,959
Don't worry.
86
00:04:33,960 --> 00:04:36,220
I'll sort it out. It's very simple.
87
00:04:36,540 --> 00:04:38,580
I just asked him to explain himself.
88
00:04:39,840 --> 00:04:42,480
I mean, it's important that we know who
we are.
89
00:04:42,980 --> 00:04:47,180
Do you know who you are, Popeye? Of
course I do. I'm Johnny Mathis.
90
00:04:49,820 --> 00:04:53,620
Yeah, I wonder if Lee... will know who
he is by the end of the day.
91
00:04:54,040 --> 00:04:55,540
Well, he should be there by now.
92
00:05:15,940 --> 00:05:18,600
Come on, put yourself together.
93
00:05:19,290 --> 00:05:22,780
You've walked out 45 quid so far, might
as well get your money's worth.
94
00:05:57,600 --> 00:05:58,650
Yeah, OK, then.
95
00:05:59,620 --> 00:06:01,300
Yeah, I'll see you next time, then.
96
00:06:02,080 --> 00:06:03,680
Oh, yeah. Say hello to the kids.
97
00:06:14,520 --> 00:06:15,570
Yeah?
98
00:06:15,820 --> 00:06:17,920
Er, it's Mrs Hollingworth in.
99
00:06:18,320 --> 00:06:20,580
No. Do you know when she'll be back,
Tom?
100
00:06:21,000 --> 00:06:22,050
No, no idea.
101
00:06:25,200 --> 00:06:26,250
Hey,
102
00:06:26,560 --> 00:06:27,640
you wish to stay cold?
103
00:06:29,560 --> 00:06:31,140
Nobody. It don't matter.
104
00:06:39,480 --> 00:06:41,280
Have you read this article, Popeye?
105
00:06:41,620 --> 00:06:42,840
No, not yet.
106
00:06:43,220 --> 00:06:46,350
Alien eats my stepmother and washes her
dung with ginger beer.
107
00:06:47,560 --> 00:06:48,900
Oh, yes, that's one.
108
00:06:49,100 --> 00:06:50,200
A little bit further.
109
00:06:50,480 --> 00:06:51,530
Oh, well done, son.
110
00:06:53,260 --> 00:06:56,270
I don't know why I bother. You never
look at them. That's right.
111
00:06:58,460 --> 00:07:01,950
Hey, Michael, has anyone ever accused
you of not having an attitude?
112
00:07:02,520 --> 00:07:03,960
Attitude? Yeah, you know.
113
00:07:09,080 --> 00:07:13,000
May I ask what this is about?
114
00:07:13,480 --> 00:07:15,160
Yes, the issue is this.
115
00:07:15,440 --> 00:07:20,159
Do we cater to the popular subconscious
image, or in some cases, conscious
116
00:07:20,160 --> 00:07:21,900
image, to the point of obsession?
117
00:07:22,460 --> 00:07:25,940
That the African, or to use a popular
political term, black.
118
00:07:26,240 --> 00:07:28,710
What he's trying to say is, are you
black enough?
119
00:07:29,480 --> 00:07:32,800
That old chestnut. All I usually say is
that I'm black and I'm proud.
120
00:07:33,080 --> 00:07:34,130
Right on, brother.
121
00:07:41,600 --> 00:07:43,500
Pearl? Hello, Shirley.
122
00:07:45,180 --> 00:07:47,060
Desmond? Hello, Pearl.
123
00:07:47,580 --> 00:07:50,260
You look marvellous.
124
00:07:56,030 --> 00:07:57,110
Hello, Pearl.
125
00:07:57,450 --> 00:08:00,390
Remember me? How can I forget you?
126
00:08:01,270 --> 00:08:04,210
I've lost this little part of... Call me
Pork Pie.
127
00:08:04,490 --> 00:08:05,890
Yes, of course.
128
00:08:06,530 --> 00:08:07,580
Pork Pie.
129
00:08:09,350 --> 00:08:12,670
Shirley, is there somewhere we can go
that's private?
130
00:08:13,190 --> 00:08:15,430
Yes, sure. We can go upstairs.
131
00:08:19,470 --> 00:08:20,520
Who's that?
