Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,316 --> 00:00:26,652
Adam and Eve just had sex, right.
2
00:00:26,735 --> 00:00:29,488
And God says to Adam,
"Where's Eve?"
3
00:00:29,571 --> 00:00:33,033
So Adam says, "She's down
at the stream, washing off."
4
00:00:33,116 --> 00:00:37,663
God says, "Damn, now I'll never get
that smell out of those fish."
5
00:00:39,456 --> 00:00:41,500
You really think
that's funny, don't you?
6
00:00:41,583 --> 00:00:44,294
I bet every man here
thinks that's funny.
7
00:00:44,378 --> 00:00:48,549
Ease up, huh?
All of you. Women, Christ!
8
00:00:48,632 --> 00:00:51,134
Getting to be a real pain in the ass.
You know that?
9
00:00:51,218 --> 00:00:53,345
I don't know what's wrong
with the way it used be
10
00:00:53,428 --> 00:00:55,430
when you just did what you were told?
11
00:00:55,514 --> 00:00:57,224
Fuck you, Hopper.
12
00:00:57,307 --> 00:01:00,060
I do, every night.
Me and my jar of Vaseline.
13
00:01:00,143 --> 00:01:03,146
I can fuck any woman I want.
I don't even have to make her cum.
14
00:01:03,230 --> 00:01:07,609
Really? I'd rather get fucked
by a vibrator than your cock any day.
15
00:01:07,693 --> 00:01:11,280
It's honest, loving and I don't have
to make breakfast for it in the morning.
16
00:01:12,573 --> 00:01:16,326
You remind me of my ex-wife.
She had an answer for everything.
17
00:01:16,410 --> 00:01:18,870
Like whenever people
would ask her what I did.
18
00:01:18,954 --> 00:01:20,455
She'd say, "He struggles."
19
00:01:20,539 --> 00:01:23,125
You guys,
you all think you are the victim.
20
00:01:23,208 --> 00:01:26,169
Hey, wait a minute.
I think we're taking a bum rap here.
21
00:01:26,253 --> 00:01:28,088
I happen to be a very giving lover.
22
00:01:28,171 --> 00:01:32,050
Yeah, you're giving alright.
You gave half the city the clap.
23
00:01:32,134 --> 00:01:35,095
Alright, enough.
24
00:01:35,178 --> 00:01:38,432
Mr Grady.
You've been awfully quiet.
25
00:01:38,515 --> 00:01:43,061
I know it's your first night with the group
but is there anything you'd like to say.
26
00:01:44,146 --> 00:01:49,776
No, I just came as a guest.
My buddy Hopper over here brought me.
27
00:01:49,860 --> 00:01:53,864
I know. But surely you must
have something to say about all this.
28
00:01:53,947 --> 00:01:56,408
I mean, you are planning
to stay with us?
29
00:01:56,491 --> 00:01:59,911
Me? Why, me, I'm happy.
30
00:02:00,787 --> 00:02:03,874
Been married to the same woman
for 11 years.
31
00:02:04,499 --> 00:02:07,127
Been together since high school.
We have two kids.
32
00:02:07,210 --> 00:02:10,672
Cut the crap. You wouldn't be
here if something wasn't bugging you.
33
00:02:10,756 --> 00:02:14,509
I told you, I'm here with Hopper.
I have a great marriage.
34
00:02:15,802 --> 00:02:20,223
I don't understand all these...
hang-ups with you people.
35
00:02:21,141 --> 00:02:23,560
I've never cheated on my wife
in ten years.
36
00:02:23,644 --> 00:02:25,270
I thought it was 11?
37
00:02:25,354 --> 00:02:28,565
I've never met a man
yet who'd admit he was a lousy lay.
38
00:02:28,649 --> 00:02:31,943
What's that supposed to mean?
You think everything has to do with sex?
39
00:02:32,027 --> 00:02:35,322
Admit it. You're a lousy lay
and she's learnt to accept it.
40
00:02:35,405 --> 00:02:38,575
- Like we all had to.
- Wait a minute!
41
00:02:39,493 --> 00:02:43,246
- You think I'm a lousy lay?
- You got it.
42
00:02:43,330 --> 00:02:47,042
I'm not the one who complains
how tired I am every night.
43
00:02:47,125 --> 00:02:48,835
Getting her to make love...
44
00:02:48,919 --> 00:02:52,005
It's like asking her to run
the Boston Marathon.
45
00:02:52,089 --> 00:02:55,300
And then when we actually
go through with it,
46
00:02:55,384 --> 00:02:57,803
I don't know whether
to embrace her or embalm her.
47
00:02:57,886 --> 00:03:00,472
So don't tell me that I'm a lousy lay.
48
00:03:03,141 --> 00:03:06,269
What am I saying?
What the hell am I doing here?
49
00:03:10,399 --> 00:03:12,734
Oh, thank you, ladies and gentleman.
50
00:03:14,111 --> 00:03:17,781
I'm grateful
from the bottom of my heart.
51
00:03:17,864 --> 00:03:23,078
It is truly an honor
to be named Miss Liberty 1984.
52
00:03:24,329 --> 00:03:27,541
I have dreamed
of this moment all my life.
53
00:03:27,624 --> 00:03:32,629
And I promise I shall carry the name
with dignity and with pride.
54
00:03:33,588 --> 00:03:38,927
I will always serve my country
and be a shining beacon of hope
55
00:03:39,010 --> 00:03:41,304
to nations the world over.
56
00:03:41,388 --> 00:03:48,186
Spreading the true spirit
of freedom and liberty that is America.
57
00:03:48,270 --> 00:03:50,439
Oh, we're proud of you, Miss Liberty.
58
00:03:52,023 --> 00:03:54,192
What do you plan to do
with your scholarship money?
59
00:03:54,276 --> 00:03:57,988
Well. I plan to study music, sir.
60
00:03:58,071 --> 00:04:02,492
Music, do you say?
What kind of instrument do you play?
61
00:04:02,576 --> 00:04:04,494
I play the flute, sir.
62
00:04:04,578 --> 00:04:09,791
In honor of our forefathers
who died at Concord and Lexington.
63
00:04:11,209 --> 00:04:14,129
Would you like to see
how Miss Liberty plays the flute?
64
00:04:14,212 --> 00:04:17,299
Oh, yes. Yes, very much.
65
00:04:23,430 --> 00:04:26,099
First, I unzip the case.
66
00:04:26,183 --> 00:04:31,438
And then I take out the instrument
very carefully. I'm very gentle.
67
00:04:31,521 --> 00:04:35,400
And then I run my little hand all over it.
68
00:04:35,484 --> 00:04:40,030
Up and down. Then up and down.
69
00:04:41,072 --> 00:04:47,078
And then I fondle it so softly.
So softly.
70
00:04:49,831 --> 00:04:51,750
I love the look of it.
71
00:04:53,794 --> 00:04:59,758
Oh, I love the feel of it.
So smooth and firm.
72
00:05:07,974 --> 00:05:12,604
I like to wrap my fingers around it
and tenderly caress it.
73
00:05:14,439 --> 00:05:17,359
Then I like to lift it to my mouth.
74
00:05:19,236 --> 00:05:21,696
And wrap my lips around it.
75
00:05:23,615 --> 00:05:29,246
And then I just wait for that sweet,
sweet music to come pouring out.
76
00:05:30,622 --> 00:05:33,625
Fucking incredible. Oh!
77
00:06:14,583 --> 00:06:17,711
Fucking incredible!
78
00:06:21,089 --> 00:06:23,633
Fucking incredible!
79
00:06:27,387 --> 00:06:29,014
I knew it would be.
80
00:06:29,097 --> 00:06:32,309
You knew it would be too, didn't you?
Ha-ha.
81
00:06:33,351 --> 00:06:36,688
We know each other so well.
You know what I mean?
82
00:06:38,231 --> 00:06:40,734
What did you say your name was?
83
00:06:40,817 --> 00:06:43,153
China Blue.
84
00:06:44,321 --> 00:06:46,990
No, I mean your real name.
85
00:06:48,158 --> 00:06:50,368
Miss Liberty.
86
00:06:50,452 --> 00:06:54,831
Well, that was some game of yours,
Miss Liberty!
87
00:06:54,915 --> 00:06:57,500
You wanted romance.
88
00:06:57,584 --> 00:07:01,212
My name is Carl
and I just split up with my wife.
89
00:07:01,296 --> 00:07:03,465
It's gettin' late babe. Got to move.
90
00:07:04,883 --> 00:07:07,052
Can I see you again?
91
00:07:07,135 --> 00:07:09,679
I work the street. Keep an eye out.
92
00:07:11,473 --> 00:07:14,017
It's just that it's been so long
since I got a hard-on just...
93
00:07:14,893 --> 00:07:16,686
...looking at someone.
94
00:07:22,359 --> 00:07:24,778
We were married 12 years.
95
00:07:24,861 --> 00:07:28,615
She just walked out on me.
Just like that.
96
00:07:28,698 --> 00:07:31,701
I don't know what it was I did wrong.
97
00:07:31,785 --> 00:07:33,662
I know what you mean.
98
00:07:33,745 --> 00:07:37,207
My ex beat it out the door
when he was tired of beating me.
99
00:07:37,290 --> 00:07:38,917
Is that true?
100
00:07:41,628 --> 00:07:43,505
Does it matter?
101
00:07:46,466 --> 00:07:50,553
Yeah, well.
I'll see you around, China Blue.
102
00:07:51,763 --> 00:07:54,265
Oh, put the cash on the dresser.
103
00:08:27,173 --> 00:08:29,092
Hey! Shit!
104
00:08:33,388 --> 00:08:37,559
"Dear God! The heathen are come
unto thine inheritance.
105
00:08:37,642 --> 00:08:40,895
"Thy holy temple, have they defiled.
106
00:08:40,979 --> 00:08:43,189
"They have laid Jerusalem on heaps.
107
00:08:43,273 --> 00:08:46,443
"Their blood have they shed
like water round Jerusalem."
108
00:08:46,526 --> 00:08:49,320
- Like, like, like...
- This guy is crazy.
109
00:08:49,404 --> 00:08:53,283
They fuck and they piss and they shit
like the fucking scum they are.
110
00:08:54,743 --> 00:08:59,706
Dear God, hallowed is Thy name...
In the spirit of Lucifer.
111
00:08:59,789 --> 00:09:01,958
Forgive me Lord. Forgive me.
112
00:09:04,044 --> 00:09:07,964
How long, Lord,
shalt thou be angry forever?
113
00:09:08,048 --> 00:09:10,467
Shall they jealously burn like fire?
114
00:09:10,550 --> 00:09:15,597
Shall we keep on
fucking and pissing into this.
115
00:09:18,808 --> 00:09:23,438
Forgive me, Lord.
That was... that was not me.
116
00:09:33,448 --> 00:09:36,409
You child, victim of the night.
117
00:09:36,493 --> 00:09:39,537
I am the Reverend Peter Shayne
and I know the plague that cripples you.
118
00:09:39,621 --> 00:09:44,167
I've been sent by the Lord to save you
and to rid the earth of that plague.
119
00:09:44,250 --> 00:09:46,127
I am His holy messenger.
120
00:09:50,715 --> 00:09:53,468
Do you recognise me, child?
121
00:09:53,551 --> 00:09:56,971
Sorry, I never forget a face.
122
00:09:58,556 --> 00:10:00,517
Especially when I've sat on it.
123
00:10:07,273 --> 00:10:11,027
- Save your soul, whore.
- Save your money, shithead.
124
00:10:36,553 --> 00:10:39,556
I'm sorry, man. I didn't think
they'd come down on you so hard.
125
00:10:39,639 --> 00:10:43,768
Forget it. Come on in and see the shop.
You haven't seen it for a while.
126
00:10:45,436 --> 00:10:49,315
- Hey, Jerry!
- Good to see you, Grady.
127
00:10:49,399 --> 00:10:51,860
How come you're still here?
I thought Mollie was sick.
128
00:10:51,943 --> 00:10:53,945
They're coming
to pick this up tomorrow.
129
00:10:54,028 --> 00:10:56,072
Can't afford to lose customers,
you know.
130
00:10:56,156 --> 00:10:59,367
Well, don't worry about it.
I'll finish it up. Now, get out of here.
131
00:10:59,450 --> 00:11:02,453
- Your wife is sick. You should be home.
- Well, thanks, Grady.
132
00:11:02,537 --> 00:11:04,581
You know, you're the only one left
who gives a damn.
133
00:11:04,664 --> 00:11:07,584
- What do you say, Hopper?
- Jerry!