132
00:08:20,840 --> 00:08:23,440
That is Pearl, an old friend. Oh, we can
see that.
133
00:08:23,820 --> 00:08:24,870
Yeah, but who is she?
134
00:08:25,420 --> 00:08:27,890
We'll talk about that later. That's
Lee's mother.
135
00:08:28,100 --> 00:08:30,300
Lee's mother? Lee's mother? Oh, fine.
136
00:08:30,540 --> 00:08:34,399
Oops. Sorry, Desmond. Look, you children
go upstairs to your rooms. We had some
137
00:08:34,400 --> 00:08:37,950
things to talk about. We're not kids,
Dad. Look, don't argue. Go upstairs.
138
00:08:38,520 --> 00:08:40,140
And you, Michael, go to your room.
139
00:08:40,941 --> 00:08:44,559
Father, I don't even live here anymore.
140
00:08:44,560 --> 00:08:47,270
Don't argue with me, boy. Go upstairs or
go to your bunk.
141
00:08:48,161 --> 00:08:51,259
I had to talk to Mum about it anyway.
142
00:08:51,260 --> 00:08:54,510
All right, you heard the man. It's
lunchtime. Come back in the hour.
143
00:08:58,740 --> 00:08:59,790
Oh,
144
00:09:02,500 --> 00:09:03,550
dear.
145
00:09:09,960 --> 00:09:11,500
Can you believe it, Popeye?
146
00:09:11,760 --> 00:09:15,759
The first day Lee goes up to see his
mother, she comes down to see him. Talk
147
00:09:15,760 --> 00:09:16,810
about bad timing.
148
00:09:16,880 --> 00:09:19,320
After 28 years of trying to find each
other.
149
00:09:19,560 --> 00:09:22,030
She comes down to London, he goes up to
Liverpool.
150
00:09:22,280 --> 00:09:24,820
Why didn't you ring her to tell her he
was coming?
151
00:09:24,821 --> 00:09:27,159
Because he didn't know if he wanted to
see her or not.
152
00:09:27,160 --> 00:09:31,660
You mean, he get up with a crack of
dawn, put on his clothes, get on a
153
00:09:31,720 --> 00:09:34,490
travel 300 miles to Liverpool and he's
still not sure?
154
00:09:34,960 --> 00:09:36,520
Well, I would have stayed in bed.
155
00:09:36,521 --> 00:09:39,439
She's still good looking, that folk,
right?
156
00:09:39,440 --> 00:09:40,490
Yeah, man.
157
00:09:42,860 --> 00:09:46,620
You go back a long way with Pearl. Oh,
yes, very far away.
158
00:09:46,860 --> 00:09:49,630
Way back. up to the dressing room, eh,
Desmond Ambrose?
159
00:09:49,631 --> 00:09:51,579
And you know something, Matthew?
160
00:09:51,580 --> 00:09:54,700
No one knows who Lee's real father is.
161
00:09:55,580 --> 00:09:57,940
Hmm, is that right, eh, Desmond?
162
00:09:58,260 --> 00:10:00,220
What? No, it could be me.
163
00:10:00,460 --> 00:10:02,280
She had her eyes on you.
164
00:10:02,281 --> 00:10:06,019
Well, all the boys in the club had their
eyes on her. You see, Matthew, she used
165
00:10:06,020 --> 00:10:09,640
to sing with our band, Pork Pie, Vince,
Bert, Sweet Sticks, and myself.
166
00:10:10,140 --> 00:10:12,360
Sweet Sticks? Yes, he was our band
player.
167
00:10:12,600 --> 00:10:14,200
The five of us were her support.
168
00:10:14,460 --> 00:10:17,560
Yes. But how much support did you give
her, Desmond?
169
00:10:18,300 --> 00:10:21,120
She was a good Catholic girl from a
strict family.
170
00:10:24,320 --> 00:10:28,319
When she found out she was pregnant,
instead of facing the shame of it, she
171
00:10:28,320 --> 00:10:31,759
away to have the baby. And after a
while, she came back and put Little E in
172
00:10:31,760 --> 00:10:35,339
Dr. Bernardo's home. But you were a long
time in that dressing room. All right,
173
00:10:35,340 --> 00:10:36,390
all right.