134
00:11:15,508 --> 00:11:18,720
- Step on it.
135
00:11:18,803 --> 00:11:21,055
What you afraid of? Step on it!
136
00:11:24,100 --> 00:11:25,935
Got you surrounded.
137
00:11:26,019 --> 00:11:29,022
- Still playing games?
- It'll scare the hell out of any thief.
138
00:11:29,105 --> 00:11:32,442
Do not attempt to escape.
Keep your hands up.
139
00:11:32,525 --> 00:11:36,279
Bobby, about that session.
Things must be pretty rough at home.
140
00:11:36,362 --> 00:11:40,825
Things are great.
Just got a little wound up, that's all.
141
00:11:40,909 --> 00:11:43,661
Like I said, still playing games.
142
00:11:43,745 --> 00:11:47,290
You should talk. All the bodies
floating in and out of that bed.
143
00:11:47,373 --> 00:11:51,419
That's some kind of life, pal.
Spend half of it changing sheets.
144
00:11:51,502 --> 00:11:55,924
Sheila called me yesterday
for the first time since the divorce.
145
00:11:56,674 --> 00:11:59,052
Still can't let her go, Bobby.
146
00:11:59,135 --> 00:12:01,304
Well, I got a great idea.
147
00:12:01,387 --> 00:12:05,183
Amy invited Sheila to the barbecue
on Sunday with Tommy and Patty.
148
00:12:05,266 --> 00:12:07,936
So why don't you come?
It'll just be like old times.
149
00:13:06,202 --> 00:13:07,912
Who's there?
150
00:14:17,106 --> 00:14:19,817
I didn't hurt you, did I?
151
00:14:19,901 --> 00:14:22,487
A little rougher this time
than usual.
152
00:14:24,030 --> 00:14:26,699
Don't worry, 'sweet dick'. I'm tough.
153
00:14:26,783 --> 00:14:29,160
"Sweet dick"?
154
00:14:29,243 --> 00:14:33,748
Do me a favour next time.
Don't walk so fast. Hard to keep up.
155
00:14:34,749 --> 00:14:36,918
Maybe I should rape you, huh?
156
00:14:37,001 --> 00:14:39,379
One way to get back at your old man.
157
00:14:39,462 --> 00:14:41,881
- Sorry?
- Your father.
158
00:14:41,964 --> 00:14:44,258
I know he raped you
when you were a kid.
159
00:14:44,342 --> 00:14:46,803
You told me the first time
we were at it together.
160
00:14:46,886 --> 00:14:49,138
Oh, yeah. I forgot.
161
00:14:49,222 --> 00:14:52,975
- You said you trusted me.
- I do. You're the only one I told.
162
00:14:54,143 --> 00:14:55,895
It is true, isn't it?
163
00:14:57,772 --> 00:15:00,900
- Sure it's true.
- Well, you don't seem too upset.
164
00:15:00,983 --> 00:15:03,027
You were almost in tears
when you told me.
165
00:15:03,111 --> 00:15:07,240
I'm trying to block it out of my mind.
Can't you understand?
166
00:15:07,323 --> 00:15:10,868
I'm sorry. I didn't know
it was still a sore spot.
167
00:15:10,952 --> 00:15:12,578
Not as sore as it was then.
168
00:15:17,375 --> 00:15:23,214
Maybe, if you're real nice to me
I'll tell you all about the time
169
00:15:23,297 --> 00:15:26,217
he tied my arms to the bed
with black twine.
170
00:15:26,300 --> 00:15:28,636
Did he really do that?
171
00:15:28,719 --> 00:15:31,431
He did that
to a sweet little thing like you?
172
00:15:31,514 --> 00:15:33,391
See the scars.
173
00:15:33,975 --> 00:15:36,227
- Where?
- Look closer.
174
00:15:37,603 --> 00:15:40,064
Oh, yeah. I see.
175
00:15:41,691 --> 00:15:43,985
How low can you get?
176
00:15:45,278 --> 00:15:50,283
As low as you can afford.
And your meter's up pal.
177
00:15:50,366 --> 00:15:52,577
That's the bitter truth.
178
00:15:52,660 --> 00:15:54,745
Can I keep these?
179
00:15:54,829 --> 00:15:56,873
For ten bucks.
180
00:16:00,126 --> 00:16:02,253
Keep the trust.
181
00:16:43,294 --> 00:16:46,339
I'm sorry I'm late honey.
I had to finish up.
182
00:16:46,422 --> 00:16:50,301
- I ate with the kids.
- Well, I brought dessert.
183
00:16:50,384 --> 00:16:54,222
- Thanks. You know I'm on a diet.
- Open it.
184
00:16:57,225 --> 00:16:58,893
Da-da!
185
00:17:02,480 --> 00:17:05,024
- Have you eaten?
186
00:17:05,107 --> 00:17:07,276
I'm not hungry.
I'll fix something later.
187
00:17:07,360 --> 00:17:08,986
Dinner's still warm.
188
00:17:09,070 --> 00:17:11,697
Listen, I invited Donny
to the party on Sunday.
189
00:17:11,781 --> 00:17:13,824
You know, he and Sheila
have been speaking.
190
00:17:13,908 --> 00:17:17,078
- Or at least she called him.
- Are you crazy?
191
00:17:17,161 --> 00:17:20,248
She only called him
'cause he was late with the alimony.
192
00:17:21,374 --> 00:17:23,084
So how are the kids?
193
00:17:24,377 --> 00:17:28,923
Jimmy needs braces. The dentist
says he has an overlapping bite.
194
00:17:29,006 --> 00:17:30,424
Will they hurt?
195
00:17:30,508 --> 00:17:33,469
I'm not concerned
whether it will hurt or not.
196
00:17:35,888 --> 00:17:40,268
Well, if he needs braces, honey,
give him the braces.
197
00:17:42,770 --> 00:17:44,730
- Just like that.
- Yeah, just like that.
198
00:17:44,814 --> 00:17:47,984
So we'll go another year without
a hot tub. We can use Larson's.
199
00:17:48,067 --> 00:17:51,946
Sure, and when we need a new car
we can just borrow the Murphys'.
200
00:17:52,029 --> 00:17:55,533
I can borrow my sister's Cuisinart
and Sally's microwave.
201
00:17:55,616 --> 00:17:59,078
And Kathy just got a new video recorder.
It cost 1,000 bucks.
202
00:17:59,161 --> 00:18:01,706
She says it'll do anything she wants.
203
00:18:01,789 --> 00:18:04,375
Well, for that price,
she should go down on him.
204
00:18:05,376 --> 00:18:07,295
Very funny.
205
00:18:12,717 --> 00:18:14,677
Did you talk to Jerry?
206
00:18:17,179 --> 00:18:19,265
So where's the salt?
207
00:18:19,348 --> 00:18:21,434
- You didn't, did you?
- Don't we have any salt?
208
00:18:21,517 --> 00:18:23,603
- Bobby!
- Amy, I told you!
209
00:18:25,521 --> 00:18:29,525
I am not letting the guy go.
I don't care how slow things are.
210
00:18:29,609 --> 00:18:31,777
He's got a wife and kids.
211
00:18:31,861 --> 00:18:34,363
And what do you have?
212
00:18:34,447 --> 00:18:38,326
Maybe if you'd gone into a real business
like a normal person...
213
00:18:38,409 --> 00:18:40,494
It's on the stove.
214
00:18:44,624 --> 00:18:46,667
No wonder we never have any money!
215
00:18:47,668 --> 00:18:51,088
Amy, look, I love that business.
I'm proud of it.
216
00:18:51,172 --> 00:18:55,426
I work damn hard at it.
We'll make out OK.
217
00:18:55,509 --> 00:18:57,845
Haven't let you down yet, have I?
218
00:18:57,928 --> 00:19:01,724
So, who the hell needs a hot tub?
Who needs a bathtub?
219
00:19:03,142 --> 00:19:06,979
Thinking of which,
why don't you and I...
220
00:19:08,105 --> 00:19:11,067
...go upstairs
and take a bath together?
221
00:19:11,150 --> 00:19:13,986
We could certainly use a bit
of adventure in our lives.
222
00:19:14,904 --> 00:19:17,657
I'm really not in the mood
for a little adventure.
223
00:19:19,492 --> 00:19:22,787
So what kind of lousy mood are you in?
Did you get your period today?!
224
00:19:22,870 --> 00:19:25,831
No, I did not get my period today.
225
00:19:27,041 --> 00:19:30,961
Every time I'm in a lousy mood,
you think I've got my period.
226
00:19:31,045 --> 00:19:32,797
I wish.
227
00:19:32,880 --> 00:19:35,925
By stocking Tampax I'll retire.
228
00:19:50,022 --> 00:19:53,693
There is nothing
that means more to me...
229
00:19:55,194 --> 00:19:57,196
...than this family.
230
00:19:58,280 --> 00:20:00,408
Not even some stupid hot tub.
231
00:20:06,247 --> 00:20:08,290
I have to clean up.
232
00:20:17,466 --> 00:20:21,095
Hey! What are you guys still doing up?
Do you know what time it is?
233
00:20:21,178 --> 00:20:23,264
Mum said we can stay up
till the next commercial.
234
00:20:23,347 --> 00:20:25,182
No, you can't,
235
00:20:25,933 --> 00:20:28,853
'cause you're under attack.
It's bombs away!
236
00:20:28,936 --> 00:20:31,147
Watch out, here it comes!
237
00:20:43,367 --> 00:20:45,578
Why don't you give your sister
time on it, cowboy?
238
00:20:45,661 --> 00:20:47,371
Come on, you too. March, up!
239
00:20:47,455 --> 00:20:49,331
Did you hear the joke about...?
240
00:20:49,415 --> 00:20:53,669
Yeah, well don't worry about it,
because it's bedtime. Isn't it, Daddy?
241
00:20:55,713 --> 00:20:59,008
- Come on. Let's go!
- Give Daddy a big hug.
242
00:21:06,724 --> 00:21:08,559
- Goodnight.
- Goodnight.
243
00:21:11,353 --> 00:21:13,355
- Hello?
- Walt Pierson here.
244
00:21:13,439 --> 00:21:17,359
- Bobby Grady! How are you doin'?
- Great. You?
245
00:21:17,443 --> 00:21:19,320
Yeah, I'm just fine, thanks.
246
00:21:19,403 --> 00:21:24,700
Um, listen. You asked me about doing
some night time surveillance for you.
247
00:21:24,784 --> 00:21:27,077
Yes. Do you think
you might still be interested?
248
00:21:27,161 --> 00:21:32,374
Yeah. Well, I was wondering
is the offer still good?
249
00:21:32,458 --> 00:21:34,335
You got to work nights, though.
250
00:21:34,418 --> 00:21:38,923
No problem. I could use the money.
251
00:21:39,006 --> 00:21:42,510
- I think I've got something for you.
- You do? Terrific.
252
00:21:42,593 --> 00:21:45,137
- You got to work nights, though.
- No, no, that's great.
253
00:21:45,221 --> 00:21:48,516
- You didn't think I had the nerve!
- No, I didn't.
254
00:21:48,599 --> 00:21:53,437
Neither did I.
I guess it just comes with poverty.
255
00:21:53,521 --> 00:21:55,856
Come on in and we'll talk about it.
256
00:21:55,940 --> 00:21:59,276
Yeah, well, thank you very much
and you take it easy.
257
00:21:59,360 --> 00:22:02,238
- Yeah, right. See you tomorrow.
- Fine. Bye.
258
00:22:04,073 --> 00:22:07,660
You tell them jokes and I'm the wicked
witch who sends them to bed.
259
00:22:08,410 --> 00:22:10,412
Well, I'll put them to bed.
260
00:22:11,872 --> 00:22:15,042
What, and keep them up
half the night with your stories?
261
00:22:15,125 --> 00:22:18,212
It's good for the imagination.
262
00:22:18,295 --> 00:22:21,048
Theirs or yours?
263
00:22:21,131 --> 00:22:23,425
I'm going to be doing
some tracking for Walt Pierson,
264
00:22:23,509 --> 00:22:26,512
so it means you can make room
for that hot tub.
265
00:22:27,263 --> 00:22:32,851
You act like I've... forced you.
I don't even want it anymore.
266
00:22:34,353 --> 00:22:36,689
Well, what do you want?
Do you know?
267
00:22:36,772 --> 00:22:38,774
And you didn't force me.
268
00:22:50,494 --> 00:22:53,497
Maybe I'll do the magic act at the party.
269
00:22:54,373 --> 00:22:56,250
You know, for laughs.
What do you think?
270
00:22:58,085 --> 00:23:00,337
Whatever you want.