174
00:10:45,130 --> 00:10:49,889
One night after the gig, some of the
guys wanted to go on to a party. But I
175
00:10:49,890 --> 00:10:53,189
drinking most of the evening and Pearl
said she wasn't feeling too hot.
176
00:10:53,190 --> 00:10:54,570
She was looking hot, though.
177
00:10:55,230 --> 00:10:56,280
She was?
178
00:10:56,350 --> 00:10:58,350
Yeah, ma 'am. All right, all right.
179
00:10:59,290 --> 00:11:04,130
So, um, we went back to the dressing
room and ting and ting and ting.
180
00:11:04,950 --> 00:11:07,410
You gather everything.
181
00:11:14,780 --> 00:11:20,179
63. If it was me, Lee would have been
born in April 64. Instead, he was born
182
00:11:20,180 --> 00:11:21,230
August 64.
183
00:11:21,620 --> 00:11:23,670
I mean, the thing with Paul was a
mistake.
184
00:11:23,780 --> 00:11:25,280
What about that big a mistake?
185
00:11:46,540 --> 00:11:50,760
I shouldn't say this, but in a way I'm
relieved he isn't here.
186
00:11:51,020 --> 00:11:54,560
But you are going to come back and see
him, aren't you?
187
00:11:54,920 --> 00:11:55,970
Yes, I am.
188
00:11:56,360 --> 00:11:57,620
I can't run anymore.
189
00:11:58,260 --> 00:12:03,039
Mother, can I have your signature on...
Not now, Michael. Go to your room. I
190
00:12:03,040 --> 00:12:04,090
haven't got a room.
191
00:12:04,440 --> 00:12:05,490
Love you then.
192
00:12:12,700 --> 00:12:14,960
I suppose you want an explanation.
193
00:12:15,800 --> 00:12:17,280
Only if you want to give me one.
194
00:12:18,740 --> 00:12:20,420
Thank you for looking after him.
195
00:12:21,340 --> 00:12:22,390
He's a big boy.
196
00:12:22,560 --> 00:12:23,740
He looks after himself.
197
00:12:24,160 --> 00:12:25,210
I know.
198
00:12:26,800 --> 00:12:27,850
Where do I start?
199
00:12:30,580 --> 00:12:33,180
After I became pregnant and went... Ah,
Pearl.
200
00:12:33,940 --> 00:12:35,580
Great timing, Desmond.
201
00:12:35,581 --> 00:12:37,399
Shall I go?
202
00:12:37,400 --> 00:12:38,450
No. Yes.
203
00:12:38,451 --> 00:12:41,819
It's all right, you can stay. I think I
owe you an explanation as well. You
204
00:12:41,820 --> 00:12:42,900
don't have to explain.
205
00:12:43,120 --> 00:12:44,170
Yes, I do.
206
00:12:44,200 --> 00:12:45,250
All right, go on then.
207
00:12:48,910 --> 00:12:51,610
When I found out I was pregnant, I was
shocked.
208
00:12:52,550 --> 00:12:57,330
But the real surprise was, I was already
four months gone.
209
00:13:04,530 --> 00:13:09,110
You mean, Lee wasn't born in August, he
was born in April?
210
00:13:10,470 --> 00:13:11,970
16th April, 1964.
211
00:13:30,480 --> 00:13:33,460
what all the fuss is about, just tell
her the truth.
212
00:13:33,461 --> 00:13:34,519
To Shirley?
213
00:13:34,520 --> 00:13:35,900
Oh, it was only a suggestion.
214
00:13:35,901 --> 00:13:38,799
Can you imagine how my whole
relationship would change?
215
00:13:38,800 --> 00:13:41,450
Not just with Shirley, but with the
children as well.
216
00:13:41,480 --> 00:13:42,920
What am I going to say to them?
217
00:13:43,240 --> 00:13:44,620
What am I going to say to Lee?
218
00:13:45,520 --> 00:13:49,959
All these years, the poor kid been
looking for his father, and all the time
219
00:13:49,960 --> 00:13:51,060
been right on his toes.
220
00:13:52,340 --> 00:13:53,780
Sit down before you collapse.
221
00:13:54,160 --> 00:13:55,210
I have an idea.
222
00:13:55,211 --> 00:13:56,399
You do?
223
00:13:56,400 --> 00:13:58,460
Yes, and don't look at me that way,
okay?
224
00:14:03,530 --> 00:14:08,389
on the part of Desmond. I would hardly
call it an indiscretion. Bless you. I
225
00:14:08,390 --> 00:14:11,880
call it an indiscretion. You can call it
whatever you want, all right?
226
00:14:12,510 --> 00:14:18,070
Because Desmond was indiscreet one
night, as was Pearl, and the thing and
227
00:14:34,600 --> 00:14:35,650
in this case, is.
228
00:14:36,420 --> 00:14:37,470
Why?
229
00:14:38,240 --> 00:14:40,320
Because she was the soul of discretion.
230
00:14:40,680 --> 00:14:41,730
Why?
231
00:14:42,200 --> 00:14:46,199
Because she and Shirley were good
friends and Shirley would have killed
232
00:14:46,200 --> 00:14:47,360
she had found out.
233
00:14:48,000 --> 00:14:50,680
And Desmond, too, I must add.
234
00:14:51,120 --> 00:14:57,259
All right. What I suggest is to save the
marriage, which I'm sure Pearl will
235
00:14:57,260 --> 00:15:01,980
want to do, I will volunteer my services
as Lee's father.
236
00:15:06,120 --> 00:15:09,130
ever have fallen for somebody like you?
About a time, Chief.
237
00:15:09,400 --> 00:15:13,130
I offered to save your marriage, and you
say I'm not good -looking enough?
238
00:15:13,840 --> 00:15:15,400
What makes you so different?
239
00:15:15,800 --> 00:15:17,180
An illegitimate child?
240
00:15:17,800 --> 00:15:18,850
Oh, shut up.
241
00:15:18,960 --> 00:15:23,379
The man is virtually on his deathbed as
far as his marriage is concerned, and
242
00:15:23,380 --> 00:15:24,430
he's still boasting.
243
00:15:26,180 --> 00:15:27,230
All right.
244
00:15:27,740 --> 00:15:30,520
Let's see how much you will boast when
you tell Shirley.
245
00:15:46,300 --> 00:15:47,350
What happened?
246
00:15:47,351 --> 00:15:50,399
Well, see, Dad collapsed, right, because
there was something under his nose,
247
00:15:50,400 --> 00:15:51,319
right? What?
248
00:15:51,320 --> 00:15:54,539
Yeah, and then they started talking
about something in the... in the
249
00:15:54,540 --> 00:15:55,439
In the street?
250
00:15:55,440 --> 00:15:58,339
No, in the street. Something happened in
the street. And then Paul passed it up,
251
00:15:58,340 --> 00:16:01,639
right, and did what sounded like a Ron
Polar to Bailey speech, talking about
252
00:16:01,640 --> 00:16:02,819
voluntary work or something.
253
00:16:02,820 --> 00:16:05,299
Tell me today's marriage guidance,
because he's not good -looking enough.
254
00:16:05,300 --> 00:16:06,840
Sean, that was as clear as mud.
255
00:16:08,180 --> 00:16:10,500
Gloria, get out there and get the facts.
256
00:16:20,940 --> 00:16:22,260
for you to find out.
257
00:16:22,920 --> 00:16:25,080
I mean, is he a good boy?
258
00:16:25,960 --> 00:16:28,250
You mean, does he go to the toilet by
himself?
259
00:16:29,440 --> 00:16:30,490
Yes.
260
00:16:30,940 --> 00:16:34,460
So, how did you meet Joseph, Mr.
Hollingworth?
261
00:16:34,720 --> 00:16:37,380
And do you have any more... No, we
didn't have any kids.
262
00:16:37,920 --> 00:16:39,360
It wasn't for one to try.
263
00:16:40,720 --> 00:16:42,080
He was a sax player.
264
00:16:42,440 --> 00:16:44,780
I met him in a band, needless to say.
265
00:16:44,781 --> 00:16:49,199
Yes, needless. You get very close to
people when you're working together in a
266
00:16:49,200 --> 00:16:50,250
band.