271
00:24:22,878 --> 00:24:25,756
Oh, Bobby, come on. Stop it.
We just got the cable.
272
00:24:27,174 --> 00:24:29,343
Walt Pierson speaks very highly of you.
273
00:24:29,426 --> 00:24:32,513
I've a lot of respect for Walt.
His word's good enough for me.
274
00:24:32,596 --> 00:24:36,975
I'm damn good at what I do, Mr Bateman, but
I'll only take a job if I can do it right.
275
00:24:37,059 --> 00:24:41,021
As long as you keep it quiet. I don't
want to turn this into a major event.
276
00:24:41,105 --> 00:24:44,149
I've always been a pushover
for industrial espionage.
277
00:24:44,233 --> 00:24:47,611
I'd like to help you.
Just tell me what the facts are.
278
00:24:48,570 --> 00:24:53,492
I'm one of the largest manufacturers of
ladies' sportswear outside of New York,
279
00:24:53,575 --> 00:24:57,037
but I'm falling behind
for the first time in 20 years.
280
00:24:57,121 --> 00:25:00,040
Last week's orders
were at an all-time low.
281
00:25:00,124 --> 00:25:03,794
I believe someone
in my organization is selling patterns
282
00:25:03,877 --> 00:25:05,546
to one of my competitors.
283
00:25:05,629 --> 00:25:08,799
- I want you to follow her.
- Who is she?
284
00:25:08,882 --> 00:25:10,884
The young woman's
been with me about two years.
285
00:25:10,968 --> 00:25:14,054
Very talented designer.
Hell of a future, if she hasn't blown it.
286
00:25:14,138 --> 00:25:17,266
- What makes you think it's her?
- I don't know. Gut feeling.
287
00:25:17,349 --> 00:25:19,893
There's something about her.
I'll point her out to you.
288
00:25:21,103 --> 00:25:23,564
Try and save some yardage
in the sleeve, OK?
289
00:25:23,647 --> 00:25:25,399
That's her, in the gray suit.
290
00:25:25,482 --> 00:25:28,861
How could someone
that looks like that be a criminal?
291
00:25:30,446 --> 00:25:32,781
That's what I'm paying you to find out.
292
00:25:32,865 --> 00:25:35,784
Follow her, where she goes at night,
what she does.
293
00:25:35,868 --> 00:25:38,203
- Morning, Lou.
- Phil.
294
00:25:39,496 --> 00:25:41,665
What do you mean,
"there's something about her"?
295
00:25:41,749 --> 00:25:44,585
She's a mystery. Divorced.
Lives alone.
296
00:25:44,668 --> 00:25:47,004
No boyfriends I know of. A real loner.
297
00:25:47,087 --> 00:25:50,257
- What's she like in here?
- Impulsive, ambitious.
298
00:25:50,340 --> 00:25:52,050
Never stops working,
never satisfied.
299
00:25:52,134 --> 00:25:54,136
You know the type.
Always proving themselves.
300
00:25:54,219 --> 00:25:56,722
- Perfection or bust.
- Any friends?
301
00:25:56,805 --> 00:25:58,807
She gets along fine
with the other women.
302
00:25:58,891 --> 00:26:01,769
But if you've got a penis,
you're in trouble. She turns to ice.
303
00:26:01,852 --> 00:26:04,855
- That still doesn't make her a criminal.
- It makes her a suspect.
304
00:26:04,938 --> 00:26:09,109
I don't trust anyone that works that hard.
She must be hiding something.
305
00:26:09,193 --> 00:26:12,279
- I want you to nail her lily white ass.
- What the hell is this?
306
00:26:12,362 --> 00:26:16,325
- You think she's that dangerous?
- It depends on what you discover.
307
00:27:53,338 --> 00:27:55,757
Paradise Hotel. 4th and Main.
308
00:28:18,989 --> 00:28:21,867
Hey, this is a fucking pain
in my ass.
309
00:29:09,581 --> 00:29:14,878
- Do you recognise me tonight, child?
- Ha! Well, if it isn't my savior!
310
00:29:16,630 --> 00:29:20,550
The Reverend Peter Shayne requests
a few moments of repose upstairs,
311
00:29:20,634 --> 00:29:22,469
in your holy of holies.
312
00:29:22,552 --> 00:29:24,596
A reverend, no less.
313
00:29:24,680 --> 00:29:30,519
You know, the last reverend who
tried to, er, save me... lived to regret it.
314
00:29:30,602 --> 00:29:33,730
I chased him all around the church
until I caught him by the organ.
315
00:29:35,649 --> 00:29:37,734
- Come on.
316
00:29:43,073 --> 00:29:45,701
I make a great Joan of Arc.
Can't you tell?
317
00:29:46,827 --> 00:29:51,081
I imagine you do spend a good deal
of your time on your knees, my child.
318
00:29:54,751 --> 00:29:57,921
Excuse us.
We've got business to conduct here.
319
00:30:05,137 --> 00:30:09,266
Hi, baby! How about a shot
of the Grand Canyon, huh?
320
00:30:09,349 --> 00:30:11,226
Holy shit!
321
00:30:20,068 --> 00:30:22,029
Stick it there, Rev.
322
00:30:22,696 --> 00:30:24,865
What do you want?
323
00:30:24,948 --> 00:30:28,368
I want to help you.
Admit you need it.
324
00:30:28,452 --> 00:30:30,328
I need it.
325
00:30:30,412 --> 00:30:33,373
With conviction.
Make me believe.
326
00:30:33,457 --> 00:30:36,960
Oh, please, Reverend.
You're so good and wise and strong.
327
00:30:37,044 --> 00:30:40,714
Please help this sick,
disgusting degenerate.
328
00:30:40,797 --> 00:30:45,052
I deal in truth. I'm bringing you
something greater than a hard-on,
329
00:30:45,135 --> 00:30:47,637
assuming you consider truth
to be greater than a hard-on.
330
00:30:53,685 --> 00:30:57,064
- Depends on the hard-on.
- Try it again, sinner.
331
00:30:59,983 --> 00:31:05,447
First month I was married, I tried to
make my husband's favourite casserole.
332
00:31:05,530 --> 00:31:07,324
I made a mess.
333
00:31:07,407 --> 00:31:10,535
So I cried to my best friend Peggy
all week about it,
334
00:31:10,619 --> 00:31:13,205
till I found out that
when I was in the kitchen making it,
335
00:31:13,288 --> 00:31:15,707
he was in the bedroom
making Peggy.
336
00:31:17,793 --> 00:31:20,087
Don't stare at me.
337
00:31:20,170 --> 00:31:23,799
You're wearing your anguish
like a breakaway chastity belt.
338
00:31:23,882 --> 00:31:25,717
You wanted the truth.
339
00:31:25,801 --> 00:31:28,053
What else are you selling?
340
00:31:31,056 --> 00:31:33,391
This is a fantasy business, Reverend.
341
00:31:33,475 --> 00:31:36,561
You can have any truth you want.
342
00:31:36,645 --> 00:31:39,898
And so can you.
Isn't that why you're here?
343
00:31:39,981 --> 00:31:43,944
- Isn't that why you are?
- I'm here to save you.
344
00:31:44,027 --> 00:31:47,239
Why don't you fuck me?
That'll save me.
345
00:31:47,322 --> 00:31:49,241
Not from your disease.
346
00:31:49,324 --> 00:31:52,661
What disease?
I'm healthy as a horse.
347
00:31:52,744 --> 00:31:55,872
I'm fit as a fiddle and ready for cock.
348
00:31:55,956 --> 00:31:59,543
Whores and metaphors don't mix.
Who are you?
349
00:31:59,626 --> 00:32:02,587
I'm Cinderella, Cleopatra,
350
00:32:02,671 --> 00:32:06,550
Goldie Hawn, Eva Braun.
I'm Little Miss Muffin, Pocahontas.
351
00:32:06,633 --> 00:32:08,635
I'm whoever you want me to be,
Reverend.
352
00:32:08,718 --> 00:32:11,012
But what are you doing here?
353
00:32:11,096 --> 00:32:14,141
- Satisfying.
- Who?
354
00:32:14,224 --> 00:32:18,061
- I think the confessional is about over.
- Don't you want to be saved?
355
00:32:18,145 --> 00:32:20,188
- Do you get that much out of this?
- I get paid.
356
00:32:20,272 --> 00:32:23,275
I'm not interested in what you're selling,
only what you're buying.
357
00:32:23,358 --> 00:32:26,153
Why don't you assume
the missionary position, Reverend?
358
00:32:26,236 --> 00:32:28,363
My purpose here is totally humanitarian.
359
00:32:28,446 --> 00:32:32,701
- To make me see the light?
- To make you see through the bullshit.
360
00:32:32,784 --> 00:32:35,871
You want truth, Father?
I give the best truth in town.
361
00:32:35,954 --> 00:32:38,290
So good, you wouldn't
know it from make believe.
362
00:32:38,373 --> 00:32:41,626
- Is it?
- If you believe it is.
363
00:32:41,710 --> 00:32:45,797
Everybody needs something
to believe in, don't they, Reverend?
364
00:32:45,881 --> 00:32:49,217
Bow down, O' Lord, and hear me
for I am poor and needy.
365
00:32:49,301 --> 00:32:51,803
Preserve my soul, for I am holy.
366
00:32:51,887 --> 00:32:55,765
O' Thou, my God.
Save thy servant, that trusteth in Thee.
367
00:32:55,849 --> 00:33:00,979
Save him from this bigmouth cooze
with a motor driven ass.
368
00:33:01,062 --> 00:33:05,358
Forgive me, Lord. I speak not in vain
but this little bitch provokes me so.
369
00:33:05,442 --> 00:33:09,362
Oh, Jesus!
At least I can stay in character.
370
00:33:09,446 --> 00:33:13,867
You couldn't even get a walk-on, unless
it was you that was being walked on.
371
00:33:13,950 --> 00:33:16,036
I am a messenger of God,
you little cocksucker!
372
00:33:16,119 --> 00:33:18,121
What's this, your mail bag?
Let's see what's in it.
373
00:33:18,205 --> 00:33:19,247
No!
374
00:33:19,331 --> 00:33:21,708
- What is this, top secret?
- No.
375
00:33:21,791 --> 00:33:23,585
Let Mama have a little peak.
376
00:33:23,668 --> 00:33:26,171
What have you got in here,
the Holy Grail?
377
00:33:27,881 --> 00:33:31,509
Oh, my God! Oh, excuse me, oh God!
378
00:33:31,593 --> 00:33:35,138
Need I remind you, Jezebel,
that curiosity killed the cat.
379
00:33:35,222 --> 00:33:37,724
Not until it got out of the bag.
380
00:33:37,807 --> 00:33:40,810
These are the Devil's playthings.
Those who touch them will burn.
381
00:33:40,894 --> 00:33:43,813
Put another log on the fire, Reverend.
Let's see a sample.
382
00:33:43,897 --> 00:33:47,609
- It's a disgusting array.
- Disgusting's my middle name, honey.
383
00:33:47,692 --> 00:33:51,071
- What have you got in the bag?
- God, forgive me.
384
00:33:54,199 --> 00:33:55,992
A tit pacifier.
385
00:33:56,076 --> 00:33:59,204
That milk of human kindness,
remedial, even in simulation.
386
00:34:00,705 --> 00:34:06,127
A foam rubber pretty kitty, already house
broken. You can teach it new tricks.
387
00:34:06,211 --> 00:34:09,256
It comes with a battery pack.
It's in here somewhere.
388
00:34:10,674 --> 00:34:12,425
An auto-suck.
389
00:34:12,509 --> 00:34:16,304
Modern technology at its most
compassionate, and it swallows.
390
00:34:16,388 --> 00:34:19,349
This one is a little on the blink.
391
00:34:19,432 --> 00:34:24,646
Oh, are you hungry? How about
a beat-me-eat-me liquorice whip?
392
00:34:24,729 --> 00:34:27,607
The taste that leaves its mark forever.
393
00:34:27,691 --> 00:34:31,945
Hey, no. Wait a minute.
I'm not through here. What else you got?
394
00:34:33,863 --> 00:34:35,740
What?
395
00:34:38,034 --> 00:34:41,955
- What the hell?
396
00:34:42,080 --> 00:34:44,165
Is this a cruise missile or a Pershing?
397
00:34:55,635 --> 00:34:58,471
What are you gonna do?
Fuck someone to death?
398
00:35:00,056 --> 00:35:02,851
You'd like to, wouldn't you?
399
00:35:02,934 --> 00:35:05,145
Only the right woman.
400
00:35:05,812 --> 00:35:07,981
I've got to go.
401
00:35:08,064 --> 00:35:10,150
Just when we're making progress.
402
00:35:10,233 --> 00:35:13,153
I can only handle
one revelation a night.
403
00:35:13,236 --> 00:35:17,032
Enough of them
and you might be able to handle real life.
404
00:35:17,115 --> 00:35:19,701
Real life, Reverend?
405
00:35:19,784 --> 00:35:22,996
Tell me your name,
or is that a tough one?
406
00:35:23,079 --> 00:35:24,789
China Blue.
407
00:35:24,873 --> 00:35:27,083
China Blue.
408
00:35:27,167 --> 00:35:31,713
I like it. It's rather exotic,
like something out of Charlie Chan.
409
00:35:31,796 --> 00:35:34,049
B-movies have always
been my inspiration.
410
00:35:34,132 --> 00:35:36,301
What's yours?
Going My Way?
411
00:35:39,012 --> 00:35:42,223
All you need to know about me
is that I intend to save you.
412
00:35:43,224 --> 00:35:45,977
And all you need to do is... be there.
413
00:35:47,520 --> 00:35:51,900
Stay with me, China Blue.
Trust me. I'll free you.
414
00:35:53,818 --> 00:35:56,363
Who are you?
You're not a Reverend. Who are you?
415
00:35:58,323 --> 00:36:00,116
I'm you.
416
00:38:06,951 --> 00:38:09,287
I will sing of mercy and judgment.
417
00:38:09,370 --> 00:38:11,873
Unto thee, O' Lord, will I sing.
418
00:38:11,956 --> 00:38:15,168
I will behave myself wisely
in a perfect way.
419
00:38:15,251 --> 00:38:17,253
I will walk within my house
with a perfect heart
420
00:38:17,337 --> 00:38:19,839
and I will set no wicked thing
before mine eyes.
421
00:38:20,507 --> 00:38:24,594
Not even the stupid douchebag
who's luring me into her rotten spell.
422
00:38:24,677 --> 00:38:26,930
The snatch can't fool me, Lord.
423
00:38:27,013 --> 00:38:29,933
I'm not like the others.
I know her cowardly game.
424
00:38:30,016 --> 00:38:34,145
A fear of men so great, she can
only feel strength behind her facade.
425
00:38:35,438 --> 00:38:38,399
"Who so slandereth his neighbour,
will I cut off."
426
00:38:40,693 --> 00:38:43,363
I'll cut off, alright.
427
00:38:43,446 --> 00:38:47,158
I'll cut off... her little tits.
428
00:39:49,721 --> 00:39:53,725
Why didn't you come to me, Phil?
I would have loaned you the money.
429
00:39:53,808 --> 00:39:57,645
- Hell, I would have given you the money.
- Goddamn pride.
430
00:39:57,729 --> 00:40:00,565
What about jail? No pride in there.
431
00:40:00,648 --> 00:40:04,777
Who thinks? Cooper offered me
a fortune for the patterns.
432
00:40:04,861 --> 00:40:07,196
I lost control!
433
00:40:07,989 --> 00:40:11,534
Please, Lou.
I'll work for nothing.
434
00:40:12,535 --> 00:40:14,871
Anything you want.
435
00:40:14,954 --> 00:40:17,915
What this would do
to Sarah and my boy...
436
00:40:19,500 --> 00:40:22,879
- I'll have to think about it, Phil.
437
00:40:37,393 --> 00:40:41,230
I had to have someone around here
to talk to about this whole damn thing.
438
00:40:41,314 --> 00:40:44,734
The man's been with me 18 years.
I trusted him.
439
00:40:46,027 --> 00:40:50,365
He was so moved that I did
that he broke down and confessed.
440
00:40:50,448 --> 00:40:53,117
That's gratitude for you.
441
00:40:53,201 --> 00:40:55,787
I didn't know my trust meant that much.
442
00:40:56,454 --> 00:40:58,748
What do I do now?
443
00:41:02,960 --> 00:41:06,422
- Give him another chance.
- The man is a criminal.
444
00:41:06,506 --> 00:41:08,633
Come on. You heard his motive.
445
00:41:08,716 --> 00:41:11,386
The guy's only human.
He knows he was wrong.
446
00:41:11,469 --> 00:41:15,556
God knows we've all made mistakes.
Why ruin his life over one mistake?
447
00:41:15,640 --> 00:41:18,810
- What about the law?
- Screw the law.
448
00:41:19,602 --> 00:41:21,437
What good is he in jail?
449
00:41:21,521 --> 00:41:24,148
Beside, he'll work twice
as hard for you here.
450
00:41:24,857 --> 00:41:27,568
And you can feel like the king of hearts.
451
00:41:28,486 --> 00:41:31,531
I don't know
what's right or wrong anymore.
452
00:41:32,490 --> 00:41:36,327
- Did you really believe it was her?
- So I'm a lousy guesser.
453
00:41:36,411 --> 00:41:38,329
What did you get on her?
454
00:41:39,372 --> 00:41:42,625
Not much. She stayed home all night.
455
00:41:45,253 --> 00:41:49,215
- Is that you, Joe?
- Are you free?
456
00:41:51,426 --> 00:41:54,429
No, but I'm one hell of a bargain.
457
00:41:54,512 --> 00:41:59,100
I meant, are you available.
You know... for action.
458
00:41:59,183 --> 00:42:04,480
Action? Soldier, for 50 bucks,
you can name your own battlefield.
459
00:42:13,114 --> 00:42:18,327
I'm sorry! I'm not too good at this.
It's my first time.
460
00:42:18,411 --> 00:42:21,622
Oh? Are you that desperate
or that horny?
461
00:42:22,623 --> 00:42:25,877
- I'm married.
- Oh, that desperate and that horny.
462
00:42:27,295 --> 00:42:31,090
Go slow! I'm just... a boy scout.
463
00:42:31,174 --> 00:42:36,763
Well, baby,
you are about to become an explorer.
464
00:42:40,266 --> 00:42:43,060
Oh, hot body!
465
00:42:45,980 --> 00:42:48,649
- Are you an athlete?
- Yeah.
466
00:42:50,443 --> 00:42:52,945
Played varsity football, high school.
467
00:42:56,157 --> 00:42:57,992
- Quarterback.
- Mm.
468
00:42:58,075 --> 00:43:01,996
Well, Quarterback,
you can have the ride of your life,
469
00:43:02,079 --> 00:43:03,831
if you trust me at the wheel.
470
00:43:05,416 --> 00:43:07,251
Sit down.
471
00:43:09,796 --> 00:43:13,716
How, er, good a driver are you?
472
00:43:13,800 --> 00:43:17,553
Who said anything about driving?
Driving's what you do with your wife.
473
00:43:17,637 --> 00:43:19,972
Here, we fly.
474
00:43:20,056 --> 00:43:21,891
Sound good, lover?
475
00:43:21,974 --> 00:43:24,435
Bet you and your wife
haven't done much flying, right?
476
00:43:24,519 --> 00:43:27,855
Shit, me and my wife haven't
been doing much driving lately.
477
00:43:27,939 --> 00:43:31,400
- I'm ready for take-off.
478
00:43:31,484 --> 00:43:34,654
You're on standby, babe.
I got a full load.
479
00:43:34,737 --> 00:43:37,740
OK, but next week it's first class.
480
00:43:42,286 --> 00:43:44,247
Who are you?
481
00:43:45,748 --> 00:43:49,919
It's not a prom date, sweetie.
I'm a hooker, you're a trick.
482
00:43:50,002 --> 00:43:52,213
Why ruin a perfect relationship?
483
00:43:56,884 --> 00:43:59,428
Here, have a Quaalude.
484
00:43:59,512 --> 00:44:03,933
To float. You'll love it, I promise.
Flyer never lies.
485
00:44:19,323 --> 00:44:21,534
Fasten your seatbelt, honey,
486
00:44:21,617 --> 00:44:23,744
and say hello to freedom.
487
00:44:38,634 --> 00:44:42,346
Good evening.
Welcome to China Blue Airlines flight 69,
488
00:44:42,430 --> 00:44:44,432
non-stop service to paradise.
489
00:44:46,809 --> 00:44:50,688
We'll be taking off shortly.
I'll be unbuckling your belt
490
00:44:50,771 --> 00:44:54,233
and seeing that big bird rise and rise,
491
00:44:54,317 --> 00:44:59,614
finally settling into the comfort
only this wide body can provide.
492
00:45:01,574 --> 00:45:03,784
We're here to serve you.
493
00:45:04,702 --> 00:45:09,081
Please remember that although
we may run out of Panam coffee,
494
00:45:09,165 --> 00:45:14,170
we'll never run out of TWA tea.
495
00:50:09,757 --> 00:50:12,301
Hey, Ivory soap.
496
00:50:12,384 --> 00:50:16,347
99 and 44!100% pure.
Kind of funny, isn't it?
497
00:50:27,316 --> 00:50:29,360
- That guy...
- Don't say it.
498
00:50:29,443 --> 00:50:31,483
You don't even know
what I was going to say.
499
00:50:31,528 --> 00:50:33,155
Do you?
500
00:50:33,989 --> 00:50:36,283
- Why are you in a hurry?
- Me?
501
00:50:36,367 --> 00:50:38,744
You raced for that shower
like it was the Indy 500.
502
00:50:38,827 --> 00:50:41,038
You couldn't wait to wash it off,
could you?
503
00:50:41,121 --> 00:50:43,016
- Now wait a minute...
- No problem.
504
00:50:43,040 --> 00:50:46,418
Hey, I know the boy scout oath.
"Cleanliness is next to godliness."
505
00:50:46,502 --> 00:50:48,128
How the hell would you know?
506
00:50:48,212 --> 00:50:49,713
You haven't been
next to one in years.
507
00:50:49,797 --> 00:50:51,733
What I do in this room
might not win me a Purple Heart
508
00:50:51,757 --> 00:50:53,968
but it sure as shit
beats the PTA meeting.
509
00:50:55,469 --> 00:50:57,304
Why are we acting like this?
510
00:50:57,388 --> 00:51:00,182
I thought fucking was supposed
to bring people closer together,
511
00:51:00,266 --> 00:51:04,395
- not drive them apart.
- Is that what it did for your marriage?
512
00:51:07,606 --> 00:51:10,067
What we did tonight...
513
00:51:11,402 --> 00:51:15,656
You felt it too, didn't you?
You weren't just acting.
514
00:51:16,240 --> 00:51:18,242
You felt what I did.
515
00:51:19,410 --> 00:51:21,620
Tell me, please. I have to know.
516
00:51:25,207 --> 00:51:26,792
Would you, um...?
517
00:51:28,419 --> 00:51:30,587
Would you maybe
like to see me again?
518
00:51:32,923 --> 00:51:34,550
Yes.
519
00:51:37,261 --> 00:51:38,929
But I can't.
520
00:51:41,974 --> 00:51:44,143
Well, you know there are three things
521
00:51:44,226 --> 00:51:46,371
you have to know to be able
to make it as 50 buck hooker.
522
00:51:46,395 --> 00:51:49,481
You have to act, fuck
and know how to count to 50.
523
00:51:49,565 --> 00:51:51,650
You're lucky, you've seen all three.
524
00:51:51,734 --> 00:51:55,404
Close the door on your way out.
There are a lot of creeps around here.
525
00:52:20,679 --> 00:52:22,681
Ready when you are, CB.
526
00:52:26,101 --> 00:52:28,395
Not tonight, OK.
527
00:52:28,479 --> 00:52:30,814
Freedom requires treatment.
528
00:52:31,607 --> 00:52:33,650
Just leave me alone.
529
00:52:33,734 --> 00:52:35,736
I would if I thought you wanted me to.
530
00:52:35,819 --> 00:52:37,404
Get out.
531
00:52:37,488 --> 00:52:39,323
Women, you mystify me.
532
00:52:39,406 --> 00:52:43,660
The extremes you go to for a little
validation, but you still go home alone.
533
00:52:46,205 --> 00:52:48,791
What's your mystery, Reverend?
534
00:52:48,874 --> 00:52:50,959
Authority never reveals itself.
535
00:52:51,043 --> 00:52:53,045
Huh, why?
536
00:52:53,128 --> 00:52:58,133
Are you afraid I'll stop believing,
or afraid you will?
537
00:52:58,217 --> 00:53:01,804
Those are the rules.
My 50, my game, my rules.
538
00:53:05,682 --> 00:53:07,559
Game's over, fraud.
539
00:53:08,519 --> 00:53:10,604
The game's never over.
540
00:53:10,687 --> 00:53:12,815
That's what you're here for, isn't it?