267
00:16:50,410 --> 00:16:52,450
Yeah. All that jazz.
268
00:16:53,470 --> 00:16:54,590
Freeform expression.
269
00:16:57,430 --> 00:16:58,710
Unbridled horn playing.
270
00:17:00,330 --> 00:17:01,510
Desmond blew the horn.
271
00:17:01,511 --> 00:17:04,209
What are you getting at, Shirley?
272
00:17:04,210 --> 00:17:07,940
What I'm getting at is why you kept the
father's name a secret all this time.
273
00:17:08,230 --> 00:17:14,930
Because... Because... Lee's father was
already married,
274
00:17:15,130 --> 00:17:16,180
Shirley.
275
00:17:25,069 --> 00:17:26,119
Was he you?
276
00:17:26,750 --> 00:17:27,800
Yes.
277
00:17:30,030 --> 00:17:32,470
He was... He was a member of the band.
278
00:17:36,150 --> 00:17:37,200
Who?
279
00:17:48,570 --> 00:17:52,730
So? I couldn't hear what they were
talking about properly, but they were...
280
00:17:54,141 --> 00:18:00,829
when they were younger, you know, in the
60s, and Mum was going on about free
281
00:18:00,830 --> 00:18:02,090
-form and you're bridled.
282
00:18:02,210 --> 00:18:03,830
What, you mean she burnt her bra?
283
00:18:03,930 --> 00:18:05,810
Mum burnt her bra. Only in a night.
284
00:18:06,010 --> 00:18:07,910
I can't imagine parents being young.
285
00:18:08,170 --> 00:18:09,250
So what did Pearl say?
286
00:18:09,251 --> 00:18:12,829
Oh, yeah, she kept going on about how
close you get when you're a musician.
287
00:18:12,830 --> 00:18:15,769
Yes, one can't get close to anyone one
sees over a prolonged period of time.
288
00:18:15,770 --> 00:18:18,660
Well, how come it never happened between
us and you? Yeah.
289
00:18:21,450 --> 00:18:25,570
I wonder if Pearl... Nah.
290
00:18:28,590 --> 00:18:32,949
It's nothing. It's just that... Well, it
struck me that... Well, could she have
291
00:18:32,950 --> 00:18:34,330
been in the same band as Dad?
292
00:18:35,150 --> 00:18:37,790
If she wasn't, she certainly knew them
well.
293
00:18:38,050 --> 00:18:39,210
Yeah, but how well?
294
00:18:39,211 --> 00:18:42,389
Well enough to... Are you thinking the
same thing I'm thinking?
295
00:18:42,390 --> 00:18:45,760
I never thought a deal would come if we
were speaking the same thing.
296
00:18:46,470 --> 00:18:47,520
Me neither.
297
00:18:48,030 --> 00:18:49,170
What was she thinking?
298
00:18:50,310 --> 00:18:51,410
It's a stupid notion.
299
00:18:51,930 --> 00:18:52,980
So is I.
300
00:18:53,830 --> 00:18:54,880
It's a long shot.
301
00:18:54,890 --> 00:18:55,940
Yeah.
302
00:18:56,250 --> 00:18:57,300
It's a cheap shot.
303
00:18:57,610 --> 00:18:58,810
Spit it out, Michael.
304
00:18:59,590 --> 00:19:04,470
Well, it occurred to me that Dad could
be Lee's dad. Why, that was long.
305
00:19:04,710 --> 00:19:05,760
Yes, I'm cheap.
306
00:19:06,710 --> 00:19:07,850
But it's what I thought.
307
00:19:07,851 --> 00:19:11,269
Yeah, me too. Well, if it's what we're
all thinking, do you think it's likely
308
00:19:11,270 --> 00:19:12,320
be true?
309
00:19:13,390 --> 00:19:14,440
Nah.
310
00:19:33,710 --> 00:19:34,760
bad as we feel.
311
00:19:34,761 --> 00:19:37,289
Porkpie has a confession to make,
haven't you, Porkpie?
312
00:19:37,290 --> 00:19:38,169
Yes, Cheryl.
313
00:19:38,170 --> 00:19:39,310
What is it, Porkpie?