541
00:53:12,898 --> 00:53:16,527
- I don't feel like playing games.
- I think you do.
542
00:53:16,610 --> 00:53:18,779
Consider the alternative.
543
00:53:20,489 --> 00:53:24,618
You want a game? Go sit down!
544
00:53:25,994 --> 00:53:29,832
♪ Onward, Christian soldiers!
545
00:53:29,915 --> 00:53:33,085
♪ Marching as to war
546
00:53:33,168 --> 00:53:35,546
♪ With the cross of Jesus... ♪
547
00:53:35,629 --> 00:53:37,256
Stop it!
548
00:53:37,339 --> 00:53:40,384
♪ Going on before ♪
549
00:53:40,467 --> 00:53:43,220
Come on, stud!
550
00:53:43,303 --> 00:53:45,389
Give it to me. It's all a game.
551
00:53:45,472 --> 00:53:47,933
Fly! Do what you want!
You want freedom?
552
00:53:48,016 --> 00:53:50,018
You need to manipulate
women to feel like a man?
553
00:53:50,102 --> 00:53:51,728
Do it! That's what we're here for.
554
00:53:51,812 --> 00:53:53,814
Like you manipulate men
to feel like a woman?
555
00:53:53,897 --> 00:53:55,899
- Let go, damn you.
- Why, it's only a game.
556
00:53:55,983 --> 00:53:57,818
- Let go, I said.
- It hurts, doesn't it?
557
00:53:57,901 --> 00:53:59,945
- Let go, you fuck!
- Tell me it hurts.
558
00:54:00,028 --> 00:54:01,488
Yes, it hurts!
559
00:54:01,572 --> 00:54:03,991
You see, you can feel.
560
00:54:15,085 --> 00:54:18,547
I'm sorry...
561
00:54:27,306 --> 00:54:30,184
How was it, huh? Not bad?
562
00:54:30,267 --> 00:54:33,061
PhD in emotionalism, huh?
563
00:54:33,145 --> 00:54:36,773
I have accepted reality.
I'm cured.
564
00:54:36,857 --> 00:54:38,692
Free at last!
565
00:54:38,775 --> 00:54:40,152
Shit!
566
00:54:40,235 --> 00:54:43,030
You self-righteous son of a bitch!
567
00:54:43,113 --> 00:54:45,574
I can play your goddamn game
as well as you can
568
00:54:45,657 --> 00:54:48,452
and I don't use religion
to pump myself up.
569
00:54:49,161 --> 00:54:52,247
If you're a minister, I'm Snow White.
570
00:54:52,331 --> 00:54:56,084
Yes, but, what fun
it is playing the part.
571
00:54:56,168 --> 00:54:59,338
- Would you leave now, please?
- That was quite a performance.
572
00:54:59,421 --> 00:55:01,507
There's no limit to my talents.
573
00:55:01,590 --> 00:55:04,092
You're the head of your class,
or is it the...
574
00:55:04,176 --> 00:55:07,513
- ...class of your head?
- Oh, a man of words.
575
00:55:07,596 --> 00:55:10,849
He makes up in diction
what he lacks in dick.
576
00:55:12,684 --> 00:55:14,770
Lesson for today.
577
00:55:14,853 --> 00:55:17,481
I've written you a poem.
Would you like to hear it?
578
00:55:17,564 --> 00:55:19,650
Behold this wicked woman
579
00:55:19,733 --> 00:55:24,071
She falls, she mends,
she crawls, she bends
580
00:55:24,154 --> 00:55:27,241
She sucks it, fucks it,
picks it up and licks it
581
00:55:27,324 --> 00:55:30,285
You can whip her, beat her,
maul her, mistreat her
582
00:55:30,369 --> 00:55:33,038
Anything you want
as long as you don't touch her
583
00:55:33,121 --> 00:55:36,542
Get out of here. Take your
goddamn truth and get out of here!
584
00:55:36,625 --> 00:55:38,627
Show her affection, she turns to stone.
585
00:55:38,710 --> 00:55:40,587
You haven't had
your 50 dollars worth yet!
586
00:55:40,671 --> 00:55:43,423
- Come back her, listen to me!
- Get away from me!
587
00:55:44,633 --> 00:55:48,095
- Urgh! You...!
- Do you know what you are?
588
00:55:48,178 --> 00:55:52,849
A cheap painted slut
who makes a fortune selling illusions.
589
00:55:52,933 --> 00:55:54,726
Ah!
590
00:55:55,519 --> 00:55:57,646
One of your regulars, my dear?
591
00:55:57,729 --> 00:55:59,606
Rather eager tonight, isn't he?
592
00:56:04,194 --> 00:56:08,699
I guess I taught that guy a lesson.
593
00:56:08,782 --> 00:56:12,661
That was no guy.
That was my savior.
594
00:56:14,162 --> 00:56:17,249
I've never been fought over before.
Only been fought.
595
00:56:17,332 --> 00:56:20,752
Yeah, well, it's tough work.
You can't please everyone.
596
00:56:20,836 --> 00:56:24,506
Oh, I didn't mean this work.
In this work, I can please everyone.
597
00:56:24,590 --> 00:56:27,968
Come on. What are you still doing
hanging around here anyway?
598
00:56:28,051 --> 00:56:30,846
It's OK. I'm not helpless.
599
00:56:33,682 --> 00:56:36,310
I guess I could use some help.
600
00:56:40,564 --> 00:56:44,484
Thanks for the help just then.
Or the attempt anyway.
601
00:56:44,568 --> 00:56:46,737
Yeah, we're not all out to get you.
602
00:56:48,780 --> 00:56:51,074
Now go on home to your wife.
603
00:56:55,329 --> 00:56:57,789
I wish I could tell her,
604
00:56:57,873 --> 00:57:00,417
the way you made me feel.
605
00:57:01,418 --> 00:57:04,171
She'll say it's part of my imagination.
606
00:57:09,092 --> 00:57:10,886
It was.
607
00:57:21,063 --> 00:57:23,482
- The kids hate this salad.
- Where are they?
608
00:57:23,565 --> 00:57:25,233
They're at my mom's.
609
00:57:25,317 --> 00:57:28,779
Guess who we just saw.
Janey Durant.
610
00:57:28,862 --> 00:57:31,865
Remember, Amy? She beat you out
for head cheerleader.
611
00:57:31,948 --> 00:57:35,285
- What a slut.
- She's not a slut.
612
00:57:35,369 --> 00:57:37,162
She went to Ohio State.
613
00:57:37,245 --> 00:57:40,082
Every two years they let a slut
into Ohio State.
614
00:57:40,165 --> 00:57:42,542
Her timing was good.
615
00:57:42,626 --> 00:57:46,505
I sat next to her in Biology.
She was always dropping her frog.
616
00:57:46,588 --> 00:57:51,343
- What's she doing now?
- She's a waitress at Seafood Heaven.
617
00:57:51,426 --> 00:57:54,221
- Didn't she marry Lenny Harris?
- That nerd?
618
00:57:54,304 --> 00:57:56,640
He sat behind me in English
and tied mirrors to his shoes
619
00:57:56,723 --> 00:57:58,642
so he could look up my dress.
620
00:57:58,725 --> 00:58:00,977
Shit! What are you talking about?
That was me!
621
00:58:01,061 --> 00:58:02,854
I knew it was some nerd.
622
00:58:04,022 --> 00:58:05,857
It's OK. I've got one.
623
00:58:05,941 --> 00:58:08,193
- Isn't it flat?
- I like it flat.
624
00:58:08,276 --> 00:58:10,278
You never liked it flat
when we were married.
625
00:58:10,362 --> 00:58:12,447
I never liked anything
when we were married.
626
00:58:12,531 --> 00:58:15,325
OK, team. Get it while it's hot.
627
00:58:15,409 --> 00:58:18,370
- He thinks he's still in high school.
628
00:58:19,371 --> 00:58:21,164
Alright!
629
00:58:21,248 --> 00:58:24,126
You've got mustard all over!
630
00:58:25,377 --> 00:58:27,087
OK, everybody.
Look at me and smile.
631
00:58:27,170 --> 00:58:30,006
One or the other. We can't do both.
632
00:58:42,310 --> 00:58:44,688
One more for posterity.
633
00:59:08,044 --> 00:59:10,714
200 for a three-way.
634
00:59:10,797 --> 00:59:14,468
- You got a radio?
- We've got whatever you want.
635
00:59:14,551 --> 00:59:16,428
Health insurance?
636
00:59:34,571 --> 00:59:36,823
Want to get to heaven early?
637
00:59:55,759 --> 00:59:57,844
Maybe we should make him
an offer at 14.
638
00:59:57,928 --> 01:00:01,097
He's got so much stock already,
he might cooperate.
639
01:00:01,181 --> 01:00:03,433
We can't go lower than 18.
It's an insult.
640
01:00:03,517 --> 01:00:07,229
I refuse to pay that opportunistic
bastard more than he deserves.
641
01:00:07,312 --> 01:00:09,731
It's a matter of principle.
642
01:00:11,399 --> 01:00:15,111
I'm still worried
about Fenley coming through, though.
643
01:00:15,195 --> 01:00:18,823
The man has absolutely no sense
of morality. Don't you agree, dear?
644
01:00:18,907 --> 01:00:20,867
Mm-hm.
645
01:00:23,745 --> 01:00:27,040
I'd like to finalize this
before Laurie comes home for vacation.
646
01:00:27,123 --> 01:00:30,544
Hope she isn't bringing that boy
she's seeing. You know, the Jew.
647
01:00:30,627 --> 01:00:32,462
Not that I'm a bigot or anything.
648
01:00:32,546 --> 01:00:34,798
You know the work
I've done for crippled children.
649
01:00:34,881 --> 01:00:37,300
If he's Jewish,
what are we gonna do with him?
650
01:00:37,384 --> 01:00:39,553
God knows we can't take him
to the country club.
651
01:00:39,636 --> 01:00:42,681
Claudia, have you ever heard
of a Jew who didn't play golf?
652
01:01:35,650 --> 01:01:38,862
Arthur, don't stick your tongue in her ear.
653
01:01:38,945 --> 01:01:41,156
You have to be careful
with these people.
654
01:01:41,239 --> 01:01:44,326
You don't know what kind of germs
they could be carrying.
655
01:01:44,409 --> 01:01:46,953
Stop this crate!
656
01:01:48,747 --> 01:01:52,167
Close the deal quick
before your tongue drops off.
657
01:02:03,428 --> 01:02:05,430
Promise me
you won't do the magic act.
658
01:02:05,513 --> 01:02:08,558
- What? You told me you liked it.
- I lied.
659
01:02:09,893 --> 01:02:11,728
Donny... Donny!
660
01:02:11,811 --> 01:02:15,565
I think it's time for the old HP.
A little nostalgia for the gang.
661
01:02:15,649 --> 01:02:18,068
You rat porker!
662
01:02:18,151 --> 01:02:22,489
- Does Amy know?
- I thought I'd surprise her.
663
01:02:23,323 --> 01:02:27,452
Ladies and gentlemen, your attention
please. We have a treat in store.
664
01:02:27,535 --> 01:02:29,329
That dumb magic act.
665
01:02:29,412 --> 01:02:30,997
It's no magic act.
666
01:02:31,081 --> 01:02:35,752
Live on our stage,
direct from the wild jungles of Borneo...
667
01:02:35,835 --> 01:02:38,713
Ah, damn! It's the old ace pick.
668
01:02:38,797 --> 01:02:40,590
- Skill and daring,
669
01:02:40,674 --> 01:02:42,717
ladies and gentlemen,
prepare yourselves,
670
01:02:42,801 --> 01:02:46,513
you're about to experience...
the human penis.
671
01:02:49,349 --> 01:02:51,726
Bobby, don't. I mean it!
672
01:03:37,230 --> 01:03:39,607
Bravo, bravo!
673
01:03:53,413 --> 01:03:55,415
Did your mother teach you
to wash your hands
674
01:03:55,498 --> 01:03:57,667
after you go to the bathroom?
675
01:03:57,751 --> 01:03:59,961
She taught me not to piss on my fingers.
676
01:04:03,506 --> 01:04:06,801
- Did it feel good to get even?
- Did it feel good to lie?
677
01:04:08,386 --> 01:04:11,055
I thought you liked the magic act.
678
01:04:11,139 --> 01:04:14,017
I just didn't want to hurt your feelings.
679
01:04:14,100 --> 01:04:16,102
I guess you can't win.
680
01:04:18,104 --> 01:04:21,983
You can win by being honest with me
instead of humoring me.
681
01:04:22,859 --> 01:04:25,528
What do we have
if we can't be honest with each other?
682
01:04:25,612 --> 01:04:28,114
I don't know, Bobby. What do we have?
683
01:04:28,198 --> 01:04:30,116
I don't know, Amy.
684
01:04:30,909 --> 01:04:33,244
What else have you
been humoring me about?
685
01:04:33,328 --> 01:04:34,621
Go to sleep.
686
01:04:34,704 --> 01:04:37,499
No, I want to know what else
you've been sparing me from.
687
01:04:37,582 --> 01:04:40,752
I'm really not in the mood for this.
688
01:04:40,835 --> 01:04:43,713
Are you ever in the mood for anything?
689
01:04:43,797 --> 01:04:47,592
Don't turn away from me.
I want to know what's bugging you.
690
01:04:47,675 --> 01:04:49,511
Is it the way I eat?
691
01:04:50,595 --> 01:04:53,598
Why did you pour
all that maple syrup on my pancakes?
692
01:04:53,681 --> 01:04:56,309
It was a mistake, alright?
693
01:04:56,392 --> 01:04:58,770
- Was it?
- What do you think?
694
01:04:58,853 --> 01:05:01,773
I'm trying to poison you
with maple syrup?
695
01:05:02,398 --> 01:05:05,193
If you're unhappy about something,
just tell me.
696
01:05:05,276 --> 01:05:07,278
Don't take it out on me.
697
01:05:09,030 --> 01:05:10,907
I'm really tired.
698
01:05:10,990 --> 01:05:13,618
No, damn it! Stop avoiding this.
699
01:05:15,745 --> 01:05:19,499
You've been acting like
I have the plague or something.
700
01:05:19,582 --> 01:05:22,460
I want to know
what the hell is bothering you.
701
01:05:24,045 --> 01:05:26,589
Is it money again?
702
01:05:28,216 --> 01:05:30,301
Nuclear war?
703
01:05:32,428 --> 01:05:37,058
What about the way we make love,
if you can remember back that far?
704
01:05:38,393 --> 01:05:40,812
All your ooh-ing and ah-ing.
705
01:05:42,021 --> 01:05:44,023
Is that so you just
don't hurt my feelings?
706
01:05:44,107 --> 01:05:46,442
- Stop!
- Come on, I want to know. Tell me.
707
01:05:46,526 --> 01:05:49,863
- Bobby, don't do this.
- Tell me, damn it!
708
01:05:49,946 --> 01:05:52,991
Be honest for once. I can take it.
709
01:05:53,950 --> 01:05:56,870
Have you been getting off too?
710
01:05:56,953 --> 01:06:01,082
- You've just been humoring me.
- I really hate this kind of talk.
711
01:06:03,459 --> 01:06:07,714
It's not the HP
and it's not the magic act.
712
01:06:09,591 --> 01:06:11,676
It's just us.
713
01:06:13,052 --> 01:06:15,096
I want the truth.
714
01:06:30,862 --> 01:06:33,323
You wanted the truth.
715
01:06:33,406 --> 01:06:35,450
I'm sorry.
716
01:06:37,285 --> 01:06:39,120
You're sorry.
717
01:06:39,203 --> 01:06:42,123
What do you want me to say?
718
01:06:51,466 --> 01:06:54,260
Why couldn't you just tell me this before?
719
01:06:56,554 --> 01:06:59,223
All this time
it hasn't been good for you.
720
01:07:01,059 --> 01:07:03,102
Why did you have to lie about it?
721
01:07:08,942 --> 01:07:13,905
I am your husband. Don't you think
I would care about something like that?
722
01:07:15,448 --> 01:07:17,867
That I'd want to do something about it?
723
01:07:20,328 --> 01:07:23,164
Didn't you trust me enough
to believe that?
724
01:07:38,721 --> 01:07:41,516
I didn't say it wasn't good for me.
725
01:07:44,852 --> 01:07:49,148
I just don't need the same thing
from it that you do.
726
01:07:50,817 --> 01:07:53,319
It's never been important to me.
727
01:07:55,279 --> 01:07:59,909
And you know
I feel funny talking about it.
728
01:07:59,993 --> 01:08:02,370
Do you feel better faking it?
729
01:08:04,872 --> 01:08:07,291
You were satisfied.
730
01:08:07,375 --> 01:08:09,210
Satisfied?!
731
01:08:12,380 --> 01:08:15,842
What do you think I am?
Some kind of machine?
732
01:08:15,925 --> 01:08:18,469
That I just need a hole to cum in?
733
01:08:20,596 --> 01:08:23,975
I mean, what do you think
makes me cum?
734
01:08:24,058 --> 01:08:25,601
- Stop!
- No.
735
01:08:25,685 --> 01:08:29,605
- What do you think makes me cum?
- I don't care!
736
01:08:31,607 --> 01:08:37,780
I'll tell you. I thought it was
being inside the woman that I love.
737
01:08:39,240 --> 01:08:43,411
And giving her as much pleasure
as she was giving to me.
738
01:08:44,871 --> 01:08:47,999
You know, the two of us, together.
739
01:09:00,762 --> 01:09:03,514
Some kind of magician I turned out to be.
740
01:09:06,517 --> 01:09:09,020
So good, I conned myself.
741
01:09:13,399 --> 01:09:16,527
Maybe it's time
we both stopped the conning.
742
01:09:18,488 --> 01:09:20,948
Started learning again.
743
01:09:24,160 --> 01:09:26,412
On our own.
744
01:09:34,212 --> 01:09:37,590
I know you're pissed, but before
you go crazy, just let me explain.
745
01:09:37,673 --> 01:09:40,760
You followed me!
I don't fucking believe this.
746
01:09:40,843 --> 01:09:43,888
I just want to talk to you.
I don't to make any trouble. I promise.
747
01:09:43,971 --> 01:09:47,266
- I have to go to work.
- It won't take long. Please.
748
01:09:49,018 --> 01:09:50,770
Thank you.
749
01:09:55,024 --> 01:09:57,860
- Well?
- It's a great apartment.
750
01:09:58,820 --> 01:10:01,197
What are you, a real estate agent?
751
01:10:03,449 --> 01:10:05,827
I saw these in a book once.
752
01:10:07,829 --> 01:10:10,790
They say that in the East,
it's forbidden to have sex with someone
753
01:10:10,873 --> 01:10:13,960
who knows your secrets,
or shortcomings.
754
01:10:14,043 --> 01:10:16,671
You'd never be horny there.
755
01:10:16,754 --> 01:10:18,756
I'm never horny here.
756
01:10:19,423 --> 01:10:21,092
I guess not.
757
01:10:21,175 --> 01:10:23,052
Cut the crap.
758
01:10:23,886 --> 01:10:25,805
What do you want from me?
759
01:10:25,888 --> 01:10:28,307
What makes you think
I want something?
760
01:10:28,391 --> 01:10:30,810
Everybody wants something.
761
01:10:30,893 --> 01:10:33,062
Why did you come here?
762
01:10:33,938 --> 01:10:36,107
I wanted to see you again.
763
01:10:37,733 --> 01:10:42,446
Look, if you think you're gonna
get back in my panties forget it.
764
01:10:42,530 --> 01:10:45,116
There's one asshole
in there already.
765
01:10:45,199 --> 01:10:47,368
Maybe I just want to know you.
766
01:10:47,451 --> 01:10:50,163
I mean, I've never met anyone like you.
767
01:10:50,246 --> 01:10:52,206
Who has?
768
01:10:52,290 --> 01:10:56,127
I just thought after last week
maybe we could be friends.
769
01:10:56,210 --> 01:10:58,588
You really think we could be friends
after last week?
770
01:10:58,671 --> 01:11:01,924
Yeah, I can't think of a better way
to start a friendship.
771
01:11:02,967 --> 01:11:04,969
We haven't met. I'm Bobby Grady.
772
01:11:05,052 --> 01:11:07,513
Joanna Crane, I saw it on the mailbox.
773
01:11:07,597 --> 01:11:11,058
What are you, about 30?
Still call yourself Bobby?
774
01:11:11,142 --> 01:11:14,645
- I'll grow up when I'm ready.
- Oh, I think you're ready.
775
01:11:15,563 --> 01:11:17,398
Are you alone?
776
01:11:18,107 --> 01:11:19,942
Aren't we all?
777
01:11:20,526 --> 01:11:24,113
You remind me of this hamster I had
when I was a kid.
778
01:11:24,197 --> 01:11:26,741
- I remind you of a hamster?
- Yep.
779
01:11:26,824 --> 01:11:30,036
He ran away
whenever you tried to touch him.
780
01:11:30,119 --> 01:11:32,622
So I wanted to show him
there's nothing to be afraid of.
781
01:11:32,705 --> 01:11:35,249
So one day, I just picked him
real fast and I held him.
782
01:11:35,333 --> 01:11:39,629
- And he turned tender and loving?
- No, he shit in my hand.
783
01:11:43,007 --> 01:11:46,344
Well, I'd better get going
'cause you're gonna be late for work.
784
01:11:46,427 --> 01:11:50,181
It's OK. I'm used to breaking rules.
I'm a criminal at heart.
785
01:11:50,264 --> 01:11:52,516
You meant you had one.
786
01:11:53,601 --> 01:11:58,648
Thanks a lot, and I'm sorry
for busting in on you like this.
787
01:11:58,731 --> 01:12:01,525
I really appreciate you listening
and I won't bother you again.
788
01:12:01,609 --> 01:12:03,402
- Oh, Bobby, if you, um...
789
01:12:05,696 --> 01:12:08,366
- If you ever really need me...
790
01:12:08,449 --> 01:12:10,826
- ...to talk or whatever, I'm here.
- I know.
791
01:12:10,910 --> 01:12:14,038
- Joanna Crane.
792
01:12:15,206 --> 01:12:17,291
- Hello?
793
01:12:23,798 --> 01:12:26,217
Hey, cowboy.
794
01:12:26,300 --> 01:12:28,386
- Hi.
- Hi.
795
01:12:29,512 --> 01:12:32,390
Dad, Mom said you've moved out.
796
01:12:34,809 --> 01:12:39,230
Well, your mom and I,
we have to be on our own for a while.
797
01:12:39,313 --> 01:12:44,068
I swear, that doesn't mean we've
stopped caring about you and Lisa.
798
01:12:44,151 --> 01:12:50,491
Dad, if Mom gets married again, I don't
have to call the other guy Dad, do I?
799
01:12:52,994 --> 01:12:58,374
Oh, Jimmy. No matter what happens,
I'm always gonna be your dad.
800
01:13:01,335 --> 01:13:03,796
Why do you have to go?
801
01:13:04,839 --> 01:13:07,508
Promise you won't be
any trouble to your mother.
802
01:13:07,591 --> 01:13:10,177
- You watch out for your sister.
- Jimmy, come on!
803
01:13:10,261 --> 01:13:13,180
- I will, don't worry.
- I'm not worried.
804
01:14:10,905 --> 01:14:12,573
Hello, Joanna.
805
01:14:15,117 --> 01:14:18,287
What are you doing here?
You have no right to be here.
806
01:14:18,371 --> 01:14:20,456
I had to.
807
01:14:21,374 --> 01:14:23,250
For both of us.
808
01:14:23,334 --> 01:14:24,960
Get away from me.
809
01:14:25,044 --> 01:14:27,380
I don't even want to know you.
810
01:14:27,463 --> 01:14:29,507
No more deceptions, Joanna.
811
01:14:29,590 --> 01:14:32,927
I know who you are.
We're the same, don't you see?
812
01:14:33,010 --> 01:14:35,304
The same rage, the same fear.
813
01:14:35,388 --> 01:14:37,848
We hurt the same,
we escape the same.
814
01:14:37,932 --> 01:14:42,561
But we don't have to any more.
We have a chance. Both of us, together.
815
01:14:43,813 --> 01:14:47,274
- No more disguises.
- I don't need you!
816
01:14:47,358 --> 01:14:49,360
I'm crying out to you, for God's sake.
817
01:14:49,443 --> 01:14:52,029
- Is everything a negotiation here too?
818
01:14:52,113 --> 01:14:55,616
- Stop it. Just shut up!
- Listen to me. Help me.
819
01:14:55,699 --> 01:14:57,993
I'm tired of standing at street corners.
820
01:14:58,077 --> 01:15:01,956
I want to love and care and need,
just like you do.
821
01:15:02,039 --> 01:15:04,917
We can help each other.
We don't have to grow old...
822
01:15:05,000 --> 01:15:08,838
- It's alright. Joanna?