314
00:19:39,710 --> 00:19:44,070
Well, I'd like to own up for the first
time in 28 years.
315
00:19:44,370 --> 00:19:45,420
What about?
316
00:19:45,850 --> 00:19:47,130
About being Lee's dad.
317
00:19:48,150 --> 00:19:49,550
You? Yes.
318
00:19:49,890 --> 00:19:53,869
Well, you see, Pearl did the honourable
thing. She didn't want to let it out of
319
00:19:53,870 --> 00:19:58,469
the bag because I was married. That was
a very gallant effort, and I admire you
320
00:19:58,470 --> 00:20:02,050
for it, but I'm afraid it was sweet
-stick.
321
00:20:02,840 --> 00:20:03,890
Sweet dicks?
322
00:20:04,040 --> 00:20:05,160
Sweet dicks?
323
00:20:05,660 --> 00:20:07,820
Sweet dicks?
324
00:20:08,080 --> 00:20:09,520
The little rascal.
325
00:20:09,900 --> 00:20:11,220
No, he wasn't.
326
00:20:11,440 --> 00:20:13,180
It's just that we were a bit foolish.
327
00:20:13,720 --> 00:20:15,820
Yes, but what about you and Desmond?
328
00:20:16,160 --> 00:20:20,860
What about you?
329
00:20:22,520 --> 00:20:26,000
As I said to Cheryl, it was just
harmless flirtation.
330
00:20:26,220 --> 00:20:29,160
We all need that once in a while. It
feeds the soul.
331
00:20:29,520 --> 00:20:31,750
And what about the dressing room
incident?
332
00:20:40,270 --> 00:20:44,150
Last night, Desmond and I got a bit
merry and went back to the dressing
333
00:20:45,030 --> 00:20:46,080
And?
334
00:20:46,710 --> 00:20:47,760
Nothing happened.
335
00:20:47,990 --> 00:20:49,040
It didn't?
336
00:20:50,330 --> 00:20:54,489
If it was ever going to, we're far too
drunk to do anything about it. We both
337
00:20:54,490 --> 00:20:55,540
fell asleep.
338
00:20:56,070 --> 00:20:57,170
Oh, yes.
339
00:20:59,650 --> 00:21:01,590
I remember it well.
340
00:21:39,280 --> 00:21:41,100
Oh, I see the shop's busy as per usual.
341
00:21:41,560 --> 00:21:42,610
Lee!
342
00:21:44,040 --> 00:21:48,460
All right, how goes it, eh? Well, it
went.
343
00:21:49,140 --> 00:21:50,580
Well, I went, and now I'm back.
344
00:21:51,060 --> 00:21:54,310
Least to know it sent me Mother's Day
card, didn't it? Oh, hi, Lee.
345
00:21:55,400 --> 00:21:58,060
I should go away more often.
346
00:21:58,660 --> 00:22:01,820
Here's another one, then. Lee, do you
know what these are?
347
00:22:01,821 --> 00:22:05,359
Oh, they're pan sticks, aren't they? For
still pan playing.
348
00:22:05,360 --> 00:22:08,569
Yeah, they belong to Sweet Sticks, the
pan player and dad's band.
349
00:22:08,570 --> 00:22:11,789
See, they were given to me when he died,
but I think they should be yours now.
350
00:22:11,790 --> 00:22:12,840
Please!
351
00:22:17,130 --> 00:22:21,450
How was your trip?
352
00:22:21,770 --> 00:22:22,990
Oh, there's me old son.
353
00:22:22,991 --> 00:22:24,509
You ever been to Liverpool?
354
00:22:24,510 --> 00:22:26,190
It's a lot of Liverpudlians.
355
00:22:26,410 --> 00:22:28,610
The whole trip was one wild goose chase.
356
00:22:29,570 --> 00:22:30,620
Oh, hello, Shell.
357
00:22:31,430 --> 00:22:34,680
Couldn't do us a cup of tea, could you?
I could do better than that.
358
00:22:34,850 --> 00:22:36,530
There's someone I want you to meet.
359
00:22:41,141 --> 00:22:43,239
Lee?
360
00:22:43,240 --> 00:22:47,790
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.