823
01:15:10,506 --> 01:15:13,050
Run away. Turn on me.
824
01:15:15,094 --> 01:15:17,471
I was only trying to save you.
825
01:15:18,556 --> 01:15:21,809
Well... the game's not over.
826
01:15:23,144 --> 01:15:25,896
The messenger of God will return.
827
01:15:26,814 --> 01:15:31,235
And this time...
he'll bring the final word.
828
01:18:52,269 --> 01:18:58,567
There's Ivory soap in the shower.
It's... 99 and 44/100% pure.
829
01:18:58,651 --> 01:19:00,194
- Isn't that funny?
830
01:20:25,028 --> 01:20:26,029
Yeah?
831
01:20:26,113 --> 01:20:29,742
I don't know how to do this sort of thing.
I've been driving around for an hour.
832
01:20:29,825 --> 01:20:30,909
Drive on, lady.
833
01:20:30,993 --> 01:20:32,995
Please, it's not for me,
it's for my husband.
834
01:20:33,078 --> 01:20:34,747
Just the two of you.
835
01:20:34,830 --> 01:20:37,166
I want to buy you for an hour,
if that's what you call it.
836
01:20:37,249 --> 01:20:41,253
- Is this some kind of freak trick?
- Nothing like that, I swear.
837
01:20:41,336 --> 01:20:44,673
You know what it'll cost?
I'm the hottest piece of life on this street.
838
01:20:44,757 --> 01:20:47,801
It'll cost you 100 bucks.
Have you got 100 bucks?!
839
01:20:50,846 --> 01:20:53,932
I'll drive you there and bring you back.
Ten minutes on the expressway.
840
01:20:54,016 --> 01:20:56,560
I just need someone to be with him.
841
01:21:00,564 --> 01:21:02,524
My husband is dying.
842
01:21:04,526 --> 01:21:06,570
Maybe another three months.
843
01:21:08,989 --> 01:21:13,202
He's still functioning.
In fact, you'd hardly know he was sick.
844
01:21:14,620 --> 01:21:16,705
We've been married for 28 years.
845
01:21:16,789 --> 01:21:20,667
But since I found out,
I haven't been able to go near him.
846
01:21:20,751 --> 01:21:25,005
He needs me so badly.
I just can't do it.
847
01:21:27,591 --> 01:21:30,010
I want you to make him
feel like a man again.
848
01:21:46,235 --> 01:21:48,320
His name is Ben.
849
01:21:59,206 --> 01:22:02,376
My wife takes her guilt very seriously.
850
01:22:02,459 --> 01:22:05,712
- I'm sure she told you I'm sick.
- Yes.
851
01:22:08,131 --> 01:22:10,926
I didn't want her to do this.
852
01:22:12,553 --> 01:22:15,514
I haven't been with another woman
in 28 years.
853
01:22:18,100 --> 01:22:20,227
But she insisted.
854
01:22:21,478 --> 01:22:24,690
Yes, ma'am. She insisted.
855
01:22:33,699 --> 01:22:36,410
Charity really does begin at home.
856
01:22:37,536 --> 01:22:39,454
My God, you're lovely.
857
01:22:40,581 --> 01:22:42,791
What's your name?
858
01:22:42,875 --> 01:22:44,501
China Blue.
859
01:22:44,585 --> 01:22:47,212
I see. Image and all, eh?
860
01:22:48,380 --> 01:22:51,258
Well... China Blue.
861
01:22:52,301 --> 01:22:55,637
My body's not in the greatest shape,
as you know.
862
01:22:56,179 --> 01:22:59,016
I'll try and not make it
too painful for you.
863
01:22:59,099 --> 01:23:01,935
No, don't say that.
864
01:23:02,811 --> 01:23:04,813
I want to make it good for you.
865
01:23:18,702 --> 01:23:20,746
Oh, I want you so.
866
01:23:21,830 --> 01:23:23,832
You're my master, my king.
867
01:23:24,833 --> 01:23:28,211
Please let me have it. I wanna feel
that big strong man inside me.
868
01:23:28,295 --> 01:23:31,131
- Please, I want you so bad.
- Don't.
869
01:23:32,841 --> 01:23:34,551
Alright.
870
01:23:36,053 --> 01:23:39,640
Well, your wife got you the best.
I'm the best there is.
871
01:23:39,723 --> 01:23:42,601
I'm gonna give you
the hottest night of your life.
872
01:23:44,394 --> 01:23:46,980
Do you think you can raise the dead?
873
01:23:52,778 --> 01:23:55,030
- Oh no, Ben, don't.
874
01:23:55,113 --> 01:23:57,282
- Don't be afraid.
875
01:23:57,366 --> 01:23:59,743
It was only a game.
876
01:24:00,827 --> 01:24:05,791
I'm sorry... I'm so sorry
you have to see me like this.
877
01:24:05,874 --> 01:24:07,918
Don't be sorry.
878
01:24:08,001 --> 01:24:10,671
You have a lot more courage
than I have.
879
01:24:11,421 --> 01:24:14,216
At least you've stopped pretending.
880
01:24:17,427 --> 01:24:20,389
Well, so long, China Blue.
881
01:24:24,935 --> 01:24:26,770
Joanna.
882
01:24:27,771 --> 01:24:29,856
Joanna.
883
01:25:03,098 --> 01:25:05,183
- Yeah?
- It's Bobby.
884
01:25:07,811 --> 01:25:10,814
Look, I'm sorry. I know it's late.
885
01:25:10,897 --> 01:25:14,526
Remember when you said,
"If you need me, I'm here."
886
01:25:15,193 --> 01:25:17,154
Well, I need you.
887
01:25:19,072 --> 01:25:21,116
Come on in.
888
01:25:24,161 --> 01:25:26,621
God, I don't believe
that you're still working.
889
01:25:26,705 --> 01:25:28,707
When do you sleep?
890
01:25:28,790 --> 01:25:30,375
Valentine's Day.
891
01:25:31,668 --> 01:25:34,212
- Is it your wife?
- Is it my wife?
892
01:25:37,466 --> 01:25:39,885
The first time Amy and I made love,
893
01:25:41,595 --> 01:25:44,264
she asked me if I still respected her.
894
01:25:44,973 --> 01:25:47,559
Hell, I thought
that's the reason we did it.
895
01:25:48,727 --> 01:25:50,729
Well, it's all over.
896
01:25:52,355 --> 01:25:54,983
Go and sit down.
Do you want some coffee?
897
01:25:55,067 --> 01:25:59,696
No, I could use a shot of morphine,
if you've got it!
898
01:26:01,406 --> 01:26:04,117
I'd love to kill the last 12 years.
899
01:26:04,910 --> 01:26:07,162
You'll survive.
900
01:26:07,245 --> 01:26:09,706
I'm a goddamn fool.
901
01:26:09,790 --> 01:26:11,917
Why did I believe so hard?
902
01:26:13,210 --> 01:26:15,212
Now what do I have to believe in?
903
01:26:15,295 --> 01:26:19,341
Bobby, come on. It really is late
and I have a lot that I have to do.
904
01:26:20,509 --> 01:26:22,385
Don't judge me, Grady, huh?
905
01:26:22,469 --> 01:26:25,138
- We both live our fantasies.
- Only mine's over!
906
01:26:25,222 --> 01:26:27,307
And you're just still hanging around.
907
01:26:29,810 --> 01:26:31,394
Come on.
908
01:26:31,478 --> 01:26:33,563
What the hell is the point, Joanna?
909
01:26:33,647 --> 01:26:36,483
You work so hard
at getting these people who want you
910
01:26:36,566 --> 01:26:39,277
when it's not even you that they want!
911
01:26:39,361 --> 01:26:40,987
Well, I do!
912
01:26:42,155 --> 01:26:44,866
You're the one that said,
"When are you gonna grow up?"
913
01:26:44,950 --> 01:26:47,786
Well, I think it's about time
that we both did.
914
01:26:47,869 --> 01:26:50,330
It's so hard, Bobby.
915
01:26:50,413 --> 01:26:54,835
No man's ever given me that kind
of faith before, that kind of respect.
916
01:26:55,836 --> 01:26:58,338
But that hotel
is the safest place in the world.
917
01:26:58,421 --> 01:27:01,508
I can do anything there,
I can be anything I can dream of
918
01:27:01,591 --> 01:27:03,635
because it's not me.
919
01:27:03,718 --> 01:27:05,303
Don't you see?
920
01:27:06,972 --> 01:27:10,642
- I'd only end up disappointing you.
- I can chance it.
921
01:27:10,725 --> 01:27:12,936
I'm tough.
922
01:27:13,019 --> 01:27:15,063
- I'm not.
- Wait a second.
923
01:27:15,730 --> 01:27:17,774
Just remember one thing.
924
01:27:18,817 --> 01:27:20,986
We're friends.
925
01:27:21,069 --> 01:27:24,322
What we did in that hotel room
we can do here.
926
01:27:24,406 --> 01:27:28,952
We're the same people.
We've done as much as two people can.
927
01:27:29,035 --> 01:27:31,705
Only now it'll be for each other
instead of to each other.
928
01:27:31,788 --> 01:27:34,499
And you can't buy any higher than that.
929
01:28:59,209 --> 01:29:02,796
O' God, to whom vengeance belongs.
930
01:29:04,047 --> 01:29:06,883
How long shall the wicked triumph?
931
01:29:08,260 --> 01:29:12,222
How long shall the utterance speak
hard things?
932
01:29:13,306 --> 01:29:15,767
How long shall they turn 50 buck tricks
933
01:29:15,850 --> 01:29:19,646
and strut their evil bodies
in smelly silk underwear?
934
01:29:21,231 --> 01:29:24,276
Tear off that dress
and she's as helpless as I am.
935
01:29:25,860 --> 01:29:27,779
China Blue,
936
01:29:28,697 --> 01:29:30,615
alias Joanna Crane.
937
01:29:31,574 --> 01:29:33,410
Alias Peter Shayne.
938
01:29:34,536 --> 01:29:37,956
They'll all be saved.
939
01:30:05,066 --> 01:30:07,152
I have to talk to you.
940
01:30:07,235 --> 01:30:09,404
What is it? Is it the kids?
What's wrong?
941
01:30:09,487 --> 01:30:11,156
Nothing's wrong.
942
01:30:12,949 --> 01:30:14,909
I wanna talk to you.
943
01:30:16,369 --> 01:30:17,662
About what?
944
01:30:24,294 --> 01:30:27,380
Didn't you used to have
a funny painting on that wall?
945
01:30:27,464 --> 01:30:29,799
Yeah. I took it down two years ago.
946
01:30:29,883 --> 01:30:31,801
Now what's up?
947
01:30:37,932 --> 01:30:40,518
I've been doing a lot of thinking,
948
01:30:42,896 --> 01:30:45,231
and I think I made a mistake.
949
01:30:47,150 --> 01:30:50,403
I'd like us to give it another try.
950
01:30:52,155 --> 01:30:54,324
Women! I give up.
951
01:30:57,327 --> 01:30:59,913
What do you mean, "women"?
952
01:30:59,996 --> 01:31:01,456
Who else?
953
01:31:03,917 --> 01:31:05,668
Amy, why?
954
01:31:07,045 --> 01:31:10,548
You love me so much
you can't stand being apart,
955
01:31:10,632 --> 01:31:13,510
or you're having trouble
getting a plumber?
956
01:31:15,595 --> 01:31:17,847
It's hard being alone, Bobby.
957
01:31:19,557 --> 01:31:21,684
Me in that big bed.
958
01:31:22,894 --> 01:31:26,481
Last night I thought
I heard somebody trying to break in.
959
01:31:27,524 --> 01:31:30,068
I'll rig up another alarm system.
960
01:31:32,112 --> 01:31:34,489
I don't want another alarm system.
961
01:31:35,490 --> 01:31:38,493
I don't want that damn hot tub. Really...
962
01:31:40,912 --> 01:31:43,706
...all I want is my husband.
963
01:31:45,250 --> 01:31:48,878
I understand, Bobby. It's your family.
If you can't stay, you can't stay.
964
01:31:48,962 --> 01:31:52,924
I'm going to dinner, that's all.
It doesn't mean I'm not gonna be back.
965
01:31:53,007 --> 01:31:56,052
No matter what Amy says,
I can't go back to that life.
966
01:31:56,136 --> 01:31:58,179
Maybe you'd better
not come back here either.
967
01:31:58,263 --> 01:31:59,931
What's that supposed to mean?
968
01:32:00,014 --> 01:32:03,935
Maybe in a month or so, you'll start
feeling guilty about leaving the kids.
969
01:32:04,018 --> 01:32:06,938
Maybe I'll start feeling
crowded and trapped.
970
01:32:07,021 --> 01:32:10,775
Maybe you'll start resenting my past,
the time I put in on my work.
971
01:32:10,859 --> 01:32:15,363
You'll want a good meal, I can't cook.
Why don't you just go, goddamn it?!
972
01:32:16,614 --> 01:32:19,659
You don't know what it took, Bobby.
973
01:32:19,742 --> 01:32:23,163
How long I wanted and hoped
for somebody to care for.
974
01:32:23,246 --> 01:32:25,874
- To let somebody care for me.
- I'll be back.
975
01:32:25,957 --> 01:32:29,169
Oh yeah, you say that. I know that.
But you're just so fucking honourable.
976
01:32:31,337 --> 01:32:34,299
Sheila told me a good one
the other day.
977
01:32:34,382 --> 01:32:39,804
She says, er,
the secretary says to the boss,
978
01:32:39,888 --> 01:32:42,807
"So, could I use your dictaphone?"
979
01:32:42,891 --> 01:32:48,062
And he says, "No. Use your finger,
like everybody else."
980
01:32:57,322 --> 01:33:00,074
I made a new recipe tonight...
981
01:33:01,284 --> 01:33:05,205
It has all your favourite vegetables in it.
It looks pretty good.
982
01:33:13,296 --> 01:33:16,466
Oh, you know, listen, don't er...
983
01:33:16,549 --> 01:33:20,011
Don't forget it's Parents' Night
at Lisa's school next week.
984
01:33:24,849 --> 01:33:27,602
Well, I was gonna save this
until later, but...
985
01:33:28,728 --> 01:33:30,438
Here.
986
01:33:30,522 --> 01:33:33,691
Why don't you go on, open it?
987
01:33:48,831 --> 01:33:50,833
I found it in the garage.
988
01:33:51,543 --> 01:33:54,295
I bet you forgot that was still around.
989
01:33:55,213 --> 01:33:59,759
I washed it up and had to sew up
a couple of places on it...
990
01:34:03,346 --> 01:34:05,181
Put it on.
991
01:34:11,271 --> 01:34:15,817
Oh, I used to get
so turned on with you... in this.
992
01:34:54,230 --> 01:34:55,815
Bobby?
993
01:34:57,734 --> 01:34:59,027
Last rites.
994
01:35:08,536 --> 01:35:12,081
Lovely apartment.
What do you call it, Paradise Lost?
995
01:35:13,416 --> 01:35:16,085
The Reverend's
gonna save you tonight.
996
01:35:16,169 --> 01:35:19,505
Who are you? You son of a bitch!
997
01:35:19,589 --> 01:35:22,800
Don't fight me, child. I'm the messenger
of God. I only want to heal you.
998
01:35:22,884 --> 01:35:25,094
Heal thyself, pimp shit!
999
01:35:27,764 --> 01:35:31,184
You're opposing me, Joanna.
You have to trust me.
1000
01:35:31,267 --> 01:35:35,772
One more game. The final one
that will free you forever.
1001
01:35:35,855 --> 01:35:38,816
- Do I have your trust?
1002
01:35:38,900 --> 01:35:41,903
Because we can only play
if I have your trust.
1003
01:35:41,986 --> 01:35:44,113
Do I have it?
1004
01:35:45,198 --> 01:35:47,825
You are out of your fucking...
1005
01:35:47,909 --> 01:35:51,621
Now listen to me. I want your trust
and I'm gonna have it any way I can.
1006
01:35:53,206 --> 01:35:55,917
Now, you will follow
the Reverend's orders.
1007
01:35:56,000 --> 01:35:58,002
Is that clear?
1008
01:35:59,837 --> 01:36:02,465
Good.
1009
01:36:03,091 --> 01:36:05,593
I believe you'll find this game unique.
1010
01:36:05,677 --> 01:36:09,722
It's one you've never played before and
never will again, so make the most of it.
1011
01:36:09,806 --> 01:36:12,308
It's known as 'exorcising the demons'.
1012
01:36:13,101 --> 01:36:15,103
In my calling,
it's the ultimate salvation.
1013
01:36:15,186 --> 01:36:17,647
And its ends are sacrosanct.
1014
01:36:18,606 --> 01:36:22,735
With my ecclesiastic gift,
plus the grace of God,
1015
01:36:22,819 --> 01:36:26,030
and a little help from... Superman here,
1016
01:36:27,198 --> 01:36:31,369
I shall bestow upon you
the supreme humanitarian blessing
1017
01:36:31,452 --> 01:36:33,705
and give you your freedom.
1018
01:36:33,788 --> 01:36:36,833
You, er, do want that, don't you?
1019
01:36:39,794 --> 01:36:41,713
I knew you would.
1020
01:36:44,924 --> 01:36:47,510
What's the game... Reverend?
1021
01:36:47,593 --> 01:36:51,180
Sudden death. Now smile.
Smile, pig!
1022
01:36:51,264 --> 01:36:53,349
Ah!
1023
01:36:53,433 --> 01:36:57,437
- Why are you doing this?
- Why?
1024
01:36:57,520 --> 01:37:00,398
My mission
has always been your salvation,
1025
01:37:00,481 --> 01:37:02,442
but you never trusted me.
1026
01:37:02,525 --> 01:37:06,154
You refused to see.
But I saw.
1027
01:37:06,237 --> 01:37:08,656
I looked at you and I saw myself.
1028
01:37:08,740 --> 01:37:11,325
I saw the same escape,
the same malignancy.
1029
01:37:11,409 --> 01:37:15,705
But I know the cure and I know
how desperately you need it.
1030
01:37:15,788 --> 01:37:18,082
And only I can give it to you.
1031
01:37:18,166 --> 01:37:21,210
- I want to, Joanna.
- Why?
1032
01:37:21,294 --> 01:37:24,255
Because it's my gift to you.
1033
01:37:24,338 --> 01:37:27,675
Freedom.
The only thing I have left to give.
1034
01:37:27,759 --> 01:37:31,596
You refused it once
but this time you have no choice.
1035
01:37:31,679 --> 01:37:35,641
Getting into the part, my love?
I know I am.
1036
01:37:35,725 --> 01:37:38,936
Go fuck yourself.
1037
01:37:39,020 --> 01:37:41,314
"Go fuck yourself"?
1038
01:37:41,397 --> 01:37:44,817
Not a very nice thing
to say to a man of the cloth.
1039
01:37:44,901 --> 01:37:49,280
Remember, scumbag,
I'm here for your benefit. Got that?!
1040
01:37:57,663 --> 01:38:00,041
Healthy looking plants.
1041
01:38:00,124 --> 01:38:02,335
You must water them diligently.
1042
01:38:03,419 --> 01:38:05,838
I've always preferred
plastic flowers myself.
1043
01:38:06,631 --> 01:38:09,509
I could never bear
to watch the real ones die.
1044
01:38:09,592 --> 01:38:12,553
But that's the trouble with living things,
I suppose.
1045
01:38:12,637 --> 01:38:14,722
Inevitably they die.
1046
01:38:15,473 --> 01:38:18,017
You've never seen anyone die,
have you?
1047
01:38:18,100 --> 01:38:20,019
Certainly not up close.
1048
01:38:20,102 --> 01:38:22,563
- The swift final gasp and then...
1049
01:38:22,647 --> 01:38:25,441
...absolute silence.
1050
01:38:25,525 --> 01:38:28,653
The stillness of the body
as the flesh turns white.
1051
01:38:28,736 --> 01:38:32,740
You're terrified right now
because you think of it as death.
1052
01:38:32,824 --> 01:38:35,660
But, er, think of it as...
1053
01:38:37,078 --> 01:38:38,704
...freedom.
1054
01:38:45,878 --> 01:38:47,755
♪ Forget your troubles,
come on get happy
1055
01:38:47,839 --> 01:38:52,343
♪ You better chase all your cares away
Sing Hallelujah, come on get happy
1056
01:38:52,426 --> 01:38:56,180
♪ You're heading for the judgment day
The sun is shinin', come on get happy
1057
01:38:56,264 --> 01:38:58,432
♪ The Lord is waitin' to take your hand
1058
01:38:58,516 --> 01:39:00,977
♪ Shout Hallelujah, come on get happy
1059
01:39:01,060 --> 01:39:05,356
♪ You're heading for the promised land ♪
1060
01:39:19,161 --> 01:39:21,789
There's somebody
coming by here any minute.
1061
01:39:21,873 --> 01:39:24,792
Then let's not waste any time.
1062
01:39:30,089 --> 01:39:31,591
Kill me, Joanna!
1063
01:39:31,674 --> 01:39:34,302
Give my life value.
Give me something to die for!
1064
01:39:34,385 --> 01:39:36,929
Save me. You are me!
1065
01:39:37,013 --> 01:39:39,765
One of us has to die
so the other can live.
1066
01:39:52,653 --> 01:39:54,989
Kill me, you worthless cunt.
1067
01:39:55,072 --> 01:39:59,118
I'm all the men who ever hurt you,
who made you feel like shit.
1068
01:39:59,201 --> 01:40:03,080
Who stole your self-respect
and turned you into China Blue. Kill me!
1069
01:40:03,164 --> 01:40:06,083
Release the rage.
Get it out. Get even!
1070
01:40:07,919 --> 01:40:09,754
Too late.
1071
01:40:19,430 --> 01:40:21,265
Take it out.
1072
01:40:25,478 --> 01:40:27,730
China Blue lives.
1073
01:40:32,652 --> 01:40:34,737
Strip, bitch.
1074
01:40:47,875 --> 01:40:49,585
- No!
- Come on.
1075
01:40:49,669 --> 01:40:51,295
- I can't.
- Joanna?
1076
01:40:51,379 --> 01:40:53,631
Do it, you bitch!
What are you waiting for?
1077
01:40:53,714 --> 01:40:55,883
Joanna?
1078
01:41:14,026 --> 01:41:16,362
Jo, are you OK? You OK?
1079
01:41:32,336 --> 01:41:34,046
No!
1080
01:42:02,450 --> 01:42:05,327
Goodbye, China Blue.
1081
01:42:24,930 --> 01:42:26,599
I'm here tonight...
1082
01:42:29,435 --> 01:42:32,980
...because I wanted
to finally start telling the truth.
1083
01:42:33,856 --> 01:42:37,735
My wife and I,
we've split up for good.
1084
01:42:38,986 --> 01:42:41,989
That's right. Me, the boy scout.
1085
01:42:44,575 --> 01:42:47,578
I just never had the guts
to admit the truth,
1086
01:42:48,412 --> 01:42:51,832
that Amy and I
had just stopped loving each other.
1087
01:42:53,959 --> 01:42:56,003
There's nobody to blame.
1088
01:42:57,296 --> 01:42:59,298
That's just what happened.
1089
01:43:01,342 --> 01:43:03,010
Then...
1090
01:43:03,969 --> 01:43:05,888
...I met this woman,
1091
01:43:06,806 --> 01:43:08,140
Joanna.
1092
01:43:11,352 --> 01:43:13,187
She saved my life.
1093
01:43:15,689 --> 01:43:17,775
We're together now.
1094
01:43:19,527 --> 01:43:21,987
I'm not sure if it's gonna work out.
1095
01:43:23,405 --> 01:43:26,784
We don't have
a whole hell of a lot in common
1096
01:43:26,867 --> 01:43:28,953
other than the fact that...
1097
01:43:31,413 --> 01:43:34,333
...we both need help and each other.
1098
01:43:40,256 --> 01:43:43,592
The thing that scared me the most
1099
01:43:44,969 --> 01:43:47,096
during my marriage
1100
01:43:48,514 --> 01:43:50,933
was just admitting that I was scared,
1101
01:43:52,601 --> 01:43:54,562
and letting Amy down.
1102
01:43:57,273 --> 01:43:59,358
Well, I can't pretend anymore.
1103
01:44:00,734 --> 01:44:03,654
I was scared shitless
to come back here.
1104
01:44:03,737 --> 01:44:05,573
I told Joanna.
1105
01:44:08,450 --> 01:44:10,536
And she took me in her arms
1106
01:44:12,288 --> 01:44:14,498
and she said,
1107
01:44:14,582 --> 01:44:17,585
"It's OK to be scared."
1108
01:44:20,880 --> 01:44:23,841
I felt... stronger.
1109
01:44:25,885 --> 01:44:27,511
And freer.
1110
01:44:29,555 --> 01:44:33,726
And more like a man
than I've ever felt before in my life.
1111
01:44:37,646 --> 01:44:39,732
Then we fucked our brains out.
88579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